SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 16
American

  English & Español               Colombiano
              A language
             comparison



              Patrick Heusner
Hello             ESL 502
              Wilkes University
                                     Hola
              November 2011
Similarities
Structurally, both English and Spanish are alphabetic
languages (Pollard-Durodola et al., 2009) and both use the
Roman phonetic alphabet, with minor variations (é, í, etc.).
 Both languages have suppletion, where one morpheme
 is changed into an entirely different morpheme to alter
 meaning (O’Grady, 2010).
Example:           to go  went                 ir 
fue languages accept the Subject-Verb-Object order
 Both
Examples:             I want bread         Yo quiero
 In both languages, the verb must agree with the subject.
pan.
Examples:              I go, he goes                 Yo voy,
el va
Similarities
• Culturally, English and Spanish are both
  international languages that continue to
  attract new speakers with perceived value of
  the language knowledge(O’Grady, 2010).
Distinctions:
                  Phonemes
       Of course, there are several differences between Spanish and English that
      provide plenty of contrast and confusion for L1 speakers of both languages.
 English has more phonemes in its vowel structure; variations of the
 /u/ phoneme are particularly challenging to Spanish speakers
 (Mendez, 1982)..
        Consider: cup, put, cuisine, cucumber, hurt, pull
There are challenges with consonants, too; English has the ‘hard’
retroflex [ɹ] sound that doesn’t exist in Spanish (Spanish prefers
‘rolling’ [r] sound). Similarly, Spanish speakers often struggle to
distinguish between [ð] and [d] in English (Freeman & Freeman, 2004).
      This explains why some Spanish speaking students
                       pronounce „they‟ like „dey‟
Distinctions:
             Morphology
 Spanish has more morphological cues than English does (Bedore
    & Leonard, 2000).
Ex: La niña lava los platos               vs.    The girl washes
the plates
English morphology is word-based: one can drop the ‘to’ from the
infinitive and use it as a root for other constructs. Spanish isn’t like
this (O’Grady 2010).
Ex: to wash  wash  carwash                    vs. laver  lav
 Spanish marks some of its direct objects morphologically;
 English never does (Montrul, 2010).
Ex: I saw to my friend          vs.     Yo ví a mi
                                              amigo
Distinctions: Syntactic
         structure
   In English, the relationship between head noun and modifier is
      more specific (Moreira-Rodriguez, 2006).
   Ex: The English „with‟, „in‟, and „on‟ can all be
   translated as „de‟ in Spanish in various contexts.
   English frequently accepts a preposition where Spanish demands
   an entire clause (Moreira-Rodriguez, 2006).
Ex: “The money on the table”(E) vs “The money that is on the
table” (S)
    Spanish accepts double clitics, whereas English does not
    (Montrul, 2010).
  Ex: The Spanish sentence “Yo le dí la plata a ella” would
  roughly translate to “I her gave the money to her”
Data Journal:
     Errors of a Colombian ELL
 The linguistic distinctions that I discovered in my research were
   reflected in several errors made by my ELL student.

English  “Hitler arrive and create…”
Produced

English      Hitler arrived and created…
Intended

Analysis    When my student mistakenly used the present
            tense to discuss the past, this may have been
            due to the lack of morphological cues in
            English (compared to Spanish) that Bedore and
            Leonard (2000) discussed.
Data Journal:
     Errors of a Colombian ELL

English  “In New Year’s Eve…”
Produced

English    On New Year’s Eve…
Intended

Analysis   When my student used the incorrect
           preposition, this likely reflects the more specific
           rules for prepositions—and resulting confusion—
           in English, as discussed by Moreira-Rodriguez
           (2006).
Data Journal:
     Errors of a Colombian ELL

English  “the second language is
Produced the English.”

English    The second language is
Intended   English.

Analysis   The misuse of articles is a common mistake
           among beginning ELL students from Spanish-
           speaking backgrounds. This reflects how
           Spanish requires articles for ideas that English
           considers too general for a definite article
Data Journal:
     Errors of a Colombian ELL

English  “It makes me feel my
Produced country stronger…”

English    It makes me feel like my country is
Intended   stronger…

Analysis   Here, my student failed to notice that he was saying that he
           could literally feel an entire country. The fact that this error
           is not glaring in English to a Spanish speaker may reflect
           the comparative lack of direct object markers discussed by
           Montrul (2010). In Spanish—which prefers ―feel to” for a
           direct object–the error would be much more obvious.
Classroom
     Implications
The research regarding
 differences between
 English and Spanish
 provides insight into
 how teachers may
 want to modify
 instruction in ELL
 classrooms that include
 L1 Spanish learners.
Classroom Implications
Spanish-speaking students who were strong in phonetic
  awareness in their L1 may get frustrated when they learn that
  the symbols do not carry the same sounds as in English (for
  example, a Colombian student may pronounce the first month
  of the year as ‘Hanuary.’) The teacher who uses phonetic
  awareness in class may wish to consider teaching or reviewing
  the ‘English alphabet’ with Spanish-speaking students.
Classroom Implications
Moreira-Rodríguez (2006) is just one of many researchers who’ve
  chronicles the struggles that many Spanish-speaking students
  have with prepositions in English. For this reason, ELL
  teachers may wish to offer students greater opportunities to
  authentic English input that includes prepositions. Teachers
  of older students may wish to reintroduce this topic explicitly
  and have pairs of students examine different prepositions and
  create ‘rules’ about their use.
Classroom Implications
Spanish-speaking ELL students may also find explicit instruction
  of simple distinguishing English features both accessible and
  easy-to-remember. For example, the constant S-V-O structure
  of English is straightforward and helps students remember
  that whereas Spanish can stray from this, English can’t.
  Students can then use this to develop their own helpful tips
  (for example: if English must start with the subject, then the
  different definite articles aren’t as necessary as ‘cues’ as they
  may be in Spanish) Students can research and present their
  own linguistic findings.
Conclusion
• While I focused mostly on implications
  that would benefit older ELLs (my
  license area) similar modifications may
  benefit Spanish-speaking ELLs of
  younger ages, as well. Whether
  researched solely by the teacher or
  collectively with students, differences
  between English and Spanish language
  can help to make the distinct aspects of
  the languages more understandable
  and less challenging.
References
•   Bedore, L. & Leonard, L. (2000). The effects of inflectional variation on fast mapping of verbs
    in English and Spanish. Journal of Speech, Language & Hearing Research, 43, 21-30.
•   Freeman, D. & Freeman, Y. (2004). Essential linguistics: What you need to know to teach
    reading, ESL, spelling, phonics, grammar. Portsmouth: Heinemann.
•    Gordon, R. & Stillman, D. (1999). The ultimate Spanish review and practice: Mastering
    Spanish grammar for confident communication. New York: McGraw-Hill.
•   Mendez, A. (1982). Production of American English and Spanish vowels. Language and
    Speech, 25, 191-
    197.
•   Montrul, S. (2010). Dominant language transfer in adult second language learners and
    heritage
    speakers. Second Language Research, 26, 293-327.
•   Moreira-Rodríguez, A. (2006). ‘The book on the table,’ ‘the man on the moon’: Post-
    modification of nouns by preposition + noun in English and Castilian. Bulletin of Spanish
    Studies, 83, 55-67.
•   O’Grady, W. & Archibald, J. (Eds). (2010). Contemporary linguistics: An introduction. Boston:
    Bedford/St. Martin’s.
•   Pollard-Durodola, S. & Simmons, D. (2009). The role of explicit instruction and instructional
    design in promoting phonemic awareness development and transfer from Spanish to English.
    Reading & Writing Quarterly, 25, 139-161.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

June2010 feedback How to tackle the yr 13 Language Exam
June2010 feedback How to tackle the yr 13 Language ExamJune2010 feedback How to tackle the yr 13 Language Exam
June2010 feedback How to tackle the yr 13 Language Exam
steddyss
 
Language Comparison
Language ComparisonLanguage Comparison
Language Comparison
naa134
 
Describing Swedish-accented English
Describing Swedish-accented EnglishDescribing Swedish-accented English
Describing Swedish-accented English
Nick Izquierdo
 
Conrastive Analysis (Hassans Edu)
Conrastive Analysis (Hassans Edu)Conrastive Analysis (Hassans Edu)
Conrastive Analysis (Hassans Edu)
Hassans09
 
Language Comparison poster
Language Comparison posterLanguage Comparison poster
Language Comparison poster
cholovacs
 
ELL Presentation
ELL PresentationELL Presentation
ELL Presentation
loricrum
 
Different types of learner a history of efl
Different types of learner   a history of eflDifferent types of learner   a history of efl
Different types of learner a history of efl
mariaceliadarosa
 
Why do students from rural area mispronounce words By Sakthivel.
Why do students from rural area mispronounce words By Sakthivel.Why do students from rural area mispronounce words By Sakthivel.
Why do students from rural area mispronounce words By Sakthivel.
Sakthivel Krishnan
 

La actualidad más candente (20)

June2010 feedback How to tackle the yr 13 Language Exam
June2010 feedback How to tackle the yr 13 Language ExamJune2010 feedback How to tackle the yr 13 Language Exam
June2010 feedback How to tackle the yr 13 Language Exam
 
Language Comparison
Language ComparisonLanguage Comparison
Language Comparison
 
LEARNERS' DICTIONARIES
LEARNERS' DICTIONARIESLEARNERS' DICTIONARIES
LEARNERS' DICTIONARIES
 
Pronunciation
PronunciationPronunciation
Pronunciation
 
E19 language
E19 languageE19 language
E19 language
 
Language comparison powerpoint
Language comparison powerpointLanguage comparison powerpoint
Language comparison powerpoint
 
Describing Swedish-accented English
Describing Swedish-accented EnglishDescribing Swedish-accented English
Describing Swedish-accented English
 
Conrastive Analysis (Hassans Edu)
Conrastive Analysis (Hassans Edu)Conrastive Analysis (Hassans Edu)
Conrastive Analysis (Hassans Edu)
 
13 july who owns english
13 july who owns english13 july who owns english
13 july who owns english
 
Grade1 ela
Grade1 elaGrade1 ela
Grade1 ela
 
Singlish1
Singlish1Singlish1
Singlish1
 
Language Comparison poster
Language Comparison posterLanguage Comparison poster
Language Comparison poster
 
status of Philippine English
status of Philippine Englishstatus of Philippine English
status of Philippine English
 
Summary of "A History of the English Language"
Summary of "A History of the English Language"Summary of "A History of the English Language"
Summary of "A History of the English Language"
 
ELL Presentation
ELL PresentationELL Presentation
ELL Presentation
 
Different types of learner a history of efl
Different types of learner   a history of eflDifferent types of learner   a history of efl
Different types of learner a history of efl
 
Why do students from rural area mispronounce words By Sakthivel.
Why do students from rural area mispronounce words By Sakthivel.Why do students from rural area mispronounce words By Sakthivel.
Why do students from rural area mispronounce words By Sakthivel.
 
The Problems and Prospects of Teaching English Language In Secondary Schools -
 The Problems and Prospects of Teaching English Language In Secondary Schools -  The Problems and Prospects of Teaching English Language In Secondary Schools -
The Problems and Prospects of Teaching English Language In Secondary Schools -
 
Difference between american english and british english
Difference between american english and british englishDifference between american english and british english
Difference between american english and british english
 
English for life
English for lifeEnglish for life
English for life
 

Destacado

Ci 350 powerpoint saludos en español
Ci 350 powerpoint saludos en españolCi 350 powerpoint saludos en español
Ci 350 powerpoint saludos en español
John Bush
 
Greetings courtesy cards
Greetings courtesy cardsGreetings courtesy cards
Greetings courtesy cards
romero344
 
Canciones de saludos y despedidas
Canciones de saludos y despedidasCanciones de saludos y despedidas
Canciones de saludos y despedidas
Daniela Olivares
 
Spanish greetings
Spanish greetingsSpanish greetings
Spanish greetings
ssanzo24
 
Saludos y despedidas
Saludos y despedidasSaludos y despedidas
Saludos y despedidas
Juan Vega
 
Normas de etiqueta y protocolo
Normas de etiqueta y protocoloNormas de etiqueta y protocolo
Normas de etiqueta y protocolo
eventossusini
 
Saludos y despedidas
Saludos y despedidasSaludos y despedidas
Saludos y despedidas
Ivan Troya
 

Destacado (20)

Ci 350 powerpoint saludos en español
Ci 350 powerpoint saludos en españolCi 350 powerpoint saludos en español
Ci 350 powerpoint saludos en español
 
Frases
FrasesFrases
Frases
 
Greetings courtesy cards
Greetings courtesy cardsGreetings courtesy cards
Greetings courtesy cards
 
Países juego
Países juegoPaíses juego
Países juego
 
Canciones de saludos y despedidas
Canciones de saludos y despedidasCanciones de saludos y despedidas
Canciones de saludos y despedidas
 
Saludos y despedidas 02
Saludos y despedidas 02Saludos y despedidas 02
Saludos y despedidas 02
 
Los saludos y las despedidas
Los saludos y las despedidasLos saludos y las despedidas
Los saludos y las despedidas
 
Spanish greetings
Spanish greetingsSpanish greetings
Spanish greetings
 
Saludos y despedidas
Saludos y despedidasSaludos y despedidas
Saludos y despedidas
 
Presentaciones, saludos y mucho más2
Presentaciones, saludos y mucho más2Presentaciones, saludos y mucho más2
Presentaciones, saludos y mucho más2
 
A1.1. saludos y presentaciones
A1.1. saludos y presentacionesA1.1. saludos y presentaciones
A1.1. saludos y presentaciones
 
Cultura y Saludos
Cultura y SaludosCultura y Saludos
Cultura y Saludos
 
Saludos y despedidas
Saludos y despedidasSaludos y despedidas
Saludos y despedidas
 
Avancemos la casa muebles
Avancemos la casa muebles Avancemos la casa muebles
Avancemos la casa muebles
 
Normas de etiqueta y protocolo
Normas de etiqueta y protocoloNormas de etiqueta y protocolo
Normas de etiqueta y protocolo
 
Presentacionpresentacion
PresentacionpresentacionPresentacionpresentacion
Presentacionpresentacion
 
Saludos y despedidas
Saludos y despedidasSaludos y despedidas
Saludos y despedidas
 
Saludos y despedidas
Saludos y despedidasSaludos y despedidas
Saludos y despedidas
 
1 greetings sentimientos
1 greetings sentimientos1 greetings sentimientos
1 greetings sentimientos
 
Saludos
SaludosSaludos
Saludos
 

Similar a Heusner u11a1 [autosaved]

Language Comparison Powerpoint
Language Comparison PowerpointLanguage Comparison Powerpoint
Language Comparison Powerpoint
jshuey1
 
Language Comparison Powerpoint
Language Comparison PowerpointLanguage Comparison Powerpoint
Language Comparison Powerpoint
jshuey1
 
Language Comparison powerpoint
Language Comparison powerpointLanguage Comparison powerpoint
Language Comparison powerpoint
jshuey1
 
Berry u11a1 language comparison
Berry u11a1 language comparisonBerry u11a1 language comparison
Berry u11a1 language comparison
j_berry
 
Difficulties for Spanish Speakers Learning English
Difficulties for Spanish Speakers Learning English Difficulties for Spanish Speakers Learning English
Difficulties for Spanish Speakers Learning English
kristenzadick
 
Discussion Question Topic Tense errors in English among th
Discussion Question Topic Tense errors in English among thDiscussion Question Topic Tense errors in English among th
Discussion Question Topic Tense errors in English among th
LyndonPelletier761
 
Language comparision
Language comparisionLanguage comparision
Language comparision
donahuekerri
 
Language comparision
Language comparisionLanguage comparision
Language comparision
donahuekerri
 
Language comparison presentation
Language comparison presentationLanguage comparison presentation
Language comparison presentation
Carinne
 
Data Analysis and Comparison
Data Analysis and ComparisonData Analysis and Comparison
Data Analysis and Comparison
Danilc22
 
Syntactic Comprehension, Verbal Memory, And Calculation
Syntactic Comprehension, Verbal Memory, And CalculationSyntactic Comprehension, Verbal Memory, And Calculation
Syntactic Comprehension, Verbal Memory, And Calculation
Barbara Fernandes
 
Data Analysis and Language Comparison
Data Analysis and Language ComparisonData Analysis and Language Comparison
Data Analysis and Language Comparison
summerjs
 
Language Comparison Poster
Language Comparison PosterLanguage Comparison Poster
Language Comparison Poster
Lisa Whalen
 

Similar a Heusner u11a1 [autosaved] (20)

Interlanguage Analysis of Spanish Learners
Interlanguage Analysis of Spanish LearnersInterlanguage Analysis of Spanish Learners
Interlanguage Analysis of Spanish Learners
 
Language Comparison Powerpoint
Language Comparison PowerpointLanguage Comparison Powerpoint
Language Comparison Powerpoint
 
Language Comparison Powerpoint
Language Comparison PowerpointLanguage Comparison Powerpoint
Language Comparison Powerpoint
 
Language Comparison powerpoint
Language Comparison powerpointLanguage Comparison powerpoint
Language Comparison powerpoint
 
Berry u11a1 language comparison
Berry u11a1 language comparisonBerry u11a1 language comparison
Berry u11a1 language comparison
 
Difficulties for Spanish Speakers Learning English
Difficulties for Spanish Speakers Learning English Difficulties for Spanish Speakers Learning English
Difficulties for Spanish Speakers Learning English
 
Discussion Question Topic Tense errors in English among th
Discussion Question Topic Tense errors in English among thDiscussion Question Topic Tense errors in English among th
Discussion Question Topic Tense errors in English among th
 
Languagecomp
LanguagecompLanguagecomp
Languagecomp
 
Languagecomp
LanguagecompLanguagecomp
Languagecomp
 
Language comparision
Language comparisionLanguage comparision
Language comparision
 
Language comparision
Language comparisionLanguage comparision
Language comparision
 
Japanese ESL learners’ pronunciation errors
Japanese ESL learners’ pronunciation errors Japanese ESL learners’ pronunciation errors
Japanese ESL learners’ pronunciation errors
 
Approaches To Language
Approaches To LanguageApproaches To Language
Approaches To Language
 
Language comparison presentation
Language comparison presentationLanguage comparison presentation
Language comparison presentation
 
English Grammar
English GrammarEnglish Grammar
English Grammar
 
Data Analysis and Comparison
Data Analysis and ComparisonData Analysis and Comparison
Data Analysis and Comparison
 
Syntactic Comprehension, Verbal Memory, And Calculation
Syntactic Comprehension, Verbal Memory, And CalculationSyntactic Comprehension, Verbal Memory, And Calculation
Syntactic Comprehension, Verbal Memory, And Calculation
 
Data Analysis and Language Comparison
Data Analysis and Language ComparisonData Analysis and Language Comparison
Data Analysis and Language Comparison
 
The similarities and differences between spanish and english
The similarities and differences between spanish and englishThe similarities and differences between spanish and english
The similarities and differences between spanish and english
 
Language Comparison Poster
Language Comparison PosterLanguage Comparison Poster
Language Comparison Poster
 

Último

Último (20)

Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdfKey note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
Key note speaker Neum_Admir Softic_ENG.pdf
 
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
TỔNG ÔN TẬP THI VÀO LỚP 10 MÔN TIẾNG ANH NĂM HỌC 2023 - 2024 CÓ ĐÁP ÁN (NGỮ Â...
 
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the ClassroomFostering Friendships - Enhancing Social Bonds  in the Classroom
Fostering Friendships - Enhancing Social Bonds in the Classroom
 
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
How to Give a Domain for a Field in Odoo 17
 
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptxHMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
HMCS Max Bernays Pre-Deployment Brief (May 2024).pptx
 
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
Sensory_Experience_and_Emotional_Resonance_in_Gabriel_Okaras_The_Piano_and_Th...
 
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptxOn_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
On_Translating_a_Tamil_Poem_by_A_K_Ramanujan.pptx
 
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
How to Add New Custom Addons Path in Odoo 17
 
Understanding Accommodations and Modifications
Understanding  Accommodations and ModificationsUnderstanding  Accommodations and Modifications
Understanding Accommodations and Modifications
 
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptxHow to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
How to setup Pycharm environment for Odoo 17.pptx
 
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
NO1 Top Black Magic Specialist In Lahore Black magic In Pakistan Kala Ilam Ex...
 
Single or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structureSingle or Multiple melodic lines structure
Single or Multiple melodic lines structure
 
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POSHow to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
How to Manage Global Discount in Odoo 17 POS
 
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
80 ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH TIẾNG ANH VÀO 10 SỞ GD – ĐT THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH NĂ...
 
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptxPlant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
Plant propagation: Sexual and Asexual propapagation.pptx
 
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptxCOMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
COMMUNICATING NEGATIVE NEWS - APPROACHES .pptx
 
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual  Proper...
General Principles of Intellectual Property: Concepts of Intellectual Proper...
 
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptxInterdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
Interdisciplinary_Insights_Data_Collection_Methods.pptx
 
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdfMicro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
Micro-Scholarship, What it is, How can it help me.pdf
 
ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.ICT role in 21st century education and it's challenges.
ICT role in 21st century education and it's challenges.
 

Heusner u11a1 [autosaved]

  • 1. American English & Español Colombiano A language comparison Patrick Heusner Hello ESL 502 Wilkes University Hola November 2011
  • 2. Similarities Structurally, both English and Spanish are alphabetic languages (Pollard-Durodola et al., 2009) and both use the Roman phonetic alphabet, with minor variations (é, í, etc.). Both languages have suppletion, where one morpheme is changed into an entirely different morpheme to alter meaning (O’Grady, 2010). Example: to go  went ir  fue languages accept the Subject-Verb-Object order Both Examples: I want bread Yo quiero In both languages, the verb must agree with the subject. pan. Examples: I go, he goes Yo voy, el va
  • 3. Similarities • Culturally, English and Spanish are both international languages that continue to attract new speakers with perceived value of the language knowledge(O’Grady, 2010).
  • 4. Distinctions: Phonemes Of course, there are several differences between Spanish and English that provide plenty of contrast and confusion for L1 speakers of both languages. English has more phonemes in its vowel structure; variations of the /u/ phoneme are particularly challenging to Spanish speakers (Mendez, 1982).. Consider: cup, put, cuisine, cucumber, hurt, pull There are challenges with consonants, too; English has the ‘hard’ retroflex [ɹ] sound that doesn’t exist in Spanish (Spanish prefers ‘rolling’ [r] sound). Similarly, Spanish speakers often struggle to distinguish between [ð] and [d] in English (Freeman & Freeman, 2004). This explains why some Spanish speaking students pronounce „they‟ like „dey‟
  • 5. Distinctions: Morphology Spanish has more morphological cues than English does (Bedore & Leonard, 2000). Ex: La niña lava los platos vs. The girl washes the plates English morphology is word-based: one can drop the ‘to’ from the infinitive and use it as a root for other constructs. Spanish isn’t like this (O’Grady 2010). Ex: to wash  wash  carwash vs. laver  lav Spanish marks some of its direct objects morphologically; English never does (Montrul, 2010). Ex: I saw to my friend vs. Yo ví a mi amigo
  • 6. Distinctions: Syntactic structure In English, the relationship between head noun and modifier is more specific (Moreira-Rodriguez, 2006). Ex: The English „with‟, „in‟, and „on‟ can all be translated as „de‟ in Spanish in various contexts. English frequently accepts a preposition where Spanish demands an entire clause (Moreira-Rodriguez, 2006). Ex: “The money on the table”(E) vs “The money that is on the table” (S) Spanish accepts double clitics, whereas English does not (Montrul, 2010). Ex: The Spanish sentence “Yo le dí la plata a ella” would roughly translate to “I her gave the money to her”
  • 7. Data Journal: Errors of a Colombian ELL The linguistic distinctions that I discovered in my research were reflected in several errors made by my ELL student. English “Hitler arrive and create…” Produced English Hitler arrived and created… Intended Analysis When my student mistakenly used the present tense to discuss the past, this may have been due to the lack of morphological cues in English (compared to Spanish) that Bedore and Leonard (2000) discussed.
  • 8. Data Journal: Errors of a Colombian ELL English “In New Year’s Eve…” Produced English On New Year’s Eve… Intended Analysis When my student used the incorrect preposition, this likely reflects the more specific rules for prepositions—and resulting confusion— in English, as discussed by Moreira-Rodriguez (2006).
  • 9. Data Journal: Errors of a Colombian ELL English “the second language is Produced the English.” English The second language is Intended English. Analysis The misuse of articles is a common mistake among beginning ELL students from Spanish- speaking backgrounds. This reflects how Spanish requires articles for ideas that English considers too general for a definite article
  • 10. Data Journal: Errors of a Colombian ELL English “It makes me feel my Produced country stronger…” English It makes me feel like my country is Intended stronger… Analysis Here, my student failed to notice that he was saying that he could literally feel an entire country. The fact that this error is not glaring in English to a Spanish speaker may reflect the comparative lack of direct object markers discussed by Montrul (2010). In Spanish—which prefers ―feel to” for a direct object–the error would be much more obvious.
  • 11. Classroom Implications The research regarding differences between English and Spanish provides insight into how teachers may want to modify instruction in ELL classrooms that include L1 Spanish learners.
  • 12. Classroom Implications Spanish-speaking students who were strong in phonetic awareness in their L1 may get frustrated when they learn that the symbols do not carry the same sounds as in English (for example, a Colombian student may pronounce the first month of the year as ‘Hanuary.’) The teacher who uses phonetic awareness in class may wish to consider teaching or reviewing the ‘English alphabet’ with Spanish-speaking students.
  • 13. Classroom Implications Moreira-Rodríguez (2006) is just one of many researchers who’ve chronicles the struggles that many Spanish-speaking students have with prepositions in English. For this reason, ELL teachers may wish to offer students greater opportunities to authentic English input that includes prepositions. Teachers of older students may wish to reintroduce this topic explicitly and have pairs of students examine different prepositions and create ‘rules’ about their use.
  • 14. Classroom Implications Spanish-speaking ELL students may also find explicit instruction of simple distinguishing English features both accessible and easy-to-remember. For example, the constant S-V-O structure of English is straightforward and helps students remember that whereas Spanish can stray from this, English can’t. Students can then use this to develop their own helpful tips (for example: if English must start with the subject, then the different definite articles aren’t as necessary as ‘cues’ as they may be in Spanish) Students can research and present their own linguistic findings.
  • 15. Conclusion • While I focused mostly on implications that would benefit older ELLs (my license area) similar modifications may benefit Spanish-speaking ELLs of younger ages, as well. Whether researched solely by the teacher or collectively with students, differences between English and Spanish language can help to make the distinct aspects of the languages more understandable and less challenging.
  • 16. References • Bedore, L. & Leonard, L. (2000). The effects of inflectional variation on fast mapping of verbs in English and Spanish. Journal of Speech, Language & Hearing Research, 43, 21-30. • Freeman, D. & Freeman, Y. (2004). Essential linguistics: What you need to know to teach reading, ESL, spelling, phonics, grammar. Portsmouth: Heinemann. • Gordon, R. & Stillman, D. (1999). The ultimate Spanish review and practice: Mastering Spanish grammar for confident communication. New York: McGraw-Hill. • Mendez, A. (1982). Production of American English and Spanish vowels. Language and Speech, 25, 191- 197. • Montrul, S. (2010). Dominant language transfer in adult second language learners and heritage speakers. Second Language Research, 26, 293-327. • Moreira-Rodríguez, A. (2006). ‘The book on the table,’ ‘the man on the moon’: Post- modification of nouns by preposition + noun in English and Castilian. Bulletin of Spanish Studies, 83, 55-67. • O’Grady, W. & Archibald, J. (Eds). (2010). Contemporary linguistics: An introduction. Boston: Bedford/St. Martin’s. • Pollard-Durodola, S. & Simmons, D. (2009). The role of explicit instruction and instructional design in promoting phonemic awareness development and transfer from Spanish to English. Reading & Writing Quarterly, 25, 139-161.