Bogotá D.C., Septiembre 10 de 2008DoctoraMARTHA LUCIA CIPAGAUTASecretaria GeneralConcejo de Bogotá D.C.CiudadRespetada doc...
El proyecto presentado encuentra sustento jurídico en los siguientesartículos de la carta constitucional:ARTICULO 1o. Colo...
Los derechos de los niños prevalecen sobre los derechos de los demás.ARTICULO 45. El adolescente tiene derecho a la protec...
(…) 22. Evaluar los informes periódicos que deban rendir los funcionariosy servidores distritales.III. ANTECEDENTESNORMATI...
básica primaria por primera vez. Dentro de estos lineamientos se planteala necesidad de que un "elevado porcentaje de colo...
El primer paso dado por el Ministerio para orientar la política nacional de    bilingüismo en relación con el diseño de es...
estén dentro de su campo de especialización.                    Puede relacionarse con habitantes nativos con un grado suf...
profesionales logren un nivel mínimo B2 y los egresados de las carrerasde lengua, un nivel C1.Cabe aclarar que las metas p...
-En el mes de julio del año 2001 se firma en la ciudad un Acta decompromiso entre el Ministerio de Comercio Exterior, la G...
5. Desarrollar, en las empresas o instituciones, estrategias quefortalezcan el fomento del bilingüismo entre sus miembros....
Sector Educativo:1. El 100% de los docentes y directivos docentes de la Regiónalcanzarán un nivel de dominio del inglés co...
3. Coo-petitividad y Competitividad. Se promoverán procesoscolectivos que estimulen a personas productivas, a empresas de ...
Se realizó la convocatoria abierta a todos los colegios interesados entener un Centro de Recursos de Idiomas - CRI, los cu...
Se capacitaron 2.790 maestros de preescolar y primaria medianteprogramas de formación en lengua básica, metodología y uso ...
se desarrollaron planes de estudio coherentes desde la primaria hasta elgrado once, unidos a un trabajo de sensibilización...
Estado, en inglés". El promedio de los colegios distritales en esa área enel año 2007 fue de 43,11.-Bajo el proyecto Trans...
Nos encontramos ante una nueva sociedad internacional, caracterizadapor el auge de las transacciones comerciales y financi...
El papel de las Alianzas público-privadas y la responsabilidad socialDentro de este escenario globalizador, han surgido im...
entre instituciones educativas públicas y privadas propuesto en elpresente proyecto puede convertirse en una opción import...
privados bilingües, y de instituciones educativas dedicadas a laenseñanza del inglés, situación que no es sino una muestra...
Un ejemplo de esto son las metas formuladas para formación en inglésen tiempo extraescolar en el plan de desarrollo, que b...
educativas distritales y los institutos de enseñanza de idiomas, facultadesde lenguas y colegios privados bilingües de la ...
mejorar sus metodologías de enseñanza de idiomas, realizar lasreformas curriculares pertinentes, e implementar las herrami...
AcuerdaArtículo 1. La Administración Distrital promoverá la realización de por lomenos dos encuentros al año entre las ins...
Hipólito Moreno                                                              Samuel Moreno    Presidente del Concejo de Bo...
18 Ibid.19 Evans, Peter, Instituciones y desarrollo en la era de la globalización neoliberal, Bogotá, ILSA. 2007. P. 101-1...
Próxima SlideShare
Cargando en…5
×

Bogotá d

327 visualizaciones

Publicado el

0 comentarios
0 recomendaciones
Estadísticas
Notas
  • Sé el primero en comentar

  • Sé el primero en recomendar esto

Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
327
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
2
Acciones
Compartido
0
Descargas
1
Comentarios
0
Recomendaciones
0
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

Bogotá d

  1. 1. Bogotá D.C., Septiembre 10 de 2008DoctoraMARTHA LUCIA CIPAGAUTASecretaria GeneralConcejo de Bogotá D.C.CiudadRespetada doctora,Por medio de la presente remito a usted Exposición de Motivos yarticulado del Proyecto de Acuerdo: "Por medio del cual se promuevenacciones de cooperación público-privada para fomentar el Bilingüismo enla ciudad" para su trámite y fines pertinentes.Cordialmente,CARLOS FERNANDO GALÁNConcejal de Bogotá Proyecto de acuerdo Nº. 559 de 2008 "Por medio del cual se promueven acciones de cooperación público- privada para fomentar el Bilingüismo en la ciudad" EXPOSICIÓN DE MOTIVOSI. OBJETO DEL PROYECTOEl proyecto presentado a consideración del Concejo de Bogotá tienecomo fin contribuir al fortalecimiento del Bilingüismo en la ciudadmediante la promoción de esquemas de cooperación y articulación deesfuerzos entre instituciones educativas públicas y privadas de Bogotá.II. SUSTENTO JURÍRICOCONSTITUCIÓN POLÍTICA DE COLOMBIA
  2. 2. El proyecto presentado encuentra sustento jurídico en los siguientesartículos de la carta constitucional:ARTICULO 1o. Colombia es un Estado social de derecho, organizado enforma de República unitaria, descentralizada, con autonomía de susentidades territoriales, democrática, participativa y pluralista, fundada enel respeto de la dignidad humana, en el trabajo y la solidaridad de laspersonas que la integran y en la prevalencia del interés general.ARTICULO 2o. Son fines esenciales del Estado: servir a la comunidad,promover la prosperidad general y garantizar la efectividad de losprincipios, derechos y deberes consagrados en la Constitución; facilitar laparticipación de todos en las decisiones que los afectan y en la vidaeconómica, política, administrativa y cultural de la Nación; defender laindependencia nacional, mantener la integridad territorial y asegurar laconvivencia pacífica y la vigencia de un orden justo.Las autoridades de la República están instituidas para proteger a todaslas personas residentes en Colombia, en su vida, honra, bienes,creencias, y demás derechos y libertades, y para asegurar elcumplimiento de los deberes sociales del Estado y de los particulares.ARTICULO 25. El trabajo es un derecho y una obligación social y goza,en todas sus modalidades, de la especial protección del Estado. Todapersona tiene derecho a un trabajo en condiciones dignas y justas.ARTICULO 44. Son derechos fundamentales de los niños: la vida, laintegridad física, la salud y la seguridad social, la alimentaciónequilibrada, su nombre y nacionalidad, tener una familia y no serseparados de ella, el cuidado y amor, la educación y la cultura, larecreación y la libre expresión de su opinión. Serán protegidos contratoda forma de abandono, violencia física o moral, secuestro, venta,abuso sexual, explotación laboral o económica y trabajos riesgosos.Gozarán también de los demás derechos consagrados en laConstitución, en las leyes y en los tratados internacionales ratificados porColombia.La familia, la sociedad y el Estado tienen la obligación de asistir yproteger al niño para garantizar su desarrollo armónico e integral y elejercicio pleno de sus derechos. Cualquier persona puede exigir de laautoridad competente su cumplimiento y la sanción de los infractores.
  3. 3. Los derechos de los niños prevalecen sobre los derechos de los demás.ARTICULO 45. El adolescente tiene derecho a la protección y a laformación integral.El Estado y la sociedad garantizan la participación activa de los jóvenesen los organismos públicos y privados que tengan a cargo la protección,educación y progreso de la juventud.ARTICULO 68. Los particulares podrán fundar establecimientoseducativos. La ley establecerá las condiciones para su creación ygestión.La comunidad educativa participará en la dirección de las instituciones deeducación. La enseñanza estará a cargo de personas de reconocidaidoneidad ética y pedagógica. La Ley garantiza la profesionalización ydignificación de la actividad docente. Los padres de familia tendránderecho de escoger el tipo de educación para sus hijos menores. En losestablecimientos del Estado ninguna persona podrá ser obligada a recibireducación religiosa.Las <sic> integrantes de los grupos étnicos tendrán derecho a unaformación que respete y desarrolle su identidad cultural.La erradicación del analfabetismo y la educación de personas conlimitaciones físicas o mentales, o con capacidades excepcionales, sonobligaciones especiales del Estado.DECRETO LEY 1421 DE 1993ARTICULO 8o. FUNCIONES GENERALES. El Concejo es la supremaautoridad del Distrito Capital. En materia administrativa sus atribucionesson de carácter normativo. También le corresponde vigilar y controlar lagestión que cumplan las autoridades distritales.ARTICULO 12. ATRIBUCIONES. Corresponde al Concejo Distrital, deconformidad con la Constitución y a la ley:(…) 1. Dictar las normas necesarias para garantizar el adecuadocumplimiento de las funciones y la eficiente prestación de los servicios acargo del Distrito.
  4. 4. (…) 22. Evaluar los informes periódicos que deban rendir los funcionariosy servidores distritales.III. ANTECEDENTESNORMATIVIDAD Y POLÍTICAS PÚBLICAS DEL ORDEN NACIONALPrograma de InglésEn el año de 1982 el Ministerio de Educación Nacional, el ConsejoBritánico y el Centro Colombo Americano, consientes de la ausencia delineamientos sobre el deber ser de la enseñanza del inglés en loscolegios del país y de la falta de una política curricular sobre este tema,formulan sugerencias metodológicas para la enseñanza del inglés en loscolegios a través del Programa de Inglés (MEN, 1982) para grados 6, 7,8 y 9 de Educación Básica Secundaria y grados 10 y 11 de EducaciónMedia Vocacional. Este programa pretendía remediar las dificultadespresentadas no sólo por la diversidad de textos utilizados, sino tambiénpor la ausencia de una metodología consistente en los colegios y la faltade habilidad en el inglés hablado por parte de los docentes.1Ley 115 de 1994Con el argumento de que la educación en Colombia no había contribuidoal desarrollo de pensamiento crítico y autonomía por basarse en unmodelo de transmisión de información, la Ley General de Educaciónpropone importantes reformas al Sistema Educativo Colombiano. Enrelación con el bilingüismo la ley establece dentro de los objetivosespecíficos de la educación básica:ARTÍCULO 20. OBJETIVOS GENERALES DE LA EDUCACIÓN BASICA.Son objetivos generales de la educación básica:(…) "m) La adquisición de elementos de conversación y de lectura almenos en una lengua extranjera."Lineamientos Curriculares: lengua extranjeraAños después, con la publicación de los Lineamientos Curriculares eindicadores de Logros (MEN, 1998 y 1999) se introduce en el sistemaeducativo un año de educación preescolar y se asume un compromisopara la enseñanza-aprendizaje de una lengua extranjera en la educación
  5. 5. básica primaria por primera vez. Dentro de estos lineamientos se planteala necesidad de que un "elevado porcentaje de colombianos domine porlo menos una lengua extranjera" y se añade que "para ello se requieretener acceso a materiales de aprendizaje de gran riqueza conceptual,pedagógica y creativa, tener la posibilidad de usar sistemas interactivos,redes y extensos bancos de datos en permanente actualidad para lo cuales importante el empleo de otras lenguas, principalmente la lengua másempleada en las tecnologías: el inglés"2Según Silvia Valencia, aunque la intención de los LineamientosCurriculares para Idiomas Extranjeros era superar las limitaciones quehasta el momento experimentaba la enseñanza de lenguas extranjerasen las instituciones educativas, los resultados fueron pobres pues "en eldocumento se ofrecen sugerencias y se invita al debate y a laexploración de prácticas educativas, pero no se sugiere una metodologíaen particular, más bien se deja la decisión al grupo de profesores encada colegio"3. Sin embargo, un aspecto interesante de este documentoes que resalta la importancia del factor tiempo dentro de la enseñanza deuna lengua extranjera cuando afirma: "Dos a tres horas semanalesdurante siete u ocho años no van a producir hablantes avanzados. Hayque invertir tiempo y esfuerzos en un currículo integrado donde hayamuchas oportunidades para utilizar el nuevo idioma, para leer y escribiren lengua extranjera en otras disciplinas como las ciencias, lainformática, las matemáticas y ambientes educativos que permitan suutilización en la cotidianidad"4.Programa Nacional de Bilingüismo: 2004-2019El Programa Nacional de Bilingüismo 2004-2019 del Ministerio deEducación Nacional es uno de los 20 proyectos estratégicos queadelanta el gobierno nacional para el mejoramiento de la calidad de lapolítica de educación nacional en los niveles básico, medio y superior.Este programa se propone responder a las necesidades nacionales conrespecto al inglés y aspira a formar docentes y estudiantes de educaciónBásica, Media y superior capaces de responder a un nuevo entornobilingüe, además de promover y proteger el manejo de otras lenguas enpoblaciones étnicas, raizales y de frontera. Con respecto al dominio delinglés, su objetivo es lograr que los actores del sistema educativodesarrollen competencias comunicativas en estos niveles, catalogadoscomo intermedios y suficientes en el contexto internacional.5
  6. 6. El primer paso dado por el Ministerio para orientar la política nacional de bilingüismo en relación con el diseño de estándares, cursos de lengua extrajera presenciales o virtuales, instrumentos de evaluación, metodologías de enseñanza y materiales didácticos fue la adopción del Marco Común Europeo como referencia teórica y conceptual.6 Marco Común Europeo Para la adopción del marco común europeo el Gobierno Nacional expide el decreto 3870 de 2006, que en su artículo 2 establece: ARTÍCULO 2°. ADOPCIÓN DE LA REFERENCIA INTERNACIONAL: Adóptese el "Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación" como el sistema de referencia para los procesos de aprendizaje, enseñanza y evaluación adelantados en Colombia. Las instituciones prestadoras del servicio educativo que ofrezcan programas de educación para el trabajo y el desarrollo humano en el área de idiomas, deberán referenciar sus programas con los niveles definidos en el referido marco común. Niveles Comunes de referencia: escala global7 USUARIO C2 Es capaz de comprender con facilidad prácticamente todo lo que oye o lee.COMPETENTE Sabe reconstruir la información y los argumentos procedentes de diversas fuentes, ya sean en lengua hablada o escrita, y presentarlos de manera coherente y resumida. Puede expresarse espontáneamente con fluidez y con un grado de precisión que le permite diferenciar pequeños matices de significado, incluso en situaciones de mayor complejidad. C1 Es capaz de comprender una amplia variedad de textos extensos y con cierto nivel de exigencia, así como reconocer en ellos sentidos implícitos. Sabe expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada. Puede hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales, académicos y profesionales. Puede producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad mostrando un uso correcto de los mecanismos de organización, articulación y cohesión del texto. USUARIO B2 Es capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temasINDEPENDIENTE tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico, siempre que
  7. 7. estén dentro de su campo de especialización. Puede relacionarse con habitantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de los interlocutores. Puede producir textos claros y detallados sobre temas diversos así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones B1 Es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio. Sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua. Es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal. Puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes.USUARIO BÁSICO A2 Es capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.) Sabe comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales. Sabe describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas. A1 Es capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato. Puede presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce. Puede relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar. Metas del Programa Nacional de Bilingüismo: 2004-2019 La adopción del marco común europeo de referencia para la enseñanza de lenguas extranjeras permitirá al Ministerio de educación cumplir con las metas del programa para el año 2019: Que los estudiantes de undécimo grado alcancen un nivel B1 de competencia comunicativa en inglés; que los docentes que enseñan inglés en la educación básica y media demuestren un nivel B2; que los egresados de las carreras
  8. 8. profesionales logren un nivel mínimo B2 y los egresados de las carrerasde lengua, un nivel C1.Cabe aclarar que las metas planteadas por el Programa Nacional deBilingüismo del Ministerio de Educación Nacional bajo los nuevosEstándares de Competencia en Lengua Extranjera no pretenden que, porejemplo, un estudiante que ingresa a décimo grado en el año 2008termine en el año 2009 con un nivel de B1 de acuerdo al Marco Europeo,sino que aclara que estas metas son para el año 2019. En otraspalabras, quienes deben terminar con un nivel de B1 al llegar al gradoonce, son los estudiantes que en el año 2008 ingresarán a primeroprimaria y seguirán toda la secuencia planteada en estos estándares.8NORMAS Y POLÍTICAS DEL ORDEN DISTRITALEl tema del bilingüismo en la ciudad ha adquirido un papel muyimportante dentro de la agenda pública distrital en los últimos años. Estasituación ha sido motivada en parte por la preocupación que hamanifestado el sector privado ante la situación que enfrenta la ciudad y laregión en materia de formación de ciudadanos en lengua extranjera, y elinterés porque esta situación experimente un cambio definitivo. Por loanterior, el tema ha sido puesto en la agenda de trabajo de la empresaprivada con los estamentos estatales, con el fin de proponer soluciones ypreparar a la región para los cambios económicos que tendrán lugar conla aprobación de tratados de libre comercio y la creciente integración denuestra economía con la economía global, es así como9:
  9. 9. -En el mes de julio del año 2001 se firma en la ciudad un Acta decompromiso entre el Ministerio de Comercio Exterior, la Gobernación deCundinamarca, la Alcaldía Mayor de Bogotá, el Comité Asesor Regionalde Comercio Exterior de Bogotá y Cundinamarca CARCE y la Cámara deComercio de Bogotá, en la que "se adquirió el compromiso deadelantar un plan de acción para lograr paulatinamente una regiónbilingüe"10.-Además de lo anterior, en el documento "Exportaciones de la Región deBogotá y Cundinamarca", elaborado por el Comité Asesor Regional deComercio Exterior de Bogotá y Cundinamarca -CARCE y la Cámara deComercio de Bogotá, se establece como uno de sus objetivos "Diseñar yaplicar un programa de Bilingüismo en las escuelas de la región".11-En el foro de lanzamiento del proyecto "Bogotá y CundinamarcaBilingües en Diez años", realizado el 11 de septiembre de 2003, se firmóun Acuerdo de Voluntades para su implementación y sostenibilidad entrela Alcaldía Mayor de Bogotá, la Gobernación de Cundinamarca, laCámara de Comercio de Bogotá y el Comité Asesor Regional deComercio Exterior de Bogotá y Cundinamarca -CARCE. En este eventohicieron presencia alrededor de 800 invitados tanto de Cundinamarcacomo de Bogotá pertenecientes a los diferentes sectores, entre ellos:Gabinete Distrital y Departamental, el Concejo de Bogotá, los Ministros,algunos Secretarios, Embajadores, Cámaras de Comercio Binacionales,empresas del sector productivo y representantes de OrganismosInternacionales; los medios de comunicación, las Universidades eInstituciones de Educación no formal e Instituciones Educativas oficialesy privadas, entre otros. En este Acuerdo de Voluntades se establecieronlos siguientes puntos para facilitar el desarrollo del proyecto12:1. Adoptar un marco de estándares de dominio de una segunda lenguapara la Región, que sean internacionalmente comparables.2. Diseñar una estrategia concertada entre el sector público y privado deBogotá y Cundinamarca, para lograr en diez años el dominio de unasegunda lengua.3. Establecer acuerdos de trabajo y elaborar un plan de acción a corto,mediano y largo plazo para el proyecto y los subproyectos necesarios.4. Contribuir con iniciativas propias o en alianzas conjuntas que incidanen el entorno Bilingüe de Bogotá y Cundinamarca.
  10. 10. 5. Desarrollar, en las empresas o instituciones, estrategias quefortalezcan el fomento del bilingüismo entre sus miembros.6. Apoyar los estudios e investigaciones para su desarrollo.7. Formular y desarrollar políticas de gestión de capital humano quepromuevan la certificación de competencias bilingües al interior de lasempresas e instituciones.-Posteriormente, en el marco de la Agenda Regional de Ciencia,Tecnología e Innovación para Bogotá y Cundinamarca, desarrollada el 21de octubre de 2003, se estableció como uno de sus propósitos el "Diseñode una estrategia educativo-cultural para el impulso a la formaciónbilingüe de las poblaciones de la Ciudad Región"13.Acuerdo Nº 253 de 2006 "Por el cual se Institucionaliza el ProgramaBogotá Bilingüe y se dictan otras disposiciones"En coherencia con las acciones mencionadas anteriormente, el Concejode Bogotá expide en Noviembre de 2006 el Acuerdo Nº 253, cuyo fin esinstitucionalizar definitivamente el Programa Bogotá Bilingüe y ordenar algobierno distrital la incorporación de sus propósitos dentro de lasacciones de la administración. Este acuerdo propone un trabajo acordecon el Programa Nacional de Bilingüismo, y una articulación entre elsector educativo y otros sectores estratégicos como el sectorempresarial, el urbano institucional y los medios de comunicación.Los objetivos del acuerdo son:a. Lograr una ciudad competitiva y atractiva para el turismo y la inversióninternacional.b. Liderar una estrategia concertada entre los sectores público y privadopara alcanzar niveles de dominio del idioma inglés en los niveleseducativo, empresarial, de comunicaciones y urbano - institucional. (Elsubrayado es nuestro)c. Garantizar la competencia comunicativa bilingüe de los estudiantes ydocentes de la ciudad, en todos sus niveles.Y sus metas a largo plazo:
  11. 11. Sector Educativo:1. El 100% de los docentes y directivos docentes de la Regiónalcanzarán un nivel de dominio del inglés comparable al nivel B2 delmarco de estándares del Consejo Europeo.2. El 100% de los egresados de la educación media de la Regiónalcanzará un nivel de dominio de inglés comparable al nivel B1 del Marcode Estándares del Consejo Europeo.3. El 100% de las instituciones de Educación No Formal que hacen ofertade formación bilingüe, estarán acreditadas por las Secretarías deEducación Distrital y Departamental.Sector Empresarial:1. El 80% de los trabajadores vinculados a los sectores promisorios de laRegión estarán certificados en la competencia bilingüe definida dentrodel Sistema de Certificación de Competencias Laborales.3. El volumen de negocios bilingües entre la Región y el extranjero seincrementará al doble del actual.Sector Ciudadanía:Los espacios y servicios públicos de la ciudad se incrementarán en un100% el uso de la comunicación bilingüe, en relación con su uso actual.El acuerdo plantea, para el logro de los objetivos propuestos, laconformación por parte del Alcalde Mayor de un comité interinstitucionaly la formulación de plazos para su implementación mediante un planacción con la participación de entidades distritales, gremios,organizaciones, instituciones educativas reconocidas legalmente y lasociedad civil.14POLÍTICAS Y ACCIONES DE LA SECRETARÍA DE EDUCACIÓNDISTRITALGobierno de Luís Eduardo GarzónEl fomento del bilingüismo fue incluido en el plan de desarrollo delalcalde Luis Eduardo Garzón en el Eje Urbano Regional, bajo la Políticade Coo-petitividad y Competitividad (Art. 12, literal 3):
  12. 12. 3. Coo-petitividad y Competitividad. Se promoverán procesoscolectivos que estimulen a personas productivas, a empresas de valoragregado e instituciones generadoras de confianza, mediante elfortalecimiento del papel de coordinación del gobierno y el desarrollo delos mercados, así como la democratización del acceso a las principalesfuentes de ventajas como el conocimiento, la educaciónBilingüe, (subrayado fuera del original) las tecnologías de información, lainversión, la flexibilización de trámites y la protección de la propiedadintelectual. Todo esto con el propósito de hacer posible la integracióneconómica y social, la generación de empleo e ingresos y el logroprogresivo de una sociedad más justa y equitativa. (El subrayado esnuestro)En desarrollo de estos elementos el bilingüismo se incluye en el plansectorial de educación 2004-2008 "Bogotá una gran escuela" bajo elprograma Articulación educativa de Bogotá con la región central, quecontempla el proyecto "Fortalecimiento de una segundalengua". Según plantea el objetivo de este proyecto: "Se difundirá yfortalecerá, entre los estudiantes y los maestros, el aprendizaje del inglésy otros idiomas. Para ello se actualizarán las metodologías deenseñanza, se crearán centros de recursos especializados y se dotaránlos existentes, de manera que se amplíe el porcentaje de poblaciónescolar con dominio en una segunda lengua".Metas del proyecto:Este proyecto se planteó como metas la instalación de 72 Centros deRecursos de idiomas (CRI) durante los 4 años y la formación de 1800maestros del distrito con el fin de certificarlos en el nivel B2 de dominiode inglés.Logros reportados hasta el momento15:
  13. 13. Se realizó la convocatoria abierta a todos los colegios interesados entener un Centro de Recursos de Idiomas - CRI, los cuales deben cumpliren su totalidad con los siguientes requisitos:*Contar con un espacio físico entre 80 y 100 m2, con posibilidades deconexiones eléctricas y de cableado estructurado, acceso a internet yconexión a T.V. por cable o satélite.*La totalidad de los maestros del colegio deben estar interesados enapoyar el proyecto Bogotá Bilingüe.*Promover el aprendizaje autónomo del inglés.*Compromiso institucional de implementar horarios abiertos.*Compromiso de vincular un tutor de apoyo pedagógico para la atencióndel centro.*Contar con un grupo de maestros comprometidos en participar enprogramas de formación en lengua, metodología y uso de los CRI.*El colegio no debe estar dentro del programa de reforzamientoestructural durante los años 2007, 2008 y 2009.*Apropiar y utilizar el Manual para el montaje y uso de un centro derecursos de idiomas para buscar estrategias de conducción del CRI alinterior del colegio.*Socializar los Estándares Básicos de competencias en lenguasextranjeras: inglés, establecidos por el Ministerio de Educación Nacionalcon el apoyo del proyecto Nacional de Bilingüismo.Se consolidó la lista de los colegios beneficiarios y se realizaron lasvisitas correspondientes a todos los colegios para determinar elcumplimiento de los criterios exigidos por la SED. Con el SENA, se inicióun proyecto de asesoría y acompañamiento en el uso y manejo delSoftware English Discovery – cuyo propósito es capacitar a 30 docentesen la metodología que promueva la autonomía y provea las herramientasnecesarias para desarrollarla con los estudiantes. De igual manera setomó una muestra piloto de dos colegios para trabajar con alumnos en laaplicación de dicha metodología; se espera que el convenio pueda serextensivo a todos los colegios que cuentan con CRI.
  14. 14. Se capacitaron 2.790 maestros de preescolar y primaria medianteprogramas de formación en lengua básica, metodología y uso de CRI,adicionalmente, 315 docentes fueron formados y certificados en el nivelB2 de los estándares del marco europeo, dentro del convenio con laUniversidad Distrital Francisco José de Caldas- Instituto de LenguasILUD.- Para esta vigencia se involucraron los maestros de colegiosoficiales y especialmente los tres colegios bilingües piloto (La Estancia,Aquileo Parra y Bosanova).Los resultados se aprecian en la siguiente Tabla: Tabla No. 23. Logros proyecto Fortalecimiento segunda lengua – SED 2004-2007 CONCEPTO 2004 2005 2006 2007 Centros de recursos de idiomas dotados. 0 17 1 8 Maestros y maestras de preescolar y primaria 120 375 340 2.790 capacitados en inglés. Maestros y maestras de inglés en proceso de certificación en el nivel B2 (intermedio) del 0 178 200 315 marco europeo.Fuente: Informes de seguimiento proyecto 281 Proyectos Piloto para la implementación de Colegios Públicos BilingüesAdemás de los logros mencionados en materia de formación ycertificación de docentes y de adecuación de Centros de Recursos deIdiomas (CRI), el proyecto de fortalecimiento de una segunda lenguaavanzó durante los años 2005, 2006 y 2007 en la implementación delComponente Lineamientos de Política, orientado a la construcción deun documento sobre lineamientos de política para la enseñanza y elaprendizaje del inglés, que debe estar listo para el segundo semestre de2008. Para contribuir a esta investigación se adelantó un ProyectoPiloto en los colegios Van Uden, Internacional y Pablo Neruda de lalocalidad de Fontibón, cuyo objetivo fue la Transformación pedagógica deestos planteles para la enseñanza del inglés, con el fin del alcanzar losniveles B1 y B2. Para este fin se modificaron los planes de estudio de lostres colegios, permitiendo un número de horas adecuado para laenseñanza del inglés; se integró la enseñanza del inglés a la primaria y
  15. 15. se desarrollaron planes de estudio coherentes desde la primaria hasta elgrado once, unidos a un trabajo de sensibilización con los niños deprimaria frente al uso del idioma, con resultados en su desempeño entareas y el uso adecuado del idioma en el salón de clases. En secundariase han establecido proyectos escolares que vinculan el uso del inglés ala localidad de Fontibón16.Los reportes preliminares de este proyecto a la fecha muestran que: el38% de los docentes de inglés de secundaria estarían listos parapresentar pruebas de certificación en el nivel B2; el 62% restante seencuentra en los nivele A2 y B1 y demuestran haber mejorado al menosun nivel de lengua, a la vez que el dominio del idioma en los estudiantesde grados 6 y 7 se ha incrementado, demostrando rasgos claros dedominio del nivel A2. En los grados 10 y 11 se nota que la totalidad delos alumnos tiene un dominio sólido del nivel A1 (se esperaría que en dosaños los egresados de grado 11 tengan ya un dominio del nivel B1)17.En el año 2007 se inició también una investigación entre laadministración distrital y la Universidad de los Andes, cuyo propósito esadelantar una propuesta para contar con colegios públicos Bilingües enBogotá. Para esto se adelanta también un proyecto piloto en los colegiosBosanova, La Estancia y Aquileo Parra. Los resultados de estainvestigación permitirán definir con precisión los factores del contexto ylas necesidades que caracterizan los colegios públicos, como escenariode la futura implementación de programas bilingües. El 18 de marzo de2008 se hizo una primera socialización de esta investigación, cuyoresultado se espera sirva de base a la nueva administración para darlecontinuidad como política distrital.18El Bilingüismo en el plan de desarrollo del alcalde Samuel MorenoEn el Plan de desarrollo del Alcalde Samuel Moreno "Bogotá Positiva:para vivir mejor" se formulan varias acciones orientadas al fortalecimientodel Bilingüismo en la ciudad:Bajo el objetivo estructurante Ciudad de Derechos se formula elprograma "Educación de calidad y pertinencia para vivir mejor", en el queestablece como uno de los indicadores del desempeño académico, elmejoramiento de los resultados de los colegios distritales en las pruebasde estado (ICFES), incluyendo el componente de inglés. En coherenciacon lo anterior, se propone dentro de las metas de ciudad, "aumentar a48 el puntaje promedio de los colegios distritales en las pruebas de
  16. 16. Estado, en inglés". El promedio de los colegios distritales en esa área enel año 2007 fue de 43,11.-Bajo el proyecto Transformación pedagógica para la calidad de laeducación se plantea como meta "Fortalecer en el aprendizaje del inglés,las matemáticas y/o las ciencias en tiempo extraescolar de 220.000estudiantes de los grados 9°, 10° y 11° de colegios oficiales".-Bajo el proyecto Incentivos para colegios y docentes se propone"Entregar 225 incentivos económicos entre los colegios con los mejoresresultados en las pruebas ICFES, SABER, inglés y matemáticas, y a lasinstituciones oficiales con los niveles de menor deserción y mejorgestión"-En el proyecto Investigación e innovación educativa y pedagógica paramejorar la calidad de la enseñanza y el aprendizaje se formula comometa "Sistematizar y divulgar 72 experiencias didácticas y pedagógicasrealizadas por docentes en las áreas de lectura y escritura, inglés,ambiente, matemáticas, ciencias, tecnología y/o artes".-En el proyecto Construcción, desarrollo y dotación de la infraestructuraeducativa se formula como meta "Dotar para la enseñanza y elaprendizaje del inglés 200 aulas".-Bajo el objetivo estructurante Ciudad Global, Programa BogotáCompetitiva e Internacional, se formula el proyecto Idioma extranjeropara población en edad de trabajar, que tiene como meta "Certificar10.000 personas en dominio del idioma inglés B2".-Además de las acciones mencionadas, y como sugerencia hecha por elConcejo de Bogotá dentro de las discusiones del proyecto de Plan dedesarrollo, se ratificó la continuidad del proyecto piloto de ColegiosDistritales Bilingües, mediante la inclusión, en el ProyectoTransformación pedagógica para la calidad de la educación, de la meta"Aumentar a 8 colegios oficiales el proyecto piloto "Bogotá Bilingüe".IV. RAZONES DEL PROYECTOEl Bilingüismo en el nuevo contexto global: capital y desarrollohumanos
  17. 17. Nos encontramos ante una nueva sociedad internacional, caracterizadapor el auge de las transacciones comerciales y financieras a través de lasfronteras de los Estados. Según Peter Evans, en esta nueva sociedad, seevidencia un cambio notable en la naturaleza del comercio: "en lugar deser un intercambio de bienes entre sistemas productivos nacionales, elcomercio es cada vez más un flujo de bienes dentro de redes deproducción que se organizan globalmente, en vez de nacionalmente. Losbienes de consumo se crean mediante la integración de procesos deproducción que ocurren en una multiplicidad de territorios nacionales."19Tal y como afirma Manuel Castells, esta nueva economía global secaracteriza por ser predominantemente informacional, es decir, se centraen la información y el conocimiento como factores clave de la producción,la productividad y la competitividad de todos los agentes involucrados.20Bajo este nuevo contexto global, dominado por el uso de nuevastecnologías de información, y la ruptura de los esquemas tradicionales denegociación, las ciudades y regiones del mundo deben estar preparadasy capacitadas para asumir los retos y exigencias de la economía. Y paraque esta inserción en las dinámicas económicas internacionales noafecte a las ciudades y regiones, generando mayor desigualdad ysegregación, sino que por el contrario, aporte a su desarrollo, resultaindispensable orientar el accionar de la sociedad hacia la educación y elmejoramiento de su capital humano.Vale recordar que, bajo la perspectiva del desarrollo humano de AmartyaSen, el desarrollo debe entenderse como un proceso de expansión de laslibertades de los individuos, y de creación, fortalecimiento y consolidaciónsus capacidades, y en este sentido, para contribuir al desarrollo, sedeben formular acciones orientadas a expandir las capacidades de laspersonas, fomentando de paso en los individuos las posibilidades degenerar soluciones que contribuyan a la reducción de sus carencias, yhaciéndolos en esa medida participes de la construcción y consolidaciónde su propio desarrollo.21Es justamente dentro de este escenario, que el fomento del bilingüismo yde la educación bilingüe adquiere un papel protagónico. El bilingüismopuede convertirse en una fuente fundamental de oportunidades sociales,en la medida en que abre las posibilidades y expande las libertades y enesa medida se convierte en una herramienta para los individuos que semueven en la nueva sociedad global.
  18. 18. El papel de las Alianzas público-privadas y la responsabilidad socialDentro de este escenario globalizador, han surgido importantescuestionamientos a la legitimidad de los Estados y a su papel comoprincipales responsables de la prestación de bienes y servicios sociales.Ante esta situación, como plantea Peter Evans, debe darse una revisiónal papel del Estado, que apunte a encontrar elementos que aumenten sucapacidad para satisfacer las nuevas exigencias que se le presentan.Dentro del rescate de la institucionalidad del Estado, deben buscarsenuevas formas de estatalidad, fundadas en relaciones deempoderamiento mutuo, entre las instituciones estatales y la sociedadcivil organizada. En la medida en que el Estado presta servicios másefectivos y ajustados a las necesidades sociales, se revitaliza el papel dela sociedad civil en la coproducción del bienestar social, y puedenproducirse sinergias positivas entre Estado y Sociedad.22Bajo esta visión, resulta indispensable que los actores políticosnacionales, en los espacios de toma de decisiones, velen por la creaciónde estos nuevos arreglos institucionales, haciendo que se garantice elfortalecimiento de las instituciones estatales, pero bajo una nuevadimensión y orientación, en la que se promuevan relaciones con lasociedad civil y los actores privados, y se permita que estos participen enla construcción del bienestar social.En lo que tiene que ver con el fomento del capital humano, yparticularmente con el fomento del Bilingüismo, es tan importante elpapel que pueden jugar las instituciones estatales como el que puedenjugar los actores privados, y la responsabilidad de capacitar y preparar alos ciudadanos para asumir las exigencias laborales y académicas deuna economía global, puede ser vista como una responsabilidad dual.En Bogotá esta situación se ha hecho evidente, tal y como se muestra eneste documento, bajo el marco de las discusiones sobre los programasde bilingüismo en la ciudad, donde se ha presentado un importanteinterés del sector privado por promover una ciudad y una regiónBilingües. Sin embargo, el importante potencial que existe en materia deconocimiento y metodologías para la enseñanza del inglés en lasinstituciones educativas de carácter privado, no ha sido aprovechado ensu máxima expresión, para multiplicar el bienestar y conocimiento de lascomunidades que no pueden acceder a estos servicios y oportunidades.El esquema de alianzas estratégicas para la cooperación y coordinación
  19. 19. entre instituciones educativas públicas y privadas propuesto en elpresente proyecto puede convertirse en una opción importante paraaprovechar al máximo este potencial y para lograr que distintos sectoresde la sociedad, desde sus conocimientos y experiencias específicas,asuman su responsabilidad social con uno de los problemas másimportantes de la ciudad.La importancia de esta clase de alianzas público-privadas es reconocidapor la actual administración distrital en su Plan de Desarrollo, cuando seafirma:"la responsabilidad en la consecución de los objetivos colectivos nocorresponde sólo a la administración, sino también a los actoresprivados. La complejidad de las realidades que se deben abordar, através de una conducta orientada al desarrollo, requiere de una acciónconjunta entre lo público y lo privado que será fomentada desde elDistrito".Pertinencia de las acciones propuestasSegún Silvia Valencia "en el contexto colombiano el término bilingüismoes utilizado para referirse casi exclusivamente al aprendizaje del inglés;se utiliza en discusiones sobre enseñanza aprendizaje tanto en laeducación pública donde el español es el medio de instrucción, como enlos colegios privados bilingües con modelos de inmersión en inglés"23.Sin embargo, como anota Anne-Marie de Mejía, "la educación bilingüe enColombia se asocia fundamentalmente con colegios privados bilingües.Aunque se habla reiteradamente de ‘bilingüismo’, en los planeseducativos y programas recientes del gobierno nacional yadministraciones locales, el español, no recibe la misma atención que elinglés y prácticamente no se considera parte de ese ‘bilingüismo’, o norecibe la misma atención, lo cual contradice el mismo concepto debilingüismo"24Tal y como lo muestran las evaluaciones que permiten medir y compararlas competencias de los estudiantes Bogotanos en materia de inglés(ICFES y SABER), existe una importante brecha en materia debilingüismo entre instituciones educativas oficiales y colegios privados.Mientras que los colegios públicos distritales aun presentan unimportante rezago en materia de formación en inglés y otras lenguasextranjeras, la ciudad cuenta con un número importante de colegios
  20. 20. privados bilingües, y de instituciones educativas dedicadas a laenseñanza del inglés, situación que no es sino una muestra más de ladesigualdad y segregación existente en la ciudad.En los colegios oficiales, según diagnóstico realizado en el año 2003 através de un convenio suscrito entre el Consejo Británico y la Secretaríade Educación, "de una muestra de 1472 maestros que enseñan inglés, el28% se encuentran en el nivel B1 (intermedio), y el 46% en el nivel A2(Básico). Con relación a los estudiantes de grado 11, en una muestra de2616 estudiantes, tan solo el 2% se encuentran en el nivel B1(intermedio) y el 17% en A2 (básico); con lo cual queda en evidencia queno existen condiciones favorables para generar entornos bilingües en losplanteles educativos distritales, en términos de conocimientos,metodologías e incluso de comprensiones acerca de la importancia delmismo como instrumento generador de oportunidades de todo tipo."25Las dificultades de los colegios públicos para implementar verdaderosprogramas de bilingüismo tienen una importante relación con el númerode horas dedicadas a la enseñanza del inglés, y la falta de integracióndel uso de lengua extranjera a los programas de las demás materias.Como plantea el Ministerio de Educación Nacional, a partir de un estudiode Key Data on Teaching Languages at School in Europe, "en los 25países de la Unión Europea, la dedicación al estudio de una lenguaextranjera es, en promedio, de ocho años, con una intensidad entre cincoy nueve horas semanales, desde los ocho años de edad del estudiante.En Colombia, la dedicación promedio es de seis años, desde grado sextoa undécimo, a partir de los once años, con tres horas semanales. Un totalde 720 horas para el estudio del inglés, durante la educación Básica yMedia"26Para dar solución a este problema, como afirma Silvia Valencia, "hay queinvertir tiempo y esfuerzos en un currículo integrado donde haya muchasoportunidades para utilizar el nuevo idioma, para leer y escribir en lenguaextranjera en otras disciplinas como las ciencias, la informática, lasmatemáticas y ambientes educativos que permitan su utilización en lacotidianidad"27Sin embargo, la administración distrital no cuenta aún con los recursosfinancieros, físicos y humanos para dar una solución de fondo alproblema.
  21. 21. Un ejemplo de esto son las metas formuladas para formación en inglésen tiempo extraescolar en el plan de desarrollo, que beneficiarán a220.000 estudiantes, de grados 9, 10 y 11, dejando por fuera de estebeneficio a la gran mayoría de los estudiantes de colegios públicos de laciudad.De acuerdo con lo anterior es posible concluir que, aunque se hanformulado acciones importantes para el fomento del aprendizaje delinglés en la ciudad, bajo el esquema con que se viene abordando el temadel bilingüismo resultará muy difícil cumplir con las metas de largo plazoplanteadas en el Acuerdo 253 de 2006 y en el Plan Nacional deBilingüismo.El presente proyecto de acuerdo encuentra su motivación en losanteriores elementos y formula en ese sentido una serie de acciones queresultarán pertinentes para complementar los programas adelantadoshasta el momento en materia de fomento del Bilingüismo en la ciudad. Seespera que estas acciones contribuyan a fortalecer la enseñanza yaprendizaje del inglés y otras lenguas en los colegios públicos de Bogotápermitiéndoles reforzar sus metodologías y consolidar sus competenciasen esta materia.V. ALCANCES DEL PROYECTOAlianzas público-privadas para el fomento del bilingüismoComo se ha evidenciado en este documento, si se quiere lograr unaverdadera política para el fomento del bilingüismo en la ciudad, se debenextender los beneficios de aprender y utilizar una segunda lengua a losestudiantes de todas las instituciones educativas de Bogotá.Sin embargo, como se ha mencionado hasta el momento, existe en laciudad una importante brecha entre los colegios públicos y lasinstituciones privadas en materia de Bilingüismo. Bogotá cuenta con 58colegios privados bilingües y un número importante de facultades delenguas e institutos de enseñanza de idiomas, que en alianza con lasinstituciones educativas distritales, podrían genera importantes aportes alfortalecimiento de la enseñanza del inglés, y otras lenguas en loscolegios públicos de Bogotá.Es por esto que el presente proyecto de acuerdo ordena a laadministración distrital la promoción de encuentros entre las instituciones
  22. 22. educativas distritales y los institutos de enseñanza de idiomas, facultadesde lenguas y colegios privados bilingües de la ciudad. Con esto sebuscará fomentar la responsabilidad social de las instituciones privadasde enseñanza de inglés y otras lenguas con los colegios públicos de laciudad. Se espera que en estos encuentros las instituciones públicas yprivadas intercambien experiencias, metodologías, técnicas einstrumentos para la enseñanza del inglés y otras lenguas y que segeneren alianzas estratégicas y proyectos de articulación y cooperaciónentre instituciones.En el caso de las instituciones educativas oficiales, resulta claro que parapoder avanzar hacia un verdadero bilingüismo necesitan revisar susplanes de estudio para permitir un mayor número de horas dedicadas alestudio de lengua extranjera, y armonizar los contenidos de las demásasignaturas con la enseñanza de la lengua extranjera. Se espera que enesta tarea puedan recibir el apoyo y la experiencia de las institucionesprivadas, que en este sentido cuentan con una importante ventaja.Vale anotar que, para que el resultado de estas alianzas tenga unimpacto mayor, deberá buscarse que en ellas no solo participen lasinstituciones educativas a través de su planta docente. Por lo anterior elproyecto de acuerdo también pretende que en los encuentros entreinstituciones se promueva la participación de los estudiantes de lasfacultades de lenguas y de los colegios bilingües, cuyos conocimientospueden ser transmitidos a los estudiantes de colegios oficiales.Además de lo anterior, y con el fin de dar continuidad y seriedad a lasacciones adelantadas dentro de los encuentros, el acuerdo asigna a laSecretaría de Educación, la labor de formular y aplicar los estímulosnecesarios para fomentar la cooperación continua entre las institucioneseducativas privadas y los colegios oficiales, y de hacer el seguimientotécnico a las alianzas y convenios realizados entre instituciones. Valeanotar que, bajo el marco del enfoque de responsabilidad social quemotiva este proyecto, no se busca la formulación de estímulos de tipoeconómico, sino de mecanismos de reconocimiento social a la laborrealizada por las organizaciones privadas.Se espera que las alianzas estratégicas y esquemas de cooperación quesurjan de la realización de los encuentros entre instituciones, sirvan a laadministración distrital como complementos para el logro de las metasplanteadas por los programas de bilingüismo, y que mediante ellas sefacilite a los colegios públicos adelantar las acciones necesarias para
  23. 23. mejorar sus metodologías de enseñanza de idiomas, realizar lasreformas curriculares pertinentes, e implementar las herramientaspedagógicas necesarias para el fomento del bilingüismo en susestudiantes.Rendición de cuentas sobre el Estado del Bilingüismo en la ciudadFinalmente, con el fin de que el Concejo y la ciudadanía puedan evaluary controlar el avance de los programas, políticas, proyectos y alianzasrealizadas en materia de bilingüismo, y especialmente sus resultados entérminos de mejoramiento de las competencias de los estudiantes de laciudad en el dominio de lenguas extranjeras, el proyecto de acuerdoordena a la Secretaría de Educación Distrital la rendición de un informeanual al Concejo de Bogotá, dentro del mes siguiente a la celebración deldía del Bilingüismo.Con lo anterior, además de construir un instrumento para la rendición decuentas de la administración, y para el ejercicio del control político porparte del Concejo, se espera otorgar a la administración una herramientapara la evaluación de las acciones emprendidas, para evidenciar losproblemas y carencias encontradas, pero también para hacer públicossus logros.VI. IMPACTO FISCALLas acciones propuestas por el proyecto de acuerdo no generan impactofiscal de acuerdo con lo establecido por la Ley 819 de 2003.Atentamente,CARLOS FERNANDO GALÁNCONCEJAL DE BOGOTÁ Proyecto de acuerdo Nº ___ de 2008 "Por medio del cual se promueven acciones de cooperación público- privada para fomentar el Bilingüismo en la ciudad" EL CONCEJO DE BOGOTÁ En uso de sus facultades constitucionales y legales, en especial las conferidas por el Decreto 1421 de 1993, Artículo 12 Numeral 1.
  24. 24. AcuerdaArtículo 1. La Administración Distrital promoverá la realización de por lomenos dos encuentros al año entre las instituciones educativas distritalesy los institutos de enseñanza de idiomas, facultades de lenguas ycolegios privados bilingües de la ciudad. Mediante estos encuentros sebuscará fomentar la responsabilidad social de las instituciones privadasde enseñanza de inglés y otras lenguas, y la construcción de lazos yalianzas estratégicas entre el sector público y el sector privado para elfortalecimiento del bilingüismo en la ciudad.Artículo 2. La Administración Distrital hará extensiva la invitación aparticipar de estos encuentros a las organizaciones de empresarios,organizaciones no gubernamentales y demás organizaciones de lasociedad civil relacionadas con el sector educativo en la ciudad, para queconozcan, participen y respalden la construcción de las alianzasestratégicas entre instituciones.Artículo 3. Bajo el marco de estos encuentros entre instituciones, seestimulará la participación de los estudiantes de las facultades delenguas y colegios privados bilingües de la ciudad. Lo anterior con el finde buscar que estos contribuyan con su conocimiento y esfuerzo almejoramiento del bilingüismo en los colegios oficiales.Artículo 4. Se insta a la Secretaría de Educación Distrital a formular yaplicar los estímulos necesarios para promover la cooperación de lasinstituciones educativas privadas con los colegios oficiales en materia debilingüismo y a hacer un seguimiento técnico a las alianzas y conveniosrealizados entre instituciones educativas.Artículo 5. Una vez al año la Secretaría de Educación Distrital rendirá uninforme al concejo de Bogotá sobre el estado de la educación bilingüe enla ciudad. Este informe contendrá los avances de las políticas públicas,programas, proyectos y alianzas estratégicas público-privadasrealizadas para el fortalecimiento de una segunda lengua en la ciudad,además de los resultados de las evaluaciones realizadas a losestudiantes del distrito en materia de inglés y otras lenguas.Artículo 6. El presente Acuerdo rige a partir de la fecha de supublicación. Publíquese y cúmplase,
  25. 25. Hipólito Moreno Samuel Moreno Presidente del Concejo de Bogotá Alcalde Mayor de Bogotá D.C. D.C.NOTAS DE PIE DE PÁGINA1 Valencia, Silvia, El bilingüismo y los cambios en políticas y práctica en la educación pública en Colombia: Un estudio de caso. Acceso enhttp://www.bilinglatam.com/espanol/informacion/Silvia%20Valencia%20Giraldo.pdfTal y como plantea Valencia, a pesar de estos esfuerzos hechos por el gobierno nacional muchas de las viejas prácticas se siguieron utilizando en lasaulas de clase y las recomendaciones del Ministerio no fueron tenidas en cuenta por muchos maestros2 Lineamientos Curriculares: Idiomas Extranjeros. Acceso en http://www.mineducacion.gov.co/cvn/1665/articles-89869_archivo_pdf4.pdf3 Valencia, Silvia, El bilingüismo y los cambios en políticas y práctica en la educación pública en Colombia: Un estudio de caso. Acceso enhttp://www.bilinglatam.com/espanol/informacion/Silvia%20Valencia%20Giraldo.pdf4 Lineamientos Curriculares: Idiomas Extranjeros. Acceso en http://www.mineducacion.gov.co/cvn/1665/articles-89869_archivo_pdf4.pdf5 Cely, Rosa María, Políticas para el mejoramiento de la calidad de la enseñanza del inglés en Colombia: Programa Nacional de Bilingüismo, Ministeriode Educación Nacional.6 Ibid.7 Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Consejo de Europa para la publicación en inglés y francés.8 Así cumplimos los estándares de competencia en lengua extranjera. Acceso en http://wbookcompany.com/estandares.htm9 Elementos tomados de Exposición de Motivos Proyecto de Acuerdo 232 de 2006 "Por el cual se institucionaliza el programa "Bogotá Bilingüe en Diezaños" y se dictan otras disposiciones".10 Ibid.11 Ibid.12 Ibid.13 Ibid.14 Cabe anotar que el proyecto de acuerdo original Nº 364 de 2005 planteaba en su articulado la conformación de un comité gestor institucional que sereuniría mensualmente para participar en la planeación, coordinación y ejecución del proyecto.15 Los elementos presentados a continuación fueron tomados del Documento Informe sobre el Plan de desarrollo 2004-2007 de la Secretaría deEducación Distrital.16 Secretaría Distrital de Educación, respuesta a un derecho de petición enviado por el Concejal CarlosFernando Galán el 16 de Abril de 2008.17 Ibid.
  26. 26. 18 Ibid.19 Evans, Peter, Instituciones y desarrollo en la era de la globalización neoliberal, Bogotá, ILSA. 2007. P. 101-102.20 Manuel Castells, citado por Gascó, Mila, "América Latina hacia la nueva economía" En Revista Instituciones y Desarrollo Nº 8 y 9 (2001) págs. 411-440. Institut Internacional de Governabilitat de Catalunya, Còrsega. Barcelona, España, 2001. P. 2 Acceso en http://www.e-libro.net/E-libro-viejo/gratis/gasco.pdf21 Ver Sen, Amartya, Desarrollo y Libertad. Bogotá: Planeta. 2000.22 Evans, Peter, Instituciones y desarrollo en la era de la globalización neoliberal, Bogotá, ILSA. 2007. P. 122.23 Valencia, Silvia, El bilingüismo y los cambios en políticas y práctica en la educación pública en Colombia: Un estudio de caso. Acceso enhttp://www.bilinglatam.com/espanol/informacion/Silvia%20Valencia%20Giraldo.pdf24 Citada por Valencia, Silva, Ibid.25 Secretaría de Educación Distrital, El derecho a la educación en Bogotá en la perspectiva de los desafíos de segunda generación, Sostenibilidad de laPolítica y de las acciones educativas distritales. Bogotá D.C, Diciembre de 2007.26 Ministerio de Educación Nacional, Bases para una nación bilingüe y competitiva, Acceso en http://www.mineducacion.gov.co/1621/article-97498.html27 Valencia, Silvia, El bilingüismo y los cambios en políticas y práctica en la educación pública en Colombia: Un estudio de caso. Acceso enhttp://www.bilinglatam.com/espanol/informacion/Silvia%20Valencia%20Giraldo.pdf

×