SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 9
Descargar para leer sin conexión
Revista Urutágua - revista acadêmica multidisciplinar – http://www.urutagua.uem.br/013/13nasi.htm
    Nº 13 – ago./set./out./nov. 2007 – Quadrimestral – Maringá - Paraná - Brasil - ISSN 1519.6178
          Departamento de Ciências Sociais - Universidade Estadual de Maringá (DCS/UEM)




    O conceito de língua: um contraponto entre a Gramática
                                            1
                   Normativa e a Lingüística

                                             Lara Nasi*


        Resumo: O conceito de língua perpassa diferentes abordagens teóricas, sem ser
        consensual. Mesmo entre a gramática tradicional e as teorias que a seguem, podemos
        encontrar distintas e, até mesmo, contraditórias visões sobre a noção de língua. O
        projeto de pesquisa “Um percurso teórico sobre a noção de língua”, insere-se no âmbito
        de uma pesquisa que trata de práticas de escrita e/ou escritura na teoria da análise do
        discurso. Neste texto, fazemos uma trajetória da noção de língua, partindo das
        gramáticas tradicionais e passando pelas abordagens de Saussure e de Chomsky, que
        respectivamente consideram a língua como um sistema de signos, e como um conjunto
        de sentenças. A partir disso, verificamos que os dicionários lingüísticos abordam a
        língua a partir dos conceitos dos autores citados, enfatizando sua importância como
        instrumento de comunicação. A realização dessa trajetória de pesquisa tem como
        objetivo contrapor essas abordagens à noção de língua em Análise do Discurso.
        Palavras chave: Língua, gramática normativa, lingüística.


        The language concept: Traditional Grammar and Linguistics approaches.
        Abstract: The language concept is explained for different theoretical approaches,
        without being consensual. When considering the Traditional Grammar and theories after
        it, we can find other different and even contradictory visions about the language notion.
        The research project called "Um percurso teórico sobre a noção de língua" (a
        theoretical course about the language notion) is in ambit of a bigger research, that is
        about the writing practices, based on Discourse Analysis Theory. In this text, our
        proposal is to research about the language notion in different theoretical approaches,
        starting up with the study of traditional grammars. After, we study Saussure's and
        Chomsky's conceptions; the first of them considers the language as a system of signs
        while the second one considers it like a set of sentences. In this way, we verify that
        linguistics dictionaries concept the language based in the notions from the referred
        authors, but the dictionaries emphasize the language's use as a communication
        instrument. This research's purpose is opposing these language concepts to the
        Discourse Analysis notion about it.
        Key words: language, Traditional Grammar, Linguistics.


1 Este texto é resultado parcial do sub-projeto de pesquisa “Um percurso teórico sobre a noção de
língua”, desenvolvido através do programa PIBIC/UNIJUÍ e orientado pela Professora Ercília Ana
Cazarin.
*
  Graduanda em Comunicação Social, e bolsista de pesquisa PIBIC/UNIJUÍ em Letras
1. Introdução
A possibilidade humana de se comunicar, de interagir no nível das idéias, só é possível
com a aquisição desta ferramenta abstrata que é a língua. Se até hoje persistem dúvidas
para conceituá-la de uma forma “correta”, ou mesmo sobre o que permite sua
assimilação, sua utilização e ainda questões como por que existem tantas concepções de
língua, podemos ter noção da complexidade da temática. Assim, para compreender por
que a conceituação de língua não é consensual, propomos a construção de um caminho,
buscando compreender como diferentes perspectivas teóricas abordam a questão da
língua. Faremos isso a partir do viés da Gramática Normativa e da Lingüística, tratando,
em especial, das abordagens de Saussure e Chomsky. A partir disso, buscaremos
também compreender a noção de língua na perspectiva teórica da Análise do Discurso.
Este percurso faz-se necessário para pensarmos nas implicações que surgem a partir
dessas diferentes abordagens. Pensar a língua significa pensar também nos processos de
fala e de escrita, enfim, pensar a linguagem em seu uso. A maneira com que estas
vertentes teóricas tratam a língua implicará a maneira como elas percebem esses
processos, para os quais a língua é fundamental. Assim, justifica-se o interesse em
compreender as distintas noções de língua.
2. De que língua trata a Gramática Normativa?
Começamos este percurso teórico a partir de 1952, com os estudos de Napoleão Mendes
de Almeida, publicados na Gramática metódica da língua portuguesa. A essa época a
gramática estava em sua sexta edição. Trinta e seis edições depois, em 1999, a definição
de língua permanecia a mesma na gramática do autor: “Conquanto constitua a
linguagem dom comum de todos os homens, nem todos eles se comunicam pelas
mesmas palavras. O conjunto de palavras, ou melhor, a linguagem própria de um povo
chama-se língua ou idioma” (op. cit, 1999, p. 17). Podemos perceber que o autor define
a língua quando se dedica a conceituar o que é a linguagem, e assim diferencia os dois
termos. A noção de língua parece então emergir apenas nos aspectos que a diferem da
linguagem. Esse processo se repete em inúmeras outras gramáticas.
É esse o caso de Cunha e Cintra (1985), que também conceituam a língua
diferenciando-a da linguagem. Em um capítulo específico dessa gramática, estabelecem
uma distinção entre linguagem, língua e discurso. Assim, a postura teórica é próxima
daquela que nos trazia Mendes de Almeida. Para Cunha e Cintra, a língua é um “sistema
gramatical pertencente a um grupo de indivíduos. Meio através do qual uma
coletividade se expressa, concebe o mundo e age sobre ele. É a utilização social da
faculdade da linguagem” (op. cit, p.1). Outro ponto importante na gramática de Cunha e
Cintra é que, embora na primeira definição de língua eles a tratem como um “sistema
gramatical”, a seguir, referem-se à língua como um conjunto de sistemas lingüísticos,
ou diassistema2.
Contrapondo-se a esta visão de conjunto de sistemas, Rocha Lima (2003), apresenta
uma noção de língua como um sistema único: “[A língua] é um sistema: um conjunto
organizado e opositivo de relações, adotado por determinada sociedade para permitir o

2
  O termo é utilizado para sinalizar a existência de distintos subsistemas que constituem cada língua,
levando-se em consideração as diferenças regionais como, por exemplo, dialetos, além das diferenças que
emergem a partir de fatores sócio-culturais, e ainda as diferenças entre as modalidades da língua (escrita,
falada etc).



                                                                                                         2
exercício da linguagem entre os homens” (op. cit., p.5). Se há aí uma diferença
conceitual em relação à abordagem teórica de Cunha e Cintra, essa diferença é
relativizada ao percebermos que Rocha Lima demonstra estar de acordo com as
definições desses autores, e ainda com a de Mendes de Almeida, considerando a língua
como um fator que permite a realização da linguagem. Quanto ao fato de tratar-se de um
“sistema”, é importante destacar que Rocha Lima trata a língua como um instrumento
de comunicação geral, aceito pelos membros de uma coletividade. Ele ainda pontua que
há uma dicotomia entre o que chama de diferenciação e unificação da língua, já que,
embora cada indivíduo apresente um estilo (a seleção por ele feita a partir dos recursos
da língua), a língua não se desfigura, não perde suas características gerais.
Bechara (2001), quando se dedica a conceituar língua, trata de duas possibilidades: a
língua histórica e a língua funcional. Assim, a língua seria um produto histórico e, ao
mesmo tempo, uma unidade idealizada, devido à impossibilidade de alcançar, na
realidade, uma língua que se quer homogênea, unitária.
Esse autor também considera que a língua nunca é um sistema único, mas um conjunto
de sistemas, que encerra em si várias tradições. Uma mesma língua apresenta diferenças
internas: no espaço geográfico, no nível sócio cultural e no estilo ou aspecto expressivo.
Nesse sentido, Bechara utiliza uma abordagem muito próxima àquela utilizada por
Cunha e Cintra, quando esses autores se referem à língua como um diassistema.
Importante destacar que, para Bechara, um língua nunca está plenamente pronta, mas se
faz continuamente, devido à atividade lingüística.
Assim, podemos perceber que, para os gramáticos, a língua é tida como um sistema, ou
conjunto de sistemas. A preocupação em defini-la não é uma constante: muitas
gramáticas não fazem sequer menção a uma conceituação de língua. Nas gramáticas em
que esta conceituação está presente, na maioria das vezes, ela surge como um recurso
para diferençar a língua da linguagem, e nesse caso, o foco dos gramáticos é a
linguagem e não a língua. Curiosamente, as regras a que se dedicam os gramáticos estão
no nível da língua.
Na Lingüística, a língua vai ocupar uma outra posição, diferente daquela da gramática.
A língua é tida como um sistema de signos lingüísticos que pode ser considerada um
fato social, embora este não seja da ordem do histórico social, e sim pelo fato de
envolver a massa de falantes. A Lingüística Moderna desenvolveu essa e outras
premissas a partir dos estudos de Ferdinand de Saussure, aos quais recorremos a seguir.
3. A definição de língua em Saussure
Quando Saussure inaugura a Lingüística Moderna, no início do século XX, conhecida a
partir da publicação do Curso de lingüística geral, provavelmente o aspecto mais
importante de seu estudo inovador seja justamente a definição da língua como objeto da
Lingüística. Saussure afirma que a lingüística é constituída por todas as manifestações
da linguagem humana, mas faz uma diferenciação importante dentro da própria
linguagem. Para ele, a linguagem tem duas partes: a língua, considerada essencial, e a
fala, tida como secundária. Poderíamos falar dessa distinção nos termos langue e
parole, ambos introduzidos por Saussure. O primeiro termo, em traços gerais, refere-se
à língua como sistema de signos interiorizado culturalmente pelos sujeitos falantes, ao
passo que parole (fala) se refere ao ato individual de escolha das palavras para a
enunciação do que se deseja.



                                                                                        3
Saussure ainda diferenciou os aspectos evolutivos, históricos da língua, a que
denominou diacrônicos; e o estudo dos estados de língua, da relação entre os elementos
simultâneos, a que denominou sincrônicos.
Para o autor, a faculdade de constituir uma língua seria natural ao homem, embora seja
ela própria uma convenção (Saussure, 1970, p.18). Para Saussure, a língua é um sistema
de signos lingüísticos, no qual, “de essencial, só existe a união do sentido e da imagem
acústica, e onde as duas partes do signo são igualmente psíquicas” (op. cit, p.23).
A assimilação da língua pelos grupos sociais é explicada pelo autor:
       A língua existe na coletividade sob a forma duma soma de sinais depositados em
       cada cérebro, mais ou menos como um dicionário cujos exemplares, todos
       idênticos, fossem repartidos entre os indivíduos. Trata-se, pois, de algo que está
       em cada um deles, embora seja comum a todos e independe da vontade dos
       depositários (op. cit, p.27).
Considerando essas afirmações, é possível entender porque Saussure afirma que os
sujeitos, individualmente, não podem criar uma língua, ou mesmo modificar uma já
existente. A língua é um fato social. “Ela é a parte social da linguagem, exterior ao
indivíduo, que, por si só, não pode nem criá-la nem modificá-la; ela não existe senão em
virtude duma espécie de contrato estabelecido entre os membros da comunidade” (op.
cit, p. 22).
É certo que Saussure inaugurou uma nova forma de pensar a língua e, com isso,
concedeu à Lingüística o estatuto de cientificidade. Mas a partir de seus estudos,
surgiram muitos outros, que, com diferentes abordagens e recortes teóricos, foram
desenvolvendo os estudos na área. Chomsky é um dos autores que, embora faça parte da
mesma vertente teórica que Saussure (estruturalismo), apresenta uma nova teoria, a
Gramática Gerativa, com a qual propõe pensar maneiras através das quais os indivíduos
formulam as sentenças.
4. A definição de língua em Chomsky
Os estudos de Chomsky nos indicam que os seres humanos apresentam uma
predisposição genética que permite a aquisição da linguagem. Assim, ele utiliza o termo
“estado inicial” para caracterizar o que seria um dispositivo de aquisição da língua
(Chomsky, 1998).
Ora, se todos os seres humanos estão aptos a adquirirem uma língua, a experiência
vivida pelos sujeitos seria um “dado de entrada” no sistema (permitindo a assimilação
de palavras e seus significados) e a língua propriamente dita, um “dado de saída”.
Assim, para Chomsky, “cada língua em particular é uma manifestação específica do
estado inicial uniforme” (op. cit. p. 24).
Perini (1985), numa introdução ao estudo do gerativismo, afirma que, para os
gerativistas, a língua é tida como “um conjunto de sentenças, sendo cada uma delas
formada por uma cadeia de elementos (palavras e morfemas)” (op. cit, p.16). Em outras
palavras, Chomsky considera que o sujeito que dominar um conjunto finito de regras
será capaz de produzir um número infinito de sentenças.
A teoria que abarca os estudos chomskyanos é o gerativismo. Gerativismo porque
propõe o uso de uma gramática gerativa, relacionada com as possibilidades de cada
língua de gerar expressões. Assim, para Lyons (1981), os gerativistas estão interessados



                                                                                            4
no que as línguas têm em comum, o que representa um retorno à antiga tradição da
gramática universal. Ainda para este autor, o “coração” do gerativismo está na distinção
entre competência e desempenho.
Perini (1985) nos traz uma explicação bastante didática para o termo desempenho: “O
uso que fazemos da língua, resultado desse complexo de fatores lingüísticos e
extralingüísticos se denomina desempenho. [...] O desempenho é, afinal, aquilo que
efetivamente realizamos quando falamos (ou quando ouvimos, ou escrevemos ou
lemos)” (op. cit, p. 27).
Já competência, afirma o autor, trata-se de um “conjunto de normas internalizadas, ou
regras, que nos permite emitir, receber e julgar enunciados de nossa língua” (op. cit,
p.27).
Embora os conceitos de desempenho e competência de Chomsky se assemelhem aos
conceitos de langue e parole de Saussure, para Lyons, há uma distinção fundamental
entre eles. O que Lyons apresenta de comum entre esses conceitos cunhados pelos dois
autores é que ambos separam o que é lingüístico do que não é. Para o autor recém
citado, Saussure apresenta uma tendência mais psicológica do que Chomsky. Além
disso, conforme Lyons, a questão principal é que na definição dos dois conceitos de
Saussure não existe nada que trate sobre as regras para gerar sentenças, o que é
fundamental em Chomsky, e explícito no seu sistema de competência e desempenho.
Se comparássemos a langue de Saussure com a competência de Chomsky, a diferença
fundamental é que a langue trata de um sistema interiorizado, e a competência, embora
trate também de um sistema interiorizado, trata não dos signos internalizados, mas das
regras para gerar os enunciados da língua. Nas palavras do próprio Chomsky (1978), a
distinção entre competência e desempenho realmente está relacionada com a distinção
langue-parole de Saussure, mas, segundo ele, “é necessário rejeitar o seu conceito de
langue como sendo meramente um inventário sistemático de itens e regressar antes à
concepção Humboldtiana de competência subjacente como um sistema de processos
generativos” (op. cit, p. 84).
É aí que reside a principal diferença conceitual entre os dois autores. Para Saussure, a
língua, de forma generalizada, é um sistema de signos, e para Chomsky, um conjunto de
sentenças. A partir dos estudos desses dois importantes autores no campo na
Lingüística, partiremos para o estudo de dicionários de lingüística para analisarmos
como a Lingüística contemporânea conceitua a língua.
5. A abordagem de dicionários de Lingüística sobre a noção de língua
A Lingüística atualmente engloba os conceitos cunhados por Saussure, principalmente,
mas também os de Chomsky. Assim, é comum encontrarmos referência a esses autores
nos modernos dicionários de Lingüística, quando se referem às concepções/noções de
língua.
O Dicionário de lingüística e fonética, de Crystal (1988) caracteriza vários conceitos
para o termo língua. Cita inicialmente o ato concreto de fala como um dos sentidos que
a língua tem, em seu nível mais específico. Talvez porque o livro seja traduzido do
inglês (em que language significa tanto língua como linguagem), muitas vezes, após a
palavra língua, há, entre parênteses a palavra linguagem, indicando a dupla
possibilidade de definição. O texto aponta para o fato de que variedades da língua
também podem receber essa denominação, como no exemplo de “língua científica”


                                                                                      5
(aqui poderia haver a substituição por linguagem).
O autor registra que o sentido para o termo língua dado em expressões como “língua-
mãe”, ou “língua inglesa”, é o de um sistema abstrato de signos lingüísticos subjacente à
fala/escrita usadas coletivamente por uma comunidade, e então se refere à noção de
langue, de Saussure. Mas também afirma que o sentido para língua pode ser o
conhecimento deste sistema por um indivíduo, e então nos remete à noção de
competência, de Chomsky (op. cit, p.159).
Já Dubois et. al. (1993) inicialmente concebe a língua como um instrumento de
comunicação, um sistema de signos específicos aos membros de uma mesma
comunidade. O Dicionário de Lingüística em questão refere-se a termos como língua
materna, línguas vivas, línguas mortas, e a distinção entre língua escrita e língua
falada, sendo consideradas cada uma como um sistema singular dentro da própria
língua.
Saussure é uma referência importante para a definição de língua apresentada pelos
autores, tendo assim, seus conceitos de língua, fala e linguagem explicitados. Os autores
referem-se à língua como aspecto social, e à fala como ato individual. Da soma de
ambas, teríamos a linguagem. O sistema de signos a que Saussure denomina língua é
também destacado, como um sistema cujas partes devem ser consideradas em sua
solidariedade sincrônica (op. cit, p. 380). Saussure é também retomado quando os
autores explicam que as palavras só significam pela diferença de valores em relação às
outras palavras.
Os estudos saussurianos das relações sintagmáticas são abordados, como a maneira de
organizar os elementos da língua, com as possíveis variações de combinações e escolha
de palavras. Lembramos aqui que, para os estruturalistas, “a língua é um complexo de
estruturas de naturezas diferentes” (op. cit, p. 382).
Retomando os sintagmas de Saussure, os autores concluem: “A língua é, portanto, um
sistema de signos cujo funcionamento repousa sobre um certo número de regras, de
coerções. É, portanto, um código que permite estabelecer uma comunicação entre um
emissor e um receptor” (op. cit, p. 383).
Apesar de os autores conceberem a língua como um sistema de signos, conforme a
abordagem de Saussure, Chomsky também é retomado no dicionário, sendo que os
autores aproximam seu conceito de competência ao de língua, e o de desempenho ao de
fala. Assim, reafirma-se a importância de Saussure para a definição de língua desse
dicionário, já que os conceitos chomskyanos são reduzidos à comparação com os
conceitos de Saussure.
A partir das definições já mencionadas, os autores trazem ainda um conceito para língua
em que se reconhece a pluralidade de línguas e dialetos. Há aqui o esclarecimento de
que
       a noção de língua é uma noção prática introduzida bem antes que a lingüística se
       constituísse; o termo foi empregado com valores tão diversos pelos lingüistas e
       não-especialistas, que ninguém está de acordo com uma definição, que seria,
       entretanto, essencial estabelecer com precisão (op. cit, p. 384).
Assim, admitindo-se a não existência de uma definição clara para a noção de língua, os
autores discutem a relação das línguas vigentes com as instituições, as maneiras que
fazem com que um dialeto ou uma língua prevaleça sobre outro(a).


                                                                                          6
Diferentes noções de língua são apresentadas no Dicionário de linguagem e lingüística
de R.L. Trask (2004), tais como: “língua artificial, língua de sinais, língua do imigrante,
língua franca, língua minoritária, língua morta etc., além de relações como língua e
etnicidade, língua e identidade, língua e ideologia, língua e poder” dentre outras.
O autor trata da língua como objeto central do estudo em Lingüística, na mesma
perspectiva de Saussure, o que também observamos nos dicionários já citados.
Distingue língua específica e língua em geral, destacando que muitos lingüistas
acreditam que as várias línguas possuem propriedades comuns.
São citados os estudos de Chomsky, relativos à análise exaustiva de poucas línguas para
identificar princípios abstratos, o que, como indica Trask (op. cit.), é criticado por
outros lingüistas, que consideram essa abordagem estreita e enganadora. O autor resgata
os conceitos de lange e parole de Saussure, e de competência e performance
(desempenho) de Chomsky. É possível notar que a descrição de língua de Trask (op.
cit.) é muito mais voltada às técnicas e definições dos lingüistas, do que à descrição da
língua em si.
Desta maneira, com base nas definições de língua encontradas nos três dicionários
estudados, entendemos que os conceitos de Chomsky e de Saussure nos levam a
compreender a língua como um sistema de signos lingüísticos, e também como o
conhecimento deste sistema pelos indivíduos, em sua capacidade de gerar sentenças.
Outras abordagens lingüísticas, contudo, introduzem aspectos não considerados pelos
autores até aqui citados, e passam a pensar a língua em atos concretos de fala, isto é, na
realização da interlocução humana, sendo que a própria língua se constitui como o
instrumento fundamental para que esse processo ocorra.
6. Do sistema da língua ao funcionamento do discurso
No percurso teórico que percorremos, foi possível perceber como o conceito/noção de
língua varia de acordo com a perspectiva teórica em questão. Na Gramática Tradicional,
observamos uma visão delimitada, “fechada”, que considera a língua como um sistema
de regras que permite a realização da linguagem.
Saussure problematizou a questão e transformou a língua no objeto de estudo da
Lingüística, dando a esta o estatuto de ciência, tal foi a importância de seus estudos.
Chomsky, seguindo a mesma perspectiva de Saussure, inicia os estudos que fundam o
campo do gerativismo, introduzindo uma abordagem voltada para a criatividade
humana, para a capacidade de gerar/criar sentenças.
Alguns seguidores da Lingüística Moderna, embora também numa perspectiva
estruturalista, introduzem novas questões para pensar a língua, concebendo-a como um
instrumento de comunicação, ou como um código que permite que se estabeleça a
comunicação humana. Isso justifica a afirmação de Dubois (1993), no sentido de que
não há uma definição de língua com a qual todos estejam de acordo. O mesmo autor
escreve que seria essencial estabelecer uma definição comum, para avançar nos estudos
lingüísticos.
Podemos pensar, no entanto, afastando-nos do que defende esse autor, que a pluralidade
de concepções de língua permite, dentre outras coisas, que aceitemos a diversidade de
pontos de vista, bem como de concepções das noções de fala, de escrita, de
comunicação, dentre outras.



                                                                                         7
É justamente a partir de distintas vertentes teóricas, cada uma com sua importância, que
hoje podemos pensar a língua como o “lugar” em que se configura a materialidade do
discurso, conforme os estudos desenvolvidos em Análise do Discurso (AD).
Se a língua, através das abordagens visitadas nesse texto, é concebida como um sistema,
a AD vai apresentar uma perspectiva diferenciada. Não se trata, no entanto, de negar a
idéia de sistema, mas de compreender que a língua é a base material para que o discurso
ocorra, como afirma Pêcheux (1988, p.91), ou seja, para que tratemos do uso e do
funcionamento da língua.
Conforme Cazarin (2005), o discurso “não é a língua nem a fala de Saussure, mas situa-
se entre elas, em um lugar particular, porém social” (p. 230). Essa autora salienta que
Saussure apresenta a língua como um fato social, mas social no sentido de
compartilhada por todos os membros de uma comunidade lingüística. Diferentemente, a
AD trata o aspecto social da língua quando a considera a partir de uma perspectiva
histórico-social. O sujeito que enuncia não o faz simplesmente como um ato individual;
o lugar do sujeito é o lugar de um sujeito histórico, que enuncia a partir de uma posição-
sujeito, e afetado pelo inconsciente e pela ideologia. Esta é a ruptura introduzida pela
AD: uma língua que perpassa a condição de sistema para ser uma língua que é a base do
discurso, e que por isso apresenta também espaço para o impossível, para o “indizível”
na estrutura. É o que os analistas do discurso chamam de “real da língua”, ou seja, “o
furo, o lapso, o equívoco ocorrem e são apreendidos na e pela língua – o real da língua é
a língua como ela funciona em situações de uso, e não na sua abstração” (op. cit. p.
231). A introdução da perspectiva da AD desloca o “lugar” e a importância da língua na
realização de processos discursivos, quer na sua abordagem escrita, quer em outros
processos de interlocução.




Referências Bibliográficas
ALI, M. Said. Gramática secundária da língua portuguesa. 8. ed. São Paulo: Edições
Melhoramentos, 1969.
ALMEIDA, Napoleão Mendes de. Gramática metódica da língua portuguesa. 43. ed. São
Paulo: Saraiva, 1999.
______. Gramática metódica da língua portuguesa. 6. ed. São Paulo: Saraiva, 1952.
ARAÚJO, Inês Lacerda. Do signo ao discurso: introdução à filosofia da linguagem. São Paulo:
Parábola Editorial, 2004.
BECHARA, Evanildo. Moderna gramática portuguesa. 37. ed. Rio de Janeiro: Lucena, 2001.
CAZARIN, Ercília Ana. O enunciado “eu não tenho medo da mudança” e sua relação com
a memória do dizer. In: Investigações: lingüística e teoria literária. Recife: UFPE, V.18, p 227-
243, jul, 2005.
CHOMSKY, Noam. Aspectos da teoria da sintaxe. Tradução José Antonio Meireles e
Eduardo Paiva Reposo. 2. ed. Coimbra: Armênio Amado, 1978.
______. Linguagem e mente: pensamentos atuais sobre antigos problemas. Tradução Lúcia
Lobato. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 1998.
CRYSTAL, David: Dicionário de lingüística e fonética. Tradução Maria Carmelita Pádua



                                                                                               8
Dias. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor Ltda, 1988.
CUNHA, Celso; CINTRA, Luis Filipe Lindley. Nova gramática de português
contemporânea. 2. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985.
DUBOIS, Jean; GIACOMO, Mathée; GUESPIN, Louis; MARCELLESI, Christiane;
MARCELLESI, Jean-Baptiste; MEVEL, Jean-Pierre: Dicionário de Lingüística. Tradução
Izidoro Blikstein. 9. ed. São Paulo: Cultrix, 1993.
LYONS, John. Linguagem e Lingüística. Rio de Janeiro: Guanabara, 1981.
PÊCHEUX, Michel. Semântica e discurso. Tradução de Eni Pulcinelli Orlandi [et. al.].
Campinas, SP: Editora da UNICAMP, 1988.
PERINI, Mário Alberto. A gramática gerativa: introdução ao estudo da sintaxe portuguesa. 2ª
ed. Belo Horizonte: Vigília, 1985.
ROCHA LIMA, Carlos Henrique da. Gramática normativa da língua portuguesa. 43ª ed. Rio
de Janeiro: José Olympio, 2003.
SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de lingüística geral. São Paulo: Editora Cultrix, 1970. (Org.
Charles Bally e Albert Sechehaye).
TRASK, R. L: Dicionário de linguagem e lingüística. Tradução Rodolfo Ilari. São Paulo:
Contexto, 2004.




                                                                                          9

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Ferdinand de saussure
Ferdinand de saussureFerdinand de saussure
Ferdinand de saussureDiana Barbosa
 
Parte 1 linguística geral apresentação
Parte 1   linguística geral apresentaçãoParte 1   linguística geral apresentação
Parte 1 linguística geral apresentaçãoMariana Correia
 
Dicotomias de saussure gabarito comentado
Dicotomias de saussure   gabarito comentadoDicotomias de saussure   gabarito comentado
Dicotomias de saussure gabarito comentadoVilmar Vilaça
 
SEMIOLOGIA | Saussure; Guiraud
SEMIOLOGIA | Saussure; GuiraudSEMIOLOGIA | Saussure; Guiraud
SEMIOLOGIA | Saussure; Guiraudervinha_daninha
 
O funcionalismo linguistico
O funcionalismo linguisticoO funcionalismo linguistico
O funcionalismo linguisticoFrancione Brito
 
Parte 1 linguística geral apresentação 2012
Parte 1   linguística geral  apresentação 2012Parte 1   linguística geral  apresentação 2012
Parte 1 linguística geral apresentação 2012Mariana Correia
 
Parte 2 linguística geral chomsky - apresentação
Parte 2   linguística geral chomsky - apresentaçãoParte 2   linguística geral chomsky - apresentação
Parte 2 linguística geral chomsky - apresentaçãoMariana Correia
 
Análise sobre os signos, significados e significantes
Análise sobre os signos, significados e significantesAnálise sobre os signos, significados e significantes
Análise sobre os signos, significados e significantesJean Michel Gallo Soldatelli
 
Lingua em uso linguagem e lingua
Lingua em uso   linguagem e linguaLingua em uso   linguagem e lingua
Lingua em uso linguagem e linguaMoises Ribeiro
 
Slides oficina tp 2
Slides  oficina tp 2Slides  oficina tp 2
Slides oficina tp 2Sadiasoares
 
SAUSSURE E SUA CONCEPÇÃO DE SIGNO LINGUISTICO
SAUSSURE E SUA CONCEPÇÃO DE SIGNO LINGUISTICOSAUSSURE E SUA CONCEPÇÃO DE SIGNO LINGUISTICO
SAUSSURE E SUA CONCEPÇÃO DE SIGNO LINGUISTICOCarla Ferreira
 
Parte 2 linguística geral saussure - apresentação 2012
Parte 2   linguística geral saussure - apresentação 2012Parte 2   linguística geral saussure - apresentação 2012
Parte 2 linguística geral saussure - apresentação 2012Mariana Correia
 
Os formalismos trabalho de línguistica - ufs slides
Os formalismos   trabalho de línguistica - ufs slidesOs formalismos   trabalho de línguistica - ufs slides
Os formalismos trabalho de línguistica - ufs slidesTaty Pedral
 
Formalismo x funcionalismo
Formalismo x funcionalismoFormalismo x funcionalismo
Formalismo x funcionalismoDaniele Silva
 

La actualidad más candente (20)

Ferdinand de saussure
Ferdinand de saussureFerdinand de saussure
Ferdinand de saussure
 
Parte 1 linguística geral apresentação
Parte 1   linguística geral apresentaçãoParte 1   linguística geral apresentação
Parte 1 linguística geral apresentação
 
Dicotomias de saussure gabarito comentado
Dicotomias de saussure   gabarito comentadoDicotomias de saussure   gabarito comentado
Dicotomias de saussure gabarito comentado
 
SEMIOLOGIA | Saussure; Guiraud
SEMIOLOGIA | Saussure; GuiraudSEMIOLOGIA | Saussure; Guiraud
SEMIOLOGIA | Saussure; Guiraud
 
Linguística i gerativismo
Linguística i   gerativismoLinguística i   gerativismo
Linguística i gerativismo
 
O funcionalismo linguistico
O funcionalismo linguisticoO funcionalismo linguistico
O funcionalismo linguistico
 
Parte 1 linguística geral apresentação 2012
Parte 1   linguística geral  apresentação 2012Parte 1   linguística geral  apresentação 2012
Parte 1 linguística geral apresentação 2012
 
Aula 1 linguística
Aula 1   linguísticaAula 1   linguística
Aula 1 linguística
 
Parte 2 linguística geral chomsky - apresentação
Parte 2   linguística geral chomsky - apresentaçãoParte 2   linguística geral chomsky - apresentação
Parte 2 linguística geral chomsky - apresentação
 
Análise sobre os signos, significados e significantes
Análise sobre os signos, significados e significantesAnálise sobre os signos, significados e significantes
Análise sobre os signos, significados e significantes
 
Lingua em uso linguagem e lingua
Lingua em uso   linguagem e linguaLingua em uso   linguagem e lingua
Lingua em uso linguagem e lingua
 
Língua e linguagem 1
Língua e linguagem 1Língua e linguagem 1
Língua e linguagem 1
 
Slides oficina tp 2
Slides  oficina tp 2Slides  oficina tp 2
Slides oficina tp 2
 
Gerativismo
GerativismoGerativismo
Gerativismo
 
Sociolinguística
SociolinguísticaSociolinguística
Sociolinguística
 
SAUSSURE E SUA CONCEPÇÃO DE SIGNO LINGUISTICO
SAUSSURE E SUA CONCEPÇÃO DE SIGNO LINGUISTICOSAUSSURE E SUA CONCEPÇÃO DE SIGNO LINGUISTICO
SAUSSURE E SUA CONCEPÇÃO DE SIGNO LINGUISTICO
 
Parte 2 linguística geral saussure - apresentação 2012
Parte 2   linguística geral saussure - apresentação 2012Parte 2   linguística geral saussure - apresentação 2012
Parte 2 linguística geral saussure - apresentação 2012
 
Os formalismos trabalho de línguistica - ufs slides
Os formalismos   trabalho de línguistica - ufs slidesOs formalismos   trabalho de línguistica - ufs slides
Os formalismos trabalho de línguistica - ufs slides
 
Introdução à Linguística
Introdução à LinguísticaIntrodução à Linguística
Introdução à Linguística
 
Formalismo x funcionalismo
Formalismo x funcionalismoFormalismo x funcionalismo
Formalismo x funcionalismo
 

Destacado

Google Playbook For Travel
Google Playbook For TravelGoogle Playbook For Travel
Google Playbook For Traveltnooz
 
20 tips voor bruikbare overheidswebsites
20 tips voor bruikbare overheidswebsites20 tips voor bruikbare overheidswebsites
20 tips voor bruikbare overheidswebsitesAGConsult
 
La distribución de tierras en el acuerdo con las farc
La distribución de tierras en el acuerdo con las farcLa distribución de tierras en el acuerdo con las farc
La distribución de tierras en el acuerdo con las farcEnrique Posada
 
Xo secundaria lap top azules
Xo secundaria lap top azulesXo secundaria lap top azules
Xo secundaria lap top azulesdoris anaya anaya
 
Greek and romans chapter 7 earlychinesejapaneseart 101012153900-phpapp01
Greek and romans chapter 7 earlychinesejapaneseart 101012153900-phpapp01Greek and romans chapter 7 earlychinesejapaneseart 101012153900-phpapp01
Greek and romans chapter 7 earlychinesejapaneseart 101012153900-phpapp01Karen Owens
 
Las falacias de las promesas de distribución de tierras en el acuerdo con las...
Las falacias de las promesas de distribución de tierras en el acuerdo con las...Las falacias de las promesas de distribución de tierras en el acuerdo con las...
Las falacias de las promesas de distribución de tierras en el acuerdo con las...Enrique Posada
 
Aplicacion de las nuevas tecnologias al deporte de orientacion
Aplicacion de las nuevas tecnologias al deporte de orientacionAplicacion de las nuevas tecnologias al deporte de orientacion
Aplicacion de las nuevas tecnologias al deporte de orientacionalonsocr23
 
Gobierno abierto y anticorrupción alejandra naser
Gobierno abierto y anticorrupción alejandra naser Gobierno abierto y anticorrupción alejandra naser
Gobierno abierto y anticorrupción alejandra naser Alejandra Naser
 
Manual Haccp
Manual HaccpManual Haccp
Manual HaccpMartin
 
Ana Kanerenina 3º Parte De Leon Tolstoi
Ana Kanerenina 3º Parte De Leon TolstoiAna Kanerenina 3º Parte De Leon Tolstoi
Ana Kanerenina 3º Parte De Leon TolstoiGustavo Ramirez
 
Estudio y investigacion tema abuso sexual ,,,
Estudio y investigacion tema abuso sexual  ,,,Estudio y investigacion tema abuso sexual  ,,,
Estudio y investigacion tema abuso sexual ,,,Ester Puas
 
Tema 5 optimizacion del rendimiento de los anuncios
Tema 5 optimizacion del rendimiento de los anunciosTema 5 optimizacion del rendimiento de los anuncios
Tema 5 optimizacion del rendimiento de los anunciosJose Corbí
 
Actividad práctica de taller: Medición de resistencias eléctricas mediante el...
Actividad práctica de taller: Medición de resistencias eléctricas mediante el...Actividad práctica de taller: Medición de resistencias eléctricas mediante el...
Actividad práctica de taller: Medición de resistencias eléctricas mediante el...alsala
 
El acuerdo de tierras con las farc
El acuerdo de tierras con las farcEl acuerdo de tierras con las farc
El acuerdo de tierras con las farcEnrique Posada
 

Destacado (20)

Google Playbook For Travel
Google Playbook For TravelGoogle Playbook For Travel
Google Playbook For Travel
 
Binary Trees
Binary TreesBinary Trees
Binary Trees
 
20 tips voor bruikbare overheidswebsites
20 tips voor bruikbare overheidswebsites20 tips voor bruikbare overheidswebsites
20 tips voor bruikbare overheidswebsites
 
La distribución de tierras en el acuerdo con las farc
La distribución de tierras en el acuerdo con las farcLa distribución de tierras en el acuerdo con las farc
La distribución de tierras en el acuerdo con las farc
 
Ensanut 2012
Ensanut 2012Ensanut 2012
Ensanut 2012
 
Xo secundaria lap top azules
Xo secundaria lap top azulesXo secundaria lap top azules
Xo secundaria lap top azules
 
Greek and romans chapter 7 earlychinesejapaneseart 101012153900-phpapp01
Greek and romans chapter 7 earlychinesejapaneseart 101012153900-phpapp01Greek and romans chapter 7 earlychinesejapaneseart 101012153900-phpapp01
Greek and romans chapter 7 earlychinesejapaneseart 101012153900-phpapp01
 
Planeacion Estratégica y Operativa
Planeacion Estratégica y OperativaPlaneacion Estratégica y Operativa
Planeacion Estratégica y Operativa
 
Las falacias de las promesas de distribución de tierras en el acuerdo con las...
Las falacias de las promesas de distribución de tierras en el acuerdo con las...Las falacias de las promesas de distribución de tierras en el acuerdo con las...
Las falacias de las promesas de distribución de tierras en el acuerdo con las...
 
Aplicacion de las nuevas tecnologias al deporte de orientacion
Aplicacion de las nuevas tecnologias al deporte de orientacionAplicacion de las nuevas tecnologias al deporte de orientacion
Aplicacion de las nuevas tecnologias al deporte de orientacion
 
Arte barroco 2012-13
Arte barroco 2012-13Arte barroco 2012-13
Arte barroco 2012-13
 
Gobierno abierto y anticorrupción alejandra naser
Gobierno abierto y anticorrupción alejandra naser Gobierno abierto y anticorrupción alejandra naser
Gobierno abierto y anticorrupción alejandra naser
 
Manual Haccp
Manual HaccpManual Haccp
Manual Haccp
 
Ana Kanerenina 3º Parte De Leon Tolstoi
Ana Kanerenina 3º Parte De Leon TolstoiAna Kanerenina 3º Parte De Leon Tolstoi
Ana Kanerenina 3º Parte De Leon Tolstoi
 
BOLETÍN INFORMATIVO
BOLETÍN INFORMATIVOBOLETÍN INFORMATIVO
BOLETÍN INFORMATIVO
 
Estudio y investigacion tema abuso sexual ,,,
Estudio y investigacion tema abuso sexual  ,,,Estudio y investigacion tema abuso sexual  ,,,
Estudio y investigacion tema abuso sexual ,,,
 
Tema 5 optimizacion del rendimiento de los anuncios
Tema 5 optimizacion del rendimiento de los anunciosTema 5 optimizacion del rendimiento de los anuncios
Tema 5 optimizacion del rendimiento de los anuncios
 
Actividad práctica de taller: Medición de resistencias eléctricas mediante el...
Actividad práctica de taller: Medición de resistencias eléctricas mediante el...Actividad práctica de taller: Medición de resistencias eléctricas mediante el...
Actividad práctica de taller: Medición de resistencias eléctricas mediante el...
 
Entropia
EntropiaEntropia
Entropia
 
El acuerdo de tierras con las farc
El acuerdo de tierras con las farcEl acuerdo de tierras con las farc
El acuerdo de tierras con las farc
 

Similar a O conceito de língua em diferentes abordagens teóricas

TEXTO_BASE_-_VERSAO_REVISADA (1).pdf
TEXTO_BASE_-_VERSAO_REVISADA (1).pdfTEXTO_BASE_-_VERSAO_REVISADA (1).pdf
TEXTO_BASE_-_VERSAO_REVISADA (1).pdflucasicm
 
Resumo da Disciplina Prática Profissional: Linguística Aplicada
Resumo da Disciplina Prática Profissional: Linguística AplicadaResumo da Disciplina Prática Profissional: Linguística Aplicada
Resumo da Disciplina Prática Profissional: Linguística AplicadaEspaço da Criatividade Encantado
 
Linguística como ciência
Linguística como ciênciaLinguística como ciência
Linguística como ciênciaAdventus Net
 
3.2 Funcionalismo (Martelotta).pdf
3.2 Funcionalismo (Martelotta).pdf3.2 Funcionalismo (Martelotta).pdf
3.2 Funcionalismo (Martelotta).pdfPedroRocha944191
 
MELO, Iran Ferreira de. As contribuições da linguística para o ensino de líng...
MELO, Iran Ferreira de. As contribuições da linguística para o ensino de líng...MELO, Iran Ferreira de. As contribuições da linguística para o ensino de líng...
MELO, Iran Ferreira de. As contribuições da linguística para o ensino de líng...Junior Ferreira
 
1 GRAMTICA GERATIVA DE CHOMSKY 2021-2.pdf
1 GRAMTICA GERATIVA DE CHOMSKY 2021-2.pdf1 GRAMTICA GERATIVA DE CHOMSKY 2021-2.pdf
1 GRAMTICA GERATIVA DE CHOMSKY 2021-2.pdfLuciane Lucyk
 
Faraco por-uma_pedagogia_da_variacao_linguistica1
Faraco  por-uma_pedagogia_da_variacao_linguistica1Faraco  por-uma_pedagogia_da_variacao_linguistica1
Faraco por-uma_pedagogia_da_variacao_linguistica1odilane santana SANTOS
 
Esquema de estudo sobre leitura e produçaõ de textos e as novas ti csl
Esquema de estudo sobre leitura e produçaõ de textos e as novas ti cslEsquema de estudo sobre leitura e produçaõ de textos e as novas ti csl
Esquema de estudo sobre leitura e produçaõ de textos e as novas ti cslEveline Sol
 
Greciely cristina costa 05-08-12
Greciely cristina costa 05-08-12Greciely cristina costa 05-08-12
Greciely cristina costa 05-08-12Samara Santos
 
Seminário linguistica e comunicação jakobson
Seminário linguistica e comunicação jakobsonSeminário linguistica e comunicação jakobson
Seminário linguistica e comunicação jakobsonFrancione Brito
 
linguistica.ppt
linguistica.pptlinguistica.ppt
linguistica.pptlucasicm
 
5. gramatica x_sociolinguistic
5. gramatica x_sociolinguistic5. gramatica x_sociolinguistic
5. gramatica x_sociolinguisticAna Maria Machado
 
ANÁLISE DO DISCURSO: UM ITINERÁRIO HISTÓRICO
ANÁLISE DO DISCURSO: UM ITINERÁRIO HISTÓRICOANÁLISE DO DISCURSO: UM ITINERÁRIO HISTÓRICO
ANÁLISE DO DISCURSO: UM ITINERÁRIO HISTÓRICOFrancis Mary Rosa
 

Similar a O conceito de língua em diferentes abordagens teóricas (20)

morfologia
morfologiamorfologia
morfologia
 
Conceitos de Gramática.pptx
Conceitos de Gramática.pptxConceitos de Gramática.pptx
Conceitos de Gramática.pptx
 
Introdução
IntroduçãoIntrodução
Introdução
 
TEXTO_BASE_-_VERSAO_REVISADA (1).pdf
TEXTO_BASE_-_VERSAO_REVISADA (1).pdfTEXTO_BASE_-_VERSAO_REVISADA (1).pdf
TEXTO_BASE_-_VERSAO_REVISADA (1).pdf
 
Resumo da Disciplina Prática Profissional: Linguística Aplicada
Resumo da Disciplina Prática Profissional: Linguística AplicadaResumo da Disciplina Prática Profissional: Linguística Aplicada
Resumo da Disciplina Prática Profissional: Linguística Aplicada
 
B praticas deleitura
B praticas deleituraB praticas deleitura
B praticas deleitura
 
Linguística como ciência
Linguística como ciênciaLinguística como ciência
Linguística como ciência
 
3.2 Funcionalismo (Martelotta).pdf
3.2 Funcionalismo (Martelotta).pdf3.2 Funcionalismo (Martelotta).pdf
3.2 Funcionalismo (Martelotta).pdf
 
MELO, Iran Ferreira de. As contribuições da linguística para o ensino de líng...
MELO, Iran Ferreira de. As contribuições da linguística para o ensino de líng...MELO, Iran Ferreira de. As contribuições da linguística para o ensino de líng...
MELO, Iran Ferreira de. As contribuições da linguística para o ensino de líng...
 
1 GRAMTICA GERATIVA DE CHOMSKY 2021-2.pdf
1 GRAMTICA GERATIVA DE CHOMSKY 2021-2.pdf1 GRAMTICA GERATIVA DE CHOMSKY 2021-2.pdf
1 GRAMTICA GERATIVA DE CHOMSKY 2021-2.pdf
 
Faraco por-uma_pedagogia_da_variacao_linguistica1
Faraco  por-uma_pedagogia_da_variacao_linguistica1Faraco  por-uma_pedagogia_da_variacao_linguistica1
Faraco por-uma_pedagogia_da_variacao_linguistica1
 
Esquema de estudo sobre leitura e produçaõ de textos e as novas ti csl
Esquema de estudo sobre leitura e produçaõ de textos e as novas ti cslEsquema de estudo sobre leitura e produçaõ de textos e as novas ti csl
Esquema de estudo sobre leitura e produçaõ de textos e as novas ti csl
 
Greciely cristina costa 05-08-12
Greciely cristina costa 05-08-12Greciely cristina costa 05-08-12
Greciely cristina costa 05-08-12
 
Seminário linguistica e comunicação jakobson
Seminário linguistica e comunicação jakobsonSeminário linguistica e comunicação jakobson
Seminário linguistica e comunicação jakobson
 
Redação
 Redação Redação
Redação
 
Análise do discurso
Análise do discursoAnálise do discurso
Análise do discurso
 
Nocao
NocaoNocao
Nocao
 
linguistica.ppt
linguistica.pptlinguistica.ppt
linguistica.ppt
 
5. gramatica x_sociolinguistic
5. gramatica x_sociolinguistic5. gramatica x_sociolinguistic
5. gramatica x_sociolinguistic
 
ANÁLISE DO DISCURSO: UM ITINERÁRIO HISTÓRICO
ANÁLISE DO DISCURSO: UM ITINERÁRIO HISTÓRICOANÁLISE DO DISCURSO: UM ITINERÁRIO HISTÓRICO
ANÁLISE DO DISCURSO: UM ITINERÁRIO HISTÓRICO
 

Más de LeYa

Catalogo institucional UnYLeYa
Catalogo institucional  UnYLeYaCatalogo institucional  UnYLeYa
Catalogo institucional UnYLeYaLeYa
 
Catalogo dos Cursos da UnYLeYa
Catalogo dos Cursos da UnYLeYaCatalogo dos Cursos da UnYLeYa
Catalogo dos Cursos da UnYLeYaLeYa
 
Cursos de sustentabilidade e meio ambiente
Cursos de sustentabilidade e meio ambienteCursos de sustentabilidade e meio ambiente
Cursos de sustentabilidade e meio ambienteLeYa
 
Lista de cursos online
Lista de cursos onlineLista de cursos online
Lista de cursos onlineLeYa
 
10 caminhos para falar bem
10 caminhos para falar bem10 caminhos para falar bem
10 caminhos para falar bemLeYa
 
Aula iii. exercicio pontuação12.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação12.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação12.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação12.ugs.tce.2010LeYa
 
Aula iii. 2.ugs.tce.2010
Aula iii. 2.ugs.tce.2010Aula iii. 2.ugs.tce.2010
Aula iii. 2.ugs.tce.2010LeYa
 
Aula iii. resposta exercicio pontuação5.ugs.tce.2010
Aula iii. resposta exercicio pontuação5.ugs.tce.2010Aula iii. resposta exercicio pontuação5.ugs.tce.2010
Aula iii. resposta exercicio pontuação5.ugs.tce.2010LeYa
 
Aula iii. exercicio pontuação13.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação13.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação13.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação13.ugs.tce.2010LeYa
 
Aula iii. exercicio pontuação8.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação8.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação8.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação8.ugs.tce.2010LeYa
 
Aula iii. exercicio pontuação7.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação7.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação7.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação7.ugs.tce.2010LeYa
 
Aula iii. exercicio pontuação6.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação6.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação6.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação6.ugs.tce.2010LeYa
 
Aula iii. exercicio pontuação4.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação4.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação4.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação4.ugs.tce.2010LeYa
 
Aula iii.ugs.tce.2010
Aula iii.ugs.tce.2010Aula iii.ugs.tce.2010
Aula iii.ugs.tce.2010LeYa
 
Material de apoio à aula
Material de apoio à aulaMaterial de apoio à aula
Material de apoio à aulaLeYa
 
Exemplo de texto para dinamica de grupo.
Exemplo de texto para dinamica de grupo.Exemplo de texto para dinamica de grupo.
Exemplo de texto para dinamica de grupo.LeYa
 
18 dicas
18 dicas18 dicas
18 dicasLeYa
 
Funções da linguagem[3]
Funções da linguagem[3]Funções da linguagem[3]
Funções da linguagem[3]LeYa
 
Classes gramaticais
Classes gramaticaisClasses gramaticais
Classes gramaticaisLeYa
 
Teoriasdacomunicacao aula-20070920
Teoriasdacomunicacao aula-20070920Teoriasdacomunicacao aula-20070920
Teoriasdacomunicacao aula-20070920LeYa
 

Más de LeYa (20)

Catalogo institucional UnYLeYa
Catalogo institucional  UnYLeYaCatalogo institucional  UnYLeYa
Catalogo institucional UnYLeYa
 
Catalogo dos Cursos da UnYLeYa
Catalogo dos Cursos da UnYLeYaCatalogo dos Cursos da UnYLeYa
Catalogo dos Cursos da UnYLeYa
 
Cursos de sustentabilidade e meio ambiente
Cursos de sustentabilidade e meio ambienteCursos de sustentabilidade e meio ambiente
Cursos de sustentabilidade e meio ambiente
 
Lista de cursos online
Lista de cursos onlineLista de cursos online
Lista de cursos online
 
10 caminhos para falar bem
10 caminhos para falar bem10 caminhos para falar bem
10 caminhos para falar bem
 
Aula iii. exercicio pontuação12.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação12.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação12.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação12.ugs.tce.2010
 
Aula iii. 2.ugs.tce.2010
Aula iii. 2.ugs.tce.2010Aula iii. 2.ugs.tce.2010
Aula iii. 2.ugs.tce.2010
 
Aula iii. resposta exercicio pontuação5.ugs.tce.2010
Aula iii. resposta exercicio pontuação5.ugs.tce.2010Aula iii. resposta exercicio pontuação5.ugs.tce.2010
Aula iii. resposta exercicio pontuação5.ugs.tce.2010
 
Aula iii. exercicio pontuação13.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação13.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação13.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação13.ugs.tce.2010
 
Aula iii. exercicio pontuação8.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação8.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação8.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação8.ugs.tce.2010
 
Aula iii. exercicio pontuação7.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação7.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação7.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação7.ugs.tce.2010
 
Aula iii. exercicio pontuação6.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação6.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação6.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação6.ugs.tce.2010
 
Aula iii. exercicio pontuação4.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação4.ugs.tce.2010Aula iii. exercicio pontuação4.ugs.tce.2010
Aula iii. exercicio pontuação4.ugs.tce.2010
 
Aula iii.ugs.tce.2010
Aula iii.ugs.tce.2010Aula iii.ugs.tce.2010
Aula iii.ugs.tce.2010
 
Material de apoio à aula
Material de apoio à aulaMaterial de apoio à aula
Material de apoio à aula
 
Exemplo de texto para dinamica de grupo.
Exemplo de texto para dinamica de grupo.Exemplo de texto para dinamica de grupo.
Exemplo de texto para dinamica de grupo.
 
18 dicas
18 dicas18 dicas
18 dicas
 
Funções da linguagem[3]
Funções da linguagem[3]Funções da linguagem[3]
Funções da linguagem[3]
 
Classes gramaticais
Classes gramaticaisClasses gramaticais
Classes gramaticais
 
Teoriasdacomunicacao aula-20070920
Teoriasdacomunicacao aula-20070920Teoriasdacomunicacao aula-20070920
Teoriasdacomunicacao aula-20070920
 

O conceito de língua em diferentes abordagens teóricas

  • 1. Revista Urutágua - revista acadêmica multidisciplinar – http://www.urutagua.uem.br/013/13nasi.htm Nº 13 – ago./set./out./nov. 2007 – Quadrimestral – Maringá - Paraná - Brasil - ISSN 1519.6178 Departamento de Ciências Sociais - Universidade Estadual de Maringá (DCS/UEM) O conceito de língua: um contraponto entre a Gramática 1 Normativa e a Lingüística Lara Nasi* Resumo: O conceito de língua perpassa diferentes abordagens teóricas, sem ser consensual. Mesmo entre a gramática tradicional e as teorias que a seguem, podemos encontrar distintas e, até mesmo, contraditórias visões sobre a noção de língua. O projeto de pesquisa “Um percurso teórico sobre a noção de língua”, insere-se no âmbito de uma pesquisa que trata de práticas de escrita e/ou escritura na teoria da análise do discurso. Neste texto, fazemos uma trajetória da noção de língua, partindo das gramáticas tradicionais e passando pelas abordagens de Saussure e de Chomsky, que respectivamente consideram a língua como um sistema de signos, e como um conjunto de sentenças. A partir disso, verificamos que os dicionários lingüísticos abordam a língua a partir dos conceitos dos autores citados, enfatizando sua importância como instrumento de comunicação. A realização dessa trajetória de pesquisa tem como objetivo contrapor essas abordagens à noção de língua em Análise do Discurso. Palavras chave: Língua, gramática normativa, lingüística. The language concept: Traditional Grammar and Linguistics approaches. Abstract: The language concept is explained for different theoretical approaches, without being consensual. When considering the Traditional Grammar and theories after it, we can find other different and even contradictory visions about the language notion. The research project called "Um percurso teórico sobre a noção de língua" (a theoretical course about the language notion) is in ambit of a bigger research, that is about the writing practices, based on Discourse Analysis Theory. In this text, our proposal is to research about the language notion in different theoretical approaches, starting up with the study of traditional grammars. After, we study Saussure's and Chomsky's conceptions; the first of them considers the language as a system of signs while the second one considers it like a set of sentences. In this way, we verify that linguistics dictionaries concept the language based in the notions from the referred authors, but the dictionaries emphasize the language's use as a communication instrument. This research's purpose is opposing these language concepts to the Discourse Analysis notion about it. Key words: language, Traditional Grammar, Linguistics. 1 Este texto é resultado parcial do sub-projeto de pesquisa “Um percurso teórico sobre a noção de língua”, desenvolvido através do programa PIBIC/UNIJUÍ e orientado pela Professora Ercília Ana Cazarin. * Graduanda em Comunicação Social, e bolsista de pesquisa PIBIC/UNIJUÍ em Letras
  • 2. 1. Introdução A possibilidade humana de se comunicar, de interagir no nível das idéias, só é possível com a aquisição desta ferramenta abstrata que é a língua. Se até hoje persistem dúvidas para conceituá-la de uma forma “correta”, ou mesmo sobre o que permite sua assimilação, sua utilização e ainda questões como por que existem tantas concepções de língua, podemos ter noção da complexidade da temática. Assim, para compreender por que a conceituação de língua não é consensual, propomos a construção de um caminho, buscando compreender como diferentes perspectivas teóricas abordam a questão da língua. Faremos isso a partir do viés da Gramática Normativa e da Lingüística, tratando, em especial, das abordagens de Saussure e Chomsky. A partir disso, buscaremos também compreender a noção de língua na perspectiva teórica da Análise do Discurso. Este percurso faz-se necessário para pensarmos nas implicações que surgem a partir dessas diferentes abordagens. Pensar a língua significa pensar também nos processos de fala e de escrita, enfim, pensar a linguagem em seu uso. A maneira com que estas vertentes teóricas tratam a língua implicará a maneira como elas percebem esses processos, para os quais a língua é fundamental. Assim, justifica-se o interesse em compreender as distintas noções de língua. 2. De que língua trata a Gramática Normativa? Começamos este percurso teórico a partir de 1952, com os estudos de Napoleão Mendes de Almeida, publicados na Gramática metódica da língua portuguesa. A essa época a gramática estava em sua sexta edição. Trinta e seis edições depois, em 1999, a definição de língua permanecia a mesma na gramática do autor: “Conquanto constitua a linguagem dom comum de todos os homens, nem todos eles se comunicam pelas mesmas palavras. O conjunto de palavras, ou melhor, a linguagem própria de um povo chama-se língua ou idioma” (op. cit, 1999, p. 17). Podemos perceber que o autor define a língua quando se dedica a conceituar o que é a linguagem, e assim diferencia os dois termos. A noção de língua parece então emergir apenas nos aspectos que a diferem da linguagem. Esse processo se repete em inúmeras outras gramáticas. É esse o caso de Cunha e Cintra (1985), que também conceituam a língua diferenciando-a da linguagem. Em um capítulo específico dessa gramática, estabelecem uma distinção entre linguagem, língua e discurso. Assim, a postura teórica é próxima daquela que nos trazia Mendes de Almeida. Para Cunha e Cintra, a língua é um “sistema gramatical pertencente a um grupo de indivíduos. Meio através do qual uma coletividade se expressa, concebe o mundo e age sobre ele. É a utilização social da faculdade da linguagem” (op. cit, p.1). Outro ponto importante na gramática de Cunha e Cintra é que, embora na primeira definição de língua eles a tratem como um “sistema gramatical”, a seguir, referem-se à língua como um conjunto de sistemas lingüísticos, ou diassistema2. Contrapondo-se a esta visão de conjunto de sistemas, Rocha Lima (2003), apresenta uma noção de língua como um sistema único: “[A língua] é um sistema: um conjunto organizado e opositivo de relações, adotado por determinada sociedade para permitir o 2 O termo é utilizado para sinalizar a existência de distintos subsistemas que constituem cada língua, levando-se em consideração as diferenças regionais como, por exemplo, dialetos, além das diferenças que emergem a partir de fatores sócio-culturais, e ainda as diferenças entre as modalidades da língua (escrita, falada etc). 2
  • 3. exercício da linguagem entre os homens” (op. cit., p.5). Se há aí uma diferença conceitual em relação à abordagem teórica de Cunha e Cintra, essa diferença é relativizada ao percebermos que Rocha Lima demonstra estar de acordo com as definições desses autores, e ainda com a de Mendes de Almeida, considerando a língua como um fator que permite a realização da linguagem. Quanto ao fato de tratar-se de um “sistema”, é importante destacar que Rocha Lima trata a língua como um instrumento de comunicação geral, aceito pelos membros de uma coletividade. Ele ainda pontua que há uma dicotomia entre o que chama de diferenciação e unificação da língua, já que, embora cada indivíduo apresente um estilo (a seleção por ele feita a partir dos recursos da língua), a língua não se desfigura, não perde suas características gerais. Bechara (2001), quando se dedica a conceituar língua, trata de duas possibilidades: a língua histórica e a língua funcional. Assim, a língua seria um produto histórico e, ao mesmo tempo, uma unidade idealizada, devido à impossibilidade de alcançar, na realidade, uma língua que se quer homogênea, unitária. Esse autor também considera que a língua nunca é um sistema único, mas um conjunto de sistemas, que encerra em si várias tradições. Uma mesma língua apresenta diferenças internas: no espaço geográfico, no nível sócio cultural e no estilo ou aspecto expressivo. Nesse sentido, Bechara utiliza uma abordagem muito próxima àquela utilizada por Cunha e Cintra, quando esses autores se referem à língua como um diassistema. Importante destacar que, para Bechara, um língua nunca está plenamente pronta, mas se faz continuamente, devido à atividade lingüística. Assim, podemos perceber que, para os gramáticos, a língua é tida como um sistema, ou conjunto de sistemas. A preocupação em defini-la não é uma constante: muitas gramáticas não fazem sequer menção a uma conceituação de língua. Nas gramáticas em que esta conceituação está presente, na maioria das vezes, ela surge como um recurso para diferençar a língua da linguagem, e nesse caso, o foco dos gramáticos é a linguagem e não a língua. Curiosamente, as regras a que se dedicam os gramáticos estão no nível da língua. Na Lingüística, a língua vai ocupar uma outra posição, diferente daquela da gramática. A língua é tida como um sistema de signos lingüísticos que pode ser considerada um fato social, embora este não seja da ordem do histórico social, e sim pelo fato de envolver a massa de falantes. A Lingüística Moderna desenvolveu essa e outras premissas a partir dos estudos de Ferdinand de Saussure, aos quais recorremos a seguir. 3. A definição de língua em Saussure Quando Saussure inaugura a Lingüística Moderna, no início do século XX, conhecida a partir da publicação do Curso de lingüística geral, provavelmente o aspecto mais importante de seu estudo inovador seja justamente a definição da língua como objeto da Lingüística. Saussure afirma que a lingüística é constituída por todas as manifestações da linguagem humana, mas faz uma diferenciação importante dentro da própria linguagem. Para ele, a linguagem tem duas partes: a língua, considerada essencial, e a fala, tida como secundária. Poderíamos falar dessa distinção nos termos langue e parole, ambos introduzidos por Saussure. O primeiro termo, em traços gerais, refere-se à língua como sistema de signos interiorizado culturalmente pelos sujeitos falantes, ao passo que parole (fala) se refere ao ato individual de escolha das palavras para a enunciação do que se deseja. 3
  • 4. Saussure ainda diferenciou os aspectos evolutivos, históricos da língua, a que denominou diacrônicos; e o estudo dos estados de língua, da relação entre os elementos simultâneos, a que denominou sincrônicos. Para o autor, a faculdade de constituir uma língua seria natural ao homem, embora seja ela própria uma convenção (Saussure, 1970, p.18). Para Saussure, a língua é um sistema de signos lingüísticos, no qual, “de essencial, só existe a união do sentido e da imagem acústica, e onde as duas partes do signo são igualmente psíquicas” (op. cit, p.23). A assimilação da língua pelos grupos sociais é explicada pelo autor: A língua existe na coletividade sob a forma duma soma de sinais depositados em cada cérebro, mais ou menos como um dicionário cujos exemplares, todos idênticos, fossem repartidos entre os indivíduos. Trata-se, pois, de algo que está em cada um deles, embora seja comum a todos e independe da vontade dos depositários (op. cit, p.27). Considerando essas afirmações, é possível entender porque Saussure afirma que os sujeitos, individualmente, não podem criar uma língua, ou mesmo modificar uma já existente. A língua é um fato social. “Ela é a parte social da linguagem, exterior ao indivíduo, que, por si só, não pode nem criá-la nem modificá-la; ela não existe senão em virtude duma espécie de contrato estabelecido entre os membros da comunidade” (op. cit, p. 22). É certo que Saussure inaugurou uma nova forma de pensar a língua e, com isso, concedeu à Lingüística o estatuto de cientificidade. Mas a partir de seus estudos, surgiram muitos outros, que, com diferentes abordagens e recortes teóricos, foram desenvolvendo os estudos na área. Chomsky é um dos autores que, embora faça parte da mesma vertente teórica que Saussure (estruturalismo), apresenta uma nova teoria, a Gramática Gerativa, com a qual propõe pensar maneiras através das quais os indivíduos formulam as sentenças. 4. A definição de língua em Chomsky Os estudos de Chomsky nos indicam que os seres humanos apresentam uma predisposição genética que permite a aquisição da linguagem. Assim, ele utiliza o termo “estado inicial” para caracterizar o que seria um dispositivo de aquisição da língua (Chomsky, 1998). Ora, se todos os seres humanos estão aptos a adquirirem uma língua, a experiência vivida pelos sujeitos seria um “dado de entrada” no sistema (permitindo a assimilação de palavras e seus significados) e a língua propriamente dita, um “dado de saída”. Assim, para Chomsky, “cada língua em particular é uma manifestação específica do estado inicial uniforme” (op. cit. p. 24). Perini (1985), numa introdução ao estudo do gerativismo, afirma que, para os gerativistas, a língua é tida como “um conjunto de sentenças, sendo cada uma delas formada por uma cadeia de elementos (palavras e morfemas)” (op. cit, p.16). Em outras palavras, Chomsky considera que o sujeito que dominar um conjunto finito de regras será capaz de produzir um número infinito de sentenças. A teoria que abarca os estudos chomskyanos é o gerativismo. Gerativismo porque propõe o uso de uma gramática gerativa, relacionada com as possibilidades de cada língua de gerar expressões. Assim, para Lyons (1981), os gerativistas estão interessados 4
  • 5. no que as línguas têm em comum, o que representa um retorno à antiga tradição da gramática universal. Ainda para este autor, o “coração” do gerativismo está na distinção entre competência e desempenho. Perini (1985) nos traz uma explicação bastante didática para o termo desempenho: “O uso que fazemos da língua, resultado desse complexo de fatores lingüísticos e extralingüísticos se denomina desempenho. [...] O desempenho é, afinal, aquilo que efetivamente realizamos quando falamos (ou quando ouvimos, ou escrevemos ou lemos)” (op. cit, p. 27). Já competência, afirma o autor, trata-se de um “conjunto de normas internalizadas, ou regras, que nos permite emitir, receber e julgar enunciados de nossa língua” (op. cit, p.27). Embora os conceitos de desempenho e competência de Chomsky se assemelhem aos conceitos de langue e parole de Saussure, para Lyons, há uma distinção fundamental entre eles. O que Lyons apresenta de comum entre esses conceitos cunhados pelos dois autores é que ambos separam o que é lingüístico do que não é. Para o autor recém citado, Saussure apresenta uma tendência mais psicológica do que Chomsky. Além disso, conforme Lyons, a questão principal é que na definição dos dois conceitos de Saussure não existe nada que trate sobre as regras para gerar sentenças, o que é fundamental em Chomsky, e explícito no seu sistema de competência e desempenho. Se comparássemos a langue de Saussure com a competência de Chomsky, a diferença fundamental é que a langue trata de um sistema interiorizado, e a competência, embora trate também de um sistema interiorizado, trata não dos signos internalizados, mas das regras para gerar os enunciados da língua. Nas palavras do próprio Chomsky (1978), a distinção entre competência e desempenho realmente está relacionada com a distinção langue-parole de Saussure, mas, segundo ele, “é necessário rejeitar o seu conceito de langue como sendo meramente um inventário sistemático de itens e regressar antes à concepção Humboldtiana de competência subjacente como um sistema de processos generativos” (op. cit, p. 84). É aí que reside a principal diferença conceitual entre os dois autores. Para Saussure, a língua, de forma generalizada, é um sistema de signos, e para Chomsky, um conjunto de sentenças. A partir dos estudos desses dois importantes autores no campo na Lingüística, partiremos para o estudo de dicionários de lingüística para analisarmos como a Lingüística contemporânea conceitua a língua. 5. A abordagem de dicionários de Lingüística sobre a noção de língua A Lingüística atualmente engloba os conceitos cunhados por Saussure, principalmente, mas também os de Chomsky. Assim, é comum encontrarmos referência a esses autores nos modernos dicionários de Lingüística, quando se referem às concepções/noções de língua. O Dicionário de lingüística e fonética, de Crystal (1988) caracteriza vários conceitos para o termo língua. Cita inicialmente o ato concreto de fala como um dos sentidos que a língua tem, em seu nível mais específico. Talvez porque o livro seja traduzido do inglês (em que language significa tanto língua como linguagem), muitas vezes, após a palavra língua, há, entre parênteses a palavra linguagem, indicando a dupla possibilidade de definição. O texto aponta para o fato de que variedades da língua também podem receber essa denominação, como no exemplo de “língua científica” 5
  • 6. (aqui poderia haver a substituição por linguagem). O autor registra que o sentido para o termo língua dado em expressões como “língua- mãe”, ou “língua inglesa”, é o de um sistema abstrato de signos lingüísticos subjacente à fala/escrita usadas coletivamente por uma comunidade, e então se refere à noção de langue, de Saussure. Mas também afirma que o sentido para língua pode ser o conhecimento deste sistema por um indivíduo, e então nos remete à noção de competência, de Chomsky (op. cit, p.159). Já Dubois et. al. (1993) inicialmente concebe a língua como um instrumento de comunicação, um sistema de signos específicos aos membros de uma mesma comunidade. O Dicionário de Lingüística em questão refere-se a termos como língua materna, línguas vivas, línguas mortas, e a distinção entre língua escrita e língua falada, sendo consideradas cada uma como um sistema singular dentro da própria língua. Saussure é uma referência importante para a definição de língua apresentada pelos autores, tendo assim, seus conceitos de língua, fala e linguagem explicitados. Os autores referem-se à língua como aspecto social, e à fala como ato individual. Da soma de ambas, teríamos a linguagem. O sistema de signos a que Saussure denomina língua é também destacado, como um sistema cujas partes devem ser consideradas em sua solidariedade sincrônica (op. cit, p. 380). Saussure é também retomado quando os autores explicam que as palavras só significam pela diferença de valores em relação às outras palavras. Os estudos saussurianos das relações sintagmáticas são abordados, como a maneira de organizar os elementos da língua, com as possíveis variações de combinações e escolha de palavras. Lembramos aqui que, para os estruturalistas, “a língua é um complexo de estruturas de naturezas diferentes” (op. cit, p. 382). Retomando os sintagmas de Saussure, os autores concluem: “A língua é, portanto, um sistema de signos cujo funcionamento repousa sobre um certo número de regras, de coerções. É, portanto, um código que permite estabelecer uma comunicação entre um emissor e um receptor” (op. cit, p. 383). Apesar de os autores conceberem a língua como um sistema de signos, conforme a abordagem de Saussure, Chomsky também é retomado no dicionário, sendo que os autores aproximam seu conceito de competência ao de língua, e o de desempenho ao de fala. Assim, reafirma-se a importância de Saussure para a definição de língua desse dicionário, já que os conceitos chomskyanos são reduzidos à comparação com os conceitos de Saussure. A partir das definições já mencionadas, os autores trazem ainda um conceito para língua em que se reconhece a pluralidade de línguas e dialetos. Há aqui o esclarecimento de que a noção de língua é uma noção prática introduzida bem antes que a lingüística se constituísse; o termo foi empregado com valores tão diversos pelos lingüistas e não-especialistas, que ninguém está de acordo com uma definição, que seria, entretanto, essencial estabelecer com precisão (op. cit, p. 384). Assim, admitindo-se a não existência de uma definição clara para a noção de língua, os autores discutem a relação das línguas vigentes com as instituições, as maneiras que fazem com que um dialeto ou uma língua prevaleça sobre outro(a). 6
  • 7. Diferentes noções de língua são apresentadas no Dicionário de linguagem e lingüística de R.L. Trask (2004), tais como: “língua artificial, língua de sinais, língua do imigrante, língua franca, língua minoritária, língua morta etc., além de relações como língua e etnicidade, língua e identidade, língua e ideologia, língua e poder” dentre outras. O autor trata da língua como objeto central do estudo em Lingüística, na mesma perspectiva de Saussure, o que também observamos nos dicionários já citados. Distingue língua específica e língua em geral, destacando que muitos lingüistas acreditam que as várias línguas possuem propriedades comuns. São citados os estudos de Chomsky, relativos à análise exaustiva de poucas línguas para identificar princípios abstratos, o que, como indica Trask (op. cit.), é criticado por outros lingüistas, que consideram essa abordagem estreita e enganadora. O autor resgata os conceitos de lange e parole de Saussure, e de competência e performance (desempenho) de Chomsky. É possível notar que a descrição de língua de Trask (op. cit.) é muito mais voltada às técnicas e definições dos lingüistas, do que à descrição da língua em si. Desta maneira, com base nas definições de língua encontradas nos três dicionários estudados, entendemos que os conceitos de Chomsky e de Saussure nos levam a compreender a língua como um sistema de signos lingüísticos, e também como o conhecimento deste sistema pelos indivíduos, em sua capacidade de gerar sentenças. Outras abordagens lingüísticas, contudo, introduzem aspectos não considerados pelos autores até aqui citados, e passam a pensar a língua em atos concretos de fala, isto é, na realização da interlocução humana, sendo que a própria língua se constitui como o instrumento fundamental para que esse processo ocorra. 6. Do sistema da língua ao funcionamento do discurso No percurso teórico que percorremos, foi possível perceber como o conceito/noção de língua varia de acordo com a perspectiva teórica em questão. Na Gramática Tradicional, observamos uma visão delimitada, “fechada”, que considera a língua como um sistema de regras que permite a realização da linguagem. Saussure problematizou a questão e transformou a língua no objeto de estudo da Lingüística, dando a esta o estatuto de ciência, tal foi a importância de seus estudos. Chomsky, seguindo a mesma perspectiva de Saussure, inicia os estudos que fundam o campo do gerativismo, introduzindo uma abordagem voltada para a criatividade humana, para a capacidade de gerar/criar sentenças. Alguns seguidores da Lingüística Moderna, embora também numa perspectiva estruturalista, introduzem novas questões para pensar a língua, concebendo-a como um instrumento de comunicação, ou como um código que permite que se estabeleça a comunicação humana. Isso justifica a afirmação de Dubois (1993), no sentido de que não há uma definição de língua com a qual todos estejam de acordo. O mesmo autor escreve que seria essencial estabelecer uma definição comum, para avançar nos estudos lingüísticos. Podemos pensar, no entanto, afastando-nos do que defende esse autor, que a pluralidade de concepções de língua permite, dentre outras coisas, que aceitemos a diversidade de pontos de vista, bem como de concepções das noções de fala, de escrita, de comunicação, dentre outras. 7
  • 8. É justamente a partir de distintas vertentes teóricas, cada uma com sua importância, que hoje podemos pensar a língua como o “lugar” em que se configura a materialidade do discurso, conforme os estudos desenvolvidos em Análise do Discurso (AD). Se a língua, através das abordagens visitadas nesse texto, é concebida como um sistema, a AD vai apresentar uma perspectiva diferenciada. Não se trata, no entanto, de negar a idéia de sistema, mas de compreender que a língua é a base material para que o discurso ocorra, como afirma Pêcheux (1988, p.91), ou seja, para que tratemos do uso e do funcionamento da língua. Conforme Cazarin (2005), o discurso “não é a língua nem a fala de Saussure, mas situa- se entre elas, em um lugar particular, porém social” (p. 230). Essa autora salienta que Saussure apresenta a língua como um fato social, mas social no sentido de compartilhada por todos os membros de uma comunidade lingüística. Diferentemente, a AD trata o aspecto social da língua quando a considera a partir de uma perspectiva histórico-social. O sujeito que enuncia não o faz simplesmente como um ato individual; o lugar do sujeito é o lugar de um sujeito histórico, que enuncia a partir de uma posição- sujeito, e afetado pelo inconsciente e pela ideologia. Esta é a ruptura introduzida pela AD: uma língua que perpassa a condição de sistema para ser uma língua que é a base do discurso, e que por isso apresenta também espaço para o impossível, para o “indizível” na estrutura. É o que os analistas do discurso chamam de “real da língua”, ou seja, “o furo, o lapso, o equívoco ocorrem e são apreendidos na e pela língua – o real da língua é a língua como ela funciona em situações de uso, e não na sua abstração” (op. cit. p. 231). A introdução da perspectiva da AD desloca o “lugar” e a importância da língua na realização de processos discursivos, quer na sua abordagem escrita, quer em outros processos de interlocução. Referências Bibliográficas ALI, M. Said. Gramática secundária da língua portuguesa. 8. ed. São Paulo: Edições Melhoramentos, 1969. ALMEIDA, Napoleão Mendes de. Gramática metódica da língua portuguesa. 43. ed. São Paulo: Saraiva, 1999. ______. Gramática metódica da língua portuguesa. 6. ed. São Paulo: Saraiva, 1952. ARAÚJO, Inês Lacerda. Do signo ao discurso: introdução à filosofia da linguagem. São Paulo: Parábola Editorial, 2004. BECHARA, Evanildo. Moderna gramática portuguesa. 37. ed. Rio de Janeiro: Lucena, 2001. CAZARIN, Ercília Ana. O enunciado “eu não tenho medo da mudança” e sua relação com a memória do dizer. In: Investigações: lingüística e teoria literária. Recife: UFPE, V.18, p 227- 243, jul, 2005. CHOMSKY, Noam. Aspectos da teoria da sintaxe. Tradução José Antonio Meireles e Eduardo Paiva Reposo. 2. ed. Coimbra: Armênio Amado, 1978. ______. Linguagem e mente: pensamentos atuais sobre antigos problemas. Tradução Lúcia Lobato. Brasília: Editora Universidade de Brasília, 1998. CRYSTAL, David: Dicionário de lingüística e fonética. Tradução Maria Carmelita Pádua 8
  • 9. Dias. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor Ltda, 1988. CUNHA, Celso; CINTRA, Luis Filipe Lindley. Nova gramática de português contemporânea. 2. ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1985. DUBOIS, Jean; GIACOMO, Mathée; GUESPIN, Louis; MARCELLESI, Christiane; MARCELLESI, Jean-Baptiste; MEVEL, Jean-Pierre: Dicionário de Lingüística. Tradução Izidoro Blikstein. 9. ed. São Paulo: Cultrix, 1993. LYONS, John. Linguagem e Lingüística. Rio de Janeiro: Guanabara, 1981. PÊCHEUX, Michel. Semântica e discurso. Tradução de Eni Pulcinelli Orlandi [et. al.]. Campinas, SP: Editora da UNICAMP, 1988. PERINI, Mário Alberto. A gramática gerativa: introdução ao estudo da sintaxe portuguesa. 2ª ed. Belo Horizonte: Vigília, 1985. ROCHA LIMA, Carlos Henrique da. Gramática normativa da língua portuguesa. 43ª ed. Rio de Janeiro: José Olympio, 2003. SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de lingüística geral. São Paulo: Editora Cultrix, 1970. (Org. Charles Bally e Albert Sechehaye). TRASK, R. L: Dicionário de linguagem e lingüística. Tradução Rodolfo Ilari. São Paulo: Contexto, 2004. 9