SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 46
Descargar para leer sin conexión
ES	 -	 MANUAL	DE	INSTRUCCIONES                 HU	-	 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
                                                                                                                           PT	 -	 MANUAL	DE	INSTRUÇÕES                    CZ	-	 NÁvod k poUŽITí
                                                                                                                           EN	-	 INSTRUCTIONS	FOR	USE                     SK	-	 NÁvod NA poUŽITIe
                                                                                                                           FR	-	 MANUEL	D’UTILISATION                     PL	 -	 INSTRUkCJA oBSŁUGI
                                                                                                                           DE	-	 GEBRAUCHSANWEISUNG                       BG	-	 ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
                                                                                                                           IT	 -	 MANUALE	DI	ISTRUZIONI                   RU	-	 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
                                                                                                                           EL	 -	 ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN                                              ‫لامعتسإلا ليلد‬




El	fabricante	se	reserva	los	derechos	de	modificar	los	modelos	descritos	en	este	Manual	de	Instrucciones.
O	fabricante,	reserva-se	os	direitos	de	modificar	os	modelos	descritos	neste	Manual	de	Instruções.
The	manufacturer	reserves	the	right	to	modify	the	models	described	in	this	User’s	Manual.
Le	fabricant	se	réserve	le	droit	de	modifier	les	modèles	décrit	dans	le	présente	notice.
Der	Hersteller	behält	sich	das	Recht	vor,	die	in	dieser	Gebrauchsanweisung	beschrieben	Modelle	zu	verändern.
Il	fabbricante	si	riserva	il	diritto	a	modificare	i	modelli	descritti	in	questo	Manuale	d’Istruzioni.                                                                                                                       2
                                                                                                                                   BATIDORA	DE	VARILLA	/	BATEDEIRA	DE	VARETA	/	HAND	BLENDER	/	
O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
                                                                                                                                                                                                                                1
výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
                                                                                                                            MIXEUR	À	MAIN	/	STABMIXER	/	FRULLATORE	AD	IMMERSIONE	/	ƒ∞µ¢√™ ª¶§∂¡∆∂ƒ /
výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.                                                        BOTMIXER	/	RUČNÍ TYČOVY MIXÉR SE ŠLEHAČEM /
producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
                                                                                                                           RUČNY TYČOVY MIXÉR SO ŠĽAHAČOM	/	BLENDER	/ ПАСАТОР / МИКСЕР / ‫ةكبشلاب ةقافخ‬                      2
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.                                                                                                                              1
                                                               ‫لامعتسإلا ليلد يف ةنيبملا ةيعونلا ريغت يف قحلا هل جتنملا‬    MOD.:	                           B-450P,	B-455M,	B-500M,	B-505MA,	
                                                                                                                           	                         				B-520PA,	B-525MA,	B-620M,	B-625MA
                                                                                                                           N.I.F.	F-20.020.517	-	Bº.	San	Andrés,	nº	18	•	Apartado	49	-	20500	MONDRAGON	(Guipúzcoa)	ESPAÑA



        N.I.F.	F-20.020.517	-	Bº.	San	Andrés,	nº	18	•	
  Apartado	49	-	20500	MONDRAGON	(Guipúzcoa)	ESPAÑA


           Marzo	2008	‫سرام‬
ES
                                                                                     •	 Desaconsejamos	el	uso	de	adaptadores,	
                            1.	DESCRIPCIÓN	DEL	APARATO	(Fig.1)                          clavijas	y/o	cables	de	extensión.	Si	
                                                                                        dichos	elementos	fueran	indispensables,	
                            1.	 Interruptor	marcha/paro                                 use	sólo	adaptadores	simples	o	múltiples	
                            2.	 Botón	de	Turbo                                          y	cables	de	extensión	que	respeten	las	
6                           3.	 Cuerpo	del	motor	                                       normas	de	seguridad	vigentes,	cuidando	
                            4.	 Pie	mezclador                                           en	no	sobrepasar	el	límite	de	potencia	
                            5.	 Cuchilla                                                indicado	en	el	adaptador	y/o	en	el	cable	
                            6.	 Cable	de	red                                            de	extensión.	
7        8                  7.	 Regulador	de	velocidad                               •	 Después	de	quitar	el	embalaje,	verifique	
                            8.	 Acoplamiento	del	batidor                                que	el	aparato	esté	en	perfectas	
                            9.	 Varilla	levanta	claras                                  condiciones,	en	caso	de	duda,	diríjase	
                            10.	Tapa	de	la	picadora                                     al	Servicio	de	Asistencia	Técnico	más	
                            11.	Jarra	de	la	picadora                                    cercano.
                            12.	Cuchilla	de	picar                                    •	 Los	elementos	del	embalaje	(Bolsas	de	
                            13.	Vaso	graduado	                                          plástico,	espuma	de	poliestireno,	etc.)	no	
1                           14.	Soporte	de	pared                                        deben	dejarse	al	alcance	de	los	niños	por	
                            15.	Tapa	multiusos                                          que	son	potenciales	fuentes	de	peligro.
2                                                                                    •	 Este	aparato	debe	utilizarse	solo	para	
                                       2.	DATOS	TÉCNICOS                                uso	domestico.	Cualquier	otro	uso	se	
                                                                                        considera	inadecuado	y	peligroso.
3        9                                                                           •	 En	caso	de	avería	y/o	mal	funcionamiento	
                            	      B-450	P	                                             del	aparato,	apáguelo	y	no	trate	de	
                            	      B-455	M                   400	W                      arreglarlo.	En	caso	de	necesitar	reparación	
                            	     B-500	M                                               diríjase	únicamente	a	un	Servicio	de	
                       10   	     B-505	MA	                                             Asistencia	Técnico	autorizado	por	el	
                            	     B-520	PA                   500	W                      fabricante	y	solicite	el	uso	de	recambios	
4                           	     B-525	MA                                              originales.	De	no	respetar	lo	anteriormente	
                                                                                        indicado	se	pondrá	en	peligro	la	seguridad	
                       11   	     B-620	M	
                                                             600	W                      del	aparato.
                            	     B-625	MA                                           •	 El	usuario	no	debe	proceder	a	la	
                                                                                        sustitución	del	cable.	En	caso	de	que	
                       12   Voltaje:	230V	50Hz                                          esté	estropeado	o	haya	que	sustituirlo,	
                                                                                        diríjarse	exclusivamente	a	un	Servicio	
                                                                                        de	Asistencia	Técnico	autorizado	por	el	
                                3.	ADVERTENCIAS	DE	SEGURIDAD                            fabricante.	No	utilice	el	aparato	con	el	
                                                                                        cable	o	la	clavija	dañados.
                            •	 Antes	de	utilizar	este	aparato	por	                   •	 El	fabricante	no	será	responsable	
5                              primera	vez,	lea	detenidamente	este	                     de	daños	que	puedan	derivar	del	
             13                manual	de	instrucciones	y	guárdelo	para	                 uso	inapropiado	equivocado	o	poco	
                               posteriores	consultas.	Solo	así	podrá	                   adecuado	o	bien	de	reparaciones	
                               obtener	los	mejores	resultados	y	la	                     efectuadas	por	personal	no	cualificado.
                  14
                               máxima	seguridad	de	uso.
                            •	 Antes	de	utilizar	el	aparato	verifique	que	la	        El	uso	de	cualquier	aparato	eléctrico	
                               tensión	de	la	red	doméstica	corresponda	              requiere	que	se	respeten	algunas	reglas	
                               con	la	indicada	en	el	aparato.                        fundamentales
                            •	 En	caso	de	incompatibilidad	entre	la	
                               toma	de	corriente	y	el	enchufe	del	                   EN	ESPECIAL
    15                         aparato,	sustituya	la	toma	por	otra	                  •	 No	toque	ni	tire	del	cable	de	alimentación	
                               adecuada	sirviéndose	de	personal	                        con	las	manos	o	los	pies	mojados	o	
                               profesionalmente	cualificado.                            húmedos.


                                                                                1
•	 Como	protección	contra	descargas	                 debe	utilizar	para	ninguna	otra	aplicación.	
   eléctricas,	no	sumerja	el	aparato	ni	el	          Antes	de	utilizarlo	por	primera	vez,	limpie	el	
   cable	ni	la	clavija	en	agua	ni	lo	ponga	          cuerpo	del	motor	con	una	bayeta	húmeda.	
   bajo	el	grifo.                                    Limpie		el	eje	y	la	cuchilla	en	agua	caliente	
•	 Evite	el	contacto	con	la	cuchilla	durante	        con	jabón,	evitando	sumergir	la	parte	de	
   el	funcionamiento	del	aparato.                    arriba	del	eje	del	aparato.	Seque	todas	las	
•	 La	varilla	batidora,	se	ha	de	colocar	y	          piezas	a	fondo.	
   quitar	con	el	aparato	desenchufado.
•	 No	deje	que	el	cable	cuelgue	sobre	               IMPORTANTE:	Antes	de	montar	o	
   el	borde	de	la	mesa	o	encimera,	ni	               desmontar	cualquiera	de	las	piezas	de	este	
   que	esté	en	contacto	con	superficies	             aparato,	desenchúfelo	de	la	red.	
   calientes
•	 Al	desenchufar	la	clavija	nunca	tire	del	         Función batidora
   cable.
•	 Desenchufe	el	aparato	cuando	no	lo	               La	batidora	es	adecuada	para	batir	
   vaya	a	utilizar,	antes	de	colocar	o	quitar	       alimentos	ligeros,	por	ejemplo	para	hacer	
   el	pie	batidor	y	antes	de	proceder	a	su	          salsas,	sopas,	mayonesa	o	papillas.
   limpieza.                                         Ajuste	el	accesorio	que	vaya	a	utilizar	al	
•	 No	permita	que	los	niños	utilicen	el	             cuerpo	del	motor	girándolo	en	sentido	
   aparato.                                          antihorario	hasta	que	quede	bien	ajustado	
•	 Antes	de	conectar	el	aparato,	                    en	una	posición	segura.	
   compruebe	que	el	pie	batidor	se	                  Una	vez	ajustado	el	pie	mezclador	(4),	
   encuentre	insertado	correctamente	en	el	          enchufe	el	aparato	a	la	red.	Coloque	el	
   aparato.                                          alimento	a	batir	en	un	recipiente	adecuado	
•	 No	utilice	o	coloque	ninguna	parte	               para	ello	y	coloque	el	batidor	como	se	
   de	este	aparato	sobre	o	cerca	de	                 indica	en	la	figura 2.	Pulse	el	interruptor	
   superficies	calientes	(placas	de	cocina	          marcha/paro	(1).	En	los	modelos	B-520PA,	
   de	gas	o	eléctrica	u	hornos).	                    B-525MA,	B-620M	y	B-625MA,	seleccione	
•	 Este	aparato	no	está	destinado	para	              la	velocidad	girando	el	regulador	de	
   el	uso	por	personas	(incluidos	niños)	            velocidad	(7).	Si	lo	ve	necesario,	pulse	
   con	capacidades	físicas,	sensoriales	             el	botón	Turbo	(2)	para	batir	a	la	máxima	
   o	mentales	disminuidas,	o	faltas	de	              velocidad.		
   experiencia	o	conocimiento;	a	menos	
   de	que	dispongan	de	supervisión	o	                Función batidor de varillas
   instrucción	relativa	al	uso	del	aparato	
   por	parte	de	una	persona	responsable	             Introduzca	el	levanta	claras	en	el	
   de	su	seguridad.                                  acoplamiento	del	batidor	hasta	que	encaje	
•	 Debe	vigilarse	a	los	niños	para	asegurar	         (Fig. 5).	Después	acóplelo	en	el	cuerpo	
   que	no	juegan	con	el	aparato.                     del	batidor	(Fig. 6).	Introduzca	el	batidor	
•	 Para	mayor	protección,	se	recomienda	la	          en	el	recipiente,	conecte	el	enchufe	a	la	
   instalación	de	un	dispositivo	de	corriente	       red	y	pulse	el	botón	de	marcha/paro	para	
   residual	(RCD)	con	una	corriente	residual	        comenzar	a	batir.	Utilice	el	regulador	de	
   operativa	que	no	supere	los	30	mA.	Pida	          velocidad	para	seleccionar	una	velocidad	
   consejo	a	su	instalador.                          (sólo	modelos	B-520PA,	B-505MA,	B-525MA	
                                                     y	B-625MA)	o	pulsar	el	botón	de	función	
                                                     turbo.
          4. FUNCIONAMIENTO                          Puede	utilizar	el	vaso	(13)	u	otro	recipiente	
                                                     para	batir.	Podrá	almacenar	el	contenido	del	
Puesta a punto                                       bol	con	su	tapa	correspondiente.

Esta	batidora	está	diseñada	para	procesar	
pequeñas	cantidades	de	alimento	y	no	se	

                                                 2
Función picadora (mod. B-505MA,                        (11 y 13)	y	la	varilla	levantaclaras (9)	en	el	
B-520 PA, B-525MA, B-625MA)                            lavavajillas.
                                                       Para	limpiar	todas	las	piezas	del	exterior	
Utilice	la	picadora	para	frutos	secos,	                utilice	una	bayeta	húmeda.
hierbas,	huevos	cocidos,	pan	seco,	                    NOTA: NO SUMERJA NUNCA EL
etcétera.	                                             CUERPO DEL MOTOR, EL DE LA
Coloque	la	cuchilla	de	la	picadora	(12)	en	            PICADORA NI EL DEL BATIDOR DE
el	eje	del	bol.	Coloque	los	ingredientes	              VARILLA EN NINGÚN LÍQUIDO
que	desee	picar	en	el	bol	de	la	picadora.	             No	deje	que	el	cable	cuelgue	por	encima	
Inserte	el	cuerpo	del	motor	(3)	en	el	                 del	borde	de	mesas	y	superficies	de	trabajo	
acoplamiento	del	batidor	(8)	girándolo	en	             o	superficies	calientes	al	tacto.
sentido	antihorario	hasta	que	quede	bien	
ajustado	en	una	posición	segura.	Inserte	
el	acoplamiento	del	batidor	(8)	en	la	tapa	                  5. INFORMACIÓN PARA LA
de	la	picadora	(10) (fig. 3).	Enchufe	la	                   CORRECTA GESTIÓN DE LOS
clavija	en	una	toma	de	corriente	y	pulse	                    RESIDUOS DE APARATOS
el	interruptor	marcha/paro.	Utilice	el	
regulador	de	velocidad (7) para	seleccionar	               ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
una	velocidad	(sólo	modelos	B-520PA,	
B-525MA,	B-620M	y	B-625MA)	o	pulse	el	                                 Al	final	de	la	vida	útil	del	
botón	turbo	(2)	para	picar	más	rápido.	Una	                            aparato,	éste	no	debe	
vez	que	haya	acabado	de	picar,	asegúrese	                              eliminarse	mezclado	con	
de	extraer	la	cuchilla	del	bol	antes	de	retirar	                       los	residuos	domésticos	
el	alimento.                                                           generales.
Una	vez	que	termine	de	picar,	podrá	                                   Puede	entregarse,	sin	
almacenar	el	contenido	de	la	jarra	                                    coste	alguno,	en	centros	
colocando	la	tapa	multiusos	(15)	para	                 específicos	de	recogida,	diferenciados	
conservar	el	contenido	herméticamente.		               por	las	administraciones	locales,	o	
Después	podrá	servir	el	contenido	girando	             distribuidores	que	faciliten	este	servicio.
la	parte	giratoria	de	la	tapa	multiusos	hasta	         Eliminar	por	separado	un	residuo	de	
que	coincidan	con	los	agujeros	preparados	             electrodoméstico,	significa	evitar	posibles	
para	ello	(Fig. 4).                                    consecuencias	negativas	para	el	medio	
                                                       ambiente	y	la	salud,	derivadas	de	una	
Soporte de pared                                       eliminación	inadecuada,	y	permite	un	
                                                       tratamiento,	y	reciclado	de	los	materiales	
El	soporte	de	pared	le	permite	colgar	                 que	lo	componen,	obteniendo	ahorros	
la	batidora	en	la	pared.	Para	instalar	el	             importantes	de	energía	y	recursos.
soporte	en	la	pared	use	los	tornillos	que	             Para	subrayar	la	obligación	de	colaborar	
proporciona	el	producto	asegurándose	de	               con	una	recogida	selectiva,	en	el	producto	
que	quede	firmemente	amarrado.	                        aparece	el	marcado	que	se	muestra	
                                                       como	advertencia	de	la	no	utilización	
Limpieza y mantenimiento                               de	contenedores	tradicionales	para	su	
                                                       eliminación.
Desconecte	el	batidor	y	desenchúfelo	                  Para	mas	información,	ponerse	en	contacto	
de	la	toma	de	corriente	antes	de	realizar	             con	la	autoridad	local	o	con	la	tienda	donde	
cualquier	operación	de	mantenimiento	                  adquirió	el	producto.
o	limpieza.	Lave	todos	los	accesorios	
inmediatamente	después	de	cada	uso	
para	prolongar	su	vida	útil.	Tenga	cuidado	
al	manejar	las	cuchillas,	ya	que	son	muy	
afiladas	y	manténgalas	fuera	del	alcance	de	
los	niños.	También	puede	limpiar	las	jarras	

                                                   3
PT
                                                     •	 Desaconselhamos	o	uso	de	adaptadores,	
1. DESCRIÇÃO DO APARELHO (Fig.1)                        cavilhas	e/ou	cabos	de	extensão.	Se	
                                                        estes	elementos	forem	indispensáveis,	
1.	 Interruptor	de	funcionamento/paragem                use	somente	adaptadores	simples	ou	
2.	 Botão	de	Turbo                                      múltiplos	e	cabos	de	extensão	que	
3.	 Corpo	do	motor	                                     respeitem	as	normas	de	SEGURANÇA	
4.	 Pé	misturador                                       vigentes,	tendo	cuidado	para	não	
5.	 Relha                                               ultrapassar	o	limite	de	potência	indicado	
6.	 Cabo	de	rede                                        no	adaptador	e/ou	no	cabo	de	extensão.	
7.	 Regulador	de	velocidade                          •	 Depois	de	retirar	a	embalagem,	verifique	
8.	 Acoplamento	do	batedor                              se	o	aparelho	está	em	perfeitas	
9.	 Vareta	levanta	claras                               condições,	no	caso	de	dúvida,	dirija-se	
10. Tampa	da	picadora                                   ao	Serviço	de	Assistência	Técnica	mais	
11.	Jarro	da	picadora                                   próximo.
12.	Relha	de	picar                                   •	 Os	elementos	da	embalagem	(Bolsas	de	
13.	Copo	graduado	                                      plástico,	espuma	de	poliestireno,	etc.)	não	
14.	Suporte	de	parede                                   devem	deixar-se	ao	alcance	das	crianças	
15.	Tampa	multiusos                                     porque	são	potenciais	fontes	de	perigo.
                                                     •	 Este	aparelho	deve	ser	utilizado	somente	
          2. DADOS TÉCNICOS                             para	uso	doméstico.	Qualquer	outro	uso	
                                                        se	considera	inadequado	e	perigoso.
                                                     •	 No	caso	de	avaria	e/ou	mau	
      B-450 P                                           funcionamento	do	aparelho,	apague-
      B-455 M                 400 W
                                                        o	e	não	tente	repará-lo.	No	caso	
      B-500 M                                           de	necessitar	de	reparação	dirija-
      B-505 MA                                          se	unicamente	a	um	Serviço	de	
      B-520 PA                500 W                     Assistência	Técnica	autorizado	pelo	
      B-525 MA                                          fabricante	e	solicite	o	uso	de	peças	de	
                                                        substituição	originais.	Ao	não	respeitar	
      B-620 M                                           o	anteriormente	indicado	colocará	em	
      B-625 MA                600 W
                                                        perigo	a	segurança	do	aparelho.
                                                     •	 O	utilizador	não	deve	proceder	à	
Voltagem:	230V	50Hz                                     substituição	do	cabo.	No	caso	de	estar	
                                                        danificado	ou	se	tiver	que	o	substituir,	
                                                        dirija-se	exclusivamente	a	um	Serviço	
 3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA                           de	Assistência	Técnica	autorizado	pelo	
                                                        fabricante.	Não	utilize	o	aparelho	com	o	
                                                        cabo	ou	a	cavilha	danificados.
•	 Antes	de	utilizar	este	aparelho	pela	             •	 O	fabricante	não	será	responsável	
   primeira	vez,	leia	com	atenção	este	                 por	danos	que	possam	derivar	do	uso	
   manual	de	instruções	e	guarde-o	para	                inapropriado	equivocado	ou	pouco	
   posteriores	consultas.	Só	assim	poderá	              adequado	ou	bem	de	reparações	
   obter	os	melhores	resultados	e	a	                    efectuadas	por	pessoal	não	qualificado.
   máxima	SEGURANÇA	de	uso.
•	 Antes	de	utilizar	o	aparelho	verifique	se	        O uso de qualquer aparelho eléctrico
   a	tensão	da	rede	doméstica	corresponde	           requer que se respeitem algumas regras
   com	a	indicada	no	aparelho.                       fundamentais
•	 Em	caso	de	incompatibilidade	entre	
   a	tomada	de	corrente	e	a	ficha	do	                EM	ESPECIAL
   aparelho,	substituta	a	tomada	por	outra	          Não	toque	nem	tire	do	cabo	de	alimentação	
   adequada	servindo-se	de	pessoal	                  com	as	mãos	ou	os	pés	molhados	ou	
   profissionalmente	qualificado.                    húmidos.

                                                4
•	 Como	protecção	contra	descargas	                  deve	utilizar	para	nenhuma	outra	aplicação.	
   eléctricas,	não	submirja	o	aparelho	nem	          Antes	de	utilizá-lo	pela	primeira	vez,	limpe	
   o	cabo	nem	a	cavilha	em	água	nem	o	               o	corpo	do	motor	com	uma	baeta	húmida.	
   coloque	debaixo	da	torneira.                      Limpe	o	eixo	e	a	relha	em	água	quente	com	
•	 Evite	o	contacto	com	a	relha	durante	o	           sabão,	evitando	submergir	a	parte	de	cima	
   funcionamento	do	aparelho.                        do	eixo	do	aparelho.	Seque	todas	as	peças	
•	 A	vareta	batedora,	ter-se-á	que	colocar	e	        a	fundo.	
   retirar	com	o	aparelho	desligado.
•	 Não	deixe	que	o	cabo	fique	pendurado	             IMPORTANTE:	Antes	de	montar	ou	
   sobre	a	extremidade	da	mesa	ou	                   desmontar	qualquer	das	peças	deste	
   suporte,	nem	que	esteja	em	contacto	              aparelho,	desligue-o	da	rede.	
   com	superfícies	quentes.
•	 Ao	desligar	a	cavilha	nunca	tire	do	cabo.         Função batedeira
•	 Desligue	o	aparelho	quando	o	não	
   utilizar,	antes	de	colocar	ou	retirar	o	          A	batedeira	é	adequada	para	bater	alimentos	
   pé	batedor	e	antes	de	proceder	à	sua	             ligeiros,	por	exemplo	para	fazer	molhos,	
   limpeza.                                          sopas,	maionese	ou	caldos.
•	 Não	permita	que	as	crianças	utilizem	o	           Ajuste	o	acessório	que	vai	utilizar	ao	corpo	
   aparelho.                                         do	motor	rodando-o	em	sentido	anti-horário	
•	 Antes	de	conectar	o	aparelho,	verifique	          até	que	fique	bem	ajustado	numa	posição	
   se	o	pé	batedor	se	encontra	inserido	             segura.	
   correctamente	no	aparelho.                        Uma	vez	ajustado	o	pé	misturador	(4),	ligue	
•	 Não	utilize	ou	coloque	nenhuma	parte	             o	aparelho	à	rede.	Coloque	o	alimento	a	
   deste	aparelho	sobre	ou	perto	de	                 bater	num	recipiente	adequado	para	isso	e	
   superfícies	quentes	(placas	de	cozinha	           coloque	o	batedor	como	se	indica	na		
   de	gás	ou	eléctrica	ou	fornos).		                 figura 2.	Pressione	o	interruptor	de	
•	 Este	aparelho	não	se	destina	a	ser	               funcionamento/paragem	(1).	Nos	modelos	
   utilizado	por	pessoas	(incluindo	crianças)	       B-520PA,	B-525MA,	B-620M	y	B-625MA,	
   com	capacidades	físicas,	sensoriais	ou	           seleccione	a	velocidade	rodando	o	regulador	
   mentais	diminuídas,	ou	com	falta	de	              de	velocidade	(7).	Se	for	necessário,	
   experiência	ou	conhecimentos,	excepto	            pressione	o	botão	Turbo	(2)	para	bater	à	
   quando	supervisionadas	ou	instruídas,	            velocidade	máxima.		
   relativamente	à	utilização	do	aparelho,	          	
   por	uma	pessoa	responsável	pela	sua	              Função batedor de varetas
   segurança.
•	 As	crianças	devem	ser	mantidas	sob	               Introduza	o	levanta-claras	no	acoplamento	
   vigilância	para	garantir	que	não	brincam	         do	batedor	até	que	encaixe	(Fig. 5).	Depois	
   com	o	aparelho.                                   acoplá-lo	no	corpo	do	batedor	(Fig. 6).	
•	 Para	uma	maior	protecção,	recomenda-              Introduza	o	batedor	no	recipiente,	conecte	
   se	a	instalação	de	um	dispositivo	                a	ficha	à	rede	e	pressione	o	botão	de	
   de	corrente	residual	(RCD)	com	uma	               funcionamento/paragem	para	começar	a	
   corrente	residual	operacional	que	não	            bater.	Utilize	o	regulador	de	velocidade	para	
   supere	os	30	mA.	Aconselhe-se	com	o	              seleccionar	uma	velocidade	(só	modelos				
   técnico	de	instalação.                            B-520PA,	B-505MA,	B-525MA	y	B-625MA)	
                                                     ou	pressionar	o	botão	de	função	turbo.
                                                     Pode	utilizar	o	copo (13) ou	outro	recipiente	
          4. FUNCIONAMENTO                           para	bater.	Poderá	armazenar	o	conteúdo	da	
                                                     taça	com	a	sua	tampa	correspondente.

Colocação a funcionar
Esta	batedeira	foi	concebida	para	processar	
pequenas	quantidades	de	alimento	e	não	se	

                                                 5
Função picadora (mod. B-505MA,                       NOTA: NÃO SUBMIRJA NUNCA O
B-520 PA, B-525MA, B-625MA)                          CORPO DO MOTOR, O DA PICADORA
                                                     NEM O DO BATEDOR DE VARETA EM
Utilize	a	picadora	para	frutos	secos,	ervas,	        NENHUM LÍQUIDO
ovos	cozidos,	pão	seco,	etc.,	                       Não	deixe	que	o	cabo	fique	pendurado	
Coloque	a	relha	da	picadora	(12)	no	eixo	da	         por	cima	da	extremidade	de	mesas	e	
taça.	Coloque	os	ingredientes	que	deseja	            superfícies	de	trabalho	ou	superfícies	
picar	na	taça	da	picadora.	Insira	o	corpo	           quentes	ao	tacto.
do	motor	(3)	no	acoplamento	do	batedor	
(8)	rodando-o	em	sentido	anti-horário	até	
que	fique	bem	ajustado	numa	posição	                   5. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO
segura.	Insira	o	acoplamento	do	batedor	                CORRECTA DOS RESÍDUOS DE
(8)	na	tampa	da	picadora	(10) (fig. 3).	
Ligue	a	cavilha	numa	tomada	de	corrente	e	                 APARELHOS ELÉCTRICOS E
pressione	o	interruptor	de	funcionamento/                      ELECTRÓNICOS
paragem.	Utilize	o	regulador	de	velocidade	
(7)	para	seleccionar	uma	velocidade	(só	
modelos	B-520PA,	B-525MA,	B-620M	e	                                 No	fim	da	sua	vida	útil,	
B-625MA)	ou	pressione	o	botão	turbo	(2)	                            o	produto	não	deve	ser	
para	picar	mais	rápido.	Assim	que	tiver	                            eliminado	juntamente	com	os	
acabado	de	picar,	certifique-se	de	extrair	a	                       resíduos	urbanos.
relha	da	taça	antes	de	retirar	o	alimento.                          Pode	ser	depositado	nos	
Assim	que	terminar	de	picar,	poderá	                                centros	especializados	
armazenar	o	conteúdo	do	jarro	colocando	                            de	recolha	diferenciada	
a	tampa	multiusos	(15)	para	conservar	o	             das	autoridades	locais	ou,	então,	
conteúdo	hermeticamente.	Depois	poderá	              nos	revendedores	que	forneçam	este	
servir	o	conteúdo	rodando	a	parte	giratória	         serviço.	Eliminar	separadamente	um	
da	tampa	multiusos	até	que	coincidam	com	            electrodoméstico	permite	evitar	possíveis	
os	orifícios	preparados	para	isso	(Fig. 4).          consequências	negativas	para	o	ambiente	
                                                     e	para	a	saúde	pública	resultantes	de	
Suporte de parede                                    uma	eliminação	inadequada,	além	de	que	
                                                     permite	recuperar	os	materiais	constituintes	
O	suporte	de	parede	permite-lhe	pendurar	            para,	assim,	obter	uma	importante	
a	batedeira	na	parede.	Para	instalar	o	              poupança	de	energia	e	de	recursos.	
suporte	na	parede	use	os	parafusos	que	              Para	sublinhar	a	obrigação	de	colaborar	
proporciona	o	produto	certificando-se	de	            com	uma	recolha	selectiva,	no	produto	
que	fique	firmemente	amarrado.	                      aparece	a	marcação	que	se	apresenta	
                                                     como	advertência	da	não	utilização	
Limpeza e manutenção                                 de	contentores	tradicionais	para	a	sua	
                                                     eliminação.
Desligue	o	batedor	e	desligue-o	da	tomada	           Para	mais	informações,	contactar	a	
de	corrente	antes	de	realizar	qualquer	              autoridade	local	ou	a	loja	onde	adquiriu	o	
operação	de	manutenção	ou	limpeza.	Lave	             produto.
todos	os	acessórios	imediatamente	depois	
de	cada	uso	para	prolongar	a	sua	vida	útil.	
Tenha	cuidado	ao	manusear	as	relhas,	já	
que	são	muito	afiadas	e	mantenha-as	fora	
do	alcance	das	crianças.	Também	pode	
limpar	os	jarros	(11 e 13)	e	a	vareta	levanta-
claras	(9) na	máquina	de	lavar	a	louça.
Para	limpar	todas	as	peças	do	exterior	
utilize	uma	baeta	húmida.

                                                 6
EN
    1. DESCRIPTION OF THE BLENDER                    • We	do	not	advise	you	to	use	adapters,	
                                                         plugs	or	extension	cables.	If	such	a	
                 (Fig.1)                                 device	is	indispensable,	use	only	single	
                                                         or	multiple	adapters	and	extension	
1.	 On/off	switch                                        cables	that	comply	with	current	safety	
2.	 Turbo	button                                         standards,	taking	care	not	to	surpass	the	
3.	 Motor	casing	                                        capacity	shown	on	the	adapter	and/or	
4.	 Mixer	base                                           the	extension	cable.	
5.	 Blade                                            •   After	unpacking,	check	that	the	blender	
6.	 Plug	cable                                           is	in	a	perfect	condition;	if	in	doubt,	
7.	 Speed	control                                        contact	the	nearest	Service	Centre.
8.	 Whisk	coupling                                   •   The	packaging	(plastic	bags,	polystyrene	
9.	 Whisk                                                foam,	etc.)	should	not	be	left	within	
10.	Chopper	lid                                          reach	of	children,	as	it	is	a	potential	
11.	Chopper	bowl                                         source	of	danger.
12.	Chopper	blade                                    •   This	blender	should	be	employed	solely	
13.	Graduated	jug                                        for	domestic	use.	Use	for	any	other	
14.	Wall	mounting                                        purpose	is	considered	inadequate	and	
15. Multi-purpose	lid                                    dangerous.
                                                     •   In	the	event	of	the	blender	breaking	
           2. TECHNICAL DATA                             down	or	malfunctioning,	switch	it	off	and	
                                                         do	not	attempt	to	repair	it.
                                                     •   If	the	blender	needs	repairing,	only	
       B-450 P                                           use	a	Service	Centre	authorised	by	the	
       B-455 M                 400 W                     manufacturer	and	request	that	original	
                                                         spares	are	used.	If	this	advice	is	not	
      B-500 M                                            followed,	the	safety	of	the	blender	may	
      B-505 MA
      B-520 PA                 500 W                     be	compromised.
      B-525 MA                                       •   Do	not	change	the	cable.	If	it	is	broken	
                                                         or	needs	to	be	changed,	contact	a	
      B-620 M                                            Service	Centre	authorised	by	the	
      B-625 MA                 600 W                     manufacturer.	Do	not	use	the	blender	
                                                         when	the	cable	or	plug	is	damaged.
Voltage: 230V	50Hz                                   •   The	manufacturer	will	not	be	liable	
                                                         for	any	damage	that	may	arise	from	
                                                         inappropriate,	erroneous	or	improper	use	
          3. SAFETY WARNINGS                             or	from	repairs	carried	out	by	unqualified	
                                                         persons.

                                                     When using any electrical appliance,
• Please	read	this	manual	carefully	before	          certain fundamental rules must be
    using	the	blender	for	the	first	time	and	
                                                     followed.
    keep	it	handy	for	any	later	consultation.	
    This	will	ensure	that	you	obtain	the	best	
                                                     ESPECIALLY
    results	with	the	maximum	safety.
                                                     •	 Do	not	touch	or	pull	the	cable	with	wet	
•   Before	using	the	blender	check	that	the	
                                                        or	damp	hands	or	feet.
    mains	voltage	is	the	same	as	that	shown	
    on	the	blender.                                  • To	 prevent	 electric	 shocks,	 do	
                                                        not	 immerse	 the	 appliance	 or	 the	
•   If	the	electricity	socket	and	the	blender	
                                                        cable	 or	 the	 plug	 in	 water	 or	 put	
    plug	are	incompatible,	change	the	
                                                        it	 under	 the	 tap.
    socket	for	a	suitable	one	by	contracting	
    a	professionally	qualified	electrician.          • Do	not	touch	the	blade	whilst	the	
                                                        blender	is	in	operation.

                                                 7
• The	whisk	should	be	fitted	or	removed	              Operating the blender
    only	when	the	appliance	is	unplugged.
•   Do	not	allow	the	cable	to	hang	over	the	          The	blender	is	suitable	for	processing	
    edge	of	a	table	or	work-surface	or	to	            light	foodstuffs,	such	as	preparing	sauces,	
    come	into	contact	with	hot	surfaces.              soups,	mayonnaise	or	purées.
•   Do	not	pull	the	cable	to	unplug	the	              Fit	the	accessory	that	you	are	going	to	use	
    appliance.                                        to	the	motor	casing,	turning	it	in	an	anti-
•   Unplug	the	blender	when	it	is	not	in	use,	        clockwise	direction	until	it	is	properly	and	
    before	fitting	or	removing	the	mixer	base	        securely	fitted.	
    and	before	cleaning	it.                           Once	the	mixer	base	is	fitted	(4),	plug	the	
•   Do	not	allow	children	to	use	the	                 blender	into	the	mains.	Place	the	food	to	
    appliance.                                        be	processed	in	a	suitable	container	and	
•   Before	connecting	the	blender,	ensure	            place	the	blender	in	the	position	shown	in	
    that	the	mixer	base	is	correctly	fitted	to	       Figure 2.	Push	the	on/off	switch	(1).	If	using	
    the	appliance.                                    models	B-520PA,	B-525MA,	B-620M	and	
•   Do	not	use	or	place	any	part	of	the	              B-625MA,	select	the	speed	by	turning	the	
    blender	on	or	near	to	hot	surfaces	(gas	          speed	control	(7).	If	necessary,	push	the	
    or	electric	hotplates	or	ovens).		                Turbo	button	(2)	to	blend	at	high	speed.
•   This	appliance	should	not	be	used	
    by	physically,	sensorially	or	mentally	           Operating the whisk
    handicapped	people	or	people	without	
    experience	or	knowledge	of	it	(including	         Push	the	whisk	into	the	blender	coupling	
    children),	unless	they	are	supervised	or	         until	it	locks	(Fig. 5).	Afterwards,	connect	
    instructed	in	the	use	of	the	appliance	by	        it	to	the	body	of	the	blender	(Fig. 6).	Place	
    a	person	responsible	for	their	safety.            the	blender	in	the	container,	connect	the	
•   Children	should	be	watched	to	ensure	             plug	to	the	mains	and	push	the	on/off	
    they	do	not	play	with	the	appliance.              switch	to	begin	beating.	Use	the	speed	
•   For	greater	protection,	we	recommend	             control	to	select	the	speed	(models	
    installing	a	residual	current	device	(RCD)	       B-520PA,	B-505MA,	B-525MA	and	B-625MA	
    with	an	operational	residual	current	not	         only)	or	push	the	Turbo	button.
    exceeding	30	mA.	Ask	your	installer	for	          You	may	use	the	jug	(13)	or	another	container	
    advice.                                           for	whisking.	The	contents	of	the	bowl	can	be	
                                                      stored	using	the	corresponding	lid.

               4. OPERATION                           Operating the chopper (models B-505MA,
                                                      B-520 PA, B-525MA, B-625MA)

Preparing for use                                     The	chopper	may	be	used	with	dried	
This	blender	is	designed	to	process	small	            fruits,	herbs,	hard-boiled	eggs,	dry	bread,	
quantities	of	foodstuff	and	should	not	be	            etcetera.	
used	for	any	other	purpose.	                          Fit	the	chopper	blade	(12)	on	the	bowl’s	
Before	using	for	the	first	time,	clean	the	           shaft.	Place	the	ingredients	to	be	chopped	
casing	of	the	motor	with	a	damp	cloth.	               into	the	chopping	bowl.	Fit	the	motor	body	
Wash	the	shaft	and	the	blade	in	hot,	soapy	           (3)	onto	the	blender	coupling	(8),	turning	it	
water;	do	not	immerse	the	upper	part	of	the	          anticlockwise	until	it	fits	firmly	into	place.	
shaft.	Dry	all	the	pieces	thoroughly.	                Fit	the	blender	coupling	(8)	onto	the	mincer	
                                                      lid	(10) (fig. 3).	Insert	the	plug	into	a	mains	
IMPORTANT:	Before	fitting	or	removing	any	            socket	and	push	the	on/off	switch.	Use	the	
of	the	parts	of	this	blender,	unplug	it	from	         speed	control	(7)	to	select	a	speed	(models	
the	mains.                                            B-520PA,	B-525MA,	B-620M	and	B-625MA	
                                                      only)	or	push	the	Turbo	button	(2)	to	chop	
                                                      more	rapidly.	Once	you	have	finished	

                                                  8
chopping,	make	sure	that	you	remove	the	
blade	from	the	bowl	before	emptying	out	                5. INFORMATION FOR THE CORRECT
the	contents.	
Once	you	have	finished	chopping,	you	can	                  DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
store	the	contents	of	the	bowl	by	using	the	                  ELECTRONIC APPLIANCES
multi-purpose	lid	(15)	to	seal	it	hermetically.		
Afterwards	you	can	serve	the	contents	
by	turning	the	revolving	part	of	the	multi-                             At	the	end	of	its	working	
purpose	lid	until	it	coincides	with	the	holes	                          life,	the	product	must	not	be	
prepared	in	the	fixed	part	of	the	lid	(Fig. 4).                         disposed	of	as	urban	waste.	
                                                                        It	must	be	taken	to	a	special	
Wall mounting                                                           local	authority	differentiated	
                                                                        waste	collection	centre	or	
The	wall	mounting	allows	the	blender	to	                                to	a	dealer	providing	this	
be	attached	to	a	wall.	To	install	the	wall	             service.	Disposing	of	a	household	appliance	
mounting,	use	the	screws	supplied	with	                 separately	avoids	possible	negative	
the	product,	ensuring	that	they	are	properly	           consequences	for	the	environment	and	
secured.	                                               health	deriving	from	inappropriate	disposal	
                                                        and	enables	the	constituent	materials	to	be	
Cleaning and maintenance                                recovered	to	obtain	significant	savings	in	
                                                        energy	and	resources.	
Disconnect	the	blender	and	unplug	it	                   To	remind	you	that	you	must	collaborate	
from	the	mains	before	carrying	out	any	                 with	a	selective	collection	scheme,	the	
maintenance	or	cleaning.	Wash	all	the	                  symbol	shown	appears	on	the	product	
accessories	immediately	after	use	in	order	             warning	you	not	to	dispose	of	it	in	
to	prolong	their	useful	life.	Take	care	when	           traditional	refuse	containers.
handling	the	blades,	as	they	are	very	sharp,	           For	further	information,	contact	your	local	
and	keep	them	out	of	the	reach	of	children.	            authority	or	the	shop	where	you	bought	the	
The	jugs	(11 and 13)	and	the	egg	whisk	(9)	             product.
are	dishwasher	safe.
Use	a	damp	cloth	to	clean	the	surfaces	of	
exterior	parts.
NOTE: NEVER IMMERSE THE MOTOR
CASING, THE CHOPPER CASING OR
THE WHISK CASING IN ANY LQIUID.
Do	not	allow	the	cable	to	hang	over	the	
edge	of	tables	or	work-surfaces	or	to	come	
into	contact	with	surfaces	hot	to	the	touch.




                                                    9
FR
                                                             qui	convient	en	faisant	appel	à	un	
    1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL                             professionnel	qualifié.
               (Fig. 1)                                 •	   Nous	déconseillons	l’utilisation	
                                                             d’adaptateurs,	de	fiches	et/ou	de	
1.	 Interrupteur	Marche/Arrêt                                rallonges.	Si	ces	éléments	s’avéraient	
2.	 Bouton	Turbo                                             indispensables,	utilisez	seulement	des	
3.	 Bloc	moteur	                                             adaptateurs	simples	ou	prises	multiples	et	
4.	 Pied	mixeur                                              des	rallonges	qui	respectent	les	normes	
5.	 Couteau                                                  de	sécurité	en	vigueur.	Veillez	à	ne	pas	
6.	 Cordon	électrique                                        dépasser	la	limite	de	puissance	indiquée	
7.	 Régulateur	de	vitesse                                    sur	l’adaptateur	et/ou	sur	la	rallonge.
8.	 Boîtier	fouet                                       •	   Après	avoir	enlevé	l’emballage,	vérifiez	
9.	 Fouet	                                                   que	l’appareil	est	en	parfait	état,	en	cas	
10.	Couvercle	hachoir                                        de	doute,	adressez-vous	au	Service	
11.	Bol	hachoir                                              d’Assistance	Technique	le	plus	proche.
12.	Couteau	hachoir                                     •	   Les	éléments	de	l’emballage	(sacs	en	
13.	Verre	mesureur	                                          plastique,	polystyrène,	etc.)	ne	doivent	
14.	Support	mural                                            pas	être	laissés	à	la	portée	des	enfants,	
15.	Couvercle	multiusages                                    car	ils	représentent	une	source	de	
,                                                            dangers	potentiels.
 2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES                           •	   Cet	appareil	est	uniquement	destiné	à	un	
                                                             usage	ménager.	Toute	autre	utilisation	est	
                                                             considérée	inappropriée	et	dangereuse.
       B-450 P                                          •	   En	cas	de	panne	et/ou	de	mauvais	
       B-455 M                  400 W
                                                             fonctionnement	de	l’appareil,	éteindre	ce	
      B-500 M                                                dernier	et	ne	pas	essayer	de	le	réparer.	
      B-505 MA                                               S’il	requiert	une	réparation,	s’adresser	
      B-520 PA                  500 W                        uniquement	à	un	Service	d’Assistance	
      B-525 MA                                               Technique	agréé	par	le	fabricant	et	
                                                             demander	à	ce	que	des	pièces	de	
      B-620 M                                                rechange	d’origine	soient	utilisées.	Si	
      B-625 MA                  600 W
                                                             les	indications	ci-dessus	ne	sont	pas	
                                                             respectées,	la	sécurité	de	l’appareil	sera	
Voltage:	230V	50Hz                                           mise	en	danger.
                                                        •	   L’usager	ne	doit	pas	procéder	au	
                                                             remplacement	du	câble.	Au	cas	
     3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ                                où	il	serait	endommagé	ou	si	son	
                                                             changement	s’avérait	nécessaire,	
                                                             s’adresser	exclusivement	à	un	Service	
•	 Avant	d’utiliser	cet	appareil	pour	la	                    d’Assistance	Technique	agréé	par	le	
   première	fois,	lisez	attentivement	ce	                    fabricant.	Ne	pas	utiliser	l’appareil	si	le	
   Mode	d’Emploi	et	conservez-le	pour	                       cordon	ou	la	fiche	sont	endommagés.
   pouvoir	le	consulter	ultérieurement.	C’est	          •	   Le	fabricant	ne	sera	pas	responsable	des	
   seulement	ainsi	que	vous	pourrez	obtenir	                 dommages	qui	pourraient	survenir	à	la	
   les	meilleurs	résultats	et	une	sécurité	                  suite	de	l’utilisation	inappropriée,	erronée	
   maximale	d’utilisation.                                   ou	peu	adéquate	de	l’appareil	ou	de	
•	 Avant	d’utiliser	l’appareil,	vérifiez	que	la	             réparations	effectuées	par	du	personnel	
   tension	du	réseau	domestique	correspond	                  non-qualifié.
   bien	à	celle	indiquée	sur	l’appareil.
•	 En	cas	d’incompatibilité	entre	la	prise	             L’utilisation de tout appareil électrique
   de	courant	et	la	fiche	de	l’appareil,	               requiert le respect de quelques règles
   faites	remplacer	la	prise	par	une	autre	             fondamentales.

                                                   10
EN	PARTICULIER	 :
•	 Ne	pas	toucher	ni	tirer	sur	le	cordon	                       4. FONCTIONNEMENT
   électrique	avec	les	mains	ou	les	pieds	
   mouillés	ou	humides.                               Mise au point
•	 Pour	éviter	tout	risque	de	décharges	              Ce	mixeur	est	destiné	à	la	préparation	de	
   électriques,	ne	pas	plonger	l’appareil,	ni	        petites	quantités	d’aliments	et	il	ne	doit	pas	
   le	cordon,	ni	la	fiche	dans	l’eau,	ni	dans	        être	utilisé	pour	d’autres	applications.	
   aucun	autre	liquide.                               Avant	d’utiliser	cet	appareil	pour	la	première	
•	 Éviter	de	toucher	les	couteaux	durant	le	          fois,	nettoyez	le	bloc	moteur	avec	un	
   fonctionnement	de	l’appareil.                      chiffon	humide.	Nettoyez	le	pied	mixeur	et	
•	 Toujours	débrancher	l’appareil	avant	              le	couteau	à	l’eau	chaude	savonneuse,	en	
   d’insérer	ou	d’enlever	le	fouet.                   veillant	à	ne	pas	immerger	le	bloc	moteur	
•	 Ne	pas	laisser	le	cordon	pendre	sur	le	            dans	l’eau.	Séchez	bien	toutes	les	pièces.	
   bord	de	la	table	ou	du	plan	de	travail,	ne	
   pas	le	laisser	non	plus	être	en	contact	           IMPORTANT	:	Débranchez	l’appareil	du	
   avec	des	surfaces	chaudes.                         secteur	avant	de	monter	ou	de	démonter	une	
•	 Pour	débrancher	la	fiche,	ne	jamais	tirer	         pièce	quelconque.
   sur	le	cordon.                                     Fonction mixeur à main
•	 Débranchez	l’appareil	lorsque	vous	ne	
   l’utilisez	pas,	avant	de	monter	ou	de	             Le	mixeur	à	main	est	parfait	pour	préparer	
   démonter	le	pied	mixeur	et	avant	de	               des	aliments	légers	 :	pour	faire	des	sauces,	
   procéder	à	son	nettoyage.                          des	soupes,	de	la	mayonnaise	ou	des	
•	 Ne	pas	laisser	les	enfants	utiliser	               purées.	
   l’appareil.                                        Tournez	le	pied	mixeur	sur	le	bloc	moteur,	
•	 Avant	de	brancher	l’appareil,	vérifier	que	        dans	le	sens	contraire	des	aiguilles	d’une	
   le	pied	mixeur	est	correctement	mis	en	            montre,	jusqu’à	ce	qu’il	se	verrouille	en	
   place.                                             position.	
•	 Ne	pas	utiliser	l’appareil	et	ne	placer	           Une	fois	le	pied	mixeur	(4)	bien	mis	en	
   aucune	de	ses	parties	sur	des	surfaces	            place,	branchez	l’appareil	au	secteur.	Verser	
   chaudes	ou	près	de	celles-ci	(plaques	             les	ingrédients	à	battre	dans	un	récipient	
   de	cuisson	à	gaz	ou	électriques	ou	                adéquat	et	introduisez	le	pied	mixeur	tel	
   fours).                                            qu’indiqué	sur	la	Figure 2.	Appuyez	sur	
•	 Cet	appareil	n’a	pas	été	conçu	pour	               l’interrupteur	Marche/Arrêt	(1).	Sur	les	
   son	usage	par	des	personnes	(enfants	              modèles	B-520PA,	B-525MA,	B-620M	et	
   y	compris)	aux	capacités	physiques,	               B-625MA,	sélectionnez	la	vitesse	en	faisant	
   sensorielles	ou	mentales	réduites,	ou	             tourner	le	régulateur	de	vitesse	(7).	Si	
   sans	expérience	ou	connaissance	;	à	               nécessaire,	appuyez	sur	le	bouton	Turbo	(2)	
   moins	de	l’utiliser	sous	surveillance	ou	          pour	battre	à	la	vitesse	maximale.	
   après	avoir	été	dûment	instruites	sur	
   son	mode	d’emploi	par	une	personne	                Fonction fouet
   responsable	de	leur	sécurité.	
•	 Veillez	à	ne	pas	laisser	les	enfants	jouer	        Insérez	le	fouet	dans	son	boîtier,	jusqu’à	ce	
   avec	l’appareil.	                                  qu’il	se	verrouille	en	position	(Fig. 5).	Insérez	
•	 Pour	une	plus	grande	protection,	il	est	           ensuite	le	boîtier	dans	le	bloc	moteur	(Fig. 6).	
   recommandé	d’installer	un	dispositif	              Placez	le	fouet	dans	le	récipient,	branchez	
   de	courant	résiduel	(RCD)	à	courant	               l’appareil	au	secteur	et	appuyez	sur	la	touche	
   résiduel	opérationnel	ne	dépassant	pas	            Marche/Arrêt,	pour	commencer	à	battre.	
   les	30	mA.	Consultez	votre	installateur.           Sélectionnez	la	vitesse	souhaitée	à	l’aide	du	
                                                      régulateur	de	vitesse	(uniquement	modèles	
                                                      B-520PA,	B-505MA,	B-525MA	et	B-625MA)	
                                                      ou	appuyez	sur	le	bouton	Turbo.
                                                      Vous	pouvez	utiliser	le	verre	(13)	ou	un	autre	

                                                 11
récipient	pour	battre	les	ingrédients.	Vous	           enfants	éloignés	des	couteaux	de	l’appareil.	
pouvez	garder	le	contenu	dans	le	bol,	                 Le	bol	et	le	verre	mesureur	(11 et 13),	ainsi	
dûment	fermé	avec	son	couvercle.	                      que	le	fouet	(9)	peuvent	être	lavés	en	lave-
                                                       vaisselle.
Fonction hachoir (mod. B-505MA,                        Nettoyez	l’extérieur	de	l’appareil	avec	un	
B-520 PA, B-525MA, B-625MA)                            chiffon	humide.	
                                                       NOTE : NE JAMAIS IMMERGER LE BLOC
Utilisez	le	hachoir	pour	hacher	des	fruits	            MOTEUR, NI LE BOÎTIER DU HACHOIR,
secs,	des	herbes,	des	œufs	cuits,	du	pain	             NI LE BOÎTIER DU FOUET DANS L’EAU
sec,	etc.	                                             NI DANS AUCUN AUTRE LIQUIDE.
Placez	le	couteau	du	hachoir	(12)	sur	le	              Ne	pas	laisser	le	cordon	pendre	sur	le	bord	
moyeu	central	du	bol.	Placez	les	ingrédients	          de	la	table	ou	du	plan	de	travail,	ne	pas	le	
à	hacher	dans	le	bol	de	hachage.	Insérez	              laisser	non	plus	être	en	contact	avec	des	
le	bloc	moteur (3)	dans	le	boîtier	du	mixeur	          surfaces	chaudes.
(8)	en	le	faisant	tourner	dans	le	sens	
antihoraire,	jusqu’à	ce	qu’il	se	verrouille	
en	position.	Insérez	le	boîtier	du	mixeur	(8)	                5. INFORMATION POUR
dans	le	couvercle	du	hachoir	(10) (Fig. 3).	               LA CORRECTE GESTION DES
Branchez	l’appareil	à	la	prise	de	courant	                    RÉSIDUS D'APPAREILS
et	appuyez	sur	l’interrupteur	Marche/
Arrêt.	Utilisez	le	régulateur	de	vitesse	(7)	           ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
pour	sélectionner	la	vitesse	souhaitée	
(uniquement	modèles	B-520PA,	B-525MA,	                                  A	la	fin	de	la	vie	utile	de	
B-620M	et	B-625MA)	ou	appuyez	sur	le	                                   l’appareil,	ce	dernier	ne	doit	
bouton	Turbo	(2)	pour	faire	fonctionner	                                pas	être	éliminé	mélangé	aux	
l’appareil	à	la	vitesse	maximale.	Avant	                                ordures	ménagères	brutes.	
de	retirer	l’aliment	haché	du	bol,	retirez	                             Il	peut	être	porté	aux	
prudemment	le	couteau.	                                                 centres	spécifiques	de	
Une	fois	l’aliment	haché,	vous	pourrez	le	                              collecte,	agréés	par	les	
garder	dans	le	bol,	dûment	fermé	avec	                 administrations	locales,	ou	aux	prestataires	
son	couvercle	multiusages	(15),	afin	de	               qui	facilitent	ce	service.	
conserver	le	contenu	hermétiquement.	                  L’élimination	séparée	d’un	déchet	
Pour	ouvrir	le	couvercle	multiusages,	faire	           d’électroménager	permet	d’éviter	
coïncider	les	orifices	(Fig. 4).                       d’éventuelles	conséquences	négatives	pour	
	                                                      l’environnement	et	la	santé,	dérivées	d’une	
Support mural                                          élimination	inadéquate,	tout	en	facilitant	le	
                                                       traitement	et	le	recyclage	des	matériaux	
Le	support	mural	vous	permet	d’accrocher	              qu’il	contient,	avec	la	considérable	
le	mixeur	au	mur.	Pour	installer	le	support	           économie	d’énergie	et	de	ressources	que	
mural,	utilisez	les	boulons	fournis	avec	              cela	implique.	
l’appareil	et	assurez-vous	qu’ils	soient	bien	         Afin	de	souligner	l’obligation	de	collaborer	à	
serrés.		                                              la	collecte	sélective,	le	marquage	ci-dessus	
                                                       apposé	sur	le	produit	vise	à	rappeler	la	non-
Nettoyage et entretien                                 utilisation	des	conteneurs	traditionnels	pour	
                                                       son	élimination.	
Débranchez	l’appareil	du	secteur	avant	de	             Pour	davantage	d’information,	contacter	les	
procéder	à	une	quelconque	opération	de	                autorités	locales	ou	votre	revendeur.	
nettoyage	ou	d’entretien.	Nettoyez	tous	les	
accessoires	immédiatement	après	chaque	
utilisation,	afin	de	prolonger	leur	vie	utile.	
Manipulez	avec	précaution	les	couteaux	
car	ils	sont	très	tranchants.	Maintenez	les	

                                                  12
DE
                                                       lassen	Sie	bitte	die	Steckdose	durch	
  1. GERÄTEBESCHREIBUNG (Abb. 1)                       ausgebildete	Fachleute	austauschen.
                                                  •	   Es	sollten	keine	Adapter,	
1.	 Ein-/Ausschalter                                   Mehrfachstecker	und/oder	
2.	 Turboschalter                                      Verlängerungskabel	verwendet	werden.	
3.	 Motorgehäuse                                       Sollte	dies	unvermeidbar	sein,	dürfen	nur	
4.	 Stab                                               einfache	Adapter	oder	Mehrfachstecker	
5.	 Schneidmesser                                      sowie	Verlängerungskabel	
6.	 Netzkabel                                          verwendet	werden,	die	den	gültigen	
7.	 Geschwindigkeitsregler                             Sicherheitsvorschriften	entsprechen.	
8.	 Quirlaufsatz                                       Dabei	ist	besonders	darauf	zu	achten,	
9.	 Quirl                                              das	die	auf	dem	Adapter	und/oder	
10.	 Deckel	des	Universalzerkleinerers                 Verlängerungskabel	angegebene	
11.	 Gefäß	des	Universalzerkleinerers                  Leistungsgrenze	nicht	überschritten	wird.	
12.	 Messer	des	Universalzerkleinerers            •	   Nach	dem	Entfernen	der	Verpackung	
13.	 Messbecher	                                       überprüfen	Sie	bitte,	ob	das	Gerät	
14.	 Wandhalterung                                     vollständig	und	unbeschädigt	ist.	Sollten	
15.	 Mehrzweck-Deckel                                  irgendwelche	Zweifel	bestehen,	wenden	
                                                       Sie	sich	bitte	an	Ihren	nächstgelegenen	
         2. TECHNISCHE DATEN                           technischen	Kundendienst.
                                                  •	   Die	Verpackungsmaterialien	(Plastiktüten,	
                                                       Styropor	etc.)	stellen	eine	mögliche	
       B-450 P                                         Gefahrenquelle	für	Kinder	dar	und	sind	
       B-455 M                400 W                    deshalb	von	ihnen	fernzuhalten.
                                                  •	   Das	Gerät	darf	nur	für	den	häuslichen	
      B-500 M                                          Gebrauch	verwendet	werden.	Jeder	
      B-505 MA                                         andere	Verwendungszweck	ist	
      B-520 PA                500 W
                                                       unsachgemäß	und	gefährlich.
      B-525 MA
                                                  •	   Im	Falle	eines	Schadens	und/oder	
      B-620 M                                          Betriebsstörungen	schalten	Sie	das	Gerät	
      B-625 MA                600 W                    bitte	aus	und	versuchen	Sie	nicht,	es	zu	
                                                       reaprieren.	Wenden	Sie	sich	an	einen	
Spannung:	230V	50Hz                                    zugelassenen	technischen	Kundendienst	
                                                       und	achten	Sie	darauf,	dass	Original-
                                                       Ersatzteile	verwendet	werden.	Jegliche	
       3. SICHERHEITSHINWEISE                          Nichtbeachtung	stellt	eine	Gefahr	der	
                                                       Sicherheit	des	Gerätes	dar.	
                                                  •	   Das	Kabel	darf	auf	keinen	Fall	vom	
                                                       Benutzer	ausgetauscht	werden.	Sollte	
•	 Bevor	Sie	dieses	Gerät	zum	ersten	                  es	beschädigt	sein	oder	augetauscht	
   Mal	benutzen,	lesen	Sie	bitte	diese	                werden	müssen,	wenden	Sie	sich	
   Anleitung	aufmerksam	und	bewahren	                  bitte	ausschließlich	an	einen	vom	
   Sie	sie	zum	späteren	Nachschlagen	auf.	             Hersteller	zugelassenen	technischen	
   Nur	so	können	Sie	optimale	Ergebnisse	              Kundendienst.	Verwenden	Sie	das	Gerät	
   und	höchste	Gebrauchssicherheit	                    nicht	mit	defektem	Kabel	oder	Stecker.
   erreichen.                                     •	   Der	Hersteller	kann	nicht	für	mögliche	
•	 Vor	Gebrauch	stellen	Sie	bitte	sicher,	             Schäden	haftbar	gemacht	werden,	die	
   dass	die	Netzspannung	mit	der	auf	                  durch	falschen,	nicht	korrekten	oder	
   dem	Gerät	angegebenen	Spannung	                     unverantwortlichen	Gebrauch	oder	durch	
   übereinstimmt.                                      Reparaturen	hervorgerufen	werden,	
•	 Sollten	Stromanschluss	und	                         die	nicht	von	Fachpersonal	ausgeführt	
   Gerätestecker	nicht	übereinstimmen,	                werden.

                                             13
Bei der Verwendung elektrischer Geräte                   überschreitet.	Fragen	Sie	Ihren	Installateur	
müssen stets bestimmte, grundlegende                     um	Rat.
Sicherheitsnormen beachtet werden.

INSBESONDERE                                                    4. FUNKTIONSWEISE
•	 Berühren	Sie	das	Netzkabel	nicht	mit	
   feuchten	oder	nassen	Händen	oder	Füßen.
•	 Um	keine	elektrischen	Entladungen	zu	              Inbetriebnahme
   erzeugen,	dürfen	weder	Gerät,	Kabel	
   noch	Stecker	in	Wasser	getaucht	oder	              Dieser	Mixer	ist	zum	Verarbeiten	kleiner	
   unter	fließendes	Wasser	gehalten	werden.           Nahrungsmengen	bestimmt	und	darf	nicht	
•	 Achten	Sie	darauf,	dass	Sie	während	des	           für	andere	Zwecke	verwendet	werden.	
   Betriebs	nicht	mit	dem	Schneidmesser	in	           Vor	dem	ersten	Gebrauch	reinigen	
   Berührung	kommen.                                  Sie	bitte	das	Motorgehäuse	mit	einem	
•	 Beim	Einsetzen	und	Herausnehmen	                   feuchten	Lappen.	Reinigen	Sie	Achse	und	
   des	Mixstabs	ist	der	Netzanschluss	zu	             Schneidmesser	mit	warmen	Seifenwasser	
   unterbrechen.	                                     und	vermeiden	Sie	dabei	das	Eintauchen	der	
•	 Lassen	Sie	das	Kabel	nie	vom	Tisch	                oberen	Seite	der	Achse.	Trocknen	Sie	die	
   oder	einer	Arbeitsplatte	herunterhängen	           Teile	gut	ab.	
   und	achten	Sie	darauf,	dass	es	nicht	mit	          WICHTIG:	Vor	Einsetzen	oder	Herausnehmen	
   heißen	Flächen	in	Berührung	kommt.                 von	Geräteteilen	stellen	Sie	sicher,	dass	der	
•	 Ziehen	Sie	den	Stecker	nicht	am	Kabel	             Netzanschluss	unterbrochen	ist.
   aus	der	Steckdose.
•	 Bei	Nichtbenutzung,	vor	dem	Einsetzen	             Handhabung des Quirls
   oder	Herausnehmen	des	Stabs	sowie	vor	
   der	Reinigung	muss	der	Netzanschluss	              Der	Quirl	ist	für	die	Zubereitung	lockerer	
   unterbrochen	sein.                                 Speisen	wie	beispielsweise	Saucen,	Suppen,	
•	 Halten	Sie	das	Gerät	von	Kindern	fern.             Mayonnaise	oder	Brei	geeignet.
•	 Stellen	Sie	vor	dem	Einschalten	des	               Um	das	gewünschte	Zubehörteil	zu	
   Gerätes	sicher,	dass	der	Stab	korrekt	in	          verwenden,	stecken	Sie	es	in	das	
   das	Gerät	eingesetzt	ist.                          Motorgehäuse	und	drehen	bis	zum	Anschlag	
•	 Kein	Teil	des	Gerätes	darf	auf	oder	in	            gegen	den	Uhrzeigersinn.
   der	Nähe	von	heißen	Flächen	(Gas-	                 Ist	der	Stab	eingepasst	(4),	schließen	
   oder	Elektrokochplatten,	Herden	etc.)	             Sie	das	Gerät	ans	Stromnetz	an.	Füllen	
   verwendet	oder	abgestellt	werden.                  Sie	die	zu	schlagenden	Zutaten	in	ein	
•	 Dieses	Gerätes	ist	nicht	bestimmt	für	             geeignetes	Gefäß	und	tauchen	Sie	den	
   die	Nutzung	von	Personen	(Kinder	                  Mixstab	vertikal	ein	wie	in	Abbildung 2.	
   eingeschlossen)	mit	eingeschränkten	               gezeigt.	Drücken	Sie	den	Ein-/Ausschalter	
   körperlichen,	sensorischen	oder	mentalen	          (1).	Bei	den	Modellen	B-520PA,	B-525MA,	
   Funktionen	oder	fehlender	Erfahrung	               B-620M	und	B-625MA	stellen	Sie	durch	
   oder	Bewusstsein,	wenn	sie	nicht	einer	            Drehung	des	Geschwindigkeitsreglers	die	
   Überwachung	oder	eine	Unterweisung	                Geschwindigkeit	ein	(7).	Zum	Schlagen	mit	
   in	Bezug	auf	die	Benutzung	des	Geräts	             maximaler	Geschwindigkeit	können	Sie	
   durch	eine	für	Sicherheit	verantwortliche	         den	Turboschalter	drücken	(2).
   Personen	vorgenommen	erhalten.	
•	 Kinder	müssen	überwacht	werden,	um	                Handhabung des Mixstabs
   sich	zu	versichern,	dass	sie	nicht	mit	dem	
   Gerät	spielen.	                                    Führen	Sie	den	Quirl	bis	zum	Einrasten	in	
•	 Für	einen	besseren	Schutz	wird	                    den	Aufsatz	ein	(Abb. 5).	Danach	befestigen	
   die	Installation	einer	Einrichtung	für	            Sie	den	Quirl	(Abb. 6).	Führen	Sie	den	
   Reststrom	(RCD)	empfohlen,	mit	einem	              Stab	in	den	Behälter	ein,	schließen	ihn	
   operativen	Reststrom	der	30	mA	nicht	              ans	Stromnetz	an	und	drücken	den	Ein-

                                                 14
/Ausschalter	zum	Start.	Zum	Einstellen	der	            Reinigung und Pflege
gewünschten	Geschwindigkeit	betätigen	Sie	
den	Gescchwindigkeitsregler	(dies	bezieht	             Ziehen	Sie	vor	jeder	Reinigung	den	
sich	nur	auf	die	Modelle	B-520PA,	B-505MA,	            Netzstecker.	Damit	Sie	Gerät	lange	
B-525MA	und	B-625MA)	oder	stellen	den	                 verwenden	können,	reinigen	Sie	alle	
Turboschalter	auf	Turbo-Modus.                         Zubehörteile	unmittelbar	nach	jeder	
Zum	Schlagen	können	Sie	den	Becher	(13)	               Inbetriebnahme.	Die	Schneidemesser	sind	
oder	einen	anderen	Behälter	verwenden.	Sie	            sehr	scharf.	Handhaben	sie	den	Messer-
können	den	Inhalt	in	der	Schale	mit	dem	               Einsatz	vorsichtig	und	bewahren	sie	ihn	
dazugehörigen	Deckel	aufbewahren.                      außerhalb	der	Reichweite	von	Kindern	auf.	
                                                       Die	Gefäße	(11 und 13)	sowie	der	Quirl	(9)
Handhabung des Universalzerkleinerers                  sind	spülmaschinengeeignet.
(Modelle B-505MA, B-520 PA, B-525MA,                   Zur	Reinigung	der	Außenteile	verwenden	Sie	
B-625MA)                                               einen	feuchten	Lappen.
Für	Trockenfrüchte,	Mandeln,	Nüsse,	Kräuter,	          ACHTUNG: MOTORGEHÄUSE, HACKER
hartgekochte	Eier,	trockenes	Brot	etc.	                UND STABMIXER NIE IN FLÜSSIGKEITEN
verwenden	Sie	den	Universalzerkleinerer.               TAUCHEN.
Setzen	Sie	das	Messer	des	
Universalzerkleinerers	(12)	auf	die	Achse	der	
Schale.	Setzen	Sie	das	Motorgehäuse	(3)	                         5. INFORMATION ZUR
                                                       Das	Kabel	niemals	von	einem	Tisch	oder	
auf	den	Quirlaufsatz	(8).	Drehen	Sie	dabei	                    ORDNUNGSGEMÄSSEN
                                                       Arbeitsplatte	herunterhängen	lassen	und	
gegen	den	Uhrzeigersinn,	bis	die	Verbindung	           Berührung	mit	heißen	Flächen	vermeiden.	
                                                        ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
sicher	sitzt.	Setzen	Sie	dann	den	Quirlaufsatz	
(8)	in	den	Deckel	des	Zerkleinerers	(10)	
                                                          ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
(Abb. 3).	Lassen	Sie	das	Motorgehäuse	
durch	Drehung	im	Uhrzeigersinn	im	                                      Am	Ende	seiner	Nutzzeit	darf	
Universalzerkleinerer	einrasten.	Stecken	                               das	Produkt	NICHT	zusammen	
Sie	den	Stecker	in	eine	Steckdose	und	                                  mit	dem	Hausmüll	beseitigt	
drücken	Sie	den	Ein-/Ausschalter.	Zur	                                  werden.
Einstellung	der	Geschwindigkeit	betätigen	                              Es	kann	zu	den	eigens	von	
Sie	den	Geschwindigkeitsregler	(7)	(dies	                               den	örtlichen	Behörden	
bezieht	sich	nur	auf	die	Modelle	B-520PA,	                              eingerichteten	Sammelstellen	
B-525MA,	B-620M	und	B-625MA)	oder	                     oder	zu	den	Fachhändlern,	die	einen	
drücken	Sie	zum	schnelleren	Zerkleinern	               Rücknahmeservice	anbieten,	gebracht	
den	Turboschalter	(2).	Nach	Beendigung	des	            werden.	Die	getrennte	Entsorgung	eines	
Zerkleinerungsprozesses	stellen	Sie	sicher,	           Haushaltsgerätes	vermeidet	mögliche	
dass	das	Schneidmesser	vor	Entnahme	der	               negative	Auswirkungen	auf	die	Umwelt	
Nahrungsmittel	herausgezogen	wurde.                    und	die	Gesundheit,	die	durch	eine	nicht	
Der	Inhalt	kann	dann	in	das	Gefäß	gefüllt	             vorschriftsmäßige	Entsorgung	bedingt	sind.	
und	durch	Verschließen	mit	dem	Deckel	(15)	            Zudem	ermöglicht	sie	die	Wiederverwertung	
luftdicht	aufbewahrt	werden.	Später	können	            der	Bestandteile	des	Gerätes,	was	wiederum	
Sie	das	Drehteil	des	Mehrzweck-Deckels	bis	            eine	bedeutende	Einsparung	an	Energie	und	
zum	Loch	drehen	(Abb. 4) und	den	Inhalt	               Ressourcen	mit	sich	bringt.	
servieren.                                             Zum	Unterstreichen	der	Verpflichtung	zur	
	                                                      Mitwirkung	bei	der	getrennten	Entsorgung	
Wandhalterung                                          ist	auf	dem	Produkt	ein	Hinweissymbol	dafür	
                                                       angebracht,	dass	dieses	Produkt	nicht	in	
Die	Wandhalterung	ermöglicht	das	Anbringen	            üblichen	Hausmüllcontainern	entsorgt	werden	
des	Mixers	an	der	Wand.	Verwenden	Sie	                 darf.	
zum	Anbringen	die	dem	Produkt	beigefügten	             Für	weitere	Informationen	wenden	Sie	sich	bitte	
Schrauben	und	stellen	Sie	sicher,	dass	sie	            an	die	örtliche	Verwaltung	oder	an	den	Händler,	
fest	angezogen	sind.	                                  bei	dem	Sie	das	Produkt	erworben	haben.

                                                  15
IT
                                                           adeguata	rivolgendosi	al	personale	
1. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO                            professionalmente	qualificato.
              (FIG.1)                                 •	   Si	sconsiglia	l'uso	di	adattatori,	spine	
                                                           e/o	prolunghe.	Se	tali	elementi	fossero	
1.	 Interruttore	marcia/arresto                            indispensabili,	usare	solo	adattatori	semplici	
2.	 Pulsante	Turbo                                         o	multipli	e	prolunghe	che	rispettino	le	
3. Corpo	del	motore	                                       vigenti	norme	di	sicurezza,	cercando	i	non	
4. Piede	mixer                                             oltrepassare	il	limite	di	potenza	riportato	
5.	 Lama                                                   sull’adattatore	e/o	sulla	prolunga.	
6.	 Cavo	di	rete                                      •	   Dopo	aver	tolto	l'imballaggio,	verificare	
7.	 Regolatore	della	velocità                              le	perfette	condizioni	dell'apparecchio,	
8.	 Innesto	del	frullatore                                 in	caso	di	dubbi,	rivolgersi	al	Servizio	di	
9.	 Gambo	per	frusta	a	filo                                Assistenza	Tecnica	più	vicino.
10.	Innesto	del	tritatutto                            •	   Gli	elementi	dell'imballaggio	(sacchetti	di	
11.	Contenitore	del	tritatutto                             plastica,	schiuma	di	polistirolo,	ecc.)	non	
12.	Lama	tritatutto                                        devono	essere	lasciati	alla	portata	dei	
13.	Bicchiere	graduato	                                    bambini	poiché	sono	potenziali	fonti	di	
14.	Supporto	a	muro                                        pericolo.
15. Coperchio	multiuso                                •	   Questo	apparecchio	è	stato	concepito	
                                                           solo	per	uso	domestico.	Qualsiasi	altro	
                                                           uso	sarà	considerato	inadeguato	e	
             2. DATI TECNICI                               pericoloso.
                                                      •	   In	caso	di	avaria	e/o	di	disfunzione	
       B-450 P                                             dell'apparecchio,	spegnerlo	e	non	
       B-455 M                    400 W
                                                           cercare	di	sistemarlo.	In	caso	di	
      B-500 M                                              necessitare	una	riparazione	rivolgersi	
      B-505 MA                                             solo	ad	un	Servizio	di	Assistenza	Tecnica	
      B-520 PA                    500 W                    autorizzato	dal	fabbricante	e	richiedere	
      B-525 MA                                             l'uso	di	ricambi	originali.	In	caso	di	
                                                           inosservanza	di	quanto	precedentemente	
      B-620 M                                              indicato	verrà	messa	in	pericolo	la	
      B-625 MA                    600 W
                                                           sicurezza	dell'apparecchio.
                                                      •	   L'utilizzatore	non	deve	procedere	alla	
Voltaggio:	230V	50HZ                                       sostituzione	del	cavo.	Nei	casi	in	cui	
                                                           fosse	rovinato	o	debba	essere	sostituito,	
                                                           rivolgersi	esclusivamente	ad	un	Servizio	
    3. AVVERTENZE DI SICUREZZA                             di	Assistenza	Tecnica	autorizzato	dal	
                                                           fabbricante.	Non	usare	l'apparecchio	con	
                                                           il	cavo	o	la	spina	danneggiati.
•	 Prima	di	usare	questo	apparecchio	per	la	          •	   Il	fabbricante	non	si	renderà	responsabile	
   prima	volta,	leggere	attentamente	questo	               dei	danni	derivanti	dall'uso	erroneo	o	
   manuale	d’istruzioni	e	conservarlo	per	                 non	adeguato	oppure	da	riparazioni	
   future	consultazioni.	Solo	così	si	potrà	               effettuate	da	personale	non	qualificato.
   ottenere	i	migliori	risultati	e	la	massima	
   sicurezza	d’uso.                                   L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico
•	 Prima	di	usare	l'apparecchio	verificare	           richiede l’osservanza di alcune regole
   la	perfetta	concordanza	tra	la	tensione	           fondamentali
   della	rete	domestica	con	quella	riportata	
   sull'apparecchio.                                  IN	PARTICOLARE
•	 In	caso	d’incompatibilità	tra	                     •	 Non	toccare	né	tirare	dal	cavo	di	
   la	presa	di	corrente	e	la	presa	                      alimentazione	con	le	mani	o	con	i	piedi	
   dell'apparecchio,	sostituirla	con	un’altra	           bagnati	o	umidi.

                                                 16
•	 Come	protezione	contro	le	scariche	                  Prima	di	usarlo	per	la	prima	volta,	pulire	
   elettriche,	non	immergere	l'apparecchio	             il	corpo	del	motore	con	un	panno	umido.	
   né	il	cavo	né	la	spina	in	acqua	né	porlo	            Pulire	l'alberino	e	la	lama	in	acqua	calda	
   sotto	il	rubinetto.                                  con	sapone,	evitando	di	immergere	la	parte	
•	 Evitare	il	contatto	con	la	lama	durante	il	          superiore	dell’alberino	dell'apparecchio.	
   funzionamento	dell'apparecchio.                      Asciugare	bene	tutti	i	componenti.	
•	 Il	gambo	di	frullatore,	deve	essere	inserito	
   e	tolto	con	l'apparecchio	disinserito.               IMPORTANTE:	Prima	di	montare	o	di	
•	 Non	lasciar	pendere	il	cavo	di	                      smontare	un	qualsiasi	pezzo	di	questo	
   alimentazione	oltre	i	bordi	dei	ripiani	e	           apparecchio,	scollegare	la	spina.	
   tenere	lontano	da	superfici	riscaldate.
•	 Per	scollegare	la	spina	non	tirare	mai	dal	          Funzione frullatore
   cavo.
•	 Scollegare	l'apparecchio	quando	non	                 Il	frullatore	è	idoneo	per	frullare	alimenti	
   viene	usato,	prima	di	collocare	o	togliere	          leggeri,	ad	esempio	per	fare	salse,	zuppe,	
   il	piede	frullatore	e	prima	di	procedere	            maionese	o	pappe.
   alla	pulizia.                                        Innestare	l'accessorio	da	utilizzare	al	corpo	
•	 Non	permettere	l’uso	dell’apparecchio	               del	motore	ruotandolo	in	senso	antiorario	
   da	parte	dei	bambini.                                sino	a	che	rimanga	ben	fisso	in	una	
•	 Prima	di	connettere	l'apparecchio,	                  posizione	sicura.	
   verificare	che	il	piede	frullatore	si	trovi	         Una	volta	fissato	il	piede	mixer	(4),	
   inserito	correttamente	nell'apparecchio.             collegare	l'apparecchio	alla	rete.	Collocare	
•	 Non	utilizzare	o	collocare	nessuna	parte	            l'alimento	da	frullare	in	un	contenitore	
   di	questo	apparecchio	sopra	o	vicino	                adeguato	per	questo	e	collocare	il	frullatore	
   a	superfici	riscaldate	(fornelli	a	gas	o	            come	riportato	alla	figura 2.	Premere	
   elettrici	o	forni).		                                l'interruttore	marcia/arresto	(1).	Nei	modelli	
•	 Questo	apparecchio	non	è	destinato	                  B-520PA,	B-525MA,	B-620M	e	B-625MA,	
   per	essere	usato	da	persone	(compresi	i	             selezionare	la	velocità	girando	il	regolatore	
   bambini)	portatrici	di	handicap,	o	privi	di	         della	velocità	(7).	Se	necessario,	premere	il	
   esperienza	o	conoscenza;	a	meno	che	                 pulsante	Turbo	(2)	per	frullare	alla	massima	
   dispongano	di	supervisione	o	la	relativa	            velocità.		
   istruzione	sull’uso	dell’apparecchio	da	
   parte	di	una	persona	responsabile	della	             Funzione frusta a filo
   loro	sicurezza.
•	 I	bambini	devono	essere	vigilati	affinché	           Inserire	la	frusta	a	filo	nell'innesto	del	
   non	giochino	con	l’apparecchio.                      frullatore	fino	a	che	s’incastri	(Fig. 5).	
•	 Per	maggior	protezione,	si	raccomanda	               Poi	innestarla	al	corpo	del	frullatore	(Fig.
   l’installazione	di	un	dispositivo	di	                6).	Inserire	il	frullatore	nel	contenitore,	
   corrente	residuale	(RCD)	con	una	                    connettere	la	presa	alla	rete	e	premere	
   corrente	residuale	operativa	che	non	                il	pulsante	di	marcia/arresto	per	iniziare	
   superi	i	30	mA.	Chiedere	consiglio	al	               a	sbattere.	Utilizzare	il	regolatore	della	
   proprio	installatore.                                velocità	per	selezionare	una	velocità	(solo	
                                                        modelli	B-520PA,	B-505MA,	B-525MA	e	
           4. FUNZIONAMENTO                             B-625MA)	o	premere	il	pulsante	di	funzione	
                                                        Turbo.
                                                        Si	può	utilizzare	il	bicchiere	(13)	o	un	
Messa a punto                                           altro	contenitore	per	sbattere.	Si	potrà	
                                                        conservare	il	contenuto	del	contenitore	con	
Questo	frullatore	è	stato	studiato	per	                 il	suo	relativo	coperchio.
elaborare	piccole	quantità	di	alimento	e	
non	deve	essere	usato	per	nessun’altra	
applicazione.	

                                                   17
Funzione tritatutto (mod. B-505MA,                       (11 e 13)	e	il	gambo	della	frusta	a	filo	(9)	in	
B-520 PA, B-525MA, B-625MA)                              lavastoviglie.
                                                         Per	pulire	tutti	i	pezzi	esterni	usare	un	
Utilizzare	il	tritatutto	per	frutta	secca,	erbe,	        panno	umido.
uova	sode,	pane	secco,	ecc..	                            NOTA: NON IMMERGERE MAI IL
Collocare	la	lama	del	tritatutto	(12)                    CORPO DEL MOTORE, QUELLO DEL
nell'alberino	del	contenitore.	Versare	gli	              TRITATUTTO NÉ QUELLO DELLA
ingredienti	che	si	desiderano	tritare	nel	               FRUSTA A FILO IN NESSUN LIQUIDO
contenitore	del	tritatutto.	Inserire	il	corpo	           Non	lasciar	pendere	il	cavo	di	alimentazione	
motore	(3)	nell’innesto	del	frullatore	                  oltre	i	bordi	dei	ripiani	e	tenere	lontano	da	
(8)	girandolo	in	senso	antiorario	fino	al	               superfici	riscaldate.
perfetto	accoppiamento	in	una	posizione	
sicura.	Inserire	l’innesto	del	frullatore	(8)	
sul	coperchio	del	tritatutto	(10) (fig. 3).	             5. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA
Collegare	la	spina	in	una	presa	di	corrente	                   GESTIONE DEI RESIDUI DI
e	premere	l'interruttore	marcia/arresto.	                APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED
Utilizzare	il	regolatore	della	velocità	(7) per	
selezionare	una	velocità	(solo	modelli	B-                          ELETTRONICHE
520PA,		
B-525MA,	B-620M	e	B-625MA)	o	                                             Alla	fine	della	sua	vita	
premere	il	pulsante	Turbo	(2) per	tritare	                                utile	il	prodotto	non	deve	
più	velocemente.	Una	volta	terminato	di	                                  esser	smaltito	insieme	ai	
tritare,	assicurarsi	di	estrarre	la	lama	dal	                             rifiuti	urbani.	Può	essere	
contenitore	prima	di	togliere	l'alimento.                                 consegnato	presso	gli	
Una	volta	terminata	la	triturazione,	si	potrà	                            appositi	centri	di	raccolta	
conservare	il	contenuto	del	contenitore	                                  differenziata	predisposti	dalle	
collocando	il	coperchio	multiuso	(15)	per	               amministrazioni	comunali,	oppure	presso	i	
conservarlo	in	modo	ermetico.	Poi	si	potrà	              rivenditori	che	forniscono	questo	servizio.	
servire	il	contenuto	ruotando	la	parte	                  Smaltire	separatamente	un	elettrodomestico	
girevole	del	coperchio	multiuso	sino	a	che	              consente	di	evitare	possibili	conseguenze	
coincidano	con	i	fori	preparati	per	ciò		                negative	per	l’ambiente	e	per	la	salute	
(Fig. 4).                                                derivanti	da	un	suo	smaltimento	inadeguato	
                                                         e	permette	di	recuperare	i	materiali	di	cui	è	
Supporto a muro                                          composto	al	fine	di	ottenere	un	importante	
                                                         risparmio	di	energia	e	di	risorse.	
Il	supporto	a	muro	consente	di	appendere	il	             Per	sottolineare	l’obbligo	di	collaborare	con	
frullatore	al	muro.	Per	installare	il	supporto	          una	raccolta	selettiva,	sul	prodotto	appare	
a	muro	utilizzare	le	viti	in	dotazione	                  il	contrassegno	raffigurante	l’avvertenza	del	
assicurandosi	il	perfetto	fissaggio.	                    mancato	uso	dei	contenitori	tradizionali	per	
                                                         lo	smaltimento.
Pulizia e manutenzione                                   Per	ulteriori	informazioni,	porsi	in	contatto	
                                                         con	le	Autorità	locali	o	con	il	negozio	nel	
Disinserire	il	frullatore	e	scollegarlo	dalla	           quale	è	stato	acquistato	il	prodotto.
presa	di	corrente	prima	di	realizzare	una	
qualsiasi	operazione	di	manutenzione	
o	di	pulizia.	Lavare	tutti	gli	accessori	
subito	dopo	ogni	uso	per	prolungarne	la	
durata	utile.	Prestare	attenzione	quando	
si	maneggiano	le	lame	poiché	sono	molto	
affilate	e	taglienti,	mantenerle	fuori	dalla	
portata	dei	bambini.	Si	possono	pulire	
anche	i	contenitori		

                                                    18
EL
                                                  •	 ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ ÊȘ ÙÔ
 1. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆∏™ ™À™∫∂À∏™ (∂ÈÎ.1)                   Û˘Û΢‹˜ ‰ÂÓ Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ ÛÙËÓ Ú›˙·,
                                                     ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ú›˙· Ì ¿ÏÏË
1. ¢È·ÎfiÙ˘ ¤Ó·Ú͢ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ - ·‡Û˘            ηٿÏÏËÏÔ˘ Ù‡Ô˘, ˙ËÙÒÓÙ·˜
2. ∫Ô˘Ì› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Turbo                          ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÙÔ˘ ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘
3. ™ÒÌ· ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú                                    ÚÔÛˆÈÎÔ‡.
4. ƒ¿‚‰Ô˜ ÌϤÓÙÂÚ                                •	 ¢ÂÓ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ÙË ¯Ú‹ÛË
5. §Â›‰·                                            ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤ˆÓ (·ÓÙ¿ÙÔÚ˜) ‹/
6.	 ∆ÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ                              Î·È ÚÔÂÎÙ¿ÛÂˆÓ Î·Ïˆ‰›ˆÓ. ∞Ó Ô
7. ƒ˘ıÌÈÛÙ‹˜ Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ                               ÚÔ·Ó·ÊÂÚfiÌÂÓÔ˜ ˘ÏÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜
8. ™˘Ó‰ÂÙÈÎfi ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÁÈ· ÙÔ ÌϤÓÙÂÚ                Â›Ó·È ·Ôχو˜ ··Ú·›ÙËÙÔ˜, ÙfiÙ ӷ
9.	 ÃÙ˘ËÙ‹ÚÈ ÁÈ· ·ÛÚ¿‰È ·˘ÁÒÓ                      ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÌfiÓÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ›˜
10. ∫¿Ï˘ÌÌ· ‰Ô¯Â›Ô˘ Ì ÎÔÙÈΤ˜ ÏÂ›‰Â˜              (·ÓÙ¿ÙÔÚ˜) ·ÏÔ‡˜ ‹ ÔÏÏ·ÏÔ‡˜
11.	 ¢Ô¯Â›Ô                                          Î·È ÚÔÂÎÙ¿ÛÂȘ ηψ‰›ˆÓ Ô˘
12. §Â›‰Â˜ ÎÔ‹˜                                    Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÔÓÙ·È ÚÔ˜ ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜
13. ¢Ô¯Â›Ô Ì ÂӉ›ÍÂȘ                              ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ·ÛÊ·Ï›·˜, ÚÔÛ¤¯ÔÓÙ·˜
14. ™Ù‹ÚÈÁÌ· ÁÈ· ÙÔÔı¤ÙËÛË Û ÙÔ›¯Ô                 Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ Ó· ÌËÓ Â›Ó·È
15.	 ∫¿Ï˘ÌÌ· ÔÏÏ·ÏÒÓ ¯Ú‹ÛÂˆÓ                       ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·fi ÙÔ ·ÓÒÙ·ÙÔ fiÚÈÔ
                                                     ÈÛ¯‡Ô˜ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È Â¿Óˆ ÛÙÔÓ
                                                     ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ‹/Î·È ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ
         2. ∆∂áπ∫∞ ™∆√πÃ∂π∞                         ÚÔ¤ÎÙ·Û˘.
                                                  •	 ∞ÊÔ‡ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ˘ÏÈÎfi Ù˘
                                                     Û˘Û΢·Û›·˜, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ
      B-450 P                                        Ô˘ ÂÌÂÚȤ¯ÂÙ·È ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ›
      B-455 M               400 W
                                                     ˙ËÌÈ¿. ∞Ó ¤¯ÂÙ οÔȘ ·ÌÊÈ‚Ôϛ˜
     B-500 M                                         ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ
     B-505 MA                                        ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∆Ì‹Ì· ∆¯ÓÈ΋˜
     B-520 PA               500 W
                                                     µÔ‹ıÂÈ·˜.
     B-525 MA                                     •	 ∫ڷٿ٠ٷ ÌÈÎÚ¿ ·È‰È¿ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi
                                                     Ù· ˘ÏÈο Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜ (Ï·ÛÙÈΤ˜
     B-620 M                                         Û·ÎԇϘ, ·ÊÚÔÏ¤Í ÎÏ.), ·ÊÔ‡ ·˘Ù¿
     B-625 MA               600 W
                                                     ÂÁ΢ÌÔÓÔ‡Ó ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜.
∆¿ÛË Ú‡Ì∙ÙỖ: 230V 50Hz                          •	 ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ
                                                     ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹
                                                     ıˆÚÂ›Ù·È ·Î·Ù¿ÏÏËÏË Î·È ÂÈΛӉ˘ÓË
         3. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ 	                        ÁÈ· ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏË ¯Ú‹ÛË.
          °π∞ ∆∏¡ ∞™º∞§∂π∞                        •	 ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ‚Ï¿‚˘ ‹/Î·È Î·Î‹˜
                                                     ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û‚‹ÛÙÂ
                                                     ÙËÓ ¯ˆÚ›˜ Ó· ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ
•	 ¶ÚÔÙÔ‡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙË                    ÙËÓ ÂȉÈÔÚıÒÛÂÙÂ. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË
   Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ‰È·‚¿ÛÙ                  Ô˘ ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÙË
   ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Î·È           Û˘Û΢‹, ·¢ı˘Óı›Ù ÌfiÓÔ ÛÂ
   Ê˘Ï¿ÍÙ ÙȘ ÁÈ· Ó· ÙȘ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù             οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ, ·fi ÙËÓ
   Î·È ÛÙÔ Ì¤ÏÏÔÓ. ªfiÓÔ Ì ·˘ÙfiÓ ÙÔÓ                 ∫·Ù·Û΢¿ÛÙÚÈ· ÂÙ·ÈÚ›·, ∆Ì‹Ì·
   ÙÚfiÔ ı· ÌÔÚ¤ÛÂÙ ӷ ¤¯ÂÙ ηχÙÂÚ·              ∆¯ÓÈ΋˜ µÔ‹ıÂÈ·˜ Î·È ˙ËÙ‹ÛÙ ӷ
   ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ·ÏÏ¿ Î·È ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË                 ÙÔÔıÂÙ‹ÛÔ˘Ó Ù· ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο.
   ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË.                           ™Â ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋ ÂÚ›ÙˆÛË, ‰ÂÓ Â›Ó·È
•	 ¶ÚÔÙÔ‡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹,                Û›ÁÔ˘ÚÔ fiÙÈ Ë ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ı·
   ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ ÔÈÎÈ·ÎÔ‡               Â›Ó·È ·ÛÊ·Ï‹˜.
   ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Û˘ÌʈÓ› Ì ÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë             •	 √ ¯Ú‹ÛÙ˘ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó·
   ¤Ó‰ÂÈÍË Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ ϷΤٷ              ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÈ ÌfiÓÔ˜ ÙÔ˘ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ
   Ù˘ Û˘Û΢‹˜.                                     Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘

                                             19
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Mi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico FagorMi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi ip 200 x - Servicio Técnico Fagor
Mi ip 200 x - Servicio Técnico FagorMi ip 200 x - Servicio Técnico Fagor
Mi ip 200 x - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Im sp 1805 ac & sp-2105 ac - Servicio Tecnico Fagor
Im sp 1805 ac & sp-2105 ac - Servicio Tecnico FagorIm sp 1805 ac & sp-2105 ac - Servicio Tecnico Fagor
Im sp 1805 ac & sp-2105 ac - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico FagorMi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi tk 2006 x - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 2006 x - 13id - Servicio Tecnico FagorMi tk 2006 x - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 2006 x - 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico FagorMi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi pl 120 & pl-140 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pl 120 & pl-140 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi pl 120 & pl-140 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pl 120 & pl-140 - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi vp 30 - 13id - Servicio Técnico Fagor
Mi vp 30 - 13id - Servicio Técnico FagorMi vp 30 - 13id - Servicio Técnico Fagor
Mi vp 30 - 13id - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagor
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico FagorMi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagor
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi cc 60 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 60 13id - Servicio Tecnico FagorMi cc 60 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 60 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico FagorMi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi ml 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi ml 2006 x - Servicio Tecnico FagorMi ml 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi ml 2006 x - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi tp 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi tp 2006 x - Servicio Tecnico FagorMi tp 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi tp 2006 x - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico FagorMi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico FagorMi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi rn 1500 2000-2500 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rn 1500 2000-2500 - Servicio Tecnico FagorMi rn 1500 2000-2500 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rn 1500 2000-2500 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 

La actualidad más candente (20)

Mi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tte 300 & tte-310 & tte-320 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico FagorMi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tt 2006 x- 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi ip 200 x - Servicio Técnico Fagor
Mi ip 200 x - Servicio Técnico FagorMi ip 200 x - Servicio Técnico Fagor
Mi ip 200 x - Servicio Técnico Fagor
 
Im sp 1805 ac & sp-2105 ac - Servicio Tecnico Fagor
Im sp 1805 ac & sp-2105 ac - Servicio Tecnico FagorIm sp 1805 ac & sp-2105 ac - Servicio Tecnico Fagor
Im sp 1805 ac & sp-2105 ac - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico FagorMi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 100-180 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi tk 2006 x - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 2006 x - 13id - Servicio Tecnico FagorMi tk 2006 x - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi tk 2006 x - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico FagorMi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 70 d 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi plc 804
Mi plc 804Mi plc 804
Mi plc 804
 
Mi pl 120 & pl-140 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pl 120 & pl-140 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi pl 120 & pl-140 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi pl 120 & pl-140 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi vp 30 - 13id - Servicio Técnico Fagor
Mi vp 30 - 13id - Servicio Técnico FagorMi vp 30 - 13id - Servicio Técnico Fagor
Mi vp 30 - 13id - Servicio Técnico Fagor
 
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagor
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico FagorMi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagor
Mi plc 809 cc - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cc 60 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 60 13id - Servicio Tecnico FagorMi cc 60 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cc 60 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico FagorMi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 602 & f-603 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi ml 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi ml 2006 x - Servicio Tecnico FagorMi ml 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi ml 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi tp 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi tp 2006 x - Servicio Tecnico FagorMi tp 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi tp 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico FagorMi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico Fagor
Mi trv 220-220 m-222 - Servicio Tecnico Fagor
 
Im pp 60 - Servicio Tecnico Fagor
Im pp 60 - Servicio Tecnico FagorIm pp 60 - Servicio Tecnico Fagor
Im pp 60 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico FagorMi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
Mi ca 60 c-70ci. 14 id - Servicio Técnico Fagor
 
Mi rn 1500 2000-2500 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rn 1500 2000-2500 - Servicio Tecnico FagorMi rn 1500 2000-2500 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rn 1500 2000-2500 - Servicio Tecnico Fagor
 

Destacado

Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico FagorMi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico Fagor
Mi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico FagorMi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico Fagor
Mi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico FagorMi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico FagorMi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 

Destacado (7)

Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico FagorMi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
Mi sp 350 350 plus - Servicio Tecnico Fagor
 
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho nº 31 - Servicio Técnico Fagor
 
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi vt 6 & vt-12 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico FagorDicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
Dicho y hecho n 30 - Servicio Técnico Fagor
 
Mi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico Fagor
Mi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico FagorMi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico Fagor
Mi vp 30 c - 13id - Servicio Técnico Fagor
 
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico FagorMi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
Mi pres 05 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico FagorMi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
Mi rt 150 - Servicio Tecnico Fagor
 

Más de serviciotecnicofagor

Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico FagorMi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico FagorMi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico FagorMi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico FagorMi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico FagorMi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico FagorMi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico FagorMi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bbc 842 844-845 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 842 844-845 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi bbc 842 844-845 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 842 844-845 - 14 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi b 800 max - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 800 max - Servicio Tecnico FagorMi b 800 max - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 800 max - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi bbc 846 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 846 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi bbc 846 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 846 - 15 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi al 350 - 7 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi al 350 - 7 id - Servicio Tecnico FagorMi al 350 - 7 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi al 350 - 7 id - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 
Mi afc 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi afc 2006 x - Servicio Tecnico FagorMi afc 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi afc 2006 x - Servicio Tecnico Fagorserviciotecnicofagor
 

Más de serviciotecnicofagor (19)

Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico FagorMi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 200 - 11id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi mv 100 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico FagorMi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
Mi mo 25 m & mo-25 b & mo-25 gm & mo-25 gb - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi gp 240 280 & mg-300 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico FagorMi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
Mi sw 220 420 & pa-1400 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 306 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico FagorMi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
Mi f 206 - 13id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cv 900 m - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico FagorMi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi cu 180 - 6 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico FagorMi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 2006 nx - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico FagorMi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 460 480 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bv 450 n - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bc 200 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico FagorMi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 850 - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bbc 842 844-845 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 842 844-845 - 14 id - Servicio Tecnico FagorMi bbc 842 844-845 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 842 844-845 - 14 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi b 800 max - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 800 max - Servicio Tecnico FagorMi b 800 max - Servicio Tecnico Fagor
Mi b 800 max - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi bbc 846 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 846 - 15 id - Servicio Tecnico FagorMi bbc 846 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi bbc 846 - 15 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi al 350 - 7 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi al 350 - 7 id - Servicio Tecnico FagorMi al 350 - 7 id - Servicio Tecnico Fagor
Mi al 350 - 7 id - Servicio Tecnico Fagor
 
Mi afc 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi afc 2006 x - Servicio Tecnico FagorMi afc 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
Mi afc 2006 x - Servicio Tecnico Fagor
 

Mi b 450,500,525 - 14. id - Servicio Tecnico Fagor

  • 1. ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES CZ - NÁvod k poUŽITí EN - INSTRUCTIONS FOR USE SK - NÁvod NA poUŽITIe FR - MANUEL D’UTILISATION PL - INSTRUkCJA oBSŁUGI DE - GEBRAUCHSANWEISUNG BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА IT - MANUALE DI ISTRUZIONI RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ EL - ENTYÐÏ ÏÄÇÃÉÙN ‫لامعتسإلا ليلد‬ El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni. 2 BATIDORA DE VARILLA / BATEDEIRA DE VARETA / HAND BLENDER / O kátáókåváóôÞò äéáôçñåß áðïêëåéóôéêÜ ôï äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé ôá ìïíôÝëá ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí Åíôõðï Ïäçãéþí. A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. 1 výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. MIXEUR À MAIN / STABMIXER / FRULLATORE AD IMMERSIONE / ƒ∞µ¢√™ ª¶§∂¡∆∂ƒ / výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. BOTMIXER / RUČNÍ TYČOVY MIXÉR SE ŠLEHAČEM / producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. RUČNY TYČOVY MIXÉR SO ŠĽAHAČOM / BLENDER / ПАСАТОР / МИКСЕР / ‫ةكبشلاب ةقافخ‬ 2 Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. 1 ‫لامعتسإلا ليلد يف ةنيبملا ةيعونلا ريغت يف قحلا هل جتنملا‬ MOD.: B-450P, B-455M, B-500M, B-505MA, B-520PA, B-525MA, B-620M, B-625MA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA Marzo 2008 ‫سرام‬
  • 2. ES • Desaconsejamos el uso de adaptadores, 1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO (Fig.1) clavijas y/o cables de extensión. Si dichos elementos fueran indispensables, 1. Interruptor marcha/paro use sólo adaptadores simples o múltiples 2. Botón de Turbo y cables de extensión que respeten las 6 3. Cuerpo del motor normas de seguridad vigentes, cuidando 4. Pie mezclador en no sobrepasar el límite de potencia 5. Cuchilla indicado en el adaptador y/o en el cable 6. Cable de red de extensión. 7 8 7. Regulador de velocidad • Después de quitar el embalaje, verifique 8. Acoplamiento del batidor que el aparato esté en perfectas 9. Varilla levanta claras condiciones, en caso de duda, diríjase 10. Tapa de la picadora al Servicio de Asistencia Técnico más 11. Jarra de la picadora cercano. 12. Cuchilla de picar • Los elementos del embalaje (Bolsas de 13. Vaso graduado plástico, espuma de poliestireno, etc.) no 1 14. Soporte de pared deben dejarse al alcance de los niños por 15. Tapa multiusos que son potenciales fuentes de peligro. 2 • Este aparato debe utilizarse solo para 2. DATOS TÉCNICOS uso domestico. Cualquier otro uso se considera inadecuado y peligroso. 3 9 • En caso de avería y/o mal funcionamiento B-450 P del aparato, apáguelo y no trate de B-455 M 400 W arreglarlo. En caso de necesitar reparación B-500 M diríjase únicamente a un Servicio de 10 B-505 MA Asistencia Técnico autorizado por el B-520 PA 500 W fabricante y solicite el uso de recambios 4 B-525 MA originales. De no respetar lo anteriormente indicado se pondrá en peligro la seguridad 11 B-620 M 600 W del aparato. B-625 MA • El usuario no debe proceder a la sustitución del cable. En caso de que 12 Voltaje: 230V 50Hz esté estropeado o haya que sustituirlo, diríjarse exclusivamente a un Servicio de Asistencia Técnico autorizado por el 3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD fabricante. No utilice el aparato con el cable o la clavija dañados. • Antes de utilizar este aparato por • El fabricante no será responsable 5 primera vez, lea detenidamente este de daños que puedan derivar del 13 manual de instrucciones y guárdelo para uso inapropiado equivocado o poco posteriores consultas. Solo así podrá adecuado o bien de reparaciones obtener los mejores resultados y la efectuadas por personal no cualificado. 14 máxima seguridad de uso. • Antes de utilizar el aparato verifique que la El uso de cualquier aparato eléctrico tensión de la red doméstica corresponda requiere que se respeten algunas reglas con la indicada en el aparato. fundamentales • En caso de incompatibilidad entre la toma de corriente y el enchufe del EN ESPECIAL 15 aparato, sustituya la toma por otra • No toque ni tire del cable de alimentación adecuada sirviéndose de personal con las manos o los pies mojados o profesionalmente cualificado. húmedos. 1
  • 3. • Como protección contra descargas debe utilizar para ninguna otra aplicación. eléctricas, no sumerja el aparato ni el Antes de utilizarlo por primera vez, limpie el cable ni la clavija en agua ni lo ponga cuerpo del motor con una bayeta húmeda. bajo el grifo. Limpie el eje y la cuchilla en agua caliente • Evite el contacto con la cuchilla durante con jabón, evitando sumergir la parte de el funcionamiento del aparato. arriba del eje del aparato. Seque todas las • La varilla batidora, se ha de colocar y piezas a fondo. quitar con el aparato desenchufado. • No deje que el cable cuelgue sobre IMPORTANTE: Antes de montar o el borde de la mesa o encimera, ni desmontar cualquiera de las piezas de este que esté en contacto con superficies aparato, desenchúfelo de la red. calientes • Al desenchufar la clavija nunca tire del Función batidora cable. • Desenchufe el aparato cuando no lo La batidora es adecuada para batir vaya a utilizar, antes de colocar o quitar alimentos ligeros, por ejemplo para hacer el pie batidor y antes de proceder a su salsas, sopas, mayonesa o papillas. limpieza. Ajuste el accesorio que vaya a utilizar al • No permita que los niños utilicen el cuerpo del motor girándolo en sentido aparato. antihorario hasta que quede bien ajustado • Antes de conectar el aparato, en una posición segura. compruebe que el pie batidor se Una vez ajustado el pie mezclador (4), encuentre insertado correctamente en el enchufe el aparato a la red. Coloque el aparato. alimento a batir en un recipiente adecuado • No utilice o coloque ninguna parte para ello y coloque el batidor como se de este aparato sobre o cerca de indica en la figura 2. Pulse el interruptor superficies calientes (placas de cocina marcha/paro (1). En los modelos B-520PA, de gas o eléctrica u hornos). B-525MA, B-620M y B-625MA, seleccione • Este aparato no está destinado para la velocidad girando el regulador de el uso por personas (incluidos niños) velocidad (7). Si lo ve necesario, pulse con capacidades físicas, sensoriales el botón Turbo (2) para batir a la máxima o mentales disminuidas, o faltas de velocidad. experiencia o conocimiento; a menos de que dispongan de supervisión o Función batidor de varillas instrucción relativa al uso del aparato por parte de una persona responsable Introduzca el levanta claras en el de su seguridad. acoplamiento del batidor hasta que encaje • Debe vigilarse a los niños para asegurar (Fig. 5). Después acóplelo en el cuerpo que no juegan con el aparato. del batidor (Fig. 6). Introduzca el batidor • Para mayor protección, se recomienda la en el recipiente, conecte el enchufe a la instalación de un dispositivo de corriente red y pulse el botón de marcha/paro para residual (RCD) con una corriente residual comenzar a batir. Utilice el regulador de operativa que no supere los 30 mA. Pida velocidad para seleccionar una velocidad consejo a su instalador. (sólo modelos B-520PA, B-505MA, B-525MA y B-625MA) o pulsar el botón de función turbo. 4. FUNCIONAMIENTO Puede utilizar el vaso (13) u otro recipiente para batir. Podrá almacenar el contenido del Puesta a punto bol con su tapa correspondiente. Esta batidora está diseñada para procesar pequeñas cantidades de alimento y no se 2
  • 4. Función picadora (mod. B-505MA, (11 y 13) y la varilla levantaclaras (9) en el B-520 PA, B-525MA, B-625MA) lavavajillas. Para limpiar todas las piezas del exterior Utilice la picadora para frutos secos, utilice una bayeta húmeda. hierbas, huevos cocidos, pan seco, NOTA: NO SUMERJA NUNCA EL etcétera. CUERPO DEL MOTOR, EL DE LA Coloque la cuchilla de la picadora (12) en PICADORA NI EL DEL BATIDOR DE el eje del bol. Coloque los ingredientes VARILLA EN NINGÚN LÍQUIDO que desee picar en el bol de la picadora. No deje que el cable cuelgue por encima Inserte el cuerpo del motor (3) en el del borde de mesas y superficies de trabajo acoplamiento del batidor (8) girándolo en o superficies calientes al tacto. sentido antihorario hasta que quede bien ajustado en una posición segura. Inserte el acoplamiento del batidor (8) en la tapa 5. INFORMACIÓN PARA LA de la picadora (10) (fig. 3). Enchufe la CORRECTA GESTIÓN DE LOS clavija en una toma de corriente y pulse RESIDUOS DE APARATOS el interruptor marcha/paro. Utilice el regulador de velocidad (7) para seleccionar ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS una velocidad (sólo modelos B-520PA, B-525MA, B-620M y B-625MA) o pulse el Al final de la vida útil del botón turbo (2) para picar más rápido. Una aparato, éste no debe vez que haya acabado de picar, asegúrese eliminarse mezclado con de extraer la cuchilla del bol antes de retirar los residuos domésticos el alimento. generales. Una vez que termine de picar, podrá Puede entregarse, sin almacenar el contenido de la jarra coste alguno, en centros colocando la tapa multiusos (15) para específicos de recogida, diferenciados conservar el contenido herméticamente. por las administraciones locales, o Después podrá servir el contenido girando distribuidores que faciliten este servicio. la parte giratoria de la tapa multiusos hasta Eliminar por separado un residuo de que coincidan con los agujeros preparados electrodoméstico, significa evitar posibles para ello (Fig. 4). consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una Soporte de pared eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales El soporte de pared le permite colgar que lo componen, obteniendo ahorros la batidora en la pared. Para instalar el importantes de energía y recursos. soporte en la pared use los tornillos que Para subrayar la obligación de colaborar proporciona el producto asegurándose de con una recogida selectiva, en el producto que quede firmemente amarrado. aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización Limpieza y mantenimiento de contenedores tradicionales para su eliminación. Desconecte el batidor y desenchúfelo Para mas información, ponerse en contacto de la toma de corriente antes de realizar con la autoridad local o con la tienda donde cualquier operación de mantenimiento adquirió el producto. o limpieza. Lave todos los accesorios inmediatamente después de cada uso para prolongar su vida útil. Tenga cuidado al manejar las cuchillas, ya que son muy afiladas y manténgalas fuera del alcance de los niños. También puede limpiar las jarras 3
  • 5. PT • Desaconselhamos o uso de adaptadores, 1. DESCRIÇÃO DO APARELHO (Fig.1) cavilhas e/ou cabos de extensão. Se estes elementos forem indispensáveis, 1. Interruptor de funcionamento/paragem use somente adaptadores simples ou 2. Botão de Turbo múltiplos e cabos de extensão que 3. Corpo do motor respeitem as normas de SEGURANÇA 4. Pé misturador vigentes, tendo cuidado para não 5. Relha ultrapassar o limite de potência indicado 6. Cabo de rede no adaptador e/ou no cabo de extensão. 7. Regulador de velocidade • Depois de retirar a embalagem, verifique 8. Acoplamento do batedor se o aparelho está em perfeitas 9. Vareta levanta claras condições, no caso de dúvida, dirija-se 10. Tampa da picadora ao Serviço de Assistência Técnica mais 11. Jarro da picadora próximo. 12. Relha de picar • Os elementos da embalagem (Bolsas de 13. Copo graduado plástico, espuma de poliestireno, etc.) não 14. Suporte de parede devem deixar-se ao alcance das crianças 15. Tampa multiusos porque são potenciais fontes de perigo. • Este aparelho deve ser utilizado somente 2. DADOS TÉCNICOS para uso doméstico. Qualquer outro uso se considera inadequado e perigoso. • No caso de avaria e/ou mau B-450 P funcionamento do aparelho, apague- B-455 M 400 W o e não tente repará-lo. No caso B-500 M de necessitar de reparação dirija- B-505 MA se unicamente a um Serviço de B-520 PA 500 W Assistência Técnica autorizado pelo B-525 MA fabricante e solicite o uso de peças de substituição originais. Ao não respeitar B-620 M o anteriormente indicado colocará em B-625 MA 600 W perigo a segurança do aparelho. • O utilizador não deve proceder à Voltagem: 230V 50Hz substituição do cabo. No caso de estar danificado ou se tiver que o substituir, dirija-se exclusivamente a um Serviço 3. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA de Assistência Técnica autorizado pelo fabricante. Não utilize o aparelho com o cabo ou a cavilha danificados. • Antes de utilizar este aparelho pela • O fabricante não será responsável primeira vez, leia com atenção este por danos que possam derivar do uso manual de instruções e guarde-o para inapropriado equivocado ou pouco posteriores consultas. Só assim poderá adequado ou bem de reparações obter os melhores resultados e a efectuadas por pessoal não qualificado. máxima SEGURANÇA de uso. • Antes de utilizar o aparelho verifique se O uso de qualquer aparelho eléctrico a tensão da rede doméstica corresponde requer que se respeitem algumas regras com a indicada no aparelho. fundamentais • Em caso de incompatibilidade entre a tomada de corrente e a ficha do EM ESPECIAL aparelho, substituta a tomada por outra Não toque nem tire do cabo de alimentação adequada servindo-se de pessoal com as mãos ou os pés molhados ou profissionalmente qualificado. húmidos. 4
  • 6. • Como protecção contra descargas deve utilizar para nenhuma outra aplicação. eléctricas, não submirja o aparelho nem Antes de utilizá-lo pela primeira vez, limpe o cabo nem a cavilha em água nem o o corpo do motor com uma baeta húmida. coloque debaixo da torneira. Limpe o eixo e a relha em água quente com • Evite o contacto com a relha durante o sabão, evitando submergir a parte de cima funcionamento do aparelho. do eixo do aparelho. Seque todas as peças • A vareta batedora, ter-se-á que colocar e a fundo. retirar com o aparelho desligado. • Não deixe que o cabo fique pendurado IMPORTANTE: Antes de montar ou sobre a extremidade da mesa ou desmontar qualquer das peças deste suporte, nem que esteja em contacto aparelho, desligue-o da rede. com superfícies quentes. • Ao desligar a cavilha nunca tire do cabo. Função batedeira • Desligue o aparelho quando o não utilizar, antes de colocar ou retirar o A batedeira é adequada para bater alimentos pé batedor e antes de proceder à sua ligeiros, por exemplo para fazer molhos, limpeza. sopas, maionese ou caldos. • Não permita que as crianças utilizem o Ajuste o acessório que vai utilizar ao corpo aparelho. do motor rodando-o em sentido anti-horário • Antes de conectar o aparelho, verifique até que fique bem ajustado numa posição se o pé batedor se encontra inserido segura. correctamente no aparelho. Uma vez ajustado o pé misturador (4), ligue • Não utilize ou coloque nenhuma parte o aparelho à rede. Coloque o alimento a deste aparelho sobre ou perto de bater num recipiente adequado para isso e superfícies quentes (placas de cozinha coloque o batedor como se indica na de gás ou eléctrica ou fornos). figura 2. Pressione o interruptor de • Este aparelho não se destina a ser funcionamento/paragem (1). Nos modelos utilizado por pessoas (incluindo crianças) B-520PA, B-525MA, B-620M y B-625MA, com capacidades físicas, sensoriais ou seleccione a velocidade rodando o regulador mentais diminuídas, ou com falta de de velocidade (7). Se for necessário, experiência ou conhecimentos, excepto pressione o botão Turbo (2) para bater à quando supervisionadas ou instruídas, velocidade máxima. relativamente à utilização do aparelho, por uma pessoa responsável pela sua Função batedor de varetas segurança. • As crianças devem ser mantidas sob Introduza o levanta-claras no acoplamento vigilância para garantir que não brincam do batedor até que encaixe (Fig. 5). Depois com o aparelho. acoplá-lo no corpo do batedor (Fig. 6). • Para uma maior protecção, recomenda- Introduza o batedor no recipiente, conecte se a instalação de um dispositivo a ficha à rede e pressione o botão de de corrente residual (RCD) com uma funcionamento/paragem para começar a corrente residual operacional que não bater. Utilize o regulador de velocidade para supere os 30 mA. Aconselhe-se com o seleccionar uma velocidade (só modelos técnico de instalação. B-520PA, B-505MA, B-525MA y B-625MA) ou pressionar o botão de função turbo. Pode utilizar o copo (13) ou outro recipiente 4. FUNCIONAMENTO para bater. Poderá armazenar o conteúdo da taça com a sua tampa correspondente. Colocação a funcionar Esta batedeira foi concebida para processar pequenas quantidades de alimento e não se 5
  • 7. Função picadora (mod. B-505MA, NOTA: NÃO SUBMIRJA NUNCA O B-520 PA, B-525MA, B-625MA) CORPO DO MOTOR, O DA PICADORA NEM O DO BATEDOR DE VARETA EM Utilize a picadora para frutos secos, ervas, NENHUM LÍQUIDO ovos cozidos, pão seco, etc., Não deixe que o cabo fique pendurado Coloque a relha da picadora (12) no eixo da por cima da extremidade de mesas e taça. Coloque os ingredientes que deseja superfícies de trabalho ou superfícies picar na taça da picadora. Insira o corpo quentes ao tacto. do motor (3) no acoplamento do batedor (8) rodando-o em sentido anti-horário até que fique bem ajustado numa posição 5. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO segura. Insira o acoplamento do batedor CORRECTA DOS RESÍDUOS DE (8) na tampa da picadora (10) (fig. 3). Ligue a cavilha numa tomada de corrente e APARELHOS ELÉCTRICOS E pressione o interruptor de funcionamento/ ELECTRÓNICOS paragem. Utilize o regulador de velocidade (7) para seleccionar uma velocidade (só modelos B-520PA, B-525MA, B-620M e No fim da sua vida útil, B-625MA) ou pressione o botão turbo (2) o produto não deve ser para picar mais rápido. Assim que tiver eliminado juntamente com os acabado de picar, certifique-se de extrair a resíduos urbanos. relha da taça antes de retirar o alimento. Pode ser depositado nos Assim que terminar de picar, poderá centros especializados armazenar o conteúdo do jarro colocando de recolha diferenciada a tampa multiusos (15) para conservar o das autoridades locais ou, então, conteúdo hermeticamente. Depois poderá nos revendedores que forneçam este servir o conteúdo rodando a parte giratória serviço. Eliminar separadamente um da tampa multiusos até que coincidam com electrodoméstico permite evitar possíveis os orifícios preparados para isso (Fig. 4). consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública resultantes de Suporte de parede uma eliminação inadequada, além de que permite recuperar os materiais constituintes O suporte de parede permite-lhe pendurar para, assim, obter uma importante a batedeira na parede. Para instalar o poupança de energia e de recursos. suporte na parede use os parafusos que Para sublinhar a obrigação de colaborar proporciona o produto certificando-se de com uma recolha selectiva, no produto que fique firmemente amarrado. aparece a marcação que se apresenta como advertência da não utilização Limpeza e manutenção de contentores tradicionais para a sua eliminação. Desligue o batedor e desligue-o da tomada Para mais informações, contactar a de corrente antes de realizar qualquer autoridade local ou a loja onde adquiriu o operação de manutenção ou limpeza. Lave produto. todos os acessórios imediatamente depois de cada uso para prolongar a sua vida útil. Tenha cuidado ao manusear as relhas, já que são muito afiadas e mantenha-as fora do alcance das crianças. Também pode limpar os jarros (11 e 13) e a vareta levanta- claras (9) na máquina de lavar a louça. Para limpar todas as peças do exterior utilize uma baeta húmida. 6
  • 8. EN 1. DESCRIPTION OF THE BLENDER • We do not advise you to use adapters, plugs or extension cables. If such a (Fig.1) device is indispensable, use only single or multiple adapters and extension 1. On/off switch cables that comply with current safety 2. Turbo button standards, taking care not to surpass the 3. Motor casing capacity shown on the adapter and/or 4. Mixer base the extension cable. 5. Blade • After unpacking, check that the blender 6. Plug cable is in a perfect condition; if in doubt, 7. Speed control contact the nearest Service Centre. 8. Whisk coupling • The packaging (plastic bags, polystyrene 9. Whisk foam, etc.) should not be left within 10. Chopper lid reach of children, as it is a potential 11. Chopper bowl source of danger. 12. Chopper blade • This blender should be employed solely 13. Graduated jug for domestic use. Use for any other 14. Wall mounting purpose is considered inadequate and 15. Multi-purpose lid dangerous. • In the event of the blender breaking 2. TECHNICAL DATA down or malfunctioning, switch it off and do not attempt to repair it. • If the blender needs repairing, only B-450 P use a Service Centre authorised by the B-455 M 400 W manufacturer and request that original spares are used. If this advice is not B-500 M followed, the safety of the blender may B-505 MA B-520 PA 500 W be compromised. B-525 MA • Do not change the cable. If it is broken or needs to be changed, contact a B-620 M Service Centre authorised by the B-625 MA 600 W manufacturer. Do not use the blender when the cable or plug is damaged. Voltage: 230V 50Hz • The manufacturer will not be liable for any damage that may arise from inappropriate, erroneous or improper use 3. SAFETY WARNINGS or from repairs carried out by unqualified persons. When using any electrical appliance, • Please read this manual carefully before certain fundamental rules must be using the blender for the first time and followed. keep it handy for any later consultation. This will ensure that you obtain the best ESPECIALLY results with the maximum safety. • Do not touch or pull the cable with wet • Before using the blender check that the or damp hands or feet. mains voltage is the same as that shown on the blender. • To prevent electric shocks, do not immerse the appliance or the • If the electricity socket and the blender cable or the plug in water or put plug are incompatible, change the it under the tap. socket for a suitable one by contracting a professionally qualified electrician. • Do not touch the blade whilst the blender is in operation. 7
  • 9. • The whisk should be fitted or removed Operating the blender only when the appliance is unplugged. • Do not allow the cable to hang over the The blender is suitable for processing edge of a table or work-surface or to light foodstuffs, such as preparing sauces, come into contact with hot surfaces. soups, mayonnaise or purées. • Do not pull the cable to unplug the Fit the accessory that you are going to use appliance. to the motor casing, turning it in an anti- • Unplug the blender when it is not in use, clockwise direction until it is properly and before fitting or removing the mixer base securely fitted. and before cleaning it. Once the mixer base is fitted (4), plug the • Do not allow children to use the blender into the mains. Place the food to appliance. be processed in a suitable container and • Before connecting the blender, ensure place the blender in the position shown in that the mixer base is correctly fitted to Figure 2. Push the on/off switch (1). If using the appliance. models B-520PA, B-525MA, B-620M and • Do not use or place any part of the B-625MA, select the speed by turning the blender on or near to hot surfaces (gas speed control (7). If necessary, push the or electric hotplates or ovens). Turbo button (2) to blend at high speed. • This appliance should not be used by physically, sensorially or mentally Operating the whisk handicapped people or people without experience or knowledge of it (including Push the whisk into the blender coupling children), unless they are supervised or until it locks (Fig. 5). Afterwards, connect instructed in the use of the appliance by it to the body of the blender (Fig. 6). Place a person responsible for their safety. the blender in the container, connect the • Children should be watched to ensure plug to the mains and push the on/off they do not play with the appliance. switch to begin beating. Use the speed • For greater protection, we recommend control to select the speed (models installing a residual current device (RCD) B-520PA, B-505MA, B-525MA and B-625MA with an operational residual current not only) or push the Turbo button. exceeding 30 mA. Ask your installer for You may use the jug (13) or another container advice. for whisking. The contents of the bowl can be stored using the corresponding lid. 4. OPERATION Operating the chopper (models B-505MA, B-520 PA, B-525MA, B-625MA) Preparing for use The chopper may be used with dried This blender is designed to process small fruits, herbs, hard-boiled eggs, dry bread, quantities of foodstuff and should not be etcetera. used for any other purpose. Fit the chopper blade (12) on the bowl’s Before using for the first time, clean the shaft. Place the ingredients to be chopped casing of the motor with a damp cloth. into the chopping bowl. Fit the motor body Wash the shaft and the blade in hot, soapy (3) onto the blender coupling (8), turning it water; do not immerse the upper part of the anticlockwise until it fits firmly into place. shaft. Dry all the pieces thoroughly. Fit the blender coupling (8) onto the mincer lid (10) (fig. 3). Insert the plug into a mains IMPORTANT: Before fitting or removing any socket and push the on/off switch. Use the of the parts of this blender, unplug it from speed control (7) to select a speed (models the mains. B-520PA, B-525MA, B-620M and B-625MA only) or push the Turbo button (2) to chop more rapidly. Once you have finished 8
  • 10. chopping, make sure that you remove the blade from the bowl before emptying out 5. INFORMATION FOR THE CORRECT the contents. Once you have finished chopping, you can DISPOSAL OF ELECTRICAL AND store the contents of the bowl by using the ELECTRONIC APPLIANCES multi-purpose lid (15) to seal it hermetically. Afterwards you can serve the contents by turning the revolving part of the multi- At the end of its working purpose lid until it coincides with the holes life, the product must not be prepared in the fixed part of the lid (Fig. 4). disposed of as urban waste. It must be taken to a special Wall mounting local authority differentiated waste collection centre or The wall mounting allows the blender to to a dealer providing this be attached to a wall. To install the wall service. Disposing of a household appliance mounting, use the screws supplied with separately avoids possible negative the product, ensuring that they are properly consequences for the environment and secured. health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be Cleaning and maintenance recovered to obtain significant savings in energy and resources. Disconnect the blender and unplug it To remind you that you must collaborate from the mains before carrying out any with a selective collection scheme, the maintenance or cleaning. Wash all the symbol shown appears on the product accessories immediately after use in order warning you not to dispose of it in to prolong their useful life. Take care when traditional refuse containers. handling the blades, as they are very sharp, For further information, contact your local and keep them out of the reach of children. authority or the shop where you bought the The jugs (11 and 13) and the egg whisk (9) product. are dishwasher safe. Use a damp cloth to clean the surfaces of exterior parts. NOTE: NEVER IMMERSE THE MOTOR CASING, THE CHOPPER CASING OR THE WHISK CASING IN ANY LQIUID. Do not allow the cable to hang over the edge of tables or work-surfaces or to come into contact with surfaces hot to the touch. 9
  • 11. FR qui convient en faisant appel à un 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL professionnel qualifié. (Fig. 1) • Nous déconseillons l’utilisation d’adaptateurs, de fiches et/ou de 1. Interrupteur Marche/Arrêt rallonges. Si ces éléments s’avéraient 2. Bouton Turbo indispensables, utilisez seulement des 3. Bloc moteur adaptateurs simples ou prises multiples et 4. Pied mixeur des rallonges qui respectent les normes 5. Couteau de sécurité en vigueur. Veillez à ne pas 6. Cordon électrique dépasser la limite de puissance indiquée 7. Régulateur de vitesse sur l’adaptateur et/ou sur la rallonge. 8. Boîtier fouet • Après avoir enlevé l’emballage, vérifiez 9. Fouet que l’appareil est en parfait état, en cas 10. Couvercle hachoir de doute, adressez-vous au Service 11. Bol hachoir d’Assistance Technique le plus proche. 12. Couteau hachoir • Les éléments de l’emballage (sacs en 13. Verre mesureur plastique, polystyrène, etc.) ne doivent 14. Support mural pas être laissés à la portée des enfants, 15. Couvercle multiusages car ils représentent une source de , dangers potentiels. 2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES • Cet appareil est uniquement destiné à un usage ménager. Toute autre utilisation est considérée inappropriée et dangereuse. B-450 P • En cas de panne et/ou de mauvais B-455 M 400 W fonctionnement de l’appareil, éteindre ce B-500 M dernier et ne pas essayer de le réparer. B-505 MA S’il requiert une réparation, s’adresser B-520 PA 500 W uniquement à un Service d’Assistance B-525 MA Technique agréé par le fabricant et demander à ce que des pièces de B-620 M rechange d’origine soient utilisées. Si B-625 MA 600 W les indications ci-dessus ne sont pas respectées, la sécurité de l’appareil sera Voltage: 230V 50Hz mise en danger. • L’usager ne doit pas procéder au remplacement du câble. Au cas 3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ où il serait endommagé ou si son changement s’avérait nécessaire, s’adresser exclusivement à un Service • Avant d’utiliser cet appareil pour la d’Assistance Technique agréé par le première fois, lisez attentivement ce fabricant. Ne pas utiliser l’appareil si le Mode d’Emploi et conservez-le pour cordon ou la fiche sont endommagés. pouvoir le consulter ultérieurement. C’est • Le fabricant ne sera pas responsable des seulement ainsi que vous pourrez obtenir dommages qui pourraient survenir à la les meilleurs résultats et une sécurité suite de l’utilisation inappropriée, erronée maximale d’utilisation. ou peu adéquate de l’appareil ou de • Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez que la réparations effectuées par du personnel tension du réseau domestique correspond non-qualifié. bien à celle indiquée sur l’appareil. • En cas d’incompatibilité entre la prise L’utilisation de tout appareil électrique de courant et la fiche de l’appareil, requiert le respect de quelques règles faites remplacer la prise par une autre fondamentales. 10
  • 12. EN PARTICULIER : • Ne pas toucher ni tirer sur le cordon 4. FONCTIONNEMENT électrique avec les mains ou les pieds mouillés ou humides. Mise au point • Pour éviter tout risque de décharges Ce mixeur est destiné à la préparation de électriques, ne pas plonger l’appareil, ni petites quantités d’aliments et il ne doit pas le cordon, ni la fiche dans l’eau, ni dans être utilisé pour d’autres applications. aucun autre liquide. Avant d’utiliser cet appareil pour la première • Éviter de toucher les couteaux durant le fois, nettoyez le bloc moteur avec un fonctionnement de l’appareil. chiffon humide. Nettoyez le pied mixeur et • Toujours débrancher l’appareil avant le couteau à l’eau chaude savonneuse, en d’insérer ou d’enlever le fouet. veillant à ne pas immerger le bloc moteur • Ne pas laisser le cordon pendre sur le dans l’eau. Séchez bien toutes les pièces. bord de la table ou du plan de travail, ne pas le laisser non plus être en contact IMPORTANT : Débranchez l’appareil du avec des surfaces chaudes. secteur avant de monter ou de démonter une • Pour débrancher la fiche, ne jamais tirer pièce quelconque. sur le cordon. Fonction mixeur à main • Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de monter ou de Le mixeur à main est parfait pour préparer démonter le pied mixeur et avant de des aliments légers : pour faire des sauces, procéder à son nettoyage. des soupes, de la mayonnaise ou des • Ne pas laisser les enfants utiliser purées. l’appareil. Tournez le pied mixeur sur le bloc moteur, • Avant de brancher l’appareil, vérifier que dans le sens contraire des aiguilles d’une le pied mixeur est correctement mis en montre, jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. position. • Ne pas utiliser l’appareil et ne placer Une fois le pied mixeur (4) bien mis en aucune de ses parties sur des surfaces place, branchez l’appareil au secteur. Verser chaudes ou près de celles-ci (plaques les ingrédients à battre dans un récipient de cuisson à gaz ou électriques ou adéquat et introduisez le pied mixeur tel fours). qu’indiqué sur la Figure 2. Appuyez sur • Cet appareil n’a pas été conçu pour l’interrupteur Marche/Arrêt (1). Sur les son usage par des personnes (enfants modèles B-520PA, B-525MA, B-620M et y compris) aux capacités physiques, B-625MA, sélectionnez la vitesse en faisant sensorielles ou mentales réduites, ou tourner le régulateur de vitesse (7). Si sans expérience ou connaissance ; à nécessaire, appuyez sur le bouton Turbo (2) moins de l’utiliser sous surveillance ou pour battre à la vitesse maximale. après avoir été dûment instruites sur son mode d’emploi par une personne Fonction fouet responsable de leur sécurité. • Veillez à ne pas laisser les enfants jouer Insérez le fouet dans son boîtier, jusqu’à ce avec l’appareil. qu’il se verrouille en position (Fig. 5). Insérez • Pour une plus grande protection, il est ensuite le boîtier dans le bloc moteur (Fig. 6). recommandé d’installer un dispositif Placez le fouet dans le récipient, branchez de courant résiduel (RCD) à courant l’appareil au secteur et appuyez sur la touche résiduel opérationnel ne dépassant pas Marche/Arrêt, pour commencer à battre. les 30 mA. Consultez votre installateur. Sélectionnez la vitesse souhaitée à l’aide du régulateur de vitesse (uniquement modèles B-520PA, B-505MA, B-525MA et B-625MA) ou appuyez sur le bouton Turbo. Vous pouvez utiliser le verre (13) ou un autre 11
  • 13. récipient pour battre les ingrédients. Vous enfants éloignés des couteaux de l’appareil. pouvez garder le contenu dans le bol, Le bol et le verre mesureur (11 et 13), ainsi dûment fermé avec son couvercle. que le fouet (9) peuvent être lavés en lave- vaisselle. Fonction hachoir (mod. B-505MA, Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un B-520 PA, B-525MA, B-625MA) chiffon humide. NOTE : NE JAMAIS IMMERGER LE BLOC Utilisez le hachoir pour hacher des fruits MOTEUR, NI LE BOÎTIER DU HACHOIR, secs, des herbes, des œufs cuits, du pain NI LE BOÎTIER DU FOUET DANS L’EAU sec, etc. NI DANS AUCUN AUTRE LIQUIDE. Placez le couteau du hachoir (12) sur le Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord moyeu central du bol. Placez les ingrédients de la table ou du plan de travail, ne pas le à hacher dans le bol de hachage. Insérez laisser non plus être en contact avec des le bloc moteur (3) dans le boîtier du mixeur surfaces chaudes. (8) en le faisant tourner dans le sens antihoraire, jusqu’à ce qu’il se verrouille en position. Insérez le boîtier du mixeur (8) 5. INFORMATION POUR dans le couvercle du hachoir (10) (Fig. 3). LA CORRECTE GESTION DES Branchez l’appareil à la prise de courant RÉSIDUS D'APPAREILS et appuyez sur l’interrupteur Marche/ Arrêt. Utilisez le régulateur de vitesse (7) ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES pour sélectionner la vitesse souhaitée (uniquement modèles B-520PA, B-525MA, A la fin de la vie utile de B-620M et B-625MA) ou appuyez sur le l’appareil, ce dernier ne doit bouton Turbo (2) pour faire fonctionner pas être éliminé mélangé aux l’appareil à la vitesse maximale. Avant ordures ménagères brutes. de retirer l’aliment haché du bol, retirez Il peut être porté aux prudemment le couteau. centres spécifiques de Une fois l’aliment haché, vous pourrez le collecte, agréés par les garder dans le bol, dûment fermé avec administrations locales, ou aux prestataires son couvercle multiusages (15), afin de qui facilitent ce service. conserver le contenu hermétiquement. L’élimination séparée d’un déchet Pour ouvrir le couvercle multiusages, faire d’électroménager permet d’éviter coïncider les orifices (Fig. 4). d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une Support mural élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux Le support mural vous permet d’accrocher qu’il contient, avec la considérable le mixeur au mur. Pour installer le support économie d’énergie et de ressources que mural, utilisez les boulons fournis avec cela implique. l’appareil et assurez-vous qu’ils soient bien Afin de souligner l’obligation de collaborer à serrés. la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non- Nettoyage et entretien utilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Débranchez l’appareil du secteur avant de Pour davantage d’information, contacter les procéder à une quelconque opération de autorités locales ou votre revendeur. nettoyage ou d’entretien. Nettoyez tous les accessoires immédiatement après chaque utilisation, afin de prolonger leur vie utile. Manipulez avec précaution les couteaux car ils sont très tranchants. Maintenez les 12
  • 14. DE lassen Sie bitte die Steckdose durch 1. GERÄTEBESCHREIBUNG (Abb. 1) ausgebildete Fachleute austauschen. • Es sollten keine Adapter, 1. Ein-/Ausschalter Mehrfachstecker und/oder 2. Turboschalter Verlängerungskabel verwendet werden. 3. Motorgehäuse Sollte dies unvermeidbar sein, dürfen nur 4. Stab einfache Adapter oder Mehrfachstecker 5. Schneidmesser sowie Verlängerungskabel 6. Netzkabel verwendet werden, die den gültigen 7. Geschwindigkeitsregler Sicherheitsvorschriften entsprechen. 8. Quirlaufsatz Dabei ist besonders darauf zu achten, 9. Quirl das die auf dem Adapter und/oder 10. Deckel des Universalzerkleinerers Verlängerungskabel angegebene 11. Gefäß des Universalzerkleinerers Leistungsgrenze nicht überschritten wird. 12. Messer des Universalzerkleinerers • Nach dem Entfernen der Verpackung 13. Messbecher überprüfen Sie bitte, ob das Gerät 14. Wandhalterung vollständig und unbeschädigt ist. Sollten 15. Mehrzweck-Deckel irgendwelche Zweifel bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen 2. TECHNISCHE DATEN technischen Kundendienst. • Die Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Styropor etc.) stellen eine mögliche B-450 P Gefahrenquelle für Kinder dar und sind B-455 M 400 W deshalb von ihnen fernzuhalten. • Das Gerät darf nur für den häuslichen B-500 M Gebrauch verwendet werden. Jeder B-505 MA andere Verwendungszweck ist B-520 PA 500 W unsachgemäß und gefährlich. B-525 MA • Im Falle eines Schadens und/oder B-620 M Betriebsstörungen schalten Sie das Gerät B-625 MA 600 W bitte aus und versuchen Sie nicht, es zu reaprieren. Wenden Sie sich an einen Spannung: 230V 50Hz zugelassenen technischen Kundendienst und achten Sie darauf, dass Original- Ersatzteile verwendet werden. Jegliche 3. SICHERHEITSHINWEISE Nichtbeachtung stellt eine Gefahr der Sicherheit des Gerätes dar. • Das Kabel darf auf keinen Fall vom Benutzer ausgetauscht werden. Sollte • Bevor Sie dieses Gerät zum ersten es beschädigt sein oder augetauscht Mal benutzen, lesen Sie bitte diese werden müssen, wenden Sie sich Anleitung aufmerksam und bewahren bitte ausschließlich an einen vom Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Hersteller zugelassenen technischen Nur so können Sie optimale Ergebnisse Kundendienst. Verwenden Sie das Gerät und höchste Gebrauchssicherheit nicht mit defektem Kabel oder Stecker. erreichen. • Der Hersteller kann nicht für mögliche • Vor Gebrauch stellen Sie bitte sicher, Schäden haftbar gemacht werden, die dass die Netzspannung mit der auf durch falschen, nicht korrekten oder dem Gerät angegebenen Spannung unverantwortlichen Gebrauch oder durch übereinstimmt. Reparaturen hervorgerufen werden, • Sollten Stromanschluss und die nicht von Fachpersonal ausgeführt Gerätestecker nicht übereinstimmen, werden. 13
  • 15. Bei der Verwendung elektrischer Geräte überschreitet. Fragen Sie Ihren Installateur müssen stets bestimmte, grundlegende um Rat. Sicherheitsnormen beachtet werden. INSBESONDERE 4. FUNKTIONSWEISE • Berühren Sie das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen Händen oder Füßen. • Um keine elektrischen Entladungen zu Inbetriebnahme erzeugen, dürfen weder Gerät, Kabel noch Stecker in Wasser getaucht oder Dieser Mixer ist zum Verarbeiten kleiner unter fließendes Wasser gehalten werden. Nahrungsmengen bestimmt und darf nicht • Achten Sie darauf, dass Sie während des für andere Zwecke verwendet werden. Betriebs nicht mit dem Schneidmesser in Vor dem ersten Gebrauch reinigen Berührung kommen. Sie bitte das Motorgehäuse mit einem • Beim Einsetzen und Herausnehmen feuchten Lappen. Reinigen Sie Achse und des Mixstabs ist der Netzanschluss zu Schneidmesser mit warmen Seifenwasser unterbrechen. und vermeiden Sie dabei das Eintauchen der • Lassen Sie das Kabel nie vom Tisch oberen Seite der Achse. Trocknen Sie die oder einer Arbeitsplatte herunterhängen Teile gut ab. und achten Sie darauf, dass es nicht mit WICHTIG: Vor Einsetzen oder Herausnehmen heißen Flächen in Berührung kommt. von Geräteteilen stellen Sie sicher, dass der • Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel Netzanschluss unterbrochen ist. aus der Steckdose. • Bei Nichtbenutzung, vor dem Einsetzen Handhabung des Quirls oder Herausnehmen des Stabs sowie vor der Reinigung muss der Netzanschluss Der Quirl ist für die Zubereitung lockerer unterbrochen sein. Speisen wie beispielsweise Saucen, Suppen, • Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Mayonnaise oder Brei geeignet. • Stellen Sie vor dem Einschalten des Um das gewünschte Zubehörteil zu Gerätes sicher, dass der Stab korrekt in verwenden, stecken Sie es in das das Gerät eingesetzt ist. Motorgehäuse und drehen bis zum Anschlag • Kein Teil des Gerätes darf auf oder in gegen den Uhrzeigersinn. der Nähe von heißen Flächen (Gas- Ist der Stab eingepasst (4), schließen oder Elektrokochplatten, Herden etc.) Sie das Gerät ans Stromnetz an. Füllen verwendet oder abgestellt werden. Sie die zu schlagenden Zutaten in ein • Dieses Gerätes ist nicht bestimmt für geeignetes Gefäß und tauchen Sie den die Nutzung von Personen (Kinder Mixstab vertikal ein wie in Abbildung 2. eingeschlossen) mit eingeschränkten gezeigt. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter körperlichen, sensorischen oder mentalen (1). Bei den Modellen B-520PA, B-525MA, Funktionen oder fehlender Erfahrung B-620M und B-625MA stellen Sie durch oder Bewusstsein, wenn sie nicht einer Drehung des Geschwindigkeitsreglers die Überwachung oder eine Unterweisung Geschwindigkeit ein (7). Zum Schlagen mit in Bezug auf die Benutzung des Geräts maximaler Geschwindigkeit können Sie durch eine für Sicherheit verantwortliche den Turboschalter drücken (2). Personen vorgenommen erhalten. • Kinder müssen überwacht werden, um Handhabung des Mixstabs sich zu versichern, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Führen Sie den Quirl bis zum Einrasten in • Für einen besseren Schutz wird den Aufsatz ein (Abb. 5). Danach befestigen die Installation einer Einrichtung für Sie den Quirl (Abb. 6). Führen Sie den Reststrom (RCD) empfohlen, mit einem Stab in den Behälter ein, schließen ihn operativen Reststrom der 30 mA nicht ans Stromnetz an und drücken den Ein- 14
  • 16. /Ausschalter zum Start. Zum Einstellen der Reinigung und Pflege gewünschten Geschwindigkeit betätigen Sie den Gescchwindigkeitsregler (dies bezieht Ziehen Sie vor jeder Reinigung den sich nur auf die Modelle B-520PA, B-505MA, Netzstecker. Damit Sie Gerät lange B-525MA und B-625MA) oder stellen den verwenden können, reinigen Sie alle Turboschalter auf Turbo-Modus. Zubehörteile unmittelbar nach jeder Zum Schlagen können Sie den Becher (13) Inbetriebnahme. Die Schneidemesser sind oder einen anderen Behälter verwenden. Sie sehr scharf. Handhaben sie den Messer- können den Inhalt in der Schale mit dem Einsatz vorsichtig und bewahren sie ihn dazugehörigen Deckel aufbewahren. außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Die Gefäße (11 und 13) sowie der Quirl (9) Handhabung des Universalzerkleinerers sind spülmaschinengeeignet. (Modelle B-505MA, B-520 PA, B-525MA, Zur Reinigung der Außenteile verwenden Sie B-625MA) einen feuchten Lappen. Für Trockenfrüchte, Mandeln, Nüsse, Kräuter, ACHTUNG: MOTORGEHÄUSE, HACKER hartgekochte Eier, trockenes Brot etc. UND STABMIXER NIE IN FLÜSSIGKEITEN verwenden Sie den Universalzerkleinerer. TAUCHEN. Setzen Sie das Messer des Universalzerkleinerers (12) auf die Achse der Schale. Setzen Sie das Motorgehäuse (3) 5. INFORMATION ZUR Das Kabel niemals von einem Tisch oder auf den Quirlaufsatz (8). Drehen Sie dabei ORDNUNGSGEMÄSSEN Arbeitsplatte herunterhängen lassen und gegen den Uhrzeigersinn, bis die Verbindung Berührung mit heißen Flächen vermeiden. ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND sicher sitzt. Setzen Sie dann den Quirlaufsatz (8) in den Deckel des Zerkleinerers (10) ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE (Abb. 3). Lassen Sie das Motorgehäuse durch Drehung im Uhrzeigersinn im Am Ende seiner Nutzzeit darf Universalzerkleinerer einrasten. Stecken das Produkt NICHT zusammen Sie den Stecker in eine Steckdose und mit dem Hausmüll beseitigt drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Zur werden. Einstellung der Geschwindigkeit betätigen Es kann zu den eigens von Sie den Geschwindigkeitsregler (7) (dies den örtlichen Behörden bezieht sich nur auf die Modelle B-520PA, eingerichteten Sammelstellen B-525MA, B-620M und B-625MA) oder oder zu den Fachhändlern, die einen drücken Sie zum schnelleren Zerkleinern Rücknahmeservice anbieten, gebracht den Turboschalter (2). Nach Beendigung des werden. Die getrennte Entsorgung eines Zerkleinerungsprozesses stellen Sie sicher, Haushaltsgerätes vermeidet mögliche dass das Schneidmesser vor Entnahme der negative Auswirkungen auf die Umwelt Nahrungsmittel herausgezogen wurde. und die Gesundheit, die durch eine nicht Der Inhalt kann dann in das Gefäß gefüllt vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. und durch Verschließen mit dem Deckel (15) Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung luftdicht aufbewahrt werden. Später können der Bestandteile des Gerätes, was wiederum Sie das Drehteil des Mehrzweck-Deckels bis eine bedeutende Einsparung an Energie und zum Loch drehen (Abb. 4) und den Inhalt Ressourcen mit sich bringt. servieren. Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung Wandhalterung ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht in Die Wandhalterung ermöglicht das Anbringen üblichen Hausmüllcontainern entsorgt werden des Mixers an der Wand. Verwenden Sie darf. zum Anbringen die dem Produkt beigefügten Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte Schrauben und stellen Sie sicher, dass sie an die örtliche Verwaltung oder an den Händler, fest angezogen sind. bei dem Sie das Produkt erworben haben. 15
  • 17. IT adeguata rivolgendosi al personale 1. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO professionalmente qualificato. (FIG.1) • Si sconsiglia l'uso di adattatori, spine e/o prolunghe. Se tali elementi fossero 1. Interruttore marcia/arresto indispensabili, usare solo adattatori semplici 2. Pulsante Turbo o multipli e prolunghe che rispettino le 3. Corpo del motore vigenti norme di sicurezza, cercando i non 4. Piede mixer oltrepassare il limite di potenza riportato 5. Lama sull’adattatore e/o sulla prolunga. 6. Cavo di rete • Dopo aver tolto l'imballaggio, verificare 7. Regolatore della velocità le perfette condizioni dell'apparecchio, 8. Innesto del frullatore in caso di dubbi, rivolgersi al Servizio di 9. Gambo per frusta a filo Assistenza Tecnica più vicino. 10. Innesto del tritatutto • Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti di 11. Contenitore del tritatutto plastica, schiuma di polistirolo, ecc.) non 12. Lama tritatutto devono essere lasciati alla portata dei 13. Bicchiere graduato bambini poiché sono potenziali fonti di 14. Supporto a muro pericolo. 15. Coperchio multiuso • Questo apparecchio è stato concepito solo per uso domestico. Qualsiasi altro uso sarà considerato inadeguato e 2. DATI TECNICI pericoloso. • In caso di avaria e/o di disfunzione B-450 P dell'apparecchio, spegnerlo e non B-455 M 400 W cercare di sistemarlo. In caso di B-500 M necessitare una riparazione rivolgersi B-505 MA solo ad un Servizio di Assistenza Tecnica B-520 PA 500 W autorizzato dal fabbricante e richiedere B-525 MA l'uso di ricambi originali. In caso di inosservanza di quanto precedentemente B-620 M indicato verrà messa in pericolo la B-625 MA 600 W sicurezza dell'apparecchio. • L'utilizzatore non deve procedere alla Voltaggio: 230V 50HZ sostituzione del cavo. Nei casi in cui fosse rovinato o debba essere sostituito, rivolgersi esclusivamente ad un Servizio 3. AVVERTENZE DI SICUREZZA di Assistenza Tecnica autorizzato dal fabbricante. Non usare l'apparecchio con il cavo o la spina danneggiati. • Prima di usare questo apparecchio per la • Il fabbricante non si renderà responsabile prima volta, leggere attentamente questo dei danni derivanti dall'uso erroneo o manuale d’istruzioni e conservarlo per non adeguato oppure da riparazioni future consultazioni. Solo così si potrà effettuate da personale non qualificato. ottenere i migliori risultati e la massima sicurezza d’uso. L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico • Prima di usare l'apparecchio verificare richiede l’osservanza di alcune regole la perfetta concordanza tra la tensione fondamentali della rete domestica con quella riportata sull'apparecchio. IN PARTICOLARE • In caso d’incompatibilità tra • Non toccare né tirare dal cavo di la presa di corrente e la presa alimentazione con le mani o con i piedi dell'apparecchio, sostituirla con un’altra bagnati o umidi. 16
  • 18. • Come protezione contro le scariche Prima di usarlo per la prima volta, pulire elettriche, non immergere l'apparecchio il corpo del motore con un panno umido. né il cavo né la spina in acqua né porlo Pulire l'alberino e la lama in acqua calda sotto il rubinetto. con sapone, evitando di immergere la parte • Evitare il contatto con la lama durante il superiore dell’alberino dell'apparecchio. funzionamento dell'apparecchio. Asciugare bene tutti i componenti. • Il gambo di frullatore, deve essere inserito e tolto con l'apparecchio disinserito. IMPORTANTE: Prima di montare o di • Non lasciar pendere il cavo di smontare un qualsiasi pezzo di questo alimentazione oltre i bordi dei ripiani e apparecchio, scollegare la spina. tenere lontano da superfici riscaldate. • Per scollegare la spina non tirare mai dal Funzione frullatore cavo. • Scollegare l'apparecchio quando non Il frullatore è idoneo per frullare alimenti viene usato, prima di collocare o togliere leggeri, ad esempio per fare salse, zuppe, il piede frullatore e prima di procedere maionese o pappe. alla pulizia. Innestare l'accessorio da utilizzare al corpo • Non permettere l’uso dell’apparecchio del motore ruotandolo in senso antiorario da parte dei bambini. sino a che rimanga ben fisso in una • Prima di connettere l'apparecchio, posizione sicura. verificare che il piede frullatore si trovi Una volta fissato il piede mixer (4), inserito correttamente nell'apparecchio. collegare l'apparecchio alla rete. Collocare • Non utilizzare o collocare nessuna parte l'alimento da frullare in un contenitore di questo apparecchio sopra o vicino adeguato per questo e collocare il frullatore a superfici riscaldate (fornelli a gas o come riportato alla figura 2. Premere elettrici o forni). l'interruttore marcia/arresto (1). Nei modelli • Questo apparecchio non è destinato B-520PA, B-525MA, B-620M e B-625MA, per essere usato da persone (compresi i selezionare la velocità girando il regolatore bambini) portatrici di handicap, o privi di della velocità (7). Se necessario, premere il esperienza o conoscenza; a meno che pulsante Turbo (2) per frullare alla massima dispongano di supervisione o la relativa velocità. istruzione sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della Funzione frusta a filo loro sicurezza. • I bambini devono essere vigilati affinché Inserire la frusta a filo nell'innesto del non giochino con l’apparecchio. frullatore fino a che s’incastri (Fig. 5). • Per maggior protezione, si raccomanda Poi innestarla al corpo del frullatore (Fig. l’installazione di un dispositivo di 6). Inserire il frullatore nel contenitore, corrente residuale (RCD) con una connettere la presa alla rete e premere corrente residuale operativa che non il pulsante di marcia/arresto per iniziare superi i 30 mA. Chiedere consiglio al a sbattere. Utilizzare il regolatore della proprio installatore. velocità per selezionare una velocità (solo modelli B-520PA, B-505MA, B-525MA e 4. FUNZIONAMENTO B-625MA) o premere il pulsante di funzione Turbo. Si può utilizzare il bicchiere (13) o un Messa a punto altro contenitore per sbattere. Si potrà conservare il contenuto del contenitore con Questo frullatore è stato studiato per il suo relativo coperchio. elaborare piccole quantità di alimento e non deve essere usato per nessun’altra applicazione. 17
  • 19. Funzione tritatutto (mod. B-505MA, (11 e 13) e il gambo della frusta a filo (9) in B-520 PA, B-525MA, B-625MA) lavastoviglie. Per pulire tutti i pezzi esterni usare un Utilizzare il tritatutto per frutta secca, erbe, panno umido. uova sode, pane secco, ecc.. NOTA: NON IMMERGERE MAI IL Collocare la lama del tritatutto (12) CORPO DEL MOTORE, QUELLO DEL nell'alberino del contenitore. Versare gli TRITATUTTO NÉ QUELLO DELLA ingredienti che si desiderano tritare nel FRUSTA A FILO IN NESSUN LIQUIDO contenitore del tritatutto. Inserire il corpo Non lasciar pendere il cavo di alimentazione motore (3) nell’innesto del frullatore oltre i bordi dei ripiani e tenere lontano da (8) girandolo in senso antiorario fino al superfici riscaldate. perfetto accoppiamento in una posizione sicura. Inserire l’innesto del frullatore (8) sul coperchio del tritatutto (10) (fig. 3). 5. INFORMAZIONI PER LA CORRETTA Collegare la spina in una presa di corrente GESTIONE DEI RESIDUI DI e premere l'interruttore marcia/arresto. APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED Utilizzare il regolatore della velocità (7) per selezionare una velocità (solo modelli B- ELETTRONICHE 520PA, B-525MA, B-620M e B-625MA) o Alla fine della sua vita premere il pulsante Turbo (2) per tritare utile il prodotto non deve più velocemente. Una volta terminato di esser smaltito insieme ai tritare, assicurarsi di estrarre la lama dal rifiuti urbani. Può essere contenitore prima di togliere l'alimento. consegnato presso gli Una volta terminata la triturazione, si potrà appositi centri di raccolta conservare il contenuto del contenitore differenziata predisposti dalle collocando il coperchio multiuso (15) per amministrazioni comunali, oppure presso i conservarlo in modo ermetico. Poi si potrà rivenditori che forniscono questo servizio. servire il contenuto ruotando la parte Smaltire separatamente un elettrodomestico girevole del coperchio multiuso sino a che consente di evitare possibili conseguenze coincidano con i fori preparati per ciò negative per l’ambiente e per la salute (Fig. 4). derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è Supporto a muro composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Il supporto a muro consente di appendere il Per sottolineare l’obbligo di collaborare con frullatore al muro. Per installare il supporto una raccolta selettiva, sul prodotto appare a muro utilizzare le viti in dotazione il contrassegno raffigurante l’avvertenza del assicurandosi il perfetto fissaggio. mancato uso dei contenitori tradizionali per lo smaltimento. Pulizia e manutenzione Per ulteriori informazioni, porsi in contatto con le Autorità locali o con il negozio nel Disinserire il frullatore e scollegarlo dalla quale è stato acquistato il prodotto. presa di corrente prima di realizzare una qualsiasi operazione di manutenzione o di pulizia. Lavare tutti gli accessori subito dopo ogni uso per prolungarne la durata utile. Prestare attenzione quando si maneggiano le lame poiché sono molto affilate e taglienti, mantenerle fuori dalla portata dei bambini. Si possono pulire anche i contenitori 18
  • 20. EL • ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ÙÔ ÊȘ ÙÔ 1. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆∏™ ™À™∫∂À∏™ (∂ÈÎ.1) Û˘Û΢‹˜ ‰ÂÓ Ù·ÈÚÈ¿˙ÂÈ ÛÙËÓ Ú›˙·, ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ú›˙· Ì ¿ÏÏË 1. ¢È·ÎfiÙ˘ ¤Ó·Ú͢ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ - ·‡Û˘ ηٿÏÏËÏÔ˘ Ù‡Ô˘, ˙ËÙÒÓÙ·˜ 2. ∫Ô˘Ì› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Turbo ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÙÔ˘ ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ˘ 3. ™ÒÌ· ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú ÚÔÛˆÈÎÔ‡. 4. ƒ¿‚‰Ô˜ ÌϤÓÙÂÚ • ¢ÂÓ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ÙË ¯Ú‹ÛË 5. §Â›‰· ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤ˆÓ (·ÓÙ¿ÙÔÚ˜) ‹/ 6. ∆ÚÔÊÔ‰ÔÙÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ Î·È ÚÔÂÎÙ¿ÛÂˆÓ Î·Ïˆ‰›ˆÓ. ∞Ó Ô 7. ƒ˘ıÌÈÛÙ‹˜ Ù·¯˘Ù‹ÙˆÓ ÚÔ·Ó·ÊÂÚfiÌÂÓÔ˜ ˘ÏÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ 8. ™˘Ó‰ÂÙÈÎfi ÂÍ¿ÚÙËÌ· ÁÈ· ÙÔ ÌϤÓÙÂÚ Â›Ó·È ·Ôχو˜ ··Ú·›ÙËÙÔ˜, ÙfiÙ ӷ 9. ÃÙ˘ËÙ‹ÚÈ ÁÈ· ·ÛÚ¿‰È ·˘ÁÒÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÌfiÓÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ›˜ 10. ∫¿Ï˘ÌÌ· ‰Ô¯Â›Ô˘ Ì ÎÔÙÈΤ˜ ÏÂ›‰Â˜ (·ÓÙ¿ÙÔÚ˜) ·ÏÔ‡˜ ‹ ÔÏÏ·ÏÔ‡˜ 11. ¢Ô¯Â›Ô Î·È ÚÔÂÎÙ¿ÛÂȘ ηψ‰›ˆÓ Ô˘ 12. §Â›‰Â˜ ÎÔ‹˜ Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÔÓÙ·È ÚÔ˜ ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ 13. ¢Ô¯Â›Ô Ì ÂӉ›ÍÂȘ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ·ÛÊ·Ï›·˜, ÚÔÛ¤¯ÔÓÙ·˜ 14. ™Ù‹ÚÈÁÌ· ÁÈ· ÙÔÔı¤ÙËÛË Û ÙÔ›¯Ô Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ Ú‡̷ÙÔ˜ Ó· ÌËÓ Â›Ó·È 15. ∫¿Ï˘ÌÌ· ÔÏÏ·ÏÒÓ ¯Ú‹ÛÂˆÓ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ·fi ÙÔ ·ÓÒÙ·ÙÔ fiÚÈÔ ÈÛ¯‡Ô˜ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È Â¿Óˆ ÛÙÔÓ ÚÔÛ·ÚÌÔÁ¤· ‹/Î·È ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ 2. ∆∂áπ∫∞ ™∆√πÃ∂π∞ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘. • ∞ÊÔ‡ ·Ê·ÈÚ¤ÛÂÙ ÙÔ ˘ÏÈÎfi Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ B-450 P Ô˘ ÂÌÂÚȤ¯ÂÙ·È ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ˘ÔÛÙ› B-455 M 400 W ˙ËÌÈ¿. ∞Ó ¤¯ÂÙ οÔȘ ·ÌÊÈ‚Ôϛ˜ B-500 M ·¢ı˘Óı›Ù ÛÙÔ ÏËÛȤÛÙÂÚÔ B-505 MA ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ∆Ì‹Ì· ∆¯ÓÈ΋˜ B-520 PA 500 W µÔ‹ıÂÈ·˜. B-525 MA • ∫ڷٿ٠ٷ ÌÈÎÚ¿ ·È‰È¿ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi Ù· ˘ÏÈο Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜ (Ï·ÛÙÈΤ˜ B-620 M Û·ÎԇϘ, ·ÊÚÔÏ¤Í ÎÏ.), ·ÊÔ‡ ·˘Ù¿ B-625 MA 600 W ÂÁ΢ÌÔÓÔ‡Ó ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜. ∆¿ÛË Ú‡Ì∙ÙỖ: 230V 50Hz • ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ÌfiÓÔ ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ıˆÚÂ›Ù·È ·Î·Ù¿ÏÏËÏË Î·È ÂÈΛӉ˘ÓË 3. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∂π™ ÁÈ· ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏË ¯Ú‹ÛË. °π∞ ∆∏¡ ∞™º∞§∂π∞ • ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ‚Ï¿‚˘ ‹/Î·È Î·Î‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û‚‹ÛÙ ÙËÓ ¯ˆÚ›˜ Ó· ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ • ¶ÚÔÙÔ‡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙË ÙËÓ ÂȉÈÔÚıÒÛÂÙÂ. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Û˘Û΢‹ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ‰È·‚¿ÛÙ Ô˘ ¯ÚÂÈ·ÛÙ› Ó· ÂÈÛ΢¿ÛÂÙ ÙË ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Î·È Û˘Û΢‹, ·¢ı˘Óı›Ù ÌfiÓÔ ÛÂ Ê˘Ï¿ÍÙ ÙȘ ÁÈ· Ó· ÙȘ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ, ·fi ÙËÓ Î·È ÛÙÔ Ì¤ÏÏÔÓ. ªfiÓÔ Ì ·˘ÙfiÓ ÙÔÓ ∫·Ù·Û΢¿ÛÙÚÈ· ÂÙ·ÈÚ›·, ∆Ì‹Ì· ÙÚfiÔ ı· ÌÔÚ¤ÛÂÙ ӷ ¤¯ÂÙ ηχÙÂÚ· ∆¯ÓÈ΋˜ µÔ‹ıÂÈ·˜ Î·È ˙ËÙ‹ÛÙ ӷ ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù·, ·ÏÏ¿ Î·È ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚË ÙÔÔıÂÙ‹ÛÔ˘Ó Ù· ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο. ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ηٿ ÙË ¯Ú‹ÛË. ™Â ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋ ÂÚ›ÙˆÛË, ‰ÂÓ Â›Ó·È • ¶ÚÔÙÔ‡ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹, Û›ÁÔ˘ÚÔ fiÙÈ Ë ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ı· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ ÔÈÎÈ·ÎÔ‡ Â›Ó·È ·ÛÊ·Ï‹˜. ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Û˘ÌʈÓ› Ì ÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë • √ ¯Ú‹ÛÙ˘ ‰ÂÓ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ¤Ó‰ÂÈÍË Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ ϷΤٷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÈ ÌfiÓÔ˜ ÙÔ˘ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ 19