TERESA DE LISIEAUX-HISTORIA DE UN ALMA

1.605 visualizaciones

Publicado el

Critica literaria a la traducción y trabajo de Secundino Perez sobre Historia de un Alma de SantaTeresa de Liseaux

Publicado en: Meditación
0 comentarios
1 recomendación
Estadísticas
Notas
  • Sé el primero en comentar

Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
1.605
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
1.106
Acciones
Compartido
0
Descargas
2
Comentarios
0
Recomendaciones
1
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

TERESA DE LISIEAUX-HISTORIA DE UN ALMA

  1. 1. TERESA DE LISIEUX : HISTORIA DE UN ALMA A lo largo de la historia pocos libros han tenido tanta aceptación y tanta influencia como el libro Historia de un Alma, autobiografía de Santa Teresita del Niño Jesús, o Teresa de Lisieux como es conocida. En este artículo nos proponemos profundizar en un examen muy concreto la figura de esta mujer que con un lenguaje directo, sencillo y humano, sin apenas formación específica religiosa, influyó sobradamente en la fe y en la conciencia espiritual de las personas. No pretendemos juzgar, o ahondar en el estudio religioso de sus ideas, sino mas bien presentar la imagen de cómo se puede vivir hasta las últimas consecuencias con un modelo de vida y hacerlo objeto de nuestra existencia. El fenómeno de Teresa de Lisieux no tiene ninguna explicación lógica fuera del ámbito de la fe. La más depurada sociología no logra explicar como una sencilla monja de clausura, que murió silenciosamente a los veinticuatro años en un Carmelo de Francia, ha revolucionado el mundo. La edición que tenemos frente a nosotros es de Secundino Pérez Treceño, Editorial Asunción Bendita María, 2014, ofrece una visión exhaustiva, profunda, no solo en contenido si no en la forma. Un gran trabajo de recuperación, de ahondar en la vida, y en el pensamiento de Teresa de Lisieux. Una traducción fidedigna para restituir su sentido original, alterado desde la primera edición, por la reverenda M. Inés, hermana de Teresa tratando de “dulcificar” el lenguaje utilizado por la santa, produciendo un verdadero cambio de estilo y de la personalidad de la autora. Secundino Pérez Treceño nos presenta una personalidad dulce pero a la vez coherente, madura, fuerte, recia, no infantil, ni ñoña, como se vislumbra en las ediciones modificadas. La primera edición de Historia de un Alma se produce en 1898, un año después de su muerte, una edición de 2000 ejemplares que se agota apenas salida a la calle. Pero se edita no como Teresa la había escrito. La reverenda M. Inés hermana de Teresa, queda un tanto asustada por la fuerza de algunas de sus expresiones y las suaviza. Corrige su ortografía, su
  2. 2. puntuación, y la adapta seguramente para favorecer en lo posible su glorificación inmediata, que ve como una especie de canonización del hogar familiar, buscando como finalmente sucedió, la exaltación a los altares de su hermana lo antes posible. De las tres destinatarias de los manuscritos, no quedó más que una: M. María de Gonzaga. Según las exigencias de ésta, los escritos se habían completado con algunas poesías y algunas cartas. El Carmelo temía que el libro no tuviera éxito a pesar que fue financiado por un familiar. Ante la sorpresa general, se hizo una segunda edición seis meses más tarde (4000 ejemplares) y pronto una tercera. En 1956 se contaban 40 ediciones, sin hablar de las traducciones que comenzaron en 1901. Hoy se sabe que son más de 501. Una vez fallecida M. Inés, el P. François de Sainte Marie recibe el permiso del Carmelo para realizar un trabajo exhaustivo de recuperación de los escritos de la santa. Adquiere importancia este hecho porque por primera vez, ofrece un estudio espiritual sobre los manuscritos autobiográficos. Han seguido otras traducciones que alteran en mayor o menor medida, los escritos y que siguen circulando libremente sin ninguna revisión. Por eso los estudios y artículos del P. François de Sainte Marie se convirtieron en un referente para otros estudiosos, e iniciaron el camino que nos ha conducido hasta la presente traducción de Secundino Pérez Treceño. Consta de tres manuscritos: • Manuscrito A: “Dedicado a la reverenda Madre Inés de Jesús”, engloba los ocho primeros capítulos. • Manuscrito B: “Dedicado a Sor María del Sagrado Corazón”, en el capítulo IX. • Manuscrito C: “Dedicado a la Madre María de Gonzaga”. Abarca desde el capítulo X al XI. 1CONSULTAR: ((http://www.therese-de-lisieux.catholique.fr/Historia-de-un-alma.html? date_ev=2009-10-17&lang=it
  3. 3. Sin embargo aparte de los 3 manuscritos autobiográficos esta edición nos muestra mucho más: Una introducción a los manuscritos, los datos biográficos de la santa, una tabla cronológica, referencias postmorten y los apéndices que incluyen la Historia de la pecadora convertida y muerta por amor, billete que llevaba Teresa sobre su corazón el día de la profesión y Acto de ofrenda al Amor Misericordioso. Con la inclusión de esta documentación, la visión espiritual y filosófica de Teresa de Lisieux queda mucho más completa y ampliada, el lector tiene a mano material muy diverso que puede ir desglosando en la lectura según su necesidad, aparte de los manuscritos, consultando distintas fuentes, ofreciendo así la posibilidad de un trabajo de investigación y de animación a la lectura: motivación, curiosidad, interés, investigación, historia, cultura, filosofía, espiritualidad. Para ir descubriendo cada uno de los rincones de esta obra, conviene conocer la figura de Teresa de Lisieux dentro de un espacio y tiempo concreto. Su vida y su obra entremezcladas, interrumpida por una muerte fulminante a la temprana edad de 24 años. Una sencilla monja que entra al Carmelo, a través de sus escritos vemos su alma, su grandeza, sus ojos, sus miserias. Tal cual lo vivió, sintió. No se trata de especular, si no de poner a Teresa en una línea temporal histórica concreta, con sus costumbres, reglas y problemática. No trata de reescribir a Teresa, es descubrirla, presentarla tal como es. ¿Por qué LEER ESTA EDICIÓN? Las razones son evidentes. Si recapitulamos nos encontramos con los siguientes aspectos: a) Un trabajo histórico, filosófico, filológico y religioso, profundo. Un estudio sutil y correcto. b) Uso fiel de expresiones de la época, momento histórico, social y cultural que le tocó vivir.
  4. 4. c) Estudio de la regla carmelitana para entender las costumbres en cuanto a la vida contemplativa, espiritual, y rutina de las monjas. d)La estructura sintáctica y gramática, las reglas ortográficas y gramaticales existentes (la utilización del “vos” por “usted” por ejemplo). Puesto que las ediciones posteriores a la muerte de Teresa, se cambiaron y rectificaron, lo que sesgaron un poco el contenido y se alejaron de lo que realmente Teresa quería hacer llegar, o quería plasmar: “Se cuida mucho en sus manuscritos de usar ese «mi» «mis», con el fin de indicar con ello que las cosas no eran propiedad de nadie, sino que estaban a su uso. Emplear el tú supone contradecir a la propia Santa, e incumplir respecto de ella, formas que eran muy respetadas, aceptadas y asumidas por ella, que se esforzaba en cumplir hasta en sus más mínimos detalles tanto la Regla como los usos del Carmelo. Y así se lo exigía a sus novicias.”2 e)Se recupera la visión real, sus verdaderos y profundos ojos ganando respeto, objetividad, y profundidad literaria y personal. f) Con historia de un alma el lector tiene un verdadero tratado de espiritualidad. La parte más importante de este estudio. ESTRUCTURA DE LOS MANUSCRITOS.ORIGEN DE HISTORIA DE UN ALMA Nacen de manera casi inusual media te una serie de conversaciones entre las 3 hermanas Martin, ente ellas Teresa de Lisieux. Las hermanas le piden a Teresa que les explique cuál es el camino de perfección, o de vida espiritual, que todo religioso debe seguir. En el primero habla sobre su infancia y su vida en Aleson y en Buissonnetes. El segundo por expreso deseo de su hermana María, le pide que redacte el manuscrito por el que Teresa se le atribuye el título de Maestra Espiritual, a la misma altura que Santa Teresa 2De Lisieux, Santa Teresa, Historia de una Alma, Manuscritos Autobiográficos de Santa Teresa de Lisieux, Secundino Pérez Treceño, Asociación Bendita Alegría, Pozuelo de Alarcón (Madrid) ,Editorial Asociación Bendita María, 2014, p. 25.
  5. 5. o San Juan de la Cruz en un extenso relato sobre cuál debe ser el camino hacia la perfección religiosa. Enterada la Madre María de Gonzaga de lo que se está formando en la celda de Teresa le pide que redacte para ella sus impresiones y vivencias desde su entrada en el Carmelo. Se forja entonces el manuscrito C., en él se recogen su Fe y sus experiencias de Caridad. A pesar de que cada manuscrito está dedicado a personas concretas, Teresa escribe a la humanidad, quiere que su Evangelio llegue más allá de las paredes del convento. Sus sueños, sus experiencias, sus opiniones, dirigidas a un interlocutor concreto, pero dejando entrever que ella vive para ofrecer su legado a los demás, en primer lugar a sus hermanas del Carmelo, en segundo lugar al mundo entero. El libro fue un instrumento de conversión y de curaciones en todos los lugares del mundo. Su lectura animó a peregrinos a venir a rezar a la “santita “, como la llamaban, en su tumba del cementerio de Lisieux. Impresionó a toda clase de personas en todo el mundo: intelectuales y analfabetos, activos y contemplativos, cristianos practicantes y no practicantes, y hasta incluso no cristianos. Teólogos eminentes como Philipon y H. Urs von Balthasar han puesto de relieve la vida y los escritos de esta mujer oculta en el Carmelo. A través de toda la obra nos traslada a un Dios justo, benevolente, espiritual, afín a la debilidad humana, las circunstancias vitales, las carencias personales. Lejos de ese papel del Dios juez, severo y exigente que se predicaba en las homilías. Lo humaniza, lo hace cercano, arrojándolo de su papel o estatus vengativo o justiciero. Recuperar la figura de Cristo, de Jesús: Un Evangelio vivido, experimentado, y amado: “Dios mío, te amo” “Presiento que mi misión va a comenzar: Mi misión de hacer amar a Dios como yo lo amo y de enseñar mi caminito a las almas “ 3 3 (Últimas Conversaciones, 17 de julio de 1897).
  6. 6. Si San Juan de la Cruz y Santa Teresa lograron la reforma carmelitana en sus estructuras, Santa Teresa de Lisieux o hace de nuevo desde un punto de vista mucho más interior y brutal. Desbarata al hombre, al teólogo, al sacerdote, a la mujer, al hombre, a ser humano. En definitiva abre un periodo incluso de reflexión espiritual y de una nueva “reforma” , mucha más profunda que aglutina los cimientos personales de la vocación religiosa , ofreciendo sin querer un nuevo viaje y un nuevo rumbo: Volver al interior, a la vulnerabilidad, al desafío personal, a la carencia, al amor, a la humildad, a la sencillez , principios muy éticos, morales y llenos de luz para la espiritualidad y la contemplación, pero al mismo tiempo, necesidades claramente humanas y sociales. Aceptar la realidad de las propias debilidades y ofrecerse a Dios tal como uno es para que intervenga en nosotros: Jesús me instruye en lo secreto, no es por medio de libros, pues no comprendo lo que leo, sino a veces una palabra como la que he encontrado al final de la oración (tras haber permanecido en el silencio y la sequedad) viene a consolarme: «He aquí el Maestro que te ofrezco, él te enseñará todo lo que tú debes hacer. Quiero hacerte leer en el libro de la vida, en el que está contenida le ciencia del Amor.» La ciencia del Amor, ¡oh sí! esta palabra resuena dulcemente en el oído de mi alma, no deseo más que esa ciencia. «La misericordia es concedida a los pequeños». En su nombre, el profeta Isaías nos revela que en el último día «el Señor conducirá a su rebaño a los pastos, que reunirá a los corderitos, y los apretará sobre su seno», y como si todas esas promesas no bastaran, el mismo profeta cuya mirada inspirada se sumergió ya en las profundidades eternas exclama en nombre del Señor «Como una madre acaricia a su hijo, así os consolaré yo, os llevaré sobre mi seno y os acariciaré sobre mis rodillas.» 4 Aquella persona que lee Historia de un Alma sentirá que el libro la atrapa y tira sus redes, muy suavemente, contemplando la historia de un corazón y del alma que puede unirse a cualquier alma o sentir humano, Teresa lo afirma rotundamente en varias ocasiones:: “Jesús no me ha dado un corazón insensible” 4 De Lisieux, Santa Teresa, Historia de una Alma, Manuscritos Autobiográficos de Santa Teresa de Lisieux, Secundino Pérez Treceño, Asociación Bendita Alegría, Pozuelo de Alarcón (Madrid), Editorial Asociación Bendita María, 2014, p. 137-138.
  7. 7. La historia del amor, del servicio aceptando una realidad que no era la más atrayente. Al igual que el niño aprende desde su más tierna infancia a sobrevivir, la presente traducción nos enseña que el corazón puede sobrevivir siempre y cuando tengamos en cuenta al que tenemos enfrente y humildemente aceptar qué somos y hacia dónde nos dirigimos. La edición traducida de Secundino Pérez Treceño, constituye una lectura ágil, fresca, de acercamiento y conocimiento espiritual, pero sobre todo al entendimiento de un mundo que a veces, nos parece misterioso, extraño y ajeno. La vida dentro de un convento, la rutina de una monja, sus sensaciones, sus sentimientos, sus contradicciones. Un humanismo profundo; preguntas que todos nos hemos hecho alguna vez, buscando nuestro propio lugar, nuestra aceptación y la de la sociedad. Dios, ser, esencia, yo, silencio, ¿acaso el hombre no es un ser racional y espiritual que busca dar sentido a su propia idiosincrasia? La lectura de esta hagiografía es, en cierto modo, una respuesta a un océano de preguntas que a veces, no obtienen respuesta. Y el lector en esta edición puede convertir sus certezas, en dudas, sus evidencias en búsqueda, su visión del universo fragmentada en miles y en maravillosos indicios. PARA SABER MÁS... De Lisieux, ,. S. (2014). Historia de una Alma, Manuscritos Autobiográficos de Santa Teresa de Lisieux. (S. Pérez Treceño, Ed.) Pozuelo de Alarcón (Madrid): Editorial Asociación Bendita María. SANCTUAÍRE DE LISIEUX. (s.f.). Obtenido de http://www.therese-de-lisieux. catholique.fr/Historia-de-un-alma.html WIKI PEDIA, De Lisieux, Santa Teresa. (s.f.). Obtenido de http://es.wikipedia.org/wiki/Teresa_de_Lisieux.

×