SlideShare is now on Android. 15 million presentations at your fingertips.  Get the app

×
  • Compartir
  • Enviar por correo
  • Insertar
  • Me gusta
  • Guardar
  • Contenido privado
 

Variantes dialectales del español de américa

de Docente en Secundaria Técnica 57 on Jan 25, 2011

  • 65,081 reproducciones

 

Estadísticas

reproducciones

reproducciones totales
65,081
reproducciones en SlideShare
63,815
reproducciones incrustadas
1,266

Actions

Me gusta
2
Descargas
299
Comentarios
3

8 insertados 1,266

http://espanolenla35.blogspot.com 1093
http://espanolenla35.blogspot.mx 109
http://www.espanolenla35.blogspot.com 44
http://ead02.maz.uasnet.mx 6
http://espanolenla35.blogspot.com.ar 5
http://webcache.googleusercontent.com 4
http://www.espanolenla35.blogspot.mx 3
http://espanolenla35.blogspot.de 2
Más...

Accesibilidad

Detalles de carga

Subido a través de SlideShare como Microsoft PowerPoint

Derechos de uso

© Todos los derechos reservados

Report content

Marcada como inapropiada Marcar como inapropiada
Marcar como inapropiada

Select your reason for flagging this presentation as inappropriate.

Cancelar

13 de 3 anterior siguiente Comentar

Publicar comentario
Edite su comentario

Variantes dialectales del español de américa Variantes dialectales del español de américa Presentation Transcript

  • SESEO, CECEO, YEÍSMO
    CECEO es la pronunciación distinta de C, S, Z.
    SESEO es la pronunciación indistinta de C, S, Z.
    YEÍSMO es la pronunciación indistinta de y-ll.
  • VOSEO
    Se usa sobre todo en la zona 5 de América.
    Consiste en el uso del pronombre VOS.
    Vos sabés, ché.
    En España es VOSOTROS.
    Vosotros sabéis.
    En el resto de América es TÚ.
    Tú sabes.
  • FALTA DE 2ª PERSONA DE PLURAL
    Significa que no la usamos, se fundió con la 3ª de plural
    En España es VOSOTROS.
    Vosotros tenéis la ventaja.
    En México: Ustedes.
    Ustedes tienen la ventaja
  • INDIGENISMOS, REGIONALISMOS, EXTRANJERISMOS
    INDIGENISMOS: Palabras de lenguas indígenas asimiladas al español.
    REGIONALISMOS: Palabras usadas en algunas regiones.
    EXTRANJERISMOS: Palabras de otras lenguas integradas al español.