14. The word «док» was borrowed to name dockage facility ( помещение для ремонта кораблей ), though in English it means the whole wharf.
15.
16.
17.
18.
19. 1. Better safe than sorry: don’t hurry to make a decision about the translation of a word if it resembles you a Russian one; 2. Take into account the word’s form (English adjective can’t correspond to a Russian noun: electric ≠ электрик ); 3. Think of possible words which contain the same root and can show you the true meaning of the word under question ( multiplication ≠ мультипликация , multiple = множественный -> multiplication = умножение ); 4. If you are not sure, consult a dictionary. This will guarantee you the correctness of your translation.