SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 19
Panimula
    Ang gawaing pagsasalin        may    malaking
naitulong sa mga kabataang Pilipino tulad ko. Isa
itong pagsasaling kwento mula sa wikang English
tungo sa wikang Filipino ang nilalaman nito ay ang
mga makabuluhang paraan ng pagsasalin kung
paano ito isinalin ng may-akda. Ginawa ito upang
madagdagan ang kaalaman ng mga mambabasa at
mag-aaral. Ang kwentong ito ay sinubukang sinilin
ni Pantonial Randel,at bilang may-akda sa gawain
niya ay sinuri ko yong mga paraan at tiknik ng
kanyang ginagamit kung paano niya ito isinalin ang
naturang kwento at ang mga kahinaan sa
pagsasalin.
May mga teorya din akong binanggit sa
paglalahad para ito yong basehan ng inyong
pagbasa sa nilalaman. Ginawa ko ito upang
mapalawak ang inyong kaalaman sa pagsasalin
o tayo at naniniwala ang may akda na sa
pamamagitan nito ,madagdagan ang inyong
kaalaman. Para rin may maidagadag kayong
opinion ukol sa gawaing ito. Ang translator ay
naglaan ng oras upang bigyang buhay at isalin
itong kweto. Maliban pa rito mapahasa ang
inyong kaalaman         sa pamamagitan ng
pagbibigay ng sariling reaksyon sa binasa. Kaya
hinihikayat kayong ng may-akda na magsalin
tulad ko at ni Pantonial, baka kayo na ang
mapiling isa sa pinakamagaling na magsalin sa
boung mundo.
Inaamin ng may-akda na may kaunting
pagkakamali nitong proyektong ito.ang
proyektong ito ay inilaan sa lahat ng
mambabasa upang matugunan naman
ang mga kabataang Pilipino. Kung may
probblema kayo o komentaryo i-text o di-
kaya’y tumawag sa aking cellphone #
09056118174. Inaasahan ng may-akda na
marami kayong matutunan.
The Moon and the Great Snake

    SINALIN NIYA SA WIKANG FILIPINO
                NAGING


Ang buwan at ang Malaking Ahas
Ilang Bagay na Dapat Tandaan Hinggil sa
     Wikang Kapag Nagsasaling-wika
• Bawat wika ay nakaugat sa kultura ng mga
  taong likas na gumagamit nito.
• Bawat wika at may kani-kaniyang
  natatanging kakanyahan.
• Ang isang salin ,upang maituring na mabuting
  salin, ay kailangang maunawaan at
  tanggapin ng pinag-uukulang pangkat na
  gagamitin nito.
• Sa pagsasalin ay lagging isaisip ang pagtitipid
  sa mga salita.
o       Kung walang maitumbas na salita sa isang
    salitang isinasalin,o kaya’y walang eksaktong
    katumbas na maibigay, maaring gawin ang
    alinman sa mga sumosunod:a) hiramin ang
    salitang isinisalin at baybayin ito nang ayon sa
    ating palabaybayan,b)alamin ang mga sinonimo
    o kakahulogan ng salita at baka sakaling mas
    medaling tumbasan ang mga isa sa mga
    iyon,c)alamin ang katumbas sa wikang kastila
    at baka madali itong hiramin,d)alamin kung
    may katumbas ang salita sa alinman sa mga
    principal na wikang katutubo at siyang
    hiramin,e)lumikha.
• Kung may magkaroon ng ibang pakahulogan sa
  itutumbas na salita, humanap ng ibang maaring
  ipalit dito.
• Kung may kahirapang isalin ang pamagat, isalin
  ito pagkatapos maisalin ang buong teksto ng
  materyales na isinasalin.
• Ang kawalan ng lubos na tiwala sa likas na
  kakayahan ng wikang pinagsasalinan ay nauuwi
  sa panggagaya o panghihiram hindi lang ng mga
  salita kundi pati mga idyoma, katutubong
  paraan ng pagpapahayag, balangkas ng
  Pangungusap, sa wikang isinasalin.
Proseso kung papaano sinalin ni
  Pantunial Randel , ganito ang aking
         ginawang gayagram


  SOURCE
LANGUAGE/                       RECEPTOR
SIMULAANG                      LANGUAGE/
                KAHULOGAN     TUNGUHANG
LINGGWAHE
                              LINGGWAHE
Sa kanyang pagsasalin ay gumamit siya ng
   pitong paraan sa pagsasalin ito yong
   sumosunod:
a.)Word for word na paraan,
b)literal na paraan,
c.)matapat na paraan,
d.)Improvement o pagpapabuti na paraan,
e.)pagpapaikli na paraan,
f.)pagdaragdag naparaan.
Unang
saknong    Ang ulan ay naglaho, ang buwan ay tumimgin
 paibaba doon sa maliwanag na langit, at sa damohan
 na mayroong namamatay na mga damo na
 nangangamoy basa, pagkatapos ng malakas na bagyo.
 May isang daga na tumakbo patungo sa matatalas na
 damo na malapit sa bahay ng mandingmang Agila, at
 ang ibang Aso ay napapailalim sa mga nakakakot na
 hayop bilang pananggana sa katawan. Ang maliliit na
 lalaking baka ay naghahagis ng bato doon sa
 damohan, para takotin ang koneho sa kanyang
 pinagtaguan, para umalis ,kasabay ang pataginting ng
 tinig nito.tumayo sila at nakinig hanggang sa mawala
 ang ingay ng mga koneho, pagkatapos pumunta sa
 bahay sa kung saan sila’y parehong ginalang gaya ng
 mandirigmang agila. Sa wakas sila’y nagsalita.
Sa unang pangungusap ng kanyang
ginagamit na paraan ay letiral o one to
one       transalation. Pagkatapos ang
pangalawang ginagamit niya na tiknik ay
pagdaragdag       at    ang    pangatlong
pangungusap na kanyang ginagamit ay
matapat o faithful na paraan sa
pagsasalin.     At     ang   pinakahuling
ngungusap na ginagamitan niya ng
pagdaragdag        o additiona/expansion
translation.
PAGSUSURI
Simulaang linggwahe          Salin ni Pantonial Randel    Tamang salin     A.KULANG
                                                                            SA SALIN




1. The rain had passed.      Ang ulan ay naglaho.         Nang matapos ang ulan.




2Tthe moon looked down       Ang buwan ay tumingin        Ang buwan ay tumingin sa
from a clear sky.            paibaba doon sa              ibaba mula sa maliwanag
                             maliwanag na langit.         na langit.


3. She ran away;ran to the   Siya ay napatakbo patungo Siya’y tumakbo ng mayayo,
Sun’s lodge and left the     sa tinitirahan ng araw ang   patungo sa bahay ng araw
snake on the hill.           buwan at iniwan ang ahas     at iniwan ang ahas
                             sa bundok.                   bundok.
Simulaang linggwahe        Salin ni Pantonial         Tamang salin        KULANG
                                                                            SA
                           Randel
                                                                          SALITA.


1.”well,”continued the     “Mabuti,”pagpapatuloy sa   “Mabuti,”nagpapatuloy
storyteller.               tagapagsalaysay.           ang tagapagsalaysay.



2. and the bushes, and     At sa damohan na           At sa maliliit na
the died grass smelled     mayroong namamatay ng      ponungkahoy at sa
wet.                       mga damo na                ngangamoy basang patay
                           nangangamoy basa.          na damo.
3. Sometimes this is not   Kadalasan hindi ito        Minsan ito ay hindi
so, but that is part of    masyadong                  talaga mangyari,pero
another story.             mangyari,pero ito ay       yan ay ibang bahagi na
                           parte sa ibang kwento.     ng kwento.
KAHINAAN SA SALIN


           Ito yong panghuli kung pagsususri sa
kanyang pagsasalin,kahinaan sa pagsasalin. Siya’y
kulang sa kaalaman sa kanyang pagsasalin doon sa
kwento ay may mga mali.Hindi niya pinag-isipan ng
mabuti ,yong kanyang salin bago ito finalays.May
kaunti lamang naman yong kanyang pagkakamali sa
kanyang pagsasalin sa kwento. Sapagkat may kaunting
dapat bagohin sa kanyang pagsasalin. Yong
pagdadaragdag niya ng mga salita ,bawasbawasan ng
kaunti dahil mag-iba nayong diwa kung marami itong
maidagdag na salita. Isa ito sa mga kahinaan ng yong
salin at higit sa lahat ay kulang sa bukabolaryo dahil
wala siyang maitumbas na isang salita tungo sa ibang
salita.
Konklusyon
    Sa kabuang pagsasalin ay may nabasa akong hindi
kanais-nais pero sa bandang huli ay nalaman ko na
yon pala ang dahilan kung bakit nagkaganon ang
translator. May nakitang akong mga pagkakamali
sapagsasalin ngunit marami din akong nakuhang mga
mahahalagang impormasyon kung papaano magsali
ang isang tao. Pero ok, lang basta ang importante ay
ang diwa ay nakuha parin at naglaan naman siya ng
oras para sa kanyang pagsasalin. May kaunti akong
mga kamalian na nakita sa kanyang pagsasalin ngunit
may kasabihan sa mga Cebuano”wala ni isa kanato
dinhi sa kalibutan matarong”kaya tanggap ko ang
kanyang pagsasalin kahit may kaunting pagkakamali
Unang-una ang kanyang pagsasalin ay hindi isa lamang ang
kanyang ginamit na tiknik at mga paraan, kaya bilang panapos
sa kanyang gawain ay ipagpatuloy niya ang kanyang pagsasalin
dahil darating din ang araw na malalaman rin niya ang kanyang
pagkakamali noon at ngayon sa kanyang pagsasalin. Alam ko at
natin na may kakulangan pa siya sa kanyang pagsasalin at sa
kanyang bokabolaryo        sa pagsasalin. Pero sa kalaunan
mababawi rin niya ang kanyang mithiin sa pagsasalin. Minsan
kase akala natin na tama na an gating salin yon pala ay hindi
,kaya naranasan ko rin ang ganitong sitwasyon. Pero
naniniwala ako sa Poong May Kapal na nahanda siyang
tulongan tayo sa gitna ng kagipitan tulad ng gipit sa kaalaman
sa pagsasalin at iba pa. Magaling siya at matalino siya sa
pagsasalin. Yon lang sana ipagpatuloy ang kanyang ganiyong
katangian ng sa ganon ay makakatulong siya sa ibang tao o sa
ibang mga mag-aaral.
Salamat po sa
    inyong
   pakikinig
  Inihanda ni:
Regan A. Ronulo

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Ang alpabeto at patnubay sa ispelling ng wikang
Ang alpabeto at patnubay sa ispelling ng wikangAng alpabeto at patnubay sa ispelling ng wikang
Ang alpabeto at patnubay sa ispelling ng wikanghazel flores
 
Kasaysayan ng pahayagang pangkampus
Kasaysayan ng pahayagang pangkampusKasaysayan ng pahayagang pangkampus
Kasaysayan ng pahayagang pangkampusShaishy Mendoza
 
Pagsasaling wika
Pagsasaling wikaPagsasaling wika
Pagsasaling wikaAllan Ortiz
 
Mga hakbang sa Pagsasalin
Mga hakbang sa PagsasalinMga hakbang sa Pagsasalin
Mga hakbang sa PagsasalinBeLenDa3
 
Pagsasaling Wika - Filipino 3
Pagsasaling Wika - Filipino 3Pagsasaling Wika - Filipino 3
Pagsasaling Wika - Filipino 3Jenny Reyes
 
Diskurso at komunikasyon
Diskurso at komunikasyonDiskurso at komunikasyon
Diskurso at komunikasyonMeat Pourg
 
Pagsasaling wika
Pagsasaling wikaPagsasaling wika
Pagsasaling wikaAudrey Jana
 
Pagsusuri ng akdang pampanitikan
Pagsusuri ng akdang pampanitikanPagsusuri ng akdang pampanitikan
Pagsusuri ng akdang pampanitikankim desabelle
 
Ang pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyon
Ang pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyonAng pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyon
Ang pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyonMakati Science High School
 
Pagsasaling-Wika: Poesya o Tula
Pagsasaling-Wika: Poesya o TulaPagsasaling-Wika: Poesya o Tula
Pagsasaling-Wika: Poesya o TulaDante Teodoro Jr.
 
Morpolohiya
MorpolohiyaMorpolohiya
Morpolohiyageli6415
 
Kuwentong Pambata
Kuwentong PambataKuwentong Pambata
Kuwentong Pambatagenbautista
 
Pahayagang pangkampus
Pahayagang pangkampusPahayagang pangkampus
Pahayagang pangkampusLex Rivas
 
Hakbang-hakbang na Yugto ng Pagsasalin
Hakbang-hakbang na Yugto ng PagsasalinHakbang-hakbang na Yugto ng Pagsasalin
Hakbang-hakbang na Yugto ng PagsasalinIrah Nicole Radaza
 

La actualidad más candente (20)

Pagsasalita
PagsasalitaPagsasalita
Pagsasalita
 
Ang alpabeto at patnubay sa ispelling ng wikang
Ang alpabeto at patnubay sa ispelling ng wikangAng alpabeto at patnubay sa ispelling ng wikang
Ang alpabeto at patnubay sa ispelling ng wikang
 
Sintaks
SintaksSintaks
Sintaks
 
Kasaysayan ng pahayagang pangkampus
Kasaysayan ng pahayagang pangkampusKasaysayan ng pahayagang pangkampus
Kasaysayan ng pahayagang pangkampus
 
Pagsasaling wika
Pagsasaling wikaPagsasaling wika
Pagsasaling wika
 
Pagsasaling wika
Pagsasaling wikaPagsasaling wika
Pagsasaling wika
 
Mga hakbang sa Pagsasalin
Mga hakbang sa PagsasalinMga hakbang sa Pagsasalin
Mga hakbang sa Pagsasalin
 
Pagsasaling Wika - Filipino 3
Pagsasaling Wika - Filipino 3Pagsasaling Wika - Filipino 3
Pagsasaling Wika - Filipino 3
 
Paghahanda ng mga kagamitang tanaw dinig
Paghahanda ng mga kagamitang tanaw dinigPaghahanda ng mga kagamitang tanaw dinig
Paghahanda ng mga kagamitang tanaw dinig
 
Diskurso at komunikasyon
Diskurso at komunikasyonDiskurso at komunikasyon
Diskurso at komunikasyon
 
Pagsasaling wika
Pagsasaling wikaPagsasaling wika
Pagsasaling wika
 
Pagsusuri sa Tula at Pelikula
Pagsusuri sa Tula at PelikulaPagsusuri sa Tula at Pelikula
Pagsusuri sa Tula at Pelikula
 
Pagsasalin ng Tula
Pagsasalin ng TulaPagsasalin ng Tula
Pagsasalin ng Tula
 
Pagsusuri ng akdang pampanitikan
Pagsusuri ng akdang pampanitikanPagsusuri ng akdang pampanitikan
Pagsusuri ng akdang pampanitikan
 
Ang pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyon
Ang pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyonAng pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyon
Ang pagtuturo ng filipino sa batayang edukasyon
 
Pagsasaling-Wika: Poesya o Tula
Pagsasaling-Wika: Poesya o TulaPagsasaling-Wika: Poesya o Tula
Pagsasaling-Wika: Poesya o Tula
 
Morpolohiya
MorpolohiyaMorpolohiya
Morpolohiya
 
Kuwentong Pambata
Kuwentong PambataKuwentong Pambata
Kuwentong Pambata
 
Pahayagang pangkampus
Pahayagang pangkampusPahayagang pangkampus
Pahayagang pangkampus
 
Hakbang-hakbang na Yugto ng Pagsasalin
Hakbang-hakbang na Yugto ng PagsasalinHakbang-hakbang na Yugto ng Pagsasalin
Hakbang-hakbang na Yugto ng Pagsasalin
 

Destacado

Modyul 17 pagsasaling wika
Modyul 17 pagsasaling wikaModyul 17 pagsasaling wika
Modyul 17 pagsasaling wikadionesioable
 
THESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHON
THESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHONTHESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHON
THESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHONMi L
 
THESIS (Pananaliksik) Tagalog
THESIS (Pananaliksik) TagalogTHESIS (Pananaliksik) Tagalog
THESIS (Pananaliksik) Tagaloghm alumia
 
Mga paraan ng pagsasalin
Mga paraan ng pagsasalinMga paraan ng pagsasalin
Mga paraan ng pagsasalinbhe pestijo
 
Uri ng tula
Uri ng tulaUri ng tula
Uri ng tulaKaira Go
 
Pagsusuri sa panitikang pilipino sa panahon ng kontemporaryo
Pagsusuri sa panitikang pilipino sa panahon ng kontemporaryoPagsusuri sa panitikang pilipino sa panahon ng kontemporaryo
Pagsusuri sa panitikang pilipino sa panahon ng kontemporaryoDenni Domingo
 
Tuesdays with morrie
Tuesdays with morrieTuesdays with morrie
Tuesdays with morrieRoan Montales
 
Pagsasaling wika report
Pagsasaling wika reportPagsasaling wika report
Pagsasaling wika reportshekinaconiato
 
Mabisang pagsusulat 2013 (with cyber crime law)
Mabisang pagsusulat 2013 (with cyber crime law)Mabisang pagsusulat 2013 (with cyber crime law)
Mabisang pagsusulat 2013 (with cyber crime law)Jackie Vacalares
 
Mga pangunahing siliranin ng barangay
Mga pangunahing siliranin ng barangayMga pangunahing siliranin ng barangay
Mga pangunahing siliranin ng barangayMaxley Medestomas
 
Pagbuo ng Pangungusap
Pagbuo ng PangungusapPagbuo ng Pangungusap
Pagbuo ng PangungusapMae Selim
 
The bread of salt
The bread of salt   The bread of salt
The bread of salt Arvin Ylagan
 

Destacado (20)

Modyul 17 pagsasaling wika
Modyul 17 pagsasaling wikaModyul 17 pagsasaling wika
Modyul 17 pagsasaling wika
 
11. pagsasalin
11. pagsasalin11. pagsasalin
11. pagsasalin
 
THESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHON
THESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHONTHESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHON
THESIS - WIKANG FILIPINO, SA MAKABAGONG PANAHON
 
THESIS (Pananaliksik) Tagalog
THESIS (Pananaliksik) TagalogTHESIS (Pananaliksik) Tagalog
THESIS (Pananaliksik) Tagalog
 
Mga paraan ng pagsasalin
Mga paraan ng pagsasalinMga paraan ng pagsasalin
Mga paraan ng pagsasalin
 
Konklusyon
KonklusyonKonklusyon
Konklusyon
 
Pagsusuri sa mga teleserye (drama)
Pagsusuri sa mga teleserye (drama)Pagsusuri sa mga teleserye (drama)
Pagsusuri sa mga teleserye (drama)
 
filipino
filipinofilipino
filipino
 
Uri ng tula
Uri ng tulaUri ng tula
Uri ng tula
 
Teoryang Pampanitikan
Teoryang PampanitikanTeoryang Pampanitikan
Teoryang Pampanitikan
 
Pagsusuri sa panitikang pilipino sa panahon ng kontemporaryo
Pagsusuri sa panitikang pilipino sa panahon ng kontemporaryoPagsusuri sa panitikang pilipino sa panahon ng kontemporaryo
Pagsusuri sa panitikang pilipino sa panahon ng kontemporaryo
 
ANG PAG-UNLAD NG FILIPINO
ANG PAG-UNLAD NG FILIPINOANG PAG-UNLAD NG FILIPINO
ANG PAG-UNLAD NG FILIPINO
 
Tuesdays with morrie
Tuesdays with morrieTuesdays with morrie
Tuesdays with morrie
 
Pagsasaling wika report
Pagsasaling wika reportPagsasaling wika report
Pagsasaling wika report
 
Mabisang pagsusulat 2013 (with cyber crime law)
Mabisang pagsusulat 2013 (with cyber crime law)Mabisang pagsusulat 2013 (with cyber crime law)
Mabisang pagsusulat 2013 (with cyber crime law)
 
Ang kalupi
Ang kalupiAng kalupi
Ang kalupi
 
Mabisang pagsusulat
Mabisang pagsusulatMabisang pagsusulat
Mabisang pagsusulat
 
Mga pangunahing siliranin ng barangay
Mga pangunahing siliranin ng barangayMga pangunahing siliranin ng barangay
Mga pangunahing siliranin ng barangay
 
Pagbuo ng Pangungusap
Pagbuo ng PangungusapPagbuo ng Pangungusap
Pagbuo ng Pangungusap
 
The bread of salt
The bread of salt   The bread of salt
The bread of salt
 

Similar a Pagsusuri ng isang pagsasalin

Banghay aralin sa filipino 10 rose
Banghay aralin sa filipino 10   roseBanghay aralin sa filipino 10   rose
Banghay aralin sa filipino 10 roseRoseGarciaAlcomendra
 
Bahagi, Ayos at Kayarian ng Pangungusap
Bahagi, Ayos at Kayarian ng PangungusapBahagi, Ayos at Kayarian ng Pangungusap
Bahagi, Ayos at Kayarian ng Pangungusapvaneza22
 
ANTAS NG WIKA-IKATLONG ARW WEEK 1 Q2.pptx
ANTAS NG WIKA-IKATLONG ARW WEEK 1 Q2.pptxANTAS NG WIKA-IKATLONG ARW WEEK 1 Q2.pptx
ANTAS NG WIKA-IKATLONG ARW WEEK 1 Q2.pptxreychelgamboa2
 
Tekstong deskripribo
Tekstong deskripriboTekstong deskripribo
Tekstong deskripriboREGie3
 
angsugnay-170620031347.pptx
angsugnay-170620031347.pptxangsugnay-170620031347.pptx
angsugnay-170620031347.pptxShefaCapuras1
 
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino WEEk 5- ARALIN.pptx
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino WEEk 5- ARALIN.pptxKomunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino WEEk 5- ARALIN.pptx
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino WEEk 5- ARALIN.pptxpiosebastianalvarez
 
Bahagi at Ayos ng Pangungusap
Bahagi at Ayos ng PangungusapBahagi at Ayos ng Pangungusap
Bahagi at Ayos ng PangungusapSonarin Cruz
 
ANG SINING NG PAGSASALIN orig.pptx
ANG SINING NG PAGSASALIN orig.pptxANG SINING NG PAGSASALIN orig.pptx
ANG SINING NG PAGSASALIN orig.pptxKyanPaulaBautistaAdo
 
Mga karunungang bayan
Mga karunungang bayanMga karunungang bayan
Mga karunungang bayanJenita Guinoo
 
maybell pptcutie.pptx
maybell pptcutie.pptxmaybell pptcutie.pptx
maybell pptcutie.pptx072320171
 
3.TEKSTONG-NARATIBO.pptx pagbasa at pagsusuri ng mga teksto
3.TEKSTONG-NARATIBO.pptx pagbasa at pagsusuri ng mga teksto3.TEKSTONG-NARATIBO.pptx pagbasa at pagsusuri ng mga teksto
3.TEKSTONG-NARATIBO.pptx pagbasa at pagsusuri ng mga tekstoMariaCecilia93
 
PPT 2 Pagsasaling Wika at mga paraan kung paano magsalin
PPT 2 Pagsasaling Wika at mga paraan kung paano magsalinPPT 2 Pagsasaling Wika at mga paraan kung paano magsalin
PPT 2 Pagsasaling Wika at mga paraan kung paano magsalinHarrisPintungan1
 

Similar a Pagsusuri ng isang pagsasalin (20)

Fil 3a
Fil 3aFil 3a
Fil 3a
 
YUNIT-3
YUNIT-3YUNIT-3
YUNIT-3
 
Banghay aralin sa filipino 10 rose
Banghay aralin sa filipino 10   roseBanghay aralin sa filipino 10   rose
Banghay aralin sa filipino 10 rose
 
Bahagi, Ayos at Kayarian ng Pangungusap
Bahagi, Ayos at Kayarian ng PangungusapBahagi, Ayos at Kayarian ng Pangungusap
Bahagi, Ayos at Kayarian ng Pangungusap
 
ANTAS NG WIKA-IKATLONG ARW WEEK 1 Q2.pptx
ANTAS NG WIKA-IKATLONG ARW WEEK 1 Q2.pptxANTAS NG WIKA-IKATLONG ARW WEEK 1 Q2.pptx
ANTAS NG WIKA-IKATLONG ARW WEEK 1 Q2.pptx
 
Tekstong deskripribo
Tekstong deskripriboTekstong deskripribo
Tekstong deskripribo
 
Kaalaman sa Pagsasalin
Kaalaman sa PagsasalinKaalaman sa Pagsasalin
Kaalaman sa Pagsasalin
 
Fil101 istruktura ng wika
Fil101 istruktura ng wikaFil101 istruktura ng wika
Fil101 istruktura ng wika
 
filipino7-pabula week 3.pptx
filipino7-pabula week 3.pptxfilipino7-pabula week 3.pptx
filipino7-pabula week 3.pptx
 
Pang- Angkop Grade 6
Pang- Angkop Grade 6Pang- Angkop Grade 6
Pang- Angkop Grade 6
 
angsugnay-170620031347.pptx
angsugnay-170620031347.pptxangsugnay-170620031347.pptx
angsugnay-170620031347.pptx
 
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino WEEk 5- ARALIN.pptx
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino WEEk 5- ARALIN.pptxKomunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino WEEk 5- ARALIN.pptx
Komunikasyon at Pananaliksik sa Wika at Kulturang Pilipino WEEk 5- ARALIN.pptx
 
PAGSASALING WIKA
PAGSASALING WIKAPAGSASALING WIKA
PAGSASALING WIKA
 
Bahagi at Ayos ng Pangungusap
Bahagi at Ayos ng PangungusapBahagi at Ayos ng Pangungusap
Bahagi at Ayos ng Pangungusap
 
ANG SINING NG PAGSASALIN orig.pptx
ANG SINING NG PAGSASALIN orig.pptxANG SINING NG PAGSASALIN orig.pptx
ANG SINING NG PAGSASALIN orig.pptx
 
Mga karunungang bayan
Mga karunungang bayanMga karunungang bayan
Mga karunungang bayan
 
maybell pptcutie.pptx
maybell pptcutie.pptxmaybell pptcutie.pptx
maybell pptcutie.pptx
 
PANGKAT 3_PANG-UKOL.pptx
PANGKAT 3_PANG-UKOL.pptxPANGKAT 3_PANG-UKOL.pptx
PANGKAT 3_PANG-UKOL.pptx
 
3.TEKSTONG-NARATIBO.pptx pagbasa at pagsusuri ng mga teksto
3.TEKSTONG-NARATIBO.pptx pagbasa at pagsusuri ng mga teksto3.TEKSTONG-NARATIBO.pptx pagbasa at pagsusuri ng mga teksto
3.TEKSTONG-NARATIBO.pptx pagbasa at pagsusuri ng mga teksto
 
PPT 2 Pagsasaling Wika at mga paraan kung paano magsalin
PPT 2 Pagsasaling Wika at mga paraan kung paano magsalinPPT 2 Pagsasaling Wika at mga paraan kung paano magsalin
PPT 2 Pagsasaling Wika at mga paraan kung paano magsalin
 

Pagsusuri ng isang pagsasalin

  • 1.
  • 2. Panimula Ang gawaing pagsasalin may malaking naitulong sa mga kabataang Pilipino tulad ko. Isa itong pagsasaling kwento mula sa wikang English tungo sa wikang Filipino ang nilalaman nito ay ang mga makabuluhang paraan ng pagsasalin kung paano ito isinalin ng may-akda. Ginawa ito upang madagdagan ang kaalaman ng mga mambabasa at mag-aaral. Ang kwentong ito ay sinubukang sinilin ni Pantonial Randel,at bilang may-akda sa gawain niya ay sinuri ko yong mga paraan at tiknik ng kanyang ginagamit kung paano niya ito isinalin ang naturang kwento at ang mga kahinaan sa pagsasalin.
  • 3. May mga teorya din akong binanggit sa paglalahad para ito yong basehan ng inyong pagbasa sa nilalaman. Ginawa ko ito upang mapalawak ang inyong kaalaman sa pagsasalin o tayo at naniniwala ang may akda na sa pamamagitan nito ,madagdagan ang inyong kaalaman. Para rin may maidagadag kayong opinion ukol sa gawaing ito. Ang translator ay naglaan ng oras upang bigyang buhay at isalin itong kweto. Maliban pa rito mapahasa ang inyong kaalaman sa pamamagitan ng pagbibigay ng sariling reaksyon sa binasa. Kaya hinihikayat kayong ng may-akda na magsalin tulad ko at ni Pantonial, baka kayo na ang mapiling isa sa pinakamagaling na magsalin sa boung mundo.
  • 4. Inaamin ng may-akda na may kaunting pagkakamali nitong proyektong ito.ang proyektong ito ay inilaan sa lahat ng mambabasa upang matugunan naman ang mga kabataang Pilipino. Kung may probblema kayo o komentaryo i-text o di- kaya’y tumawag sa aking cellphone # 09056118174. Inaasahan ng may-akda na marami kayong matutunan.
  • 5. The Moon and the Great Snake SINALIN NIYA SA WIKANG FILIPINO NAGING Ang buwan at ang Malaking Ahas
  • 6. Ilang Bagay na Dapat Tandaan Hinggil sa Wikang Kapag Nagsasaling-wika • Bawat wika ay nakaugat sa kultura ng mga taong likas na gumagamit nito. • Bawat wika at may kani-kaniyang natatanging kakanyahan. • Ang isang salin ,upang maituring na mabuting salin, ay kailangang maunawaan at tanggapin ng pinag-uukulang pangkat na gagamitin nito. • Sa pagsasalin ay lagging isaisip ang pagtitipid sa mga salita.
  • 7. o Kung walang maitumbas na salita sa isang salitang isinasalin,o kaya’y walang eksaktong katumbas na maibigay, maaring gawin ang alinman sa mga sumosunod:a) hiramin ang salitang isinisalin at baybayin ito nang ayon sa ating palabaybayan,b)alamin ang mga sinonimo o kakahulogan ng salita at baka sakaling mas medaling tumbasan ang mga isa sa mga iyon,c)alamin ang katumbas sa wikang kastila at baka madali itong hiramin,d)alamin kung may katumbas ang salita sa alinman sa mga principal na wikang katutubo at siyang hiramin,e)lumikha.
  • 8. • Kung may magkaroon ng ibang pakahulogan sa itutumbas na salita, humanap ng ibang maaring ipalit dito. • Kung may kahirapang isalin ang pamagat, isalin ito pagkatapos maisalin ang buong teksto ng materyales na isinasalin. • Ang kawalan ng lubos na tiwala sa likas na kakayahan ng wikang pinagsasalinan ay nauuwi sa panggagaya o panghihiram hindi lang ng mga salita kundi pati mga idyoma, katutubong paraan ng pagpapahayag, balangkas ng Pangungusap, sa wikang isinasalin.
  • 9. Proseso kung papaano sinalin ni Pantunial Randel , ganito ang aking ginawang gayagram SOURCE LANGUAGE/ RECEPTOR SIMULAANG LANGUAGE/ KAHULOGAN TUNGUHANG LINGGWAHE LINGGWAHE
  • 10. Sa kanyang pagsasalin ay gumamit siya ng pitong paraan sa pagsasalin ito yong sumosunod: a.)Word for word na paraan, b)literal na paraan, c.)matapat na paraan, d.)Improvement o pagpapabuti na paraan, e.)pagpapaikli na paraan, f.)pagdaragdag naparaan.
  • 11. Unang saknong Ang ulan ay naglaho, ang buwan ay tumimgin paibaba doon sa maliwanag na langit, at sa damohan na mayroong namamatay na mga damo na nangangamoy basa, pagkatapos ng malakas na bagyo. May isang daga na tumakbo patungo sa matatalas na damo na malapit sa bahay ng mandingmang Agila, at ang ibang Aso ay napapailalim sa mga nakakakot na hayop bilang pananggana sa katawan. Ang maliliit na lalaking baka ay naghahagis ng bato doon sa damohan, para takotin ang koneho sa kanyang pinagtaguan, para umalis ,kasabay ang pataginting ng tinig nito.tumayo sila at nakinig hanggang sa mawala ang ingay ng mga koneho, pagkatapos pumunta sa bahay sa kung saan sila’y parehong ginalang gaya ng mandirigmang agila. Sa wakas sila’y nagsalita.
  • 12. Sa unang pangungusap ng kanyang ginagamit na paraan ay letiral o one to one transalation. Pagkatapos ang pangalawang ginagamit niya na tiknik ay pagdaragdag at ang pangatlong pangungusap na kanyang ginagamit ay matapat o faithful na paraan sa pagsasalin. At ang pinakahuling ngungusap na ginagamitan niya ng pagdaragdag o additiona/expansion translation.
  • 14. Simulaang linggwahe Salin ni Pantonial Randel Tamang salin A.KULANG SA SALIN 1. The rain had passed. Ang ulan ay naglaho. Nang matapos ang ulan. 2Tthe moon looked down Ang buwan ay tumingin Ang buwan ay tumingin sa from a clear sky. paibaba doon sa ibaba mula sa maliwanag maliwanag na langit. na langit. 3. She ran away;ran to the Siya ay napatakbo patungo Siya’y tumakbo ng mayayo, Sun’s lodge and left the sa tinitirahan ng araw ang patungo sa bahay ng araw snake on the hill. buwan at iniwan ang ahas at iniwan ang ahas sa bundok. bundok.
  • 15. Simulaang linggwahe Salin ni Pantonial Tamang salin KULANG SA Randel SALITA. 1.”well,”continued the “Mabuti,”pagpapatuloy sa “Mabuti,”nagpapatuloy storyteller. tagapagsalaysay. ang tagapagsalaysay. 2. and the bushes, and At sa damohan na At sa maliliit na the died grass smelled mayroong namamatay ng ponungkahoy at sa wet. mga damo na ngangamoy basang patay nangangamoy basa. na damo. 3. Sometimes this is not Kadalasan hindi ito Minsan ito ay hindi so, but that is part of masyadong talaga mangyari,pero another story. mangyari,pero ito ay yan ay ibang bahagi na parte sa ibang kwento. ng kwento.
  • 16. KAHINAAN SA SALIN Ito yong panghuli kung pagsususri sa kanyang pagsasalin,kahinaan sa pagsasalin. Siya’y kulang sa kaalaman sa kanyang pagsasalin doon sa kwento ay may mga mali.Hindi niya pinag-isipan ng mabuti ,yong kanyang salin bago ito finalays.May kaunti lamang naman yong kanyang pagkakamali sa kanyang pagsasalin sa kwento. Sapagkat may kaunting dapat bagohin sa kanyang pagsasalin. Yong pagdadaragdag niya ng mga salita ,bawasbawasan ng kaunti dahil mag-iba nayong diwa kung marami itong maidagdag na salita. Isa ito sa mga kahinaan ng yong salin at higit sa lahat ay kulang sa bukabolaryo dahil wala siyang maitumbas na isang salita tungo sa ibang salita.
  • 17. Konklusyon Sa kabuang pagsasalin ay may nabasa akong hindi kanais-nais pero sa bandang huli ay nalaman ko na yon pala ang dahilan kung bakit nagkaganon ang translator. May nakitang akong mga pagkakamali sapagsasalin ngunit marami din akong nakuhang mga mahahalagang impormasyon kung papaano magsali ang isang tao. Pero ok, lang basta ang importante ay ang diwa ay nakuha parin at naglaan naman siya ng oras para sa kanyang pagsasalin. May kaunti akong mga kamalian na nakita sa kanyang pagsasalin ngunit may kasabihan sa mga Cebuano”wala ni isa kanato dinhi sa kalibutan matarong”kaya tanggap ko ang kanyang pagsasalin kahit may kaunting pagkakamali
  • 18. Unang-una ang kanyang pagsasalin ay hindi isa lamang ang kanyang ginamit na tiknik at mga paraan, kaya bilang panapos sa kanyang gawain ay ipagpatuloy niya ang kanyang pagsasalin dahil darating din ang araw na malalaman rin niya ang kanyang pagkakamali noon at ngayon sa kanyang pagsasalin. Alam ko at natin na may kakulangan pa siya sa kanyang pagsasalin at sa kanyang bokabolaryo sa pagsasalin. Pero sa kalaunan mababawi rin niya ang kanyang mithiin sa pagsasalin. Minsan kase akala natin na tama na an gating salin yon pala ay hindi ,kaya naranasan ko rin ang ganitong sitwasyon. Pero naniniwala ako sa Poong May Kapal na nahanda siyang tulongan tayo sa gitna ng kagipitan tulad ng gipit sa kaalaman sa pagsasalin at iba pa. Magaling siya at matalino siya sa pagsasalin. Yon lang sana ipagpatuloy ang kanyang ganiyong katangian ng sa ganon ay makakatulong siya sa ibang tao o sa ibang mga mag-aaral.
  • 19. Salamat po sa inyong pakikinig Inihanda ni: Regan A. Ronulo