3. Environment
Verwaltungskarte Udmurtiens
Naturressourcenpotential
The Udmurt Republic (Udmurtia) is a part of the Privolzhsky
Federal District. It is situated in the Western part of the Middle
Urals. Udmurtia covers an area of 42.1 thousand square kilometers,
it is larger than Belgium or Switzerland.
Administrative Map of Udmurtia
Die udmurtische Republik (Udmurtien) gehört zum Föderalbezirk
Wolga und befindet sich im westlichen Teil des Mittelural. Die Fläche
Udmurtiens (über 42 000 km²) ist größer als westeuropäische Länder
wie Belgien und die Schweiz.
The Udmurt Republic is bordered by the Kirov Oblast, the Perm
Krai, the Republic of Bashkortostan and the Republic of Tatarstan.
Such neighbourhood opens wide perspectives for mutual economic
cooperation and gives an opportunity for production and service
distribution development.
The capital of the Udmurt Republic is Izhevsk, located 1325 km away
from Moscow, 1904 km away from Saint-Petersburg, 800 km away from
Republik Udmurtien grenzt an die Regionen Kirov und Perm sowie
die Republiken Bashkortostan und Tatarstan. Diese Nachbarschaft
ermöglicht gute Perspektiven für die gegenseitig vorteilhafte
Zusammenarbeit und bietet die Möglichkeit für die Entwicklung
umfangreicher Absatzmärkte für Produkte und Dienstleistungen.
Die Entfernung zwischen der Hauptstadt Izhevsk und Moskau
beträgt 1325 km, Sankt Petersburg – 1904 km, Ekaterinburg – 800 km,
Yar
GLAZOV
Balezino
Kez
Yukamenskoye
Krasnogorskoye
Debyesy
IGRA
Sharkan
Selty
Yakshur-Bodya
Syumsi
VOTKINSK
В
а
UVA
Ка
IZHEVSK
Zaviyalovo
Vavozh
И
Ва а
Malaya Purga
SARAPUL
MOZHGA
Kiyasovo
Kizner
KAMBARKA
Alnashy
Grakhovo
Karakulino
4. 7
6
Yekaterinburg and 395 km away from Kazan. The Udmurtia Republic
has all forms of transportation, including navigable waterways to
Caspian, Black and Baltic seas. River harbours are at Sarapul and
Kambarka. Navigation lasts for 6.5 months a year.
Airport OJSC “Izhavia” is certified for the class “B” and the first
category ICAO.
The republic is crossed by 10 gas-main pipelines and 4 oil-main
pipelines. Udmurtia is rich by minerals including oil and peat. There are
deposits of coals and brown coals; limestones, clay, sands and gravel.
Udmurtia lies in zone of mixed forest that is 40% of the republic’s
area. Spruce (Picea fennica), fir, pine, larch, white birch (Betula pendula),
linden, aspen are the main trees, with rarer growths of oak.
Kasan – 395 km. Udmurtien verfügt über alle Verkehrsmittel, darunter
auch schiffbare Flüsse mit Zugang zum Kaspischen und Schwarzen
Meer und der Ostsee. Die wichtigsten Flusshäfen sind Kambarka und
Sarapul, in die Schiffe in der Schiffahrtsperiode 6,5 Monate einlaufen.
Der Flughafen Izhavia AG entspricht der Klasse „В“ und der ersten
Kategorie der internationalen Assoziation ICAO.
History
The republic has received its name due to its people- udmurts,
lived in these places from the earliest times. The first constant
settings were 8-6 thousand years B.C.
Das Territorium der Republik Udmurtiens wird von 10
Erdgastransportleitungen und 4 Fernölleitungen durchquert. Udmurtien
ist reich an Bodenschätzen: Erdöl und Torf sowie Kalk, Ton, Sand und
Schotter. Es gibt hier auch Stein- und Braunkohlevorkommen.
Die Republik Udmurtien liegt in der Mischwaldzone, die über 40%
des Territoriums einnehmen. Am verbreitesten sind Fichte, Tanne,
Kiefer, Lärche, Birke, Linde, Espe; vorhanden sind auch Eichenwälder.
Aus der Geschichte
Der Name der Republik ist der Selbstdefinition seines Volkes,
Udmurten, zu verdanken, das von alters her hier siedelte. Auf dem
Intensive development of Udmurtia began in second part of
XVIII century with building of ironworks, intended for ural iron
treatment, and further machine working of metal.
From the beginning 1807 Izhevsk became one of the defence
industry centre. The steel was smelted, cold weapon and sporting
gun were manufactured in the official plant. Armourers’ and steelworkers’ products had worldwide fame since the fifties of XIX
century.
Statehood of udmurt people in form of Votskaya avtonomnaya
oblast is dated 4 November 1920 (national holiday of the Udmurt
Republic).
Territorium des modernen Udmurtien erschienen die ersten ständigen
Siedlungen im 8.-6. Jahrhundert vor unserer Zeitrechnung.
Eine intensive Entwicklung Udmurtiens begann in der zweiten
Hälfte des XVIII. Jahrhunderts mit dem Bau von Eisenhüttenwerken
Izhevsky, Votkinsky, Kambarsky und Pudemsky, die für die Verarbeitung
des Eisens vom Ural bestimmt waren, dann erschien die mechanische
Metallverarbeitung.
1807 wurde Izhevsk zu einem der Zentren der Rüstungsindustrie.
Die staatlichen Werke produzierten Stahl, Blankwaffen und Jagdgewehre.
Die Erzeugnisse von Waffenmeistern und Hüttenarbeitern wurden
bereits in den 50-er Jahren des XIX. Jahrhunderts weltberühmt.
Das udmurtische Volk erhielt die Staatlichkeit am 4. November 1920
in der Form des autonomen Gebiets Votsky. Dieses Datum wurde zum
nationalen Feiertag der Republik Udmurtien.
5. 9
8
State system
The Udmurt Republic (Udmurtia) is a presidential republic, a
subject of the Russian Federation. A President of the Udmurt
Republic is a top public officer of the Udmurt Republic and a head
of superior executing body – Government of the Udmurt
Republic.
The Udmurt Republic consists of 6 cities and 25 municipal
districts. The capital of the Udmurt Republic is the city of
Izhevsk.
The capital of the Udmurt Republic is the city of Izhevsk founded
in 1760 as a settlement of ironworks belonging to Count Shuvalov.
There are more than 628 thousand people live in Izhevsk. Today
Izhevsk is a major industrial, transport, scientific and cultural center
with high intellectual potential. There are tens of industrial
companies of metallurgy, mechanical engineering, instrument
making and other sectors of the national economy in Izhevsk.
Staatsaufbau
Republik Udmurtien ist eine Präsidentenrepublik, ein Subjekt
der Russischen Föderation. Der Präsident der Republik Udmurtien
ist der höchste Amtsträger der udmurtischen Republik und steht
an der Spitze des höchsten Exekutivorgans - der Regierung der
Republik Udmurtien.
In der Republik gibt es 6 Städte und 25 Kommunalbezirke. Die
Hauptstadt heißt Izhevsk.
Izhevsk wurde 1760 als Siedlung beim Eisenhüttenwerk vom
Grafen Pyotr Shuvalov gegründet. Die Einwohnerzahl beträgt
über 628 000. Izhevsk ist heute ein großes Verkehrs-, Wissenschaftsund Kulturzentrum der Region. Hier haben dutzende
Industriebetriebe ihren Standort: Metallurgie, Maschinenbau,
Feinmechanik und andere Zweige der Volkswirtschaft.
Die Stadt Sarapul wurde 1780 gegründet und entwickelte sich
als ein kaufmännisches Zentrum, Flusshafen an der Kama. Das
Monument to Izhevsk gunsmiths
Denkmal der Izhevsker Waffenschmiede
President’s Palace
Präsidentenresidenz
heutige Sarapul ist die zweitgrößte Stadt in der Republik
Udmurtien (ca. 102 000 Einwohner). Hier besteht ein großer
Industriekomplex (entwickelt sind Maschinenbau, Leicht- und
Ernährungsindustrie). Die Stadt ist durch ihren historischen
kaufmännischen Charakter bekannt, da gibt es mehr als 150
Baudenkmäler.
President of the Udmurt Republic Alexander
Volkov (on the right) and Chairman of the
Government of the Udmurt Republic Yury
Pitkevich (on the left) with Chairman of the
Government of the Russian Federation Dmitry
Medvedev
Präsident der Republik Udmurtien Alexander
Alexandrovich Volkov (rechts) und
Regierungsvorsitzender der Republik Udmurtien
Yuri Stepanovich Pitkevich (links) mit dem
Vorsitzenden der Regierung der Russischen
Föderation Dmitri Anatolievich Medvedev
Factory tower of the first Izhevsk plant
Der Turm der ersten Izhevsker Fabrik
Embankment of the Izhevsk Pond
Uferpromenade des Izhevsker Sees
The city of Sarapul was founded on 1780 and developed as a
merchant town, port on the Kama River. Today it is the second town in
the Udmurt Republic (population almost 102 thousand). There is a huge
industry complex (mechanical engineering, light and food industry) in
this town. Sarapul is famous for its historical view of merchant town; the
area of the town includes more than 150 architectural monuments.
Pistols of Izhevsk gunsmiths. 1858
Pistolen aus Izhevsker Produktion.
1858
The city of Glazov is located in the northern part of Udmurtia on
the left bank of the Kama River. Population of the town is almost 96
thousand people. Glazov is the most important cultural and industry
centre in the north of Udmurtia. Honor of Udmurtia and Russia is JSC
Chepetsky Mechanical Plant. It is the only enterprise of Russia and
the largest one in the world in production of zirconium and
zirconium alloy products, uranium, and calcium metal.
Die Stadt Glazov befindet sich im Norden Udmurtiens, am
linken Ufer des Flusses Cheptsa. Die Einwohnerzahl beträgt ca.
96 000. Glazov ist ein wichtiges Kultur- und Industriezentrum im
Norden Udmurtiens. Die Chepetsky mekhanichesky Zavod AG ist
heute der einzige in Russland und der weltweit größte Hersteller
von Metallzirkonium, Uran und Kalzium.
Die Stadt Votkinsk wurde 1759 gegrüdet. Zurzeit wohnen hier
6. 11
10
The city of Votkinsk was founded on 1759. Almost 100 thousand
people live in Votkinsk today. The city of Votkinsk has a status of a
historical city, there are 3 architectural monuments and 22
monuments of history and public art on the area of the city. Votkinsk
is the birthplace of the great Russian composer Pyotr Ilyich
Tchaikovsky.
The city of Mozhga was founded on 1835. Today it is a modern
industrial and cultural centre with rich history of glass manufacture.
Population of the town is almost 48 thousand people.
ca. 100 000 Menschen. Votkinsk hat den Status einer historischen
Stadt, in der Stadt gibt es 3 Baudenkmäler und 22
Geschichtsdenkmäler sowie Denkmäler der Monumentalkunst.
Votkinsk ist die Heimatstadt des großen Komponisten P.I.
Tschaikowsky.
Die Stadt Mozhga wurde 1835 gegrüdet. Heute ist Mozhga ein
modernes Industrie- und Kulturzentrum, das über eine reiche
Tradition in der Glasherstellung verfügt. Die Einwohnerzahl
beträgt über 48 000.
Sarapul. Preserved merchants’ houses in Red Square of
the town
Sarapul. Erhaltene Kaufmannshäuser
auf dem Roten Platz der Stadt
Sarapul. House of merchant Bashenin - the monument
of wooden architecture, now the museum of fine arts.
Sarapul. Das Haus des Kaufmanns
Bashenin – Holzarchitektur, heute
Kunstmuseum
Glazov spreads out in the bend
of the Cheptsa River
Glazov liegt an einer
Flussbiegung der Cheptsa
Mozhga. Privokzalny district with
a new stadium
Mozhga. Bahnhofsbezirk mit dem
neuen Stadion
Votkinsk. Mira Street – the main
street of the town going along the
embankment.
Votkinsk. Mira-Straße – die
Hauptstraße der Stadt, die entlang
des Ufers führt
Votkins. The anchor on the
embankment is the tribute to the
“marine page” of the town
Votkinsk. Anker an der
Uferpromenade als Erinnerung an
die Lage an einer Wasserstraße
The city of Kambarka is a district city. Mechanical engineering,
food and secondary industry is developed in the city. Population of
the city is 11 thousand people. The Trans-Siberian Railway is
crossed Kambarka. Kambarka Port has a great sense and it is a
shipping terminal of Siberian Railway to the Kama River during
navigation.
Die Stadt Kambarka ist eine einem Kommunalbezirk
unterstellte Stadt. Hier sind Maschinenbau-, Ernährungs- und
Verarbeitungsindustrie entwickelt. Die Einwohnerzahl beträgt
11 000. Durch Kambarka verläuft die Transsibirische Eisenbahn,
eine große Rolle spielt der Hafen „Kambarka“, die Umschlagsstelle
am Fluss Kama in der Schifffahrtsperiode.
7. 13
12
Investment climate
Investitionsklima
COMPETITIVE ADVATAGES OF THE REGION:
WETTBEWERBSVORTEILE DER REGION:
— high innovation, engineering and scientific potential;
— developed industry potential;
— high experienced personnel (engineers and technicians, IT
specialists, humanists);
— high level of political and social stability;
— advanced transport infrastructure;
— wide spectra of economical preferences for investors;
— hydrocarbon raw material and mineral resources;
— advanced agricultural complex, fully providing good requirements
of the republic.
— ein hohes innovatives, technisches und wissenschaftliches Potential;
— ein entwickeltes Industriepotential;
— hoch qualifiziertes Personal (Ingenieurtechnische Fachleute auf dem
IT-Gebiet, Fachleute in humanitären Bereichen);
— ein hohes politisches und soziales Stabilitätsniveau;
— eine entwickelte Verkehrsmittelinfrastruktur;
— eine Vielzahl von ökonomischen Präferenzen für Investoren;
— das Vorhandensein von Kohlenwasserstoff- und
Mineralrohstoffvorräten;
— ein entwickelter Industrie-Agrarkomplex, der den Bedarf der
Republik an Lebensmitteln vollkommen deckt.
PRÄFERENZEN FÜR INVESTOREN:
Fixed capital
expenditures, billion
rubles. (* - forecast)
100
90
80
70
60
50
40
30
20
10
0
Investitionen ins
Stammkapital, Mrd.
Rubel (* - Prognose)
Fixed capital
expenditures per head,
thousand rubles.
Investitionen ins
Stammkapital pro Kopf,
Tsd. Rubel
– Ermäßigung bei der Ertragssteuer für Organisationen (bis 4,5%);
– Befreiung von der Vermögensabgabe für Organisationen;
109,8
of the Russian Federation) on interest on credit payment and costs
part on lease payment, received for investment projects realization;
— providing delay, installments, tax credit, investment tax credit for
investors;
— providing state warranty for investors;
— including an investment project into Investment Project Register
of the Udmurt Republic and into Policy of Social-Economic
Development of the Udmurt Republic till 2025 year;
— investment project participation in international, All-Russian
and regional forums, conferences and exhibitions;
— providing investors by the status “The Best Investor of the Udmurt
Republic » and(or) «The Best Exporter of the Udmurt Republic»;
— providing advanced consultation by custom agencies on import
equipment delivery and goods producing for export;
— information support.
Form of support
Unterstützungsform
Tax incentives
Steuervergünstigungen
Subsidies for
implementation of
investment projects
Subventionen zur
Realisierung von
Investitionsprojekten
Amount of
Number of
winning projects preferences, million
RUR
Zahl der
ausgewählten
Präferenzsummen
Projekte
Mio.Rubel
– Subventionierung eines Teils der Kosten (in Höhe von 2/3 des
Refinanzierungssatzes der Zentralbank der RF) bei der Bezahlung
von Kreditzinsen und eines Teils der Kosten für Leasingraten, die
man für die Realisierung von Investitionsprojekten erhalten hat;
– den Investoren wird angeboten: Aufschub, Stundung, Steuerkredite,
Investitionssteuerkredite;
– den Investoren werden staatliche Garantien gewährt;
– das Investitionsprojekt wird ins Investitionsprojektregister
Udmurtiens und in die sozial-wirtschaftlichen Entwicklungsstrategie
der Republik Udmurtien bis 2025 eingeschlossen;
– Organisation der Teilnahme von Investitionsprojekten an
internationalen, gesamtrussischen und regionalen Foren,
Konferenzen und Ausstellungen;
– Verleih dem Investor den Status „Der beste Investor der Republik
Udmurtien“ und (oder) „Der beste Exporteur des Jahres in Udmurtien“;
Additional
investments,
million RUR
Zusätzliche
Investitionen
Mio.Rubel
Number of
workplaces,
people
Arbeitsstellen
geschaffen
120
749,9
17216
3162
44
75,7
3554,1
1210
80,5
29,0
22,3
53,2
51,1
44,6
34,3
57,2
62,3
53,5
72,6
72,3
35,0
40,4
33,6
41,0
37,7
47,7
26,5
2006
2007
2008
2009
2010
PREFERENCES FOR INVESTORS:
2011
— profit tax relief (up to 4,5%);
— exemption from property levy;
— part costs backing (at the rate of 2/3 prime rate of Central Bank
2012
2013*
2014*
2015*
Realization of range of measures on investment activity is one of the
reason for stable increase of investments.
Since 2008 a system of investment projects support “one stop
principle” was organized in the republic. Public authority and local
government support the investment project at all level of its
realization. Monitoring of the projects, that are the most priority for
– eine umfangreiche Beratungsunterstützung zur Lieferung von
ausländischen Ausrüstungen und Herstellung von Waren für die
Ausfuhr durch Zollbehörden;
– Informative und organisatorische Unterstützung.
Einer der Hauptgründe für das nachhaltige Wachstum der
Investitionen ist die Realisierung von einer Reihe von Maßnahmen
8. 15
14
social-economic development of the Udmurt Republic, are
controlled by the workgroup under the leadership of by Head of the
Government of the Udmurt Republic.
A State Register of investment projects of the Udmurt Republic
is kept within the investors information support in the Udmurt
Republic. Detailed coverage of Udmurt Republic investment
resources is in interactive site www.udminvest.ru, connected
zur Förderung von Investitionstätigkeiten.
Seit 2008 wurde in der Republik das Begleitsystem von
Investitionsprojekten nach dem Prinzip „eines Fensters“ organisiert.
Die staatlichen und kommunalen Behörden begleiten das Projekt
auf allen Realisierungsstufen. Das Monitoring der Realisierung von
Projekten, die für die sozial-wirtschaftliche Entwicklung der
Republik Udmurtien von entscheidender Bedeutung sind, wird von
einer Arbeitsgruppe unter der Leitung des Regierungsvorsitzenden
der Republik Udmurtien kontrolliert.
Implementation of large projects is under personal control of President
of the Udmurt Republic
Die Realisierung von Großprojekten steht unter persönlicher Kontrolle
des Präsidenten der UR
A credit rating valuation of the Udmurt Republic is actualized
annually. On November 2012 International Rating Agency Fitch Ratings
confirmed national credit rating and global credit rating on the level
Аа(rus), ВB+ respectively. All ratings have forecast – stable.
Investitionsstandorten der Republik Udmurtien, die über 200
Investitionsprojekten und etwa 130 Investitionsstandorte enthält. Auf
der Seite sind Informationen über den Zustand der regionalen
Investitionsgesetzgebung untergebracht, es werden auch alle
Ereignisse und Veranstaltungen auf dem Gebiet der Investitionstätigkeit
im Nachrichtenmodus beleuchtet, die in Udmurtien sowie außerhalb
Long-term credit rating of the Udmurt Republic
Langfristige Bonitätsbewertung der Republik Udmurtien
Date
of assignment
Long-term
rating
Rating
determination
Bestätigungsdatum
Langfristige
Bewertung
Bezeichnung der
Bewertung
Langfristige Bewertung nach dem Globalskala
Global long-term rating
28.11.2012
BВ+
stable
28.11.2012
BВ+
stabil
01.12.2011
ВВ+
stable
01.12.2011
BВ+
stabil
ВВ+
stabil
06.12.2010
ВВ+
stable
06.12.2010
Exposition of the Udmurt Republic at the Forum in Sochi
24.11.2009
Ва1
stable
24.11.2009
Ba1
stabil
Ausstellung der Republik Udmurtien während des Forums in Sochi
19.09.2008
Ва1
stable
19.09.2008
Ba1
stabil
National long-term rating
28.11.2012
Aa (rus)
Langfristige Bewertung nach dem Nationalskala
sky-high credit capacity
28.11.2012
Аа(rus)
eine sehr hohe Kreditwürdigkeit
01.12.2011
Аа(rus)
eine sehr hohe Kreditwürdigkeit
01.12.2011
Aa (rus)
sky-high credit capacity
06.12.2010
Aa (rus)
sky-high credit capacity
06.12.2010
Aа(rus)
eine sehr hohe Kreditwürdigkeit
Аа1.ru
eine sehr hohe Kreditwürdigkeit
24.11.2009
Aa1.ru
sky-high credit capacity
24.11.2009
19.09.2008
Aa1.ru
sky-high credit capacity
19.09.2008
Аа1.ru
eine sehr hohe Kreditwürdigkeit
15.12.2006
Aa1.ru
sky-high credit capacity
15.12.2006
Аа1.ru
eine sehr hohe Kreditwürdigkeit
Аа2.ru
eine sehr hohe Kreditwürdigkeit
Аа3.ru
eine sehr hohe Kreditwürdigkeit
12.07.2005
Im Rahmen der Informationsunterstützung von Investoren in
der Republik Udmurtien wird ein staatliches Register von
Investitionsprojekten
Udmurtiens
geführt.
Die
Investitionsmöglichkeiten der Republik werden auf der OnlineSeite
www.udminvest.ru im Zusammenhang mit der
Geoinformationskarte Udmurtiens umfassend beleuchtet. Die Seite
verfügt über eine Datenbank von Investitionsprojekten und
high credit capacity
20.12.2004
with geoinformation map of Udmurtia. The site comprises
investment projects and investment areas data base of the Udmurt
Republic, including more than 200 investment projects and almost
130 investment areas. There is information on regional investment
law and news in sphere of investment activity in the republic and
outside on this site.
Aa2.ru
12.07.2005
Aa3.ru
high credit capacity
20.12.2004
Exhibitions of investment projects of the Udmurt Republic
Ausstellungen von Investitionsprojekten Udmurtiens
der Republik stattfinden.
Es wird jedes Jahr die Einschätzung der Bonitätsbewertung der
Republik Udmurtien aktualisiert. Im November 2012 bestätigte die
internationale Ratingagentur Fitch Ratings der Republik Udmurtien
die Bonitätsbewertung auf dem Niveau Аа(rus), ВB+ nach Nationalund Globalskala. Alle Bewertungen haben die Prognose – stabil.
9. 17
16
Innovation potential
Innovationspotential
FORMS OF STATE SUPPORT:
FORMEN DER STAATLICHEN UNTERSTÜTZUNG:
— part costs backing subsidy on credit interests payment received
for investment projects realization;
— costs backing subsidy to small and medium-sized business due to
development and production (distribution) of goods, operations
and services;
— costs backing subsidy due to formation of small and mediumsized company and beginning of its business activity;
— Subventionierung eines Teils von Kosten zur Zahlung von
Kreditzinsen, die man zur Realisierung von Innovationsprojekten
erhalten hat;
— Subventionen für kleine und mittlere Innovationsgesellschaften
zum Ausgleich von Kosten im Zusammenhang mit der Entwicklung
und Einführung, Produktion (Verkauf) von Produkten, geleisteten
Arbeiten und Dienstleistungen;
— Subventionierung von Kosten, die mit der Schaffung einer
kleinen und mittleren Innovationsgesellschaft und dem Beginn
ihrer Unternehmenstätigkeit verbunden sind;
— Unterstützung von Innovationsideen von Studenten;
— Unterstützung von Forschungs- und (oder) Entwicklungsarbeiten
von innovativ-aktiven natürlichen Personen, Subjekten der kleinen
und mittleren Unternehmen;
— Informative und organisatorische Unterstützung.
Die udmurtische Republik verfügt über ein bedeutendes
Innovationspotential, das ist auf das Vorhandensein von innovativ
Industry Regional centre of UR, Republic business-incubator in
Izhevsk. Glazov business-incubator, six centers of technology
transfers in higher educational institutions and research institutions
of the republic providing consulting, information and administration
support to the subjects of innovation activity of the republic.
On the base of higher education institutions of the republic the
innovation exhibitions and sessions are organized where the students
present their projects to the potential investors. The best projects are
selected for participation in programs “U.M.N.I.K” and “START” of
Supporting Fund of small-sized enterprises in sphere of research.
Nanotechnology is a priority direction of science and technique
development and is a part of the Critical Technologies List of the
Udmurt Republic. In 2010 State Corporation “Russian Corporation
of Nanotechnologies”, Government of UR and ZAO “MMVB” signed
Cooperation Agreement.
One of the most successive enterprise in sphere of nanotechnology
in the Udmurt Republic, founded with the support of OAO
“Rusnano”, is “NPC Spring”, LLC. In 2010 year the company received
status of a design company.
The scope of the shipped innovative products for 2011 composed
11.14 billion rubles (9th position in the Volga Federal District). The
cumulative level of innovative activity of enterprises in 2011
composed 15.1%. The share of innovative products, completed
works, services in the total scope of the shipped products, completed
Auf Basis der Hochschulen der Republik Udmurtien finden
innovative Ausstellungen - Sitzungen statt, wo die Studenten ihre
Projekte den potentiellen Investoren präsentieren. Die besten
Projekte werden zur Teilnahme an den Programmen „U.M.N.I.K“
und „START“ des Fonds zur Förderung der Entwicklung der kleinen
Formen der Unternehmen im wissenschaftlich-technischen Bereich
ausgewählt.
Die Nanotechnologien gehören zu den Top-Richtungen der
Entwicklung der Wissenschaft und Technik und zur Liste der
zukünftig wichtigen Technologien der Republik Udmurtien. 2010
wurde ein Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen GK
„Rossiiskaya korporatsia nanotekhnology“ (Russische Gesellschaft
für Nanotechnologien), der Regierung der UR und der MMVB AO
abgeschlossen.
Eines der erfolgreichsten Unternehmen im Bereich der
Nanoindustrie der udmurtischen Republik, das unter Unterstützung
der „ROSNANO“ AG gegründet wurde, ist das Produktions- und
Forschungszentrum „Pruzhina“ AG, das 2010 den Status der
Projektgesellschaft erhielt.
2011 betrug das versandte innovative Produktvolumen 11,14
Mrd. Rubel (9. Platz im Föderalbezirk Wolga). Im Jahre 2011 betrug
das gesamte Niveau der innovativen Tätigkeit der Unternehmen
15,1 %. Der Anteil der innovativen Waren, ausgeführten Arbeiten,
Dienstleistungen im Gesamtvolumen der versandten Waren,
Enterprises of the Udmurt Republic
manufacture diverse high technology products
Unternehmen Udmurtiens stellen verschiedene
High-Tech-Produkte her
— students innovation ideas support;
— support of research and development activities of individuals,
small and medium sized business entity;
— informational support.
The Udmurt Republic has a great innovational potential that is
determined by active innovation-oriented organizations: NanoTech
orientierten Organisationen in der Republik zurückzuführen. Es
wurden gegründet und arbeiten jetzt: das regionale Zentrum der
Nano-Industrie der UR, republikanische Gründerzentren in der
Stadt Izhevsk und Glazov, sechs Technologietransferzentren in den
Hochschulen und wissenschaftlichen Einrichtungen der Republik,
die die Beratungs-, Informations- und Organisationshilfe den
Subjekten der Innovationstätigkeit der Republik leisten.
works, services of the industrial engineering entities was 3.5%.
According to the number of innovation-active enterprises Udmurtia
takes the 6th place in the Volga Federal District.
According to the data of the National Association of Innovations
and Information Technologies Development (NAIITD), the Udmurt
Republic is on the 36th position among 83 Russian regions in the
rating of innovative activity in regions in 2011.
Dienstleistungen von Industriebetrieben betrug 3,5%. Nach der
Zahl der innovativ aktiven Unternehmen nimmt Udmurtien den 6.
Platz im Föderalbezirk Wolga ein.
Laut Daten des Nationalverbandes für Innovation und Entwicklung
der Informationstechnologien
(NAIRIT) belegt die Republik
Udmurtien im Jahre 2011 den 36. Platz unter den 83 Regionen
Russlands gemäß der Rangliste der Innovationstätigkeit der Regionen.
10. 19
18
Small and medium-sized business
FORMS OF STATE SUPPORT:
— micro financing of small and medium-sized enterprises;
— credit Guarantee providing (bank guarantee)
— part costs backing subsidy on costs backing under guarantees and
contract of guarantee;
— part costs backing subsidy on the initial payment under leasing
contracts;
— costs backing subsidy to small and medium-sized innovation
enterprises;
— costs backing subsidy to small and medium-sized enterprises,
produced and realized goods for export;
Kleine und mittlere Unternehmen
FORMEN DER STAATLICHEN UNTERSTÜTZUNG:
— Mikrofinanzierung von Subjekten der kleinen und mittleren
Unternehmen;
— Gewährung der Kreditgarantien (Bürgschaften gegenüber
Banken);
— Subventionierung eines Teils von Kosten, die mit dem Aufwand
von Garantien und Bürgschaftsverträgen verbunden sind;
— Subventionen eines Teils von Kosten zur Zahlung der ersten Rate
der Mietverträge;
— Subventionen eines Teils von Kosten von Subjekten von kleinen
und mittleren Unternehmen, die bestimmte Produkte für den
Export produzieren und verkaufen;
— Informative und organisatorische Unterstützung;
— Jährlich findet der Wettbewerb „Der beste Unternehmer des
Jahres der Republik Udmurtien“ statt.
enterprise increased almost in 1.5 times.
In the republic there is an infrastructure of small business, the
base elements of which are Udmurt State Fund of small business
support (UGFPMP) in Izhevsk, Glazov, Votkinsk, Sarapul, in
Yakshur-Bodjinsky, Uvinsky and Igrinsky districts, Guarantee Fund
of small and medium sized business support (GFSK), AU “Republic
business incubator”, MBU “Glazov business incubator”, Coordination
Center for Support of Export-Oriented Small Business Entities of
the Udmurt Republic and others and etc.
Beside financial support regular events are organized in the republic,
they are directed for popularization of business activity, including youth
sphere. In 2012 the following events were implemented: youth
educational projects “From Idea to Business” and “Business Profi”,
large-scale educational programs to the basics of entrepreneurship
„Udmurtia“, MBU Glazovsky biznes-inkubator, Koordinationszentrum
zur Unterstützung von exportorientierten Kleinunternehmen der
Republik Udmurtien und andere.
Neben der finanziellen Unterstützung werden in der Republik
regelmäßig Veranstaltungen durchgeführt, die auf die
Popularisierung der Unternehmertätigkeit gerichtet sind, darunter
auch im Bereich der Jungunternehmer. 2012 wurde folgendes
realisiert: Bildungsprojekte für die Jugend „Von der Idee bis zur
Realisierung“ und „Geschäftsprofis“, allgemeine Informationsprogramme
über die Grundlagen der Unternehmen, republikweiter Wettbewerb
„Der beste Unternehmer des Jahres 2011“, im Jahre 2012 wurden
mehr als 3000 kostenlose Beratungen für die Subjekte der MSP
(MSP-kleine und mittlere Unternehmen) und Menschen erbracht,
die sich selbständig machen wollen.
– republican contest “Best Entrepreneur of the Year – 2011”, in 2012
over 3,000 free consultations to small business entities, persons
wanting to set up their business.
For favorable business development the Ministry of Economy of UR
organizes annual awards among municipal units of Udmurtia on
financing of the most effective municipal programs of small and
medium-sized business and infrastructure development project support.
Zum Zweck der Schaffung der günstigen Bedingungen zur
Entwicklung des Geschäfts organisiert das Ministerium für
Wirtschaft der UR jährlich Wettbewerbe unter den
Kommunaleinrichtungen Udmurtiens, um die effektivsten
Kommunalprogramme der kleinen und mittleren Unternehmen
und Projekte der Infrastrukturentwicklung zu finanzieren.
Der Bereich der kleinen und mittleren Unternehmen ist eines
der wichtigsten Segmente der Wirtschaft Udmurtiens. Im Zeitraum
von 2007 bis 2011 stieg die Zahl von kleinen und mittleren
Unternehmen fast um das 6-fache, das Volumen der hergestellten
Produkten vergrößerte sich ca. um das 20-fache, das
Investitionsvolumen in Anlagevermögen der kleinen Unternehmen
stieg um das 3- fache. Das erfolgte dank der staatlichen Unterstützung
dieses Segmentes. In den letzten 5 Jahren vergrößerte sich das
Volumen der staatlichen Unterstützung je Kleinunternehmen fast
um das 1,5-fache.
— informational support.
— annual award “Best enterprise of the Udmurt Republic”.
Sphere of small and medium-sized business is one of the most
important sectors of Udmurt economy. Within the period from 2007
to 2011 the number of small and medium-sized enterprises increased
almost in 6 times, volume of production increased almost in 20
times and volume of fixed capital expenditures of small enterprises
increased in 3 times. It became possible due to the state support of
this sector. Last five years the volume of state support per 1 small
In der Republik wurde die Unterstützungsinfrastruktur der
kleinen Unternehmen gegründet, deren Hauptelemente sind: der
Udmurtische staatliche Fonds zur Unterstützung der
Kleinunternehmen (UGFPMP); Kommunalfonds zur Unterstützung
der kleinen Unternehmen in den Städten Izhevsk, Glazov, Votkinsk,
Sarapul, in Kommunalbezirken Yakshur-Bodinsky, Uvinsky und
Igrinsky; Garantiefonds zur Förderung der Kreditierung von
Subjekten der kleinen und mittleren Unternehmen (GFSK);
Udmurtskaya lisingovaya kompania AG, AU der UR Respublikansky
biznes-inkubator, der regionale Wissenschafts- und Technologiepark
11. 21
20
Industry
The history of Udmurtia as «an arms smithy» dates back to the
early 18th century when the first factory shops were built on the
banks of the Izh and Votka rivers. Udmurt industry has developed
into a unique production complex supplying a vast range of products
from food products to small arms and space technology.
There are more than 300 industrial enterprises in the republic. Most
of them are well-equipped and incorporate high-skilled labour. High
production efficiency was required while fulfilling military orders which,
as elsewhere in the world, have the highest quality requirements.
Udmurtia is a leader in manufacture of separate kinds of
products in Russia. Besides, 90 % of Russian sporting and hunting
guns are produced here; oil is mined in the republic. Many
enterprises of the republic have a quality management system on the
base of international standards series ISO 9000 and ISO 14000 as an
effective instrument of economic increase.
Modernization of the
enterprises is among the
priorities of the strategic
development of the Republic
Modernisierung von
Unternehmen ist für die
zukünftige Entwicklung
der Republik von
Bedeutung
Industrie
Die Geschichte der Industrie der udmurtischen Republik als
„Waffenschmied“ begann Anfang des XVIII. Jahrhunderts mit der
Gründung von Werken an den Ufern der Flüsse Izh und Votka. Die
12. 23
22
moderne Industrie der Republik ist ein einzigartiger Komplex von
Betrieben, die eine Palette von Produkten herstellen: von
Konsumbedarf bis Schusswaffen und Weltraumtechnik.
In der Republik gibt es ungefähr 300 große und mittlere
Industriebtriebe, die über moderne Ausrüstungen und erfahrene
Fachleute verfügen. Der hohe Qualitätsstandard entstand durch die
Fuel-energy
complex
Brennstoff- und
Energiekomplex
Under results of 2011 Udmurtia is on the 13th place in Russia on
oil output.
In the Udmurt Republic oil is produced by two large companies —
Udmurtneft and Belkamneft, producing 90% of oil output and ten
smaller companies.
Nach den Ergebnissen des Jahres 2011 nahm Udmurtien den 13.
Platz beim Ölgewinnungsvolumen in Russland ein.
In der Republik gibt es 2 große Erdölgesellschaften: Udmurtneft
AG und Belkamneft AG, die 90% der ganzen Ölförderung gewinnen,
und 10 kleinere Unternehmen.
Die Besonderheit des Brennstoff- und Energiekomplexes
Udmurtiens ist der Reservenmangel an primären Energieressourcen.
Die Ölgewinnungsvolumen sind in der Republik groß, aber es fehlt
die Verarbeitung. Die Qualität vom Begleitgas ermöglicht es nicht,
es zu Energiezwecken zu verwenden.
Erfüllung von Militäraufträgen, an die hohe Anforderungen in der
ganzen Welt gestellt werden.
Udmurtien nimmt den führenden Platz in der Herstellung von
einzelnen Produkten in Russland ein. Hier werden 90% der
russischen Sport- und Jagdgewehre produziert, Erdöl wird
gewonnen. In vielen Unternehmen der Republik ist das System des
Qualitätsmanagements auf Grund von internationalen Standards
der Serien ISO 9000 und ISO 14000 als ein effektives Instrument des
wirtschaftlichen Wachstums eingeführt, das den Zielen der
nachhaltigen Entwicklung von Betrieben entspricht.
Peculiarity of Udmurt fuel-energy complex – the republic has no
sufficient volume of initial fuel-energy resources. There is no oil
refining in the republic in spite of sufficient oil production. The
quality of produced oil gases does not permit to use them in energy
purposes.
13. 24
Agricultural complex
Agrar-Industriekomplex
Market share of Udmurtia is 1.3% of all-Russia and 5.9% of
Privolzhsky Federal District volume of gross production.
The climate and nature of the Udmurt Republic allow it to
Auf Udmurtien entfallen 1,3% des gesamtrussischen und 5,9 %
des Volumens des Föderalbezirks Wolga der landwirtschaftlichen
Bruttoproduktion.
successfully develop multi-branch agriculture. The most part of the
arable lands are soddy-podzolic soil. Total area of lands by 1 January
2012 were 1867.2 thousand ha, including 1844.9 thousand ha of
agricultural lands, including 1382.6 thousand ha of tilled soils.
At the beginning of 2011 there were 334 large, medium and
small agriculture enterprises in the republic.
25
The republic completely provides its requirements in main
kinds of foods. Market share of Udmurtia is 6.8 % of milk, 6.7%
of meat, 8.2 % of eggs produced in the Privolzhsky Federal
District.
Die klimatischen Bedingungen ermöglichen es, die vielseitig
organisierte Landwirtschaft zu betreiben. Der Großteil des
Ackerlands sind rasenpodsolige Böden. Die Gesamtfläche der
landwirtschaftlichen Flächen betrugen zum 1. Januar 2012 1 867 200
ha, darunter 1 844 900 ha – landwirtschaftliche Flächen, davon 1 382
600 ha - Ackerland.
Zu Beginn des Jahres 2011 gab es in der Republik 334 große,
mittlere und kleine landwirtschaftliche Betriebe. Das sind die
Hauptproduzenten von Getreide und Leinfasern.
Die Republik deckt ihre Bedürfnisse an wichtigen Lebensmitteln
selbst. Auf die Republik entfallen 6,8% Milch, 6,7% Fleisch, 8,2 %
Eier, die im Föderalbezirk Wolga produziert werden.
14. 27
26
Construction
Bauwesen und Bauindustrie
Kulture and Sport
Kultur
Affordable and quality housing, modern social infrastructure is
the main factor of stability in society.
Erschwingliches und qualitatives Wohnen und eine moderne
Sozialinfrastruktur ist ein wesentlicher Faktor für die Stabilität der
Gesellschaft.
The Udmurt Republic is one of the largest cultural centre of
Russia. Visiting card of Udmurtia is the State Memorial Architectural
Complex «Museum Estate of P.I.Tchaikovsky» in Votkinsk.
Die udmurtische Republik ist eines der größten Kulturzentren
Russlands. Die Visitenkarte Udmurtiens ist die staatliche
Gedenkstätte, die architektonische Anlage des P.I. Tschaikowsky-
Indicators of housing construction in the Udmurt republic for 2005–2012
Kennziffern des Wohnungsbaus in der Republik Udmurtien in den Jahren 2005-2012
Indicators
Kennziffern
Years/ Jahre
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
Deployment (thousand sq.m)
Bezugsfertige Wohnhäuser (Tsd. m²)
371,7
423,9
483,0
486,4
464,8
481,9
504,9
516,1
Mortgage credit lending (billion rubles)
Baukredite (Mio. Rubel)
872,3
4854,0
6766,1
6201,4
2735,9
4859,5
7285,1
10204,6
The real fact of housing improvement of the Udmurt Republic is
increasing of mortgage credit lending volume (in 2012 — 10204.6
billion rubles that is in 1.4 times more than in 2010). 12027 families
improved their housing conditions due to the mortgage credit
lending. Since 2009 the Program of the President of the Udmurt
Republic A.A. Volkov “Housing for young families” is realized in the
Udmurt Republic.
More than 6.8 billion rubles were involved into construction
complex under this Program. 58 houses for young families with
total area of 233 thousand sq.m. were put into operation.
One of the priority directions of construction is gasification of the
republic. Today the gas was provided to all districts of the republic.
Musical Festivals
Musikfestivals
Ein wichtiger Faktor zur Verbesserung der Lebensbedingungen
der Bevölkerung der udmurtischen Republik wurde die Erhöhung
des Volumens der Baufinanzierung (2012 — 10204,6 Mio. Rubel,
das ist um das 1,4-fache mehr als im Jahre 2010). Auf Grund von
erhaltenen hypothekengesicherten Baukrediten und Darlehen
verbesserten 12027 Familien ihre Wohnbedingungen. Seit 2009
wird in der Republik das Programm des Präsidenten der Republik
Udmurtien A.A. Volkov „Wohnungen für junge Familien“
verwirklicht.
Museum of Fine Arts
In der Baubranche wurden laut diesem Programm über 6,8 Mrd.
Rubel erwirtschaftet. Es wurden 58 Wohnhäuser für junge Familien
mit Gesamtfläche von 233 000 m² bezugsfertig.
One of the most important event of the republic is the annual
Musical Festival on behalf of P.I.Tchaikovsky and the best
performers and professional collectives of Russia and foreign
countries participate in this festival.
Since 2008 the International Circus Festival with
participation of artists from all over the world is held in
Izhevsk.
Eine der Top-Richtungen im Bauwesen ist die Gasversorgung
der Republik. Alle Kommunalbezirke der Republik erhielten einen
Erdgasanschluss.
Kunstmuseum
Memorial estate of P.I. Tchaikovski
P.I. Tschaikowsky-Museum
Museums in der Stadt Votkinsk.
Eines der bedeutenden Ereignisse in der Republik ist die
Veranstaltung des jährlichen Musikfestivals, das P.I. Tschaikowsky
gewidmet ist, an dem die besten Kulturschaffenden und
professionelle Gruppen Russlands und aus dem Ausland teilnehmen.
Seit 2008 wird in Izhevsk ein internationales Zirkusfestival unter
Teilnahme der Artisten aus verschiedenen Ländern veranstaltet.
15. да
29
28
Folk Song and Dance Group “Aykay”
Folklore-Ensemble mit Gesang
und Tanz „Aikai“
Kuzabay Gerd National Museum
Nationales Kusebai-Gerd-Museum
Die Aufgaben der modernen Interpretation der Elemente der
einmaligen udmurtischen Kultur lösen traditionelle überregionale
Festivals der finno-ugrischen Völker „Vorshud“ (Geschlechtsheiligtum)
und „Neues Lied des uralten Landes“, republikanisches
Kinderfestival „Guzhdor“ (schneefreie Stelle), internationales
Volklore-Festival „Fenster in den Himmel“, überregionales Festival
There are carried out international biathlon competitions for
the prize «Izhevsk Rifle», and rural sport games in the Udmurt
Republic. Sportsmen of Udmurtia have achieved high results in
skiing, biathlon, checks, bicycle and motorcycle racing. Ski sports
complex «Chekeril» is very popular enter among skiers.
(Izhevsker Gewehr) sowie in ländlicher Umgebung sportliche
Wettkämpfe, bedeutend für die Republik, statt. Die Sportler der
Republik errangen große Erfolge im Schilaufen, Biathlon,
Damespiel, Fahrrad- und Motorradrennen. Sehr beliebt ist bei
Skirennläufern die Sportanlage „Chekeril“.
Famous “Buranovskie Babushki”
Die berühmten „Buranovskie babushki“
Monument to Kuzebay Gerd – Udmurt poet, pedagogue, public figure
Kusebai–Gerd-Denkmal – Denkmal des udmurtischen Dichters,
Pädagogen und einer Persönlichkeit des öffentlichen Lebens
The aim of modern interpretation of original Udmurt culture is achieved
by traditional Interregional Festival of Finno-Ugric nations “Vorshud” (“Relic
of origin”) and “A new song of ancient land” republic children festival
,
“Gudzhor“ (“Thawed patch”), International Folk Festival “Window to the
sky”, Interregional Festival of woodcutters “Park sculpture”.
The modern folk group “Buranovskie babushki”, singing world
famous hits in Udmut, won glory to Udmurtia.
der Holzbildhauer „Parkskulptur“.
Die moderne Volksmusikgruppe „Buranovskie babushki“ hat
Udmurtien weltberühmt gemacht, die in der Muttersprache,
udmurtischen Sprache, die Weltmusikhits singt.
In der Republik Udmurtien finden bedeutende internationale
Biathlonwettbewerbe um den Preis „Izhevskaya Vintovka“
Sports Complex “Chekeril”
Sportanlage „Chekeril“
16. 31
30
Golden Fund of Udmurtia
Der goldene Fonds Udmurtiens
Life and creative activity of the designer – gunmaker of the AK-47
and AKM Mikhail Kalashnikov, who opened the era of automatic
light weapons in the history of world small-arms weapon is closely
Das Leben und schöpferische Tätigkeit des Waffenentwicklers
Mikhail Timofeevich Kalaschnikov ist mit Udmurtien am engsten
verbunden. Er entwickelte die Maschinenpistolen AK-47 und AKM, die
related to Udmurtia. Considerable collection of
Kalashnikov weapons is stored and exhibited at the
Military Historical Museum of Artillery in St.
Petersburg. Significant collections of weapons are
shown in museums in Izhevsk.
Galina Alekseevna Kulakova, the renowned skier Honored Master of Sports, 4-time Olympic champion,
die Ära der automatischen leichten Waffen in der
Geschichte der Welt der Schusswaffen eröffneten.
Eine repräsentative Sammlung der Kalaschnikov Waffen wird im historischen Militärmuseum der
Artillerie in Sankt Petersburg aufbewahrt und
ausgestellt. Wichtige Sammlungen dieser Waffen sind
in den Museen der Stadt Izhevsk ausgestellt.
Die berühmte Skifahrerin, verdiente
Meisterin des Sports, die 4-fache
Olympiasiegerin, 9-fache Weltmeisterin,
З9-fache Meisterin der UdSSR, Galina
Alexeevna Kulakova wurde am 29. April
1942 im udmurtischen Dorf Logachi
geboren. 1984 wurde Galina Kulakova
die höchste Sportauszeichnung Olympische
Silbermedaille
verliehen. 2001 wurde in der Siedlung
Italmas ein Museum eröffnet, seit
2002 besteht in Udmurtien eine
moderne Schianlage, die den Namen
von Galina Alexeevna Kulakova trägt.
Der große russische Komponist
Pyotr Iliich Tschaikowsky wurde am
25. April 1840 in der Stadt Votkinsk
geboren. In Udmurtien verbrachte
Tschaikowsky die ersten acht Jahre, die
schönsten Jahre, seines Lebens. Gerade
9-time World Champion, 39-time champion of the USSR, was born on
April 29, 1942 in the Udmurt village Logachi. In 1984 Galina Kulakova
was honored with the highest sporting award - the Olympic silver
medal. In 2001 in the village Italmas there was opened the housemuseum. Since 2002 modern ski resort named after Galina Kulakova is
functioning in Udmurtia.
The great Russian composer Pyotr Ilyich Tchaikovsky was born on
April 25, 1840 in Votkinsk. In Udmurtia Tchaikovsky spent his first
eight years, the happiest of his life. Just here he found out his inner
sense of hearing, which allowed to listen to the music in silence,
without going to the piano.
Pyotr Tchaikovsky finally left this place in 1849, but being a
world-famous composer he always dreamed to come back here. In
the motherland of the composer every detail connected with his
name is sacredly guarded. Tchaikovsky's family home which has
become a memorial museum still stands on the shore of the
Votkinsky pond. There was established Tchaikovsky’s Fund and is
implemented long-term project «Tchaikovsky's Motherland»,
intended to help young talents.
hier schärfte er sein Gehör für Musik in der Stille, ohne sich dem Klavier
zu nähern.
1849 verlies P.I. Tschaikowsky diesen Ort, aber er träumte immer
zurückzukommen, als er bereits zum weltberühmten Komponisten
wurde. In der Heimatstadt von Tschaikowsky wird alles andächtig
aufbewahrt, was mit seinem Namen zu tun hat. Das Haus der
Tschaikowsky-Familie, heute eine Gedenkstätte, steht immer noch
am Ufer des Votkinsker Stausees. Hier wurde die TschaikowskyStiftung gegründet und wird das langjährige Projekt „Tschaikowsky’s
Heimat“ realisiert, das den jungen Talentierten helfen soll.
17. 32
33
Establishment of regional fish cultural complex
of Udmurt Republic
Schaffung eines regionalen Fischzuchtkomplexes
in der Republik Udmurtien
Branch
Fish culture
Municipal corporation
Votkinskiy district
Total project cost, mln.rub.
4500
– PIT – 9998 thousand of rubles per year
– Contributions to non-budgetary funds – 15920 thousands of
rubles per year
– Single Agricultural Tax – 18890 thousands of rubles per year
– The fish cultural complex will be one of the largest in Russia and
Europe
Branche
Fischzucht
Gegensatz zu natürlichen Bedingungen, die Wachstumszeit von
Fischen bis zur vermarktungsfähigen Größe zu reduzieren.
Kommunale Organisation: Gemeinde
Kommunalbezirk Votkinsky
Kurze Beschreibung des Projekts
Das Ziel des Projekts ist die Gewährleistung einer universellen
Entwicklung der Aquakultur unter den Bedingungen des Kreislaufw
asserversorgungssystems (SOV).
Es wird im Rahmen des Projekts geplant, 15 Hallen mit Gesamtfläche
von 36 000 m² zu bauen. In jeder Halle werden je 72 Wasserbecken
und Wasseraufbereitungsmodule (kalkuliert 1 Modul für 2
Wasserbecken) untergebracht.
Gesamtkosten des Projekts, in Mio. Rubel
4500
Internal funds, mln.rub.
670
Phase of project realization, details of executed work
– Availability of design estimate documentation;
On 01.06.2012 6 hangars are built, 112 modules of water treatment, 864
reservoirs, 9 oxygen units, gas and electrical equipment are bought.
Borrowed proceeds, mln.rub.
3830
Project author
“GK “Aquafund” LTD
Geliehene Mittel, Mio. Rubel
3830
Additional investments requirements, mln.rub.
3830
Contacts
Udmurt Republic, 426009, Izhevsk,
Ukhtomskogo street, 24,
Phone number: +7 (3412) 306-100
Representative: Finance director
“GK “Aquafund” LTD
Tartov Sergey Vladimirovich
Phone number: +7 (3412) 379-988
E-mail: tsv3679@list.ru
Bedarf an zusätzlichen Investitionen, Mio. Rubel
3830
Project implementation period, years
2010–2017 years
Payback period, years
4
Project goal, description of products (service)
Establishment of universal fish cultural complex.
The project uniqueness is to create a continuous process of breeding
in a controlled environment. It reduces fish growing age to its market
size rather than growing in natural conditions.
Brief description of project
The essence of the project is to provide a universal aquaculture in
water recycling systems (WRS).
15 hangar with total area of 36 000 sq.m. is designed to be built
under the project. Each hangar will include 72 reservoirs and
modules of water treatment (based on 1 module for 2 reservoirs).
Main expected results of project realization (quantity of output,
the number of created jobs, tax collections of project to
consolidated budget)
– 3 000 tones of fish production per year
– 350 new jobs
– Tax collection to budgets of all levels:
Eigene Mittel, Mio. Rubel
670
Realisierungsdauer des Projekts
2010–2017
Die wichtigsten erwarteten Ergebnisse des Projekts
(Produktionsvolumen, Zahl der geschaffenen Arbeitsstellen, Höhe
der Steuereinnahmen zum konsolidierten Haushalt vom Projekt)
– 3 000 Tonnen Fischprodukte pro Jahr
– 350 neue Arbeitsstellen
– Steuerzahlungen an die Haushalte auf allen Ebenen:
– NDFL (Einkommenssteuer von natürlichen Personen) – 9 998 000
Rubel pro Jahr
– Steuerzahlungen in die Spezialfonds 15 920 000 Rubel pro Jahr
– ESKHN (einheitliche Landwirtschaftssteuer) – 18 890 000 Rubel
pro Jahr
– Dieser Fischzuchtkomplex wird der größte in Russland wie auch
in Europa sein
Realisierungsstufe des Projekts, Informationen über die geleistete
Arbeit
– Vorhandensein von Entwurfs- und Kostenunterlagen;
Am 01.06.2012 wurden 6 Hallen gebaut, es wurden 112
Wasseraufbereitungsmodule, 864 Wasserbecken, 9 Sauerstoffanlagen,
Gas- und Elektroausrüstungen gekauft.
Projektinitiator
GK Aquafonds AG
Kapitalrückfluss, innerhalb von
4 Jahren
Ziel des Projekts, Beschreibung der Produkte (Dienstleistungen)
Organisation eines universellen Fischzuchtkomplexes. Die
Einzigartigkeit des Projekts besteht im kontinuierlichen Prozess der
Fischzucht in einer kontrollierten Umgebung. Das ermöglicht es, im
Kontakte
Republik Udmurtien, 426009 Stadt Izhevsk
Ukhtomskogo-Str. 24, Tel.: +7 (3412) 306-100
Vertreter: Finanzdirektor
GK Aquafonds AG Tartov Sergej Vladimirovich
Tel.: +7 (3412) 379-988
E-mail: tsv3679@list.ru
18. 34
35
Poultry production unit in village Uralskiy
of Sarapul region
Geflügelanlage in der Siedlung Uralsky
Kommunalbezirk Sarapulsky
Branch
Agriculture
Municipal corporation
Sarapul region
Total project cost, mln.rub.
2500
Internal funds, mln.rub.
500
Borrowed proceeds, mln.rub.
2000
Additional investments requirements, mln.rub.
220,0 – for working assets
Project implementation period, years
2011-2013 years
Payback period, years
4,7 years
Main expected results of project realization (quantity of output,
the number of created jobs, tax collections of project to
consolidated budget)
6000 tones of poultry live weight
244 jobs
Branche
Landwirtschaft
Types of public support and its value
– refinancing rate compensation
– reimbursement of external networks and communication costs
– providing of profit tax exemption for 5 years
– exemption of corporate property tax for 5 years
– Compensation of meat cost at the rate of 5 rubles per 1 kg for first
2 years
Gesamtkosten des Projekts, in Mio. Rubel
2500
Phase of project realization, details of executed work
– Availability of business plan;
– Availability of financial project model
– Land ownership is registered
Project author
“Askor” LTD
Kommunale Organisation: Gemeinde
Kommunalbezirk Sarapulsky
Eigene Mittel, Mio. Rubel
500
Geliehene Mittel, Mio. Rubel
2000
Bedarf an zusätzlichen Investitionen, Mio. Rubel
220,0 – für Betriebskapital
Realisierungsdauer des Projekts
2011-2013
Kurze Beschreibung des Projekts
Die Anlage stellt eine vertikal integrierte Struktur dar, zu der Zucht und
Mast von Puten, ein Mischfutterbetrieb, eine Schlacht- und
Weiterverarbeitungshalle für Geflügel gehören
Die
wichtigsten
erwarteten
Ergebnisse
des
Projekts
(Produktionsvolumen, Zahl der geschaffenen Arbeitsstellen, Höhe
der Steuereinnahmen zum konsolidierten Haushalt vom Projekt)
6000 Tonnen Lebendgewicht Geflügel
244 Arbeitsstellen
Die zu erwartenden Formen der staatlichen Unterstützung und de
ren Höhe
– Unterstützung bei der Refinanzierung
– Hilfe bei Kosten der externen Netze und Anschlüsse
– Gewährung von Vergünstigungen bezüglich der Einkommensteuer
innerhalb von 5 Jahren
– Befreiung von der Vermögenssteuer von Unternehmen innerhalb
von 5 Jahren
– Hilfe bei den Produktionskosten von Fleisch, kalkuliert 5 Rubel pro 1
kg innerhalb von ersten zwei Jahren
Realisierungsstufe des Projekts, Informationen über die geleistete Arbeit
– Geschäftsplan ist vorhanden;
– Finanzmodell des Projekts ist vorhanden;
– Rechte auf das Grundstück rechtsgültig gemacht
Project goal, description of products (service)
Turkey breeding and its processing
Brief description of project
The complex is a vertically integrated structure that combines the
capacity for rearing and fattening turkeys, feed factory, killing
station and advanced processing of poultry meat
Contacts
Izhevsk, Nishnaya street, 30-4
Phone number: +7 (3412) 697-234, 563-830
Chairman of Executive Board of “Askor” LTD – Cho Igor
Alexandrovich
Phone number +7-916-875-40-95
E-mail stroy-servis2001@mail.ru
Kapitalrückfluss, innerhalb von
4,7 Jahren
Ziel des Projekts, Beschreibung der Produkte
(Dienstleistungen)
Putenhaltung und Putenfleischverarbeitung
Bezeichnung des Projektinitiators
Askor AG
Kontakte
Stadt Izhevsk, Nizhnia-Str. 30-4
Tel.: +7 (3412) 697-234, 563-830
Vorstandsvorsitzender der Askor AG – Cho Igor Alexandrovich,
Mobilnummer: +7-916-875-40-95
E-mail stroy-servis2001@mail.ru
19. 36
37
Development of the branch for the production and processingof meat
in Udmurt Republic (complex project)
Entwicklung des Sektors für Herstellung und Verarbeitung von Fleisch
in der Republik Udmurtien (integriertes Projekt)
Branch
Agriculture
Municipal corporation
Municipal corporations of Udmurt Republic
Total project cost, mln.rub.
9804
Brief description of project
The development of agricultural complex is planned in Udmurt
Republic by establishment of new competitive high-tech agricultural
production including the balanced development of engineering and
transport infrastructure.
The following actions will be made under the project:
– Reconstruction of existing industries:
– “Udmurtskaya ptitzefabrika” JSC (the growth of poultry meat
Branche
Landwirtschaft
Importersatz von Fleischlieferungen im PFO (Föderalbezirk Wolga).
Vergrößerung der Fleischproduktion bis 100 000 Tonnen pro Jahr.
Kommunale Organisation: Gemeinde
Kommunale Organisationen der Republik Udmurtien
Kurze Beschreibung des Projekts
Es wird geplant, die Agrarindustrieanlagen der Republik Udmurtien
durch
die
Schaffung
von
neuen
konkurrenzfähigen
landwirtschaftlichen High-Tech-Betrieben zu entwickeln, inkl.
ausgewogene Entwicklung der technischen Infrastruktur und
Gesamtkosten des Projekts, in Mio. Rubel
9804
Internal funds, mln.rub.
4304
Borrowed proceeds, mln.rub.
5500
Additional investments requirements, mln.rub.
5200
Project implementation period, years
2007-2015 years
Payback period, years
5,7
Eigene Mittel, Mio. Rubel
4304
Geliehene Mittel, Mio. Rubel
5500
Bedarf an zusätzlichen Investitionen, Mio.Rubel
5200
Project goal, description of products (service)
To provide people of Udmurt Republic for own meat foods of all
types.
To execute import substitution of meat deliveries in Privolzksky
Federal District.
To increase the meat foods production up to 100 thousands tones
per year.
production up to 36 tones per year in 2012 – this phase is close to
completion);
– Water treatment complex, Glazov city, 70 let October street – on
30.12.2010 the state expertise of design documentation is accepted;
– Water treatment complex, village Italmas – preparation of
preliminary specification for design;
– Reconstruction of production facilities for hog growing in
Realisierungsdauer des Projekts
2007-2015
Kapitalrückfluss, innerhalb von
5,7 Jahren
Ziel des Projekts, Beschreibung der Produkte (Dienstleistungen)
Vollständige Versorgung der Bevölkerung Udmurtiens mit in der
Republik Udmurtien hergestellten Fleischprodukten aller Art.
Verkehrsinfrastruktur.
Im Rahmen des Programms wird folgendes ausgeführt:
– Renovierung von bestehenden Betrieben:
– Udmurtskaya ptitsefabrika AG (Geflügelanlage) Vergrößerung
der Geflügelfleischproduktion im Jahre 2012 bis zu 36 000 Tonnen
– die Bauphase ist kurz vor der Fertigstellung);
– Kläranlage, Stadt Glasov, Semdesyatlet-Oktyabrya-Str. – am
30.12.2010 wurden die Entwurfsunterlagen staatlich begutachtet;
– Kläranlage, Siedlung Italmas – Vorbereitung der technischen
Projektierungsaufgabe;
– Renovierung von Produktionsgebäuden zur Schweinezucht in der
Vostochny AG:
– Betrieb Kigbaevsky– es wird geplant, im Jahre 2012 Schweine
Lebendgewicht bis zu 7 300 Tonnen zu produzieren;
– Vostochny AG – es wird geplant, im Jahre 2012 Schweine
Lebendgewicht bis zu 30 000 Tonnen zu produzieren.
– Bau neuer Produktionsanlagen:
– Schweinehaltung: 50 000 Schweine im Jahr (6 000 Tonnen Fleisch
20. 39
38
“Vostochniy” LTD;
– Kigbaevskaya site – it is planned to produce pork in live weight in
volume of 7,3 thousands tones in 2012;
– “Vostochniy” LTD - it is planned to produce pork in live weight in
volume of 30 thousands tones in 2012;
– Construction of new industries:
– pig complex of 50 thousands animals per year (6 thousands tones
per year);
– meat processing shops to process 100 thousands tones of meat
foods per year;
– distribution center area of 6 000 sq.m
Main expected results of project realization (quantity of output,
the number of created jobs, tax collections of project to
consolidated budget)
As a result of project realization 1550 new jobs are created.
Types of public support and its value
Public support within State program for agriculture development
and regulation of agricultural product, raw materials and food
markets for 2008-2012 (300 mil.rub.)
Phase of project realization, details of executed work
For the subprojects, which are related to reconstruction of existing
production sites, the business-plan, financial model of project and
all necessary approvals are prepared. The subprojects are directly
invested.
For the subprojects, which are related to construction of new objects,
the business plan and financial model are designed, the
documentation of design works is in progress.
Project author
“COMOS GROUPP” LTD
Contacts
Izhevsk city, Pesochnaya street, 11
Phone number: +7 (3412) 590-002
Project executive - Rodichkin Eugene Valentinovich
Phone number: +7 (3412) 563-924
pro Jahr);
– Fleischverarbeitungsanlagen für 100 000 Tonnen Fleischprodukte
pro Jahr;
– Verteilungszentrum mit Gesamtfläche von 6 000 m².
Die wichtigsten erwarteten Ergebnisse des Projekts
(Produktionsvolumen, Zahl der geschaffenen Arbeitsstellen,
Höhe der Steuereinnahmen zum konsolidierten Haushalt vom
Projekt)
Nach der Realisierung des Projekts entstehen zusätzlich 1550
Arbeitsstellen.
Die zu erwartenden Formen der staatlichen Unterstützung und
deren Höhe
Unterstützung im Rahmen des staatliches Förderungsprogramm
der Landwirtschaft und Regulierung der Märkte für
landwirtschaftliche Erzeugnisse, Rohstoffe und Ernährung für den
Zeitraum 2008–2012 (300 Mio. Rubel)
Realisierungsstufe des Projekts, Informationen über die geleistete
Arbeit
Zu den Teilprojekten, die mit der Renovierung von bestehenden
Betrieben verbunden sind, wurden ein Geschäftsplan und ein
Finanzmodell des Projekts sowie alle Zulassungsunterlagen
vorbereitet, zurzeit erfolgt die Finanzierung.
Zu den Teilprojekten, die mit dem Bau neuer Objekte verbunden
sind, wurden ein Geschäftsplan und ein Finanzmodell erarbeitet, es
werden Unterlagen zum Beginn der Entwurfsarbeiten vorbereitet.
Bezeichnung des Projektinitiators
KOMOS GRUPP AG
Kontakte
Stadt Izhevsk, Pesochnaya-Str. 11
Tel.: +7 (3412) 590-002
Leiter des Projekts – Rodichkin Evgeni Valentinovich
Tel.: +7 (3412) 563-924
21. 40
41
Reconstruction and modernization in order to create
a specialized production of gyroscopes
Renovierung und technische Umrüstung mit dem Ziel:
Schaffung der speziellen Gyroskopproduktion
Municipal corporation
Izhevsk city
Creation of up-to-date production facilities to produce 1355
gyroscopes per year additionally.
Kommunale Organisation: Gemeinde
Stadt Izhevsk
Total project cost, mln.rub.
1873,0
Gesamtkosten des Projekts, in Mio. Rubel
1873,0
Internal funds, mln.rub.
506,5
Phase of project realization, details of executed work
Small-batch production is arranged within existing facilities of the
Company.
Design estimation documentation of first phase of project realization
is developed to increase production facilities of the Company.
Borrowed proceeds, mln.rub.
506,5
Project author name
“IEMZ “Kupol” LTD.
Geliehene Mittel, Mio. Rubel
506,5
Additional investments requirements, mln.rub.
860,0
Contacts
426003, Izhevsk city, Pesochnaya street, 3
Phone number +7 (3412) 480-125
Machekhin Peter Kuzmich
Bedarf an zusätzlichen Investitionen, Mio. Rubel
860,0
Realisierungsstufe des Projekts, Informationen über die geleistete
Arbeit
Es wurde Kleinserienproduktion auf Basis der bestehenden
Produktionskapazitäten der Gesellschaft organisiert. Es wurden
Entwurfs-Kostenunterlagen der ersten Realisierungsstufe des
Projekts zur Erweiterung von Produktionskapazitäten der
Gesellschaft erarbeitet.
Realisierungsdauer des Projekts
2012-2015
Bezeichnung des Projektinitiators
IEMZ Kupol AG
Project implementation period, years
2012-2015 years
Eigene Mittel, Mio. Rubel
506,5
Die wichtigsten erwarteten Ergebnisse des Projekts
(Produktionsvolumen, Zahl der geschaffenen Arbeitsstellen,
Höhe der Steuereinnahmen zum konsolidierten Haushalt vom
Projekt)
Schaffung neuer Produktionskapazitäten zur zusätzlichen
Herstellung von 1355 Gyroskopen pro Jahr.
Kontakte
426003 Stadt Izhevsk, Pesochnaya-Str. 3
Tel.: +7 (3412) 480-125
Machekhin Pyotr Kuzmich
Payback period, years
6 years
Project goal, description of products (service)
To arrange the production of goods oriented to gyroscope based on
elastic waves in solids
Main expected results of project realization (quantity of output,
the number of created jobs, tax collections of project to
consolidated budget)
Kapitalrückfluss, innerhalb von
6 Jahren
Ziel des Projekts, Beschreibung der Produkte (Dienstleistungen)
Organisation der Herstellung von Erzeugnissen auf der Grundlage
des Festkörperwellengyroskops
22. 42
43
Construction of the plant in Udmurt Republic to manufacture medical
products and medical devices
Bau einer Fabrik zur Herstellung von Arzneimittelnund Medizinprodukten
in der Republik Udmurtien
Branch
Industry
Municipal corporation
Zavyalovskiy district
Total project cost, mln.rub.
6500,0
Internal funds, mln.rub.
1000,0
Borrowed proceeds, mln.rub.
3500
realization are developed. Business-plan was cleared through
“Vnesheconombank” and is upgraded subject to comments.
The documentation of two land properties is executed to locate
engineering infrastructure objects.
An agreement with JSC “Inter-Regional High-Voltage Grid
Company-Povolzhe” to power the object under construction is signed.
Today the technical specifications and authorization to use natural
gas as the main fuel are obtained. Civil-engineering design is
developed. Construction of the object will start approximately at
autumn 2012.
Project author
“Medchimprom” LTD
Branche
Industrie
Kommunale Organisation: Gemeinde
Kommunalbezirk Zavyalovsky
Gesamtkosten des Projekts, in Mio. Rubel
6500,0
Eigene Mittel, Mio. Rubel
1000,0
Geliehene Mittel, Mio. Rubel
3500
Additional investments requirements, mln.rub.
2000,0
Project implementation period, years
2007-2014 years
Payback period, years
3 years
Project goal, description of products (service)
Manufacturing of up-to-date life-saving medical products and
medical devices for healthcare system requirements.
Brief description of project
Brand portfolio of runout medical product list includes medical
products to cure widespread pathologies such as bronchial asthma,
cardiovascular diseases and allergies, gastro-intestinal diseases, etc.
Today a significant part of the products involved in the prospective
portfolio is imported into Russia from other countries.
Main expected results of project realization (quantity of output,
the number of created jobs, tax collections of project to
consolidated budget)
As a result of capital investment project realization the creation of
500 new jobs is expected.
Phase of project realization, details of executed work
The conceptual project, project passport and schedule of product
Contacts
Moscow region, Zheleznodorozhniy city, Zavodskaya street, 31
Representative’s address in Izhevsk:
Izhevsk city, Voroshilova street, 70
Phone number: +7 (3412) 902-667, 902-668
General director – Shibaev Michael Anatolevich
General director deputy – Shumikhin Sergey Borisovich
phone number: +7-950-835-76-25
Gesundheitswesens
Kurze Beschreibung des Projekts
Das Sortenverzeichnis von zur Herstellung geplanten Arzneimitteln
besteht aus Medikamenten zur Behandlung von weit verbreiteten
Krankheiten, zum Beispiel: Asthma, Herz-Kreislauferkrankungen,
allergische Erkrankungen, Erkrankungen des Magen-Darm-Trakts
u. a.. Der größte Teil von den Produkten, die zum zukünftigen
Sortenverzeichnis gehören, wird zurzeit nach Russland eingeführt.
Die wichtigsten erwarteten Ergebnisse des Projekts
(Produktionsvolumen, Zahl der geschaffenen Arbeitsstellen,
Höhe der Steuereinnahmen zum konsolidierten Haushalt vom
Projekt)
Als Ergebnis der Realisierung des Investitionsprojekts sollen bis 500
neue Arbeitsstellen geschaffen werden.
Realisierungsstufe des Projekts, Informationen über die geleistete
Arbeit
Es wurden eine Konzeption und eine Registrierkarte des Projekts
sowie der Zeitplan zur Realisierung des Projekts entwickelt. Der
Geschäftsplan wurde bei der Vneshekonombank überprüft und
wird jetzt unter Berücksichtigung von Bemerkungen nachgebessert.
Es wurden zwei Grundstücke zur Unterbringung von Objekten der
technischen Infrastruktur rechtsgültig gemacht.
Es wurde ein Abkommen mit der MRSK-Povolzhie AG über die
Stromversorgung des geplanten Objekts abgeschlossen.
Zurzeit sind Normvorschriften und die Genehmigung zur Nutzung
des Erdgases als Hauptbrennstoff bereits vorhanden. Es wird der
Bauteil des Projekts entworfen. Der Baubeginn des Objekts ist für
den Herbst 2012 geplant.
Bedarf an zusätzlichen Investitionen, Mio. Rubel
2000,0
Bezeichnung des Projektinitiators
Medkhimprom AG
Realisierungsdauer des Projekts
2007-2014
Kontakte
Region Moskau, Stadt Zheleznodorozhny, Zavodskaya-Str. 31
Adresse der V
ertretung in der Stadt Izhevsk: Stadt Izhevsk, V
oroshilova-Str. 70
Tel.: +7 (3412) 902-667, 902-668
Generaldirektor – Shibaev Mikhail Anatolievich.
Stellvertretender Generaldirektor - Shumikhin Sergej Borisovich,
Mobilnummer: +7-950-835-76-25
Kapitalrückfluss, innerhalb von
3 Jahren
Ziel des Projekts, Beschreibung der Produkte (Dienstleistungen)
Herstellung von modernen lebenswichtigen Medikamenten und
Medizinprodukten für die Bedürfnisse des staatlichen
23. 44
45
Construction and operation of river crossings over river Kama and river Buoy
near Kambarka city on a paid basis on the road Izhevsk-Sarapul-Kambarka –
the boundary of Bashkortostan Republic in Udmurt Republic
Bau und Nutzung von Brücken auf Gebührenbasis über die Flüsse Kama und
Bui in der Nähe der Stadt Kambarka auf der Straße Izhevsk-Sarapul- Kambarka,
verläuft die Grenze zwischen der Republik Bashkortostan und der Republik Udmurtien
Branch
Transport
neighboring regions (Republic of Bashkortostan, Perm Territory
and etc.)
Branche
Verkehrswesen
und Wirtschaftsbeziehungen mit benachbarten Regionen (Republik
Bashkortostan, Region Perm u.a.)
Municipal corporation
Izhevsk
Main expected results of project realization (quantity of output,
the number of created jobs, tax collections of project to
consolidated budget)
The project realization will allow to:
– to increase transit potential of the region and to develop transport
and economic relations of Central, Volga and Ural federal districts
by significant reduction of vehicle run;
– to unload the network of federal roads M5 and M7 by traffic flow
due to location of new road which should divert around large
settlements like Tchaikovskiy and Naberezhnye Tchelny, because
today within time between seasons, Votkinskaya and
Nizhnekamskaya Hydro-electric power stations that take place in
before-mentioned cities are the alternative of road traffic to the
districts of federal subjects located on left shore of river Kama such
as Perm Territory, Bashkortostan Republic and Tatarstan, and
Kambarsky district of Udmurt Republic, the distance between cities
along the river is more than 200 km. The existing federal road M5
Kommunale Organisation: Gemeinde
Stadt Izhevsk
Die wichtigsten erwarteten Ergebnisse des Projekts
(Produktionsvolumen, Zahl der geschaffenen Arbeitsstellen,
Höhe der Steuereinnahmen zum konsolidierten Haushalt vom
Projekt)
Die Realisierung des Projekts ermöglicht es:
– das Transitpotential der Region zu vergrößern, Verkehrs- und
Wirtschaftsbeziehungen von Föderalbezirken Wolga, Ural und dem
Zentralföderalbezirk durch Vermeidung von Umwegen zu
verbessern;
– das föderale Straßennetz M5 und М7 vom Verkehrsfluss unter
Berücksichtigung des neuen Straßenverlaufs durch Umgehung großer
Ortschaften (Städte) Chaikovsky und Naberezhnye Chelny zu entlasten,
weil die Wasserkraftanlagen Votkinsky und Nizhnekamsky, besonders
in der Zwischensaison, als Alternative zum Straßenverkehr in den
Gebieten der Subjekte der Föderation dienen, die am linken Ufer des
Flusses Kama liegen, z. B. die Region Perm, Republiken Bashkortostan und
Tatarstan sowie der Kommunalbezirk Kambarsky der Republik Udmurtien,
die sich in oben genannten Städten, auf dem Wasserweg über 200 km
von einander entfernt, befinden. Die vorhandenen föderalen Straßen
М5 „Ural“ und М7 „Wolga“ entsprechen der wachsenden
Verkehrsintensität in der Richtung Zentrum – Ural nicht mehr;
– die Infrastrukturbegrenzungen der Entwicklung der Region durch
Total project cost, mln.rub.
13 942,65 mln.rub.
Internal funds, mln.rub.
1343,41 mln.rub.
Borrowed proceeds, mln.rub.
5952,31 mln.rub.
Additional investments requirements, mln.rub.
6646,93 mln.rub.
Project implementation period, years
2011-2014 years
Gesamtkosten des Projekts, in Mio. Rubel
13 942,65 Mio. Rubel
Eigene Mittel, Mio. Rubel
1343,41 Mio. Rubel
Geliehene Mittel, Mio. Rubel
5952,31 Mio. Rubel
Bedarf an zusätzlichen Investitionen, Mio. Rubel
6646,93 Mio. Rubel
Realisierungsdauer des Projekts
2011-2014
Payback period, years
26 years from the beginning of project realization
Kapitalrückfluss, innerhalb von
26 Jahren ab Beginn der Realisierung
Project goal, description of products (service)
To provide all-the-time transport accessibility of settlements of
Kambarka municipal district in Udmurt Republic and to create the
conditions to strengthen transport and economic ties with
Ziel des Projekts, Beschreibung der Produkte (Dienstleistungen)
Die Sicherung der ganzjährigen Erreichbarkeit von Ortschaften des
Kommunalbezirks Kambarsky der Republik Udmurtien und die
Schaffung von guten Voraussetzungen zur Festigung der Verkehrs-
die Verbesserung der Verkehrsverbindungen in der Republik sowie
mit anderen Subjekten der Russischen Föderation zu verringern;
– Voraussetzungen zur Entwicklung der kleinen und mittleren
Unternehmen der zu bauenden Straße entlang zu schaffen;
– 750 neue Arbeitsstellen für den Zeitraum des Brückenbaues und 80
neue ständige Arbeitsstellen während der Nutzung von Brücken zu schaffen.
24. 47
46
“Ural” and M7 “Volga” can not deal with increasing traffic in
direction Center-Ural;
– to reduce infrastructural restrains of region development by
improvement of transport links within republic and with other units
of Russian Federation;
– to create opportunities for small and medium-sized business using
off-the road shore of the project under construction;
– to manage 750 new jobs for the period of river crossing construction
and 80 full-time jobs for period of its operation.
Types of public support and its value
Financing of regional investment project within the budget
appropriations of Russian Federation Investment Fund provided in
the form of grants to the budget of the Udmurt Republic.
The size of public support within the budget appropriations of
Russian Federation Investment Fund: 2516.03 mln.rub.
Phase of project realization, details of executed work
In 2010 the project is included to the list of Volga federal district
investment projects within the strategy of social and economic
development of Volga federal district up to 2020. In July of 2011 this
project was accepted by Governmental committee of Project
selection, which pretend to get budget appropriations of Russian
Federation Investment Fund within the scope of 2516,03 mln.rub.
The result of executed work of project realization is an agreements
established between the Ministry of Regional Development of
Russian Federation and Government of Udmurt Republic to provide
budget appropriations of Russian Federation Investment Fund for
realization of the project to construct river crossings and to cooperate
for this project realization.
In September of 2011 the notification to hold open tenders for the
right to make concession agreement referred to the project of river
crossing construction was published by the Government of Udmurt
Republic presented by the Ministry of transport and public road
systems of Udmurt Republic.
One request of “Regional investment company” LTD was applied to
take the part in the tender. The proposal for concession agreement
was made by the Ministry of transport and public road system of
Udmurt Republic.
In the beginning of 2012 the project of signed concession agreement
was sent by Concessor to Concessionary, who in his turn, had
considered and signed it in due time.
Today the procedure of financial close is in execution, when
Concessionary selects credit organization. Due to an agreement the
procedure of credit organization selection lasts within 9 months.
Project author
The Government of Udmurt Republic
Contacts
Garin Oleg Vladimirovich – the minister of transport and public
road system of Udmurt Republic
Phone number: +7 (3412) 480-500, 480-508
Solov’ev Alexandr Michailovich – the deputy of the chief of State
Institution “Uprautodor”
Phone number: +7 (3412) 480-428
Die zu erwartenden Formen der staatlichen Unterstützung und
deren Höhe
Die Finanzierung des regionalen Investitionsprojekts durch
Haushaltszuwendungen des Investmentfonds der Russischen
Föderation, bereitgestellt als Subventionen dem Haushalt der
Republik Udmurtien.
Staatliche Unterstützung durch die Haushaltszuwendungen des
Investmentfonds der Russischen Föderation in Höhe von:
2516,03 Mio. Rubel.
Realisierungsstufe des Projekts, Informationen über die geleistete
Arbeit
Im Jahr 2010 wurde das Projekt in die Liste der vorrangigen
Investitionsvorhaben des Föderalbezirks Wolga im Rahmen der
Strategie der sozial-wirtschaftlichen Entwicklung des Föderalbezirks
Wolga bis 2020 eingetragen. Im Juli 2011 wurde dieses Projekt durch
die Regierungskommission zur Auswahl der Projekte genehmigt,
die den Erhalt von Haushaltszuwendungen des Investmentfonds der
Russischen Föderation in Höhe von 2516,03 Mio. Rubel
beanspruchen. Als Ergebnis der geleisteten Arbeit zur Realisierung
des Projekts ist der Vertragsabschluss zwischen dem Ministerium
für Regionalentwicklung der Russischen Föderation und der
Regierung der Republik Udmurtien über die Bereitstellung von
Haushaltszuwendungen des Investmentfonds der Russischen
Föderation zur Realisierung des Brückenbauprojekts sowie über die
Zusammenarbeit zur Realisierung dieses Projektes.
Im September 2011 veröffentlichte die Regierung der Republik
Udmurtien, vertreten durch das Verkehrsministerium der Republik
Udmurtien, die Nachricht über die Durchführung eines offenen
Wettbewerbs für das Recht auf den Abschluss des Konzessionsvertrags
zum Brückenbauprojekt.
Es wurde nur ein Teilnahmeantrag von der Regionalnaya
investitsionnaya kompania AG (Kapitalanlagegesellschaft AG)
gestellt. Das Verkehrsministerium der Republik Udmurtien machte
dem Antragssteller den Vorschlag, einen Konzessionsvertrag
abzuschließen.
Anfang 2012 schickte der Konzedent dem Konzessionsinhaber das
Projekt des unterzeichneten Konzessionsvertrags, der seinerseits
dieses Projekt überprüfte und zur festgelegten Zeit unterschrieb.
Zurzeit erfolgt das Finanzabschlussverfahren, während der
Konzessionsinhaber auf der Suche nach einem Kreditinstitut ist.
Das Suchverfahren eines Kreditinstituts dauert laut Vereinbarung 9
Monate.
Bezeichnung des Projektinitiators
Regierung der Republik Udmurtien
Kontakte
Garin Oleg Vladimirovich – Verkehrsminister der Republik
Udmurtien
Tel.: +7 (3412) 480-500, 480-508
Solovyov Alexander Mikhailovich – Stellvertretender Leiter der GU
„Upravtodor“
Tel.: +7 (3412) 480-428
25. 48
49
Growth of paintwork material production
Erweiterung von Lack- und Farbstoffproduktion
Eigene Mittel, Mio. Rubel
30,0
Die wichtigsten erwarteten Ergebnisse des Projekts
(Produktionsvolumen, Zahl der geschaffenen Arbeitsstellen,
Höhe der Steuereinnahmen zum konsolidierten Haushalt vom
Projekt)
Vergrößerung des Herstellungsvolumens von Produkten:
– Färbungspasten (Iniversalpasten) „Palizh“ – um das Zweifache;
– Erzeugnisse zur Behandlung und Verzierung von Holz
„Drevesnaya kosmetika“ (Holzkosmetik) - um das Zwanzigfache;
– Emulsionsfarbe „Palizh“ – um das Zwanzigfache.
Schaffung von zusätzlichen Arbeitsstellen.
Erhöhung der Steuerzahlungen in die Haushalte.
Geliehene Mittel, Mio. Rubel
70,0
Realisierungsstufe des Projekts, Informationen über die geleistete Arbeit
Geschäftsplan wurde vorbereitet.
Bedarf an zusätzlichen Investitionen, Mio. Rubel
70,0
Bezeichnung des Projektinitiators
Novy dom AG
Project implementation period, years
2013-2014 years
Realisierungsdauer des Projekts
2013-2014
Payback period, years
3 years
Kapitalrückfluss, innerhalb von
3 Jahren
Kontakte
Stadt Izhevsk, Rabochaya-Str. 17а
Tel.: +7 (3412) 658-556
e-mail: palitra@udm.ru, Internetseite: www.palizh.ru
Direktor: Sitnikov Alexander Vladimirovich
Branch
Chemical industry
Municipal corporation
Izhevsk
Total project cost, mln.rub.
100,0
Internal funds, mln.rub.
30,0
Borrowed proceeds, mln.rub.
70,0
Additional investments requirements, mln.rub.
70,0
Project goal, description of products (service)
To increase the production of paintwork materials
Brief description of the project
To increase the production of paintwork materials by construction
of subsidiary production shop
Main expected results of project realization (quantity of output,
the number of created jobs, tax collections of project to
consolidated budget)
To increase production output:
– of colourants (universal) “Palizh” – twice;
– compositions for the treatment and decoration of wood “Woody
cosmetics” - 20 times;
– water-dispersible paints “palizh” – 20 times.
To create new jobs.
To increase tax collection to budgets.
Phase of project realization, details of executed work
The business plan is prepared.
Project author
“Noviy dom” LTD
Contacts
Izhevsk city, Rabochaya street, 17a
Phone number: +7 (3412) 658-556,
e-mail: palitra@udm.ru, web: www.palizh.ru
Directror – Sitnikov Alexandr Vladimirovich
Branche
Chemieindustrie
Kommunale Organisation: Gemeinde
Stadt Izhevsk
Gesamtkosten des Projekts, in Mio. Rubel
100,0
Ziel des Projekts, Beschreibung der Produkte (Dienstleistungen)
Erweiterung von Lack- und Farbstoffproduktion.
Kurze Beschreibung des Projekts
Erweiterung von Lack- und Farbstoffproduktion durch den Bau
einer zusätzlichen Produktionshalle
26. 50
51
Modernization of production
of “Dairy plant “Sarapul-milk” JSC
Modernisierung der Produktion
der MK Sarapul-moloko AG
Branch
Food industry
Municipal corporation
Udmurt Republic, Sarapulcity
Total project cost, mln.rub.
85,74
Internal funds, mln.rub.
29,76
Borrowed proceeds, mln.rub.
55,98
Project implementation period, years
5
Payback period, years
5
The number of jobs within the project – 16,
The number of new jobs – 5,
The sum of tax collection to consolidated budget - 83,492 mln.rub.
Phase of project realization, details of executed work
– Availability of business plan,
– Availability of finance model,
– Availability of design and estimation documentation;
– The volume of output of previous year was increased by 30%,
– Sales geography increased to 40 regions and became more than 60
networks;
– The warehouses for package storage were built,
– Additional specialized transport was purchased;
– The tanks for milk storage are installed.
– The boiler is put into operation,
– 2 cars and bus are purchased,
– The tanks for milk storage are put into operation,
– Design and estimation documentation for construction of finished
product storage to obtain state expertise.
Project goal, description of products (service)
To increase the volume of ultra-heat-treated goods output. To
improve the quality of stock and transport logistic work when
working with suppliers. The reconstruction of boiler-house.
Goods: ultra-heat-treated milk packed in TBA Square with
StreamCap, fat status of milk - 1,5%, 2,5%, 3,2%, 3,5%, the capacity
of package is 950 g.
Branche
Nahrungs- und Genußmittelindustrie
Kommunale Organisation: Gemeinde
Republik Udmurtien, Stadt Sarapul
Gesamtkosten des Projekts, in Mio. Rubel
85,74
Eigene Mittel, Mio. Rubel
29,76
Geliehene Mittel, Mio. Rubel
55,98
Realisierungsdauer des Projekts
5 Jahre
Kapitalrückfluss, innerhalb von
5 Jahren
Ziel des Projekts, Beschreibung der Produkte (Dienstleistungen)
Vergrößerung des Herstellungsvolumens von ultrapasteurisierten
Produkten. Verbesserung der Lager- und Transportlogistik bei der
Brief description of the project
It is planned to increase the volume of dairy products by purchase of
tanks to reserve the milk, to improve the quality of stock and
transport logistic work when work with consumers and suppliers, to
reconstruct the boiler-house.
The project realization will allow to increase the volume of
manufactured goods, to provide its storage, to deliver raw-milk in
due time, to compete with producers of dairy products confidently
of other regions of the Russian Federation.
Project author
“Dairy plant “Sarapul-milk” JSC
Main expected results of project realization (quantity of output,
the number of created jobs, tax collections of project to
consolidated budget)
The volume of output in 2011 - 2015 – 522,29 mln.rub.
Contacts
427968, Udmurt Republic, Sarapul city, Azina street, 18,
Aleshina I.B.
+7 (34147) 5-07-29
Arbeit mit den Lieferanten. Renovierung des Kesselhauses. Produkte:
ultrapasteurisierte Milch in TBA-Square-Pack mit dem Stream-CapDeckel, Fettgehalt: 1,5%, 2,5%, 3,2%, 3,5%, 950- g-Packung.
Kurze Beschreibung des Projekts
Es wird geplant: Erweiterung der Herstellung von Molkereiprodukten
durch den Kauf von Behältern zur Milchlagerung, Verbesserung
der Arbeitsqualität der Lager- und Transportlogistik bei der Arbeit
mit Verbrauchern und Lieferanten, Renovierung des Kesselhauses.
Die Realisierung des Projekts ermöglicht es, das Herstellungsvolumen
von Produkten zu vergrößern, die Lagerung zu sichern, um bei
Bedarf Rohmilch zur Verfügung zu haben, konkurrenzfähig auf
dem Markt gegenüber den Herstellern von Molkereiprodukten aus
anderen Regionen der RF zu sein
Die wichtigsten erwarteten Ergebnisse des Projekts
(Produktionsvolumen, Zahl der geschaffenen Arbeitsstellen, Höhe
der Steuereinnahmen zum konsolidierten Haushalt vom Projekt)
Herstellungsvolumen von Produkten (2011–2015) - 522,29 Mio. Rubel
Zahl der Arbeitsstellen laut Projekt - 16,
Zahl der geschaffenen Arbeitsstellen – 5,
Höhe der Steuereinnahmen zum konsolidierten Haushalt - 83,492
Mio. Rubel.
Realisierungsstufe des Projekts, Informationen über die geleistete
Arbeit
– Geschäftsplan ist vorhanden,
– Finanzmodell ist vorhanden,
– Entwurfs- und Kostenunterlagen sind vorhanden,
– Herstellungsvolumen im Vergleich zum vergangenen Jahr stieg
um 30%,
– Vertriebsgeographie vergrößerte sich bis auf 40 Regionen und
über 60 Netze,
– gebaut wurden Lagerhäuser zur Lagerung der Verpackung,
– gekauft wurden zusätzliche Spezialtransportmittel,
– ausgeführt werden Tankmontagearbeiten zur Milchlagerung,
– es wurde ein Kessel in Betrieb genommen,
– gekauft wurden 2 PKWs und ein Bus,
– es wurden Milchtanks zur Milchlagerung in Betrieb genommen,
– es wurden Entwurfs- und Kostenunterlagen zum Bau eines
Lagerhauses zur Lagerung von Fertigprodukten zur staatlichen
Begutachtung eingereicht.
Projektinitiator
MK Sarapul-moloko AG
Kontakte
Republik Udmurtien, 427968 Stadt Sarapul, Azina-Str. 181
Alyoshina I.B.
Tel.: +7 (34147) 5-07-29
27. 52
53
Preparation of tantalum chip capacitor
serial production
Vorbereitung der Serienproduktion
von Tantal-Chip-Kondensatoren
Branch
Machine building. Radioelectronic industry
Project author
“Elecond” JSC
Branche
Maschinenbau. Radioelektronik
sind, sie halten dabei stabile Werte von Elektroparametern während
der ganzen Betriebsdauer.
Municipal corporation
Udmurt Republic, Sarapul city
Contacts
427968, Udmurt Republic, Sarapul city, Kalinina street, 3
Kreklin Andrey Vladimirovich
+7 (34147) 29-9-89
Kommunale Organisation: Gemeinde
Republik Udmurtien, Stadt Sarapul
Kurze Beschreibung des Projekts
Das Ziel des Projekts ist, ausländische Ausrüstungen zu kaufen und
die
Serienproduktion
von
Tantal-Chip-Kondensatoren
vorzubereiten, deren Eigenschaften den besten ausländischen
vergleichbaren Produkten entsprechen werden.
Total project cost, mln.rub.
42
Gesamtkosten des Projekts, in Mio. Rubel
42
Internal funds, mln.rub.
11,5
Eigene Mittel, Mio. Rubel
11,5
Borrowed proceeds, mln.rub.
30,5
Geliehene Mittel, Mio. Rubel
30,5
Project implementation period, years
More than 15 years since 2010.
Realisierungsdauer des Projekts
über 15 Jahre seit 2010
Payback period, years
More than 3 years.
Kapitalrückfluss, innerhalb von
über 3 Jahren
Die wichtigsten erwarteten Ergebnisse des Projekts
(Produktionsvolumen, Zahl der geschaffenen Arbeitsstellen, Höhe
der Steuereinnahmen zum konsolidierten Haushalt vom Projekt)
Ergebnisse des Jahres 2011: 6 Arbeitsstellen sind erhalten,
Steuereinnahmensummen betrugen 0,45 Mio. Rubel, Erlöse -7,2
Mio. Rubel. Im Jahre 2012 werden die gleichen Resultate erwartet.
Projektinitiator
Elekond AG
Project goal, description of products (service)
To arrange of serial production of tantalum chip capacitors.
One of main elements of electronic circuit is capacitor. Tantalum
chip capacitors can be used in ground-based equipment and
airborne hardware, which are sensitive to the weight and sizes and
are designed for continuous operation in hard mechanical and
environmental actions while maintaining stable values of electrical
characteristics throughout their life.
Brief description of the project
The aim of the project is to purchase import equipment and to
prepare serial manufacturing of tantalum chip capacitors, as good
as the best world samples by their characteristics.
Main expected results of project realization (quantity of output,
the number of created jobs, tax collections of project to
consolidated budget)
At year-end 2011: 6 positions are preserved, tax collection is 0,45
mln.rub. In 2012 the same results are expected.
Ziel des Projekts, Beschreibung der Produkte (Dienstleistungen)
Organisation der Serienproduktion von Tantal-Chip-Kondensatoren.
Eines der wichtigsten Elemente der elektronischen Schaltung sind
Kondensatoren. Die Tantal-Chip-Kondensatoren werden in Bodenund Bordgeräten Verwendung finden, die in Massen- und
Außenmaßcharakteristiken kritisch und für Dauerbetrieb unter
harten mechanischen und klimatischen Bedingungen bestimmt
Kontakte
Republik Udmurtien, 427968 Stadt Sarapul, Kalinina-Str. 3
Kreklin Andrej Vladimirovich
Tel.: +7 (34147) 29-9-89
28. 54
55
Expansion of decorative film production for laminating
of chip boards
Erweiterung der Herstellung von dekorativen Folien zum Laminieren
von Spanplatten
Branche
Holzindustrie
Municipal corporation
Udmurt Republic, settlement of urban type Uva
The volume of new line production by 2013 will be 788,1 mln.rub.
The increase of tax collections to consolidated budget of Udmurt
Republic is 11,4 mln.rub, total sum of proposed profit tax relief and
property tax relief for payback period is 43,9 mln.rub.
Within project realization it is planned to create 17 new jobs.
Total project cost, mln.rub.
204,9
Project author
“Funder –Uva” LTD
Gesamtkosten des Projekts, in Mio. Rubel
204,9
Internal funds, mln.rub.
204,9
Contacts
427261, Udmurt Republic, Uvinskiy district, settlement Uva,
Zavodskaya street, 1
Odolsky Sergey Ivanovich
+7 (34130) 45-8-69
sk@funderuwa.ru
Eigene Mittel, Mio. Rubel
204,9
Branch
Wood-working industry
Project implementation period, years
2010 – 2015 years
Payback period, years
5 years
Project goal, description of products (service)
Expansion of production of decorative films based on amineformaldehyde resins for laminating of chip boards.
Kommunale Organisation: Gemeinde
Republik Udmurtien, städtische Siedlung Uwa
Realisierungsdauer des Projekts
2010 – 2015
Kapitalrückfluss, innerhalb von
5 Jahren
Ziel des Projekts, Beschreibung der Produkte (Dienstleistungen)
Erweiterung der Herstellung von dekorativen Folien auf Basis vom
Aminoformaldehydharz zum Laminieren von Spanplatten.
Kurze Beschreibung des Projekts
ErwerbundInbetriebnahmeeinerzusätzlichendrittenImprägnierungslinie
mit maximaler Leistung (Spitzenleistung) 40 Mio. m² Folie pro Jahr.
Brief description of the project
To purchase and put into operation the third additional line of
impregnation with maximum (peak) power of 40 mln. sq.m of film per year.
Main expected results of project realization (quantity of output,
the number of created jobs, tax collections of project to
consolidated budget)
Die wichtigsten erwarteten Ergebnisse des Projekts
(Produktionsvolumen, Zahl der geschaffenen Arbeitsstellen,
Höhe der Steuereinnahmen zum konsolidierten Haushalt vom
Projekt)
Das Produktionsvolumen der neuen Linie wird im Jahre 2013 788,1
Mio. Rubel betragen.
Der Zuwachs der Zahlungen in den konsolidierten Haushalt der
Republik Udmurtien wird 11,4 Mio. Rubel betragen, die
Gesamtsumme von erwarteten Begünstigungen bei der
Einkommensteuer und Vermögenssteuer für den Zeitraum des
Kapitalrückflusses - 43,9 Mio. Rubel.
Während der Realisierung des Projekts werden laut Plan 17 neue
Arbeitsstellen angeboten.
Projektinitiator
Funder-Uwa AG
Kontakte
Republik Udmurtien, 427261 Rayon (Kommunalbezirk) Uwinsky,
p. (Siedlung) Uwa, Zavodskaya-Str. 1
Odolsky Sergej Ivanovich
Tel.: +7 (34130) 45-8-69
sk@funderuwa.ru
29. 56
57
Development of tourism in Karakulino district
of Udmurt Republic
Entwicklung des Tourismus auf dem Gebiet des Kommunalbezirks
Karakulinsky in der Republik Udmurtien
Branch
Tourism
Municipal corporation
Karakulino district
Total project cost, mln.rub.
110,154
Internal funds, mln.rub.
Budget of municipal corporation “Karakulino district” – 0
Budget of Udmurt Republic – 25,060
Additional investments requirements, mln.rub.
85,094
consolidated budget)
The number of new jobs: 90.
Tax collections to budgets of all types (including personal income
tax and collections to non-budget funds) – 4,644 mln. rub.
Types of public support and its value
– subsidy of sewage treatment plant construction – 3,070 mln.rub.
– subsidy of construction and redevelopment of roads, Municipal solid
waste landfill, gas supply pipelines, water pipelines – 21,990 mln.rub.
Branche
Tourismus
Kommunale Organisation: Gemeinde
Kommunalbezirk Karakulinsky
Gesamtkosten des Projekts, in Mio.Rubel
110,154
Phase of project realization, details of executed work
Technical and economical feasibility for a project is prepared.
Eigene Mittel, Mio.Rubel
Haushalt des Kommunalbezirks Karakulinsky – 0
Haushalt der Republik Udmurtien – 25,060
Project author
Administration of municipal corporation “Karakulino district”
Bedarf an zusätzlichen Investitionen, Mio.Rubel
85,094
Project implementation period, years
2012-2014 years
Realisierungsstufe des Projekts, Informationen über die geleistete Arbeit
Es wurde eine technisch-wirtschaftliche Projektdokumentation vorbereitet.
Kontakte
Republik Udmurtien, 427920 s. Karakulino,
Kamanina-Str. 10.
Tel.: +7 (34132) 3-11-36, Fax: +7 (34132) 3-13-44
Verwaltungschef des Kommunalbezirks Karakulinsky - Bdovushkin
Ivan Borisovich
Brief description of the project
The project combines several private projects of tourism and leisure
infrastructure development in Karakulino district:
Realisierungsdauer des Projekts
2012-2014
Ziel des Projekts, Beschreibung der Produkte (Dienstleistungen)
Entwicklung der Tourismus- und Freizeitinfrastruktur des
Kommunalbezirks Karakulinsky der Republik Udmurtien
Main expected results of project realization (quantity of output,
the number of created jobs, tax collections of project to
Die zu erwartenden Formen der staatlichen Unterstützung und
deren Höhe
– Subventionen für Kläranlagen – und Kanalisationsbau – 3,070
Mio.Rubel
– Subventionen für Bau und Ausbau von Straßen, Deponie für feste
Haushaltsabfälle, Gas- und Wasserleitungen – 21,990 Mio.Rubel
Bezeichnung des Projektinitiators
Verwaltung des Kommunalbezirks Karakulinsky
Project goal, description of products (service)
To develop tourism and leisure infrastructure of Karakulino district
in Udmurt Republic
1) Motor sailing center «Dubravushka»;
2) Water and tourist center «Tchaika»;
3) Hotel Complex «Delta»;
4) Tourism base «Prikamye».
Die wichtigsten erwarteten Ergebnisse des Projekts
(Produktionsvolumen, Zahl der geschaffenen Arbeitsstellen,
Höhe der Steuereinnahmen zum konsolidierten Haushalt vom
Projekt)
Zahl der neuen Arbeitsstellen: 90.
Steuerzahlungen in die Haushalte auf allen Ebenen (inkl. NDFL und
Spezialfonds): 4,644 Mio.Rubel
Contacts
427920, Udmurt Republic, village Karakulino,
Kamanina street, bld.10.
Phone number: +7 (34132) 3-11-36, fax: +7 (34132) 3-13-44
The head of Administration of municipal corporation “Karakulino
district” – Vdovyshkin Ivan Borisovich
Kurze Beschreibung des Projekts
Das Projekt besteht aus mehreren Projektteilen zur Entwicklung der
Tourismus- und Freizeitinfrastruktur des Kommunalbezirks
Karakulinsky:
1) Segelschiff-Motorboot-Zentrum „Dubravushka“;
2) Wasser-Tourismus-Zentrum „Chaika“;
3) Hotel- und Unterhaltungsanlage „Delta“;
4) Touristenherberge „Prikamie“.