SlideShare ist ein Scribd-Unternehmen logo
1 von 27
Fremdwort-
diskussionChristina Fritz & Victoria Berger
Die Trinität bezeichnet. .
.
eine Folge von drei
zusammengehörenden
Dichtwerken, wie
Kompositionen.
die Dreifaltigkeit.
einen Zeitraum von drei
Monaten.
die Dreifaltigkeit
lateinisch trinitas, griechisch trias
‚Dreizahl, Dreiheit‘
Was versteht man unter
Reminiszenz?
Erinnerung
Erlass
Heilmittel
Erinnerung
lateinisch reminisci „sich
erinnern“
Wofür steht der
englische Begriff
Ballyhoo?
marktschreierische
Propaganda
Ballonfahren
eine Hip-Hop-Richtung
marktschreierische
Propaganda
Vielfalt der
Gebersprachen
Bezeichnung Gebersprache
umstritten
Alternative: Kontaktsprache,
Vermittlersprache
Tschechisch, Polnisch
Bohemismen:
Pistole, Roboter, Trabant
Polonismen:
Kalesche, Penunze, Stieglitz
Russisch, Ungarisch
Russizismen:
Mammut, Taiga, Tundra
Hungarismen:
Dolmetscher, Gulasch,
Paprika
Hebräisch, Arabisch
aus dem Hebräischen:
Amen, Messias, Rabbi
Arabismen:
Balsam, Chemie, Kaffee
Türkisch, Englisch
Türkismen:
Horde, Kaviar, Kiosk
Anglizismen (aus dem 18.
Jhdt!):
boxen, City, Club, Farmer,
Meeting, Sandwich
Französisch, Italienisch
Gallizismen (aus dem
Hochmittelalter!):
Brosche, Kavalier, Kumpan
Italienismen (aus dem
Bankwesen):
Bankrott, Bilanz, brutto
Griechisch, Lateinisch
Gräzismen (aus der Zeit des
Mittellatein!):
Paradies, Paralyse, Patriarch
aus dem Lateinischen
(Entlehnung aus der
Römerzeit!):
ager – Acker, angelus - Engel
Nehmersprache Deutsch
Transferenz: Der Übergang sprachlicher
Einheiten von einer Geber- in eine
Nehmersprache
Aktivität auf Seiten der Nehmersprache
-> Entlehnungen oder Übernahmen
Aktivität auf Seiten der Gebersprache
-> Einführungen oder Übergaben
Zugangswege zum
Deutschen
Bsp.: Sprache der Presse
Eigenschaften: Aktualität, Internationalität, Vielseitigkeit,
Originalität und Unterhaltungswert
Für empirische Erhebungen sehr gut geeignet, da
-> Allgemeinsprache
-> regelmäßiges Erscheinen über längeren
Zeitraum
Anglizismen in „Die Welt“
Texte aus 1994 und 2004 im Vergleich
Verschiedene Wortarten und
verschiedene Sachbereiche wurden
untersucht
600-200-145-85
Anglizismen in „Der
Spiegel“
Jede 91. Form im laufenden Text ist ein
Anglizismus.
-> Bereiche Business, Finanzen,
Außenpolitik und Lifestyle.
80% davon sind Hybridbildungen
-> Bestandteile kommen aus mindestens
2 verschiedenen Sprachen
Fremdwortpurismus
Fremd-und Lehnwörter sollen vermieden oder
verdeutscht werden..
Denglisch und BSE
„Sinnreich bist du, die Sprache von fremden Wörtern
zu säubern, Nun so sage doch, Freund, wie man
Pedant uns verdeutscht.“ Goethe und Schiller
Wortbildungsprozesse
Suffigierung:
ohne / mit Umlaut
mit Pluralform
mit Fugenelement(e)
mehrteilige Ableitungen
mit Fremdsuffixen
ohne Umlaut - häufigste
Art der Suffigierung
Bäcker + ei = Bäckerei
Musik + er = Musiker
Kind + erei = Kinderei
Präfigierung
Nomen wird mit Präfix zu
einem neuen Nomen
verbunden:
haupt + Straße =
Hauptstraße
haupt + Eingang =
Haupteingang
Präfixe, die vor Nomen
stehen können. . .
heimisch:
ab-
an-
auf-
aus-
Fremdpräfi
xe:
a-
ad-
anti-
co-
Orthographie
Groß- und Kleinschreibung:
Substantive werden großgeschrieben.
o Substantivische Bestandteile im Inneren:
Apres-Ski, High Society, Sex-Appeal
o Nichtsubstantivische Bestandteile im
Inneren: Know-how, Pommes frites, Status
quo
Orthographie
Bindestrich-und Getrenntschreibung von
Komposita
Fugenelemente im Deutschen –s, -n
-> Autoversicherungsprämie,
Lederhosenreisverschluss
Bei Fremdwörtern häufig Bindestrich. Werden im
Deutschen überwiegend zusammengeschrieben.
hair dresser->Hairdresser
Orthographie
Getrennt- und Zusammenschreibung
• Hauptakzent auf adjektivischem Erstglied ->
Zusammenschreibung: Hardware, Highlight,
Hotline
• Der adjektivische wie der substantivische
Bestandteil kann betont sein -> Zusammen-als
auch Getrenntschreibung: Smalltalk/Small Talk,
Softdrink/Soft Drink
• Hauptakzent auf zweitem Bestandteil->
Getrenntschreibung: Big Business, High Society,
Slow Motion
Vielen Dank für eure
Aufmerksamkeit!

Weitere ähnliche Inhalte

Was ist angesagt?

Alemão 3a apresentação
Alemão 3a apresentaçãoAlemão 3a apresentação
Alemão 3a apresentaçãoJnausch
 
144632717 german-imp-notes-online-study
144632717 german-imp-notes-online-study144632717 german-imp-notes-online-study
144632717 german-imp-notes-online-studyhomeworkping3
 
Sprachliche Realisierung von Sprechakten und Textsorten
Sprachliche Realisierung von Sprechakten und TextsortenSprachliche Realisierung von Sprechakten und Textsorten
Sprachliche Realisierung von Sprechakten und TextsortenJelena Kostic-Tomovic
 
Gruppenarbeit. tocto tovar-tumbaico-zapata-zhanay-deutscher-grammatik
Gruppenarbeit. tocto tovar-tumbaico-zapata-zhanay-deutscher-grammatikGruppenarbeit. tocto tovar-tumbaico-zapata-zhanay-deutscher-grammatik
Gruppenarbeit. tocto tovar-tumbaico-zapata-zhanay-deutscher-grammatikXIOMARAZAPATAVELA
 
Begegnung 1
Begegnung 1Begegnung 1
Begegnung 1piticutu
 
Guessing german gender
Guessing german genderGuessing german gender
Guessing german gendernblock
 
Ungarisch-deutsche kontrastive Untersuchungen
Ungarisch-deutsche kontrastive UntersuchungenUngarisch-deutsche kontrastive Untersuchungen
Ungarisch-deutsche kontrastive UntersuchungenKata Szam
 

Was ist angesagt? (12)

Alemão 3a apresentação
Alemão 3a apresentaçãoAlemão 3a apresentação
Alemão 3a apresentação
 
Aleman
AlemanAleman
Aleman
 
German Tutorial I
German Tutorial IGerman Tutorial I
German Tutorial I
 
144632717 german-imp-notes-online-study
144632717 german-imp-notes-online-study144632717 german-imp-notes-online-study
144632717 german-imp-notes-online-study
 
Sprachliche Realisierung von Sprechakten und Textsorten
Sprachliche Realisierung von Sprechakten und TextsortenSprachliche Realisierung von Sprechakten und Textsorten
Sprachliche Realisierung von Sprechakten und Textsorten
 
Gruppenarbeit. tocto tovar-tumbaico-zapata-zhanay-deutscher-grammatik
Gruppenarbeit. tocto tovar-tumbaico-zapata-zhanay-deutscher-grammatikGruppenarbeit. tocto tovar-tumbaico-zapata-zhanay-deutscher-grammatik
Gruppenarbeit. tocto tovar-tumbaico-zapata-zhanay-deutscher-grammatik
 
Begegnung 1
Begegnung 1Begegnung 1
Begegnung 1
 
Gramática española
Gramática españolaGramática española
Gramática española
 
German Tutorial II
German Tutorial IIGerman Tutorial II
German Tutorial II
 
Guessing german gender
Guessing german genderGuessing german gender
Guessing german gender
 
Ungarisch-deutsche kontrastive Untersuchungen
Ungarisch-deutsche kontrastive UntersuchungenUngarisch-deutsche kontrastive Untersuchungen
Ungarisch-deutsche kontrastive Untersuchungen
 
Afrikaans vir beginners
Afrikaans vir beginnersAfrikaans vir beginners
Afrikaans vir beginners
 

Fremdwortdiskussion