SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 24
Descargar para leer sin conexión
Estudi del fet literari des de la seua totalitat, d’una banda, més
enllà d’una llengua o d’un país determinats, i, de l’altra, les
relacions amb altres àmbits artístics i del saber humà (pintura,
cinema.…).
Qué és la literatura
comparada?
Característiques
Llarga tradició en la cultura occidental.
Concepte traduït en les diverses llengües com littérature universalle,
World Literature o
Mirovaia literatura.
És una metodologia poliglota.
Investigació, explicació i ordenació d’estructures literàries supranacionals.
Estudi literari que no està vinculat a una llengua concreta.
Necessitat ineludible de connexió entre les diferents literatures i les
diferents arts.
Característiques de la literatura comparada
La metodologia d’investigació ha canviat segons l’evolució científica de totes
aquelles disciplines que han estat considerades com a possible model de treball.
Tipus de comparació:
• Schemeling (1981)
1. Es basa en una relació genètica entre dos o més membres de la
comparació.
2. Relació causal entre dos o més obres de distinta nacionalitat,
relacionades amb el context històric en el qual s'insereixen els membres
de la comparació.
3. Punt de vista històric.
Evolució metodològica
Tipus de comparació:
• C. Guillen (1985)
1. La genealogía
2. La morfología
3. La tematologia
4. La intencionalitat
5. La historiologia
La literatura comparada té una gran influència perquè:
• Genera l’existència de dos productes.
• Estableix relacions molt complexes.
• Elimina la idea d’aïllar l’obra com un element suficient i
únic.
• Ha col·laborat en la denuncia del colonialisme cultural.
• La intertextualitat obri un ventall amplíssim de possibilitats
en la investigació i l’educació.
Conceptes claus:
Pel que fa a la capacitat de traducció d’aquesta permet:
• Reafirmar la noció de descentralitat.
• Obrir portes a la interacció dialògica.
• Traduir és introduir. Via fonamental de la transferència literària i
cultural.
• Un element innovador i transformador del fet literari.
Així doncs, podem dir que la literatura comparada és el conjunt de
relacions i interrelacions que es posen de manifest en un text amb uns
altres textos. Tot text és un teixit nou d’aquestes relacions.
Conceptes Claus:
Educación Literària
Substitució de l’ortodoxia per l’heterodoxia didàctica
Corpus de textos multiculturals
i interdisciplinaris
Varietat metodológica i educació
multilingüe
Literatura comparada
Educació literària i educació comparada
Compliment d’objectius de l’ensenyament lingüístic literari.
Aporta beneficis didàctics.
Pràctica disciplinària oberta a qualsevol metodologia nova.
Permet fer noves interpretacions d’autors, gèneres, obres, etc.
Conclusions:
Es tracta d’un projecte d’innovació docent anomenat
“Geografies literàries” que es desenvolupa a la Facultat de
Magisteri de la Universitat de València.
Què són les geografies
literàries?
Primeres propostes del projecte
Conèixer l’Albufera i Sueca seguint un recorregut
basat en el llibre de Joan Fuster.
Visitar Penàguila seguint les rondalles d’Enric Valor.
Passejar la València d’ahir i de sempre
de la mà de la poesia de Vicent Andrés Estellés.
Recórrer una Xàtiva estellesiana.
Quin és l’objectiu?
Cobrir la mancança literària que
es pot donar en els àmbits
educatius no universitaris a
l’hora de realitzar eixides
escolars que integren coneixements
de diferents àmbits, així com
aprofitar les setmanes dedicades
a les activitats complementàries.
Aquest ha tingut una obra
literària com a fil conductor,
fent part dels continguts de
diverses matèries del grau en
Mestre en Educació Primària.
És un projecte d’itineraris
didàctics que han posat en
marxa un grup de professors
dels departaments de Didàctica
de les Ciències Experimentals i
Socials i de Didàctica de la
Llengua i la Literatura de la
Universitat de València,
Què es pretén amb aquest?
1
Reforçar les activitats
positives d’estima i promoció
envers la llengua, la
història, el paisatge i el
patrimoni dels valencians.
2
Dotar d’instruments als
futurs docents a l’hora de
realitzar eixides extraescolars
vinculades al territori.
Què permet promoure?
 La cohesió d’un grup
de persones.
 Un ambient familiar.
 Conéixer a la resta de
companys/es.
.
 Un espai d’interrelació personal.
 Un espai d’ús per a la llengua..
Què duen a terme els estudiants durant una ruta
literària?
• Reciten textos poètics.
• Dramatitzen textos literaris.
• Interpreten peces musicals.
• Construeixen el coneixement acompanyats de guies
culturals o mediadors.
• Recorren els escenaris reals evocats per la paraula.
Ruta literària:
“Coneix l’Albufera i Sueca mitjançant un recorregut basat en
el llibre de Joan Fuster
“Viatge” des del port de Catarroja fins el tancat de la Pipa
amb l’acompanyament de textos fusterians que parlen de
l’aigua del llac, dels ullals, de les mates o dels peixos, com
a introducció del magnetisme de la muntanyeta dels Sants o
de la Casa de Joan Fuster a Sueca.
Ruta literària:
“Visita a Penàguila seguint les rondalles d’Enric Valor”
El gegant del Romaní, I queixalets també! , i Esclafamuntanyes són
algunes de les rondalles d’Enric Valor que porten a recórrer les
descripcions dels seus escenaris per les extensions muntanyenques de
Penàguila.
Ruta literària:
“Passeja la València d’ahir i de
sempre de la mà de la poesia de
Vicent Andrés Estellés”
El vers “Ací estigué la casa on visqué Ausiàs March”
condueix a una passejada literària per València seguint els
versos de Vicent Andrés Estellès, Ausiàs March i Joanot
Martorell. Arribada la primavera, de la mà d’Estellés, els
propis alumnes integren un dinar preparat amb cassoles
d’arròs al forn que evoquen el fill del forner que feia
versos
Ruta literària:
“Recorre una Xàtiva estellesiana”
Entre els convidats que hi participen,
reciten versos els poetes Gaspar Jaén
i Urban i Isabel Garcia Canet. Quan
es tanca el cercle estellesià a Xàtiva,
el professor Antoni Martínez fa de
guia recitant versos èpics com
“M’aclame a tu, mare de terra sola”.
Relats digitals de les rutes literàries
• Són elaborats de forma espontània pels
propis alumnes o com a instrument
avaluador.
• Es tracta d’un vídeo o narració documental
de la jornada, és a dir, un relat digital
elaborat a partir d’imatges representatives
o una combinació de tots dos procediments.
Conclusions
Donar confiança als aprenents
Optar per la innovació pedagògica.
Fer arribar la literatura sense ser un
càstig, sense angoixa, ni nervis.
Gaudir
Activitat avaluativa : Què has après?
Per què té la literatura comparada una gran influència?
1. Genera l’existència d’un producte.
2. Obri un ventall amplíssim de possibilitats per a la investigació i
educació.
3. Estableix relacions de causa-efecte

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (8)

“Lyric meets Graffitis”. Una experiència de la biblioteca pública de Nuremberg
“Lyric meets Graffitis”. Una experiència de la biblioteca pública de Nuremberg“Lyric meets Graffitis”. Una experiència de la biblioteca pública de Nuremberg
“Lyric meets Graffitis”. Una experiència de la biblioteca pública de Nuremberg
 
Noelia peinado arce_planificació
Noelia peinado arce_planificacióNoelia peinado arce_planificació
Noelia peinado arce_planificació
 
Projecte pedagògic, 2013
Projecte pedagògic, 2013Projecte pedagògic, 2013
Projecte pedagògic, 2013
 
Projecte pedagògic donar veu a la memòria. 2015
Projecte pedagògic donar veu a la memòria. 2015Projecte pedagògic donar veu a la memòria. 2015
Projecte pedagògic donar veu a la memòria. 2015
 
Ndp acte dedicat a gerard vergés
Ndp acte dedicat a gerard vergésNdp acte dedicat a gerard vergés
Ndp acte dedicat a gerard vergés
 
Jornades secció filològica de l’institut d’estudis catalans a móra la nova
Jornades secció filològica de l’institut d’estudis catalans a móra la novaJornades secció filològica de l’institut d’estudis catalans a móra la nova
Jornades secció filològica de l’institut d’estudis catalans a móra la nova
 
La sociolingüística a primària i secundària
La sociolingüística a primària i secundàriaLa sociolingüística a primària i secundària
La sociolingüística a primària i secundària
 
Rutes literàries
Rutes literàriesRutes literàries
Rutes literàries
 

Similar a Literatura comparada i geografies literaries

Eso literatura-aula
Eso literatura-aulaEso literatura-aula
Eso literatura-aulaM T
 
Seguint les petjades dels Hakawatis: la trobada d’adolescents amb la literatu...
Seguint les petjades dels Hakawatis: la trobada d’adolescents amb la literatu...Seguint les petjades dels Hakawatis: la trobada d’adolescents amb la literatu...
Seguint les petjades dels Hakawatis: la trobada d’adolescents amb la literatu...BPIMMIGRACIO
 
La literatura comparada
La literatura comparadaLa literatura comparada
La literatura comparadaplanificacio
 
TENEN FUTUR LES HUMANITATS? EL CAS DE LA FILOLOGIA CATALANA
TENEN FUTUR LES HUMANITATS?  EL CAS DE LA FILOLOGIA CATALANATENEN FUTUR LES HUMANITATS?  EL CAS DE LA FILOLOGIA CATALANA
TENEN FUTUR LES HUMANITATS? EL CAS DE LA FILOLOGIA CATALANAInstitut Vescomtat de Cabrera
 
Calendaris poetics
Calendaris poeticsCalendaris poetics
Calendaris poeticsplanificacio
 
Joan frances mira andrés pellicer
Joan frances mira   andrés pellicerJoan frances mira   andrés pellicer
Joan frances mira andrés pellicerAmparo
 
Literatura Universal. 1r de Batxillerat
Literatura Universal. 1r de BatxilleratLiteratura Universal. 1r de Batxillerat
Literatura Universal. 1r de BatxilleratSílvia Montals
 
Adaptacions i versions
Adaptacions i versionsAdaptacions i versions
Adaptacions i versionsplanificacio
 
Lluch 2013 de la literatura anglesa a la catalana un canvi de circuit lector ...
Lluch 2013 de la literatura anglesa a la catalana un canvi de circuit lector ...Lluch 2013 de la literatura anglesa a la catalana un canvi de circuit lector ...
Lluch 2013 de la literatura anglesa a la catalana un canvi de circuit lector ...Gemma Lluch
 
Poesia Japonesa a 4t i CS de primària
Poesia Japonesa a 4t i CS de primàriaPoesia Japonesa a 4t i CS de primària
Poesia Japonesa a 4t i CS de primàriaMarisa Bermudez
 
I1 J94 Dcpgmzw3 Eql8 Gec
I1 J94 Dcpgmzw3 Eql8 GecI1 J94 Dcpgmzw3 Eql8 Gec
I1 J94 Dcpgmzw3 Eql8 GecArnau Cerdà
 
Programa de Barcelona Poesía 2012
Programa de Barcelona Poesía 2012Programa de Barcelona Poesía 2012
Programa de Barcelona Poesía 2012soypoeta
 
Exposició: Antoni M Badia i Margarit un dels màxims referents de la lingüísti...
Exposició: Antoni M Badia i Margarit un dels màxims referents de la lingüísti...Exposició: Antoni M Badia i Margarit un dels màxims referents de la lingüísti...
Exposició: Antoni M Badia i Margarit un dels màxims referents de la lingüísti...Pastor Miquel
 
Twitter com a espai de lectura 2.0
Twitter com a espai de lectura 2.0Twitter com a espai de lectura 2.0
Twitter com a espai de lectura 2.0moisesllopis
 

Similar a Literatura comparada i geografies literaries (20)

Literatura catalana
Literatura catalanaLiteratura catalana
Literatura catalana
 
Eso literatura-aula
Eso literatura-aulaEso literatura-aula
Eso literatura-aula
 
2609_visions_llibertat_SdA.pdf
2609_visions_llibertat_SdA.pdf2609_visions_llibertat_SdA.pdf
2609_visions_llibertat_SdA.pdf
 
Seguint les petjades dels Hakawatis: la trobada d’adolescents amb la literatu...
Seguint les petjades dels Hakawatis: la trobada d’adolescents amb la literatu...Seguint les petjades dels Hakawatis: la trobada d’adolescents amb la literatu...
Seguint les petjades dels Hakawatis: la trobada d’adolescents amb la literatu...
 
La literatura comparada
La literatura comparadaLa literatura comparada
La literatura comparada
 
TENEN FUTUR LES HUMANITATS? EL CAS DE LA FILOLOGIA CATALANA
TENEN FUTUR LES HUMANITATS?  EL CAS DE LA FILOLOGIA CATALANATENEN FUTUR LES HUMANITATS?  EL CAS DE LA FILOLOGIA CATALANA
TENEN FUTUR LES HUMANITATS? EL CAS DE LA FILOLOGIA CATALANA
 
Calendaris poetics
Calendaris poeticsCalendaris poetics
Calendaris poetics
 
Joan frances mira andrés pellicer
Joan frances mira   andrés pellicerJoan frances mira   andrés pellicer
Joan frances mira andrés pellicer
 
La literatura, porta d’entrada a una nova llengua i a una nova cultura
La literatura, porta d’entrada a una nova llengua i a una nova culturaLa literatura, porta d’entrada a una nova llengua i a una nova cultura
La literatura, porta d’entrada a una nova llengua i a una nova cultura
 
C:\Fakepath\Rutes LiteràRies
C:\Fakepath\Rutes LiteràRiesC:\Fakepath\Rutes LiteràRies
C:\Fakepath\Rutes LiteràRies
 
Literatura Universal. 1r de Batxillerat
Literatura Universal. 1r de BatxilleratLiteratura Universal. 1r de Batxillerat
Literatura Universal. 1r de Batxillerat
 
Adaptacions i versions
Adaptacions i versionsAdaptacions i versions
Adaptacions i versions
 
Sisena Sessió
Sisena SessióSisena Sessió
Sisena Sessió
 
Lluch 2013 de la literatura anglesa a la catalana un canvi de circuit lector ...
Lluch 2013 de la literatura anglesa a la catalana un canvi de circuit lector ...Lluch 2013 de la literatura anglesa a la catalana un canvi de circuit lector ...
Lluch 2013 de la literatura anglesa a la catalana un canvi de circuit lector ...
 
Poesia Japonesa a 4t i CS de primària
Poesia Japonesa a 4t i CS de primàriaPoesia Japonesa a 4t i CS de primària
Poesia Japonesa a 4t i CS de primària
 
I1 J94 Dcpgmzw3 Eql8 Gec
I1 J94 Dcpgmzw3 Eql8 GecI1 J94 Dcpgmzw3 Eql8 Gec
I1 J94 Dcpgmzw3 Eql8 Gec
 
Programa de Barcelona Poesía 2012
Programa de Barcelona Poesía 2012Programa de Barcelona Poesía 2012
Programa de Barcelona Poesía 2012
 
Exposició: Antoni M Badia i Margarit un dels màxims referents de la lingüísti...
Exposició: Antoni M Badia i Margarit un dels màxims referents de la lingüísti...Exposició: Antoni M Badia i Margarit un dels màxims referents de la lingüísti...
Exposició: Antoni M Badia i Margarit un dels màxims referents de la lingüísti...
 
Twitter com a espai de lectura 2.0
Twitter com a espai de lectura 2.0Twitter com a espai de lectura 2.0
Twitter com a espai de lectura 2.0
 
Lulululu
LulululuLulululu
Lulululu
 

Más de planificacio

Seqüència didàctica
Seqüència didàcticaSeqüència didàctica
Seqüència didàcticaplanificacio
 
Proposta didàctica _ competència comunicativa oral
Proposta didàctica _ competència comunicativa oralProposta didàctica _ competència comunicativa oral
Proposta didàctica _ competència comunicativa oralplanificacio
 
Definicions TIL, TILC i 4C.
Definicions TIL, TILC i 4C.Definicions TIL, TILC i 4C.
Definicions TIL, TILC i 4C.planificacio
 
Alba maria jimenez__ramos_el_còmic
Alba maria jimenez__ramos_el_còmicAlba maria jimenez__ramos_el_còmic
Alba maria jimenez__ramos_el_còmicplanificacio
 
Adaptacions i versions
Adaptacions i versionsAdaptacions i versions
Adaptacions i versionsplanificacio
 
Els dos amants adaptació
Els dos amants adaptacióEls dos amants adaptació
Els dos amants adaptacióplanificacio
 
Beatriz verdeguer crespo_treballar_per_tallers
Beatriz verdeguer crespo_treballar_per_tallersBeatriz verdeguer crespo_treballar_per_tallers
Beatriz verdeguer crespo_treballar_per_tallersplanificacio
 

Más de planificacio (10)

Seqüència didàctica
Seqüència didàcticaSeqüència didàctica
Seqüència didàctica
 
Proposta didàctica _ competència comunicativa oral
Proposta didàctica _ competència comunicativa oralProposta didàctica _ competència comunicativa oral
Proposta didàctica _ competència comunicativa oral
 
Definicions TIL, TILC i 4C.
Definicions TIL, TILC i 4C.Definicions TIL, TILC i 4C.
Definicions TIL, TILC i 4C.
 
Alba maria jimenez__ramos_el_còmic
Alba maria jimenez__ramos_el_còmicAlba maria jimenez__ramos_el_còmic
Alba maria jimenez__ramos_el_còmic
 
El còmic
El còmicEl còmic
El còmic
 
Adaptacions i versions
Adaptacions i versionsAdaptacions i versions
Adaptacions i versions
 
Haikú
HaikúHaikú
Haikú
 
Els dos amants adaptació
Els dos amants adaptacióEls dos amants adaptació
Els dos amants adaptació
 
Els dos amants
Els dos amantsEls dos amants
Els dos amants
 
Beatriz verdeguer crespo_treballar_per_tallers
Beatriz verdeguer crespo_treballar_per_tallersBeatriz verdeguer crespo_treballar_per_tallers
Beatriz verdeguer crespo_treballar_per_tallers
 

Literatura comparada i geografies literaries

  • 1.
  • 2. Estudi del fet literari des de la seua totalitat, d’una banda, més enllà d’una llengua o d’un país determinats, i, de l’altra, les relacions amb altres àmbits artístics i del saber humà (pintura, cinema.…). Qué és la literatura comparada?
  • 3. Característiques Llarga tradició en la cultura occidental. Concepte traduït en les diverses llengües com littérature universalle, World Literature o Mirovaia literatura. És una metodologia poliglota. Investigació, explicació i ordenació d’estructures literàries supranacionals. Estudi literari que no està vinculat a una llengua concreta. Necessitat ineludible de connexió entre les diferents literatures i les diferents arts. Característiques de la literatura comparada
  • 4. La metodologia d’investigació ha canviat segons l’evolució científica de totes aquelles disciplines que han estat considerades com a possible model de treball. Tipus de comparació: • Schemeling (1981) 1. Es basa en una relació genètica entre dos o més membres de la comparació. 2. Relació causal entre dos o més obres de distinta nacionalitat, relacionades amb el context històric en el qual s'insereixen els membres de la comparació. 3. Punt de vista històric. Evolució metodològica
  • 5. Tipus de comparació: • C. Guillen (1985) 1. La genealogía 2. La morfología 3. La tematologia 4. La intencionalitat 5. La historiologia
  • 6. La literatura comparada té una gran influència perquè: • Genera l’existència de dos productes. • Estableix relacions molt complexes. • Elimina la idea d’aïllar l’obra com un element suficient i únic. • Ha col·laborat en la denuncia del colonialisme cultural. • La intertextualitat obri un ventall amplíssim de possibilitats en la investigació i l’educació. Conceptes claus:
  • 7. Pel que fa a la capacitat de traducció d’aquesta permet: • Reafirmar la noció de descentralitat. • Obrir portes a la interacció dialògica. • Traduir és introduir. Via fonamental de la transferència literària i cultural. • Un element innovador i transformador del fet literari. Així doncs, podem dir que la literatura comparada és el conjunt de relacions i interrelacions que es posen de manifest en un text amb uns altres textos. Tot text és un teixit nou d’aquestes relacions. Conceptes Claus:
  • 8. Educación Literària Substitució de l’ortodoxia per l’heterodoxia didàctica Corpus de textos multiculturals i interdisciplinaris Varietat metodológica i educació multilingüe Literatura comparada Educació literària i educació comparada
  • 9. Compliment d’objectius de l’ensenyament lingüístic literari. Aporta beneficis didàctics. Pràctica disciplinària oberta a qualsevol metodologia nova. Permet fer noves interpretacions d’autors, gèneres, obres, etc. Conclusions:
  • 10.
  • 11. Es tracta d’un projecte d’innovació docent anomenat “Geografies literàries” que es desenvolupa a la Facultat de Magisteri de la Universitat de València. Què són les geografies literàries?
  • 12. Primeres propostes del projecte Conèixer l’Albufera i Sueca seguint un recorregut basat en el llibre de Joan Fuster. Visitar Penàguila seguint les rondalles d’Enric Valor. Passejar la València d’ahir i de sempre de la mà de la poesia de Vicent Andrés Estellés. Recórrer una Xàtiva estellesiana.
  • 13. Quin és l’objectiu? Cobrir la mancança literària que es pot donar en els àmbits educatius no universitaris a l’hora de realitzar eixides escolars que integren coneixements de diferents àmbits, així com aprofitar les setmanes dedicades a les activitats complementàries.
  • 14. Aquest ha tingut una obra literària com a fil conductor, fent part dels continguts de diverses matèries del grau en Mestre en Educació Primària. És un projecte d’itineraris didàctics que han posat en marxa un grup de professors dels departaments de Didàctica de les Ciències Experimentals i Socials i de Didàctica de la Llengua i la Literatura de la Universitat de València,
  • 15. Què es pretén amb aquest? 1 Reforçar les activitats positives d’estima i promoció envers la llengua, la història, el paisatge i el patrimoni dels valencians. 2 Dotar d’instruments als futurs docents a l’hora de realitzar eixides extraescolars vinculades al territori.
  • 16. Què permet promoure?  La cohesió d’un grup de persones.  Un ambient familiar.  Conéixer a la resta de companys/es. .  Un espai d’interrelació personal.  Un espai d’ús per a la llengua..
  • 17. Què duen a terme els estudiants durant una ruta literària? • Reciten textos poètics. • Dramatitzen textos literaris. • Interpreten peces musicals. • Construeixen el coneixement acompanyats de guies culturals o mediadors. • Recorren els escenaris reals evocats per la paraula.
  • 18. Ruta literària: “Coneix l’Albufera i Sueca mitjançant un recorregut basat en el llibre de Joan Fuster “Viatge” des del port de Catarroja fins el tancat de la Pipa amb l’acompanyament de textos fusterians que parlen de l’aigua del llac, dels ullals, de les mates o dels peixos, com a introducció del magnetisme de la muntanyeta dels Sants o de la Casa de Joan Fuster a Sueca.
  • 19. Ruta literària: “Visita a Penàguila seguint les rondalles d’Enric Valor” El gegant del Romaní, I queixalets també! , i Esclafamuntanyes són algunes de les rondalles d’Enric Valor que porten a recórrer les descripcions dels seus escenaris per les extensions muntanyenques de Penàguila.
  • 20. Ruta literària: “Passeja la València d’ahir i de sempre de la mà de la poesia de Vicent Andrés Estellés” El vers “Ací estigué la casa on visqué Ausiàs March” condueix a una passejada literària per València seguint els versos de Vicent Andrés Estellès, Ausiàs March i Joanot Martorell. Arribada la primavera, de la mà d’Estellés, els propis alumnes integren un dinar preparat amb cassoles d’arròs al forn que evoquen el fill del forner que feia versos
  • 21. Ruta literària: “Recorre una Xàtiva estellesiana” Entre els convidats que hi participen, reciten versos els poetes Gaspar Jaén i Urban i Isabel Garcia Canet. Quan es tanca el cercle estellesià a Xàtiva, el professor Antoni Martínez fa de guia recitant versos èpics com “M’aclame a tu, mare de terra sola”.
  • 22. Relats digitals de les rutes literàries • Són elaborats de forma espontània pels propis alumnes o com a instrument avaluador. • Es tracta d’un vídeo o narració documental de la jornada, és a dir, un relat digital elaborat a partir d’imatges representatives o una combinació de tots dos procediments.
  • 23. Conclusions Donar confiança als aprenents Optar per la innovació pedagògica. Fer arribar la literatura sense ser un càstig, sense angoixa, ni nervis. Gaudir
  • 24. Activitat avaluativa : Què has après? Per què té la literatura comparada una gran influència? 1. Genera l’existència d’un producte. 2. Obri un ventall amplíssim de possibilitats per a la investigació i educació. 3. Estableix relacions de causa-efecte