کنز الایمان اور دوسرے تراجم   Kanzul eeman aur dusaray trajim
Upcoming SlideShare
Loading in...5
×
 

کنز الایمان اور دوسرے تراجم Kanzul eeman aur dusaray trajim

on

  • 733 reproducciones

 

Statistics

reproducciones

Total Views
733
Slideshare-icon Views on SlideShare
733
Embed Views
0

Actions

Likes
2
Downloads
1
Comments
0

0 insertados 0

No embeds

Accesibilidad

Categorias

Detalles de carga

Uploaded via as Microsoft Word

Derechos de uso

© Todos los derechos reservados

Report content

Marcada como inapropiada Marcar como inapropiada
Marcar como inapropiada

Seleccione la razón para marcar esta presentación como inapropiada.

Cancelar
  • Full Name Full Name Comment goes here.
    Are you sure you want to
    Tu mensaje aparecerá aquí
    Processing...
Publicar comentario
Edite su comentario

    کنز الایمان اور دوسرے تراجم   Kanzul eeman aur dusaray trajim کنز الایمان اور دوسرے تراجم Kanzul eeman aur dusaray trajim Document Transcript

    • oo
    • 
    • -
    • 
    • ooo
    • ooooooo
    • INDIAN LIBRARY
    • -
    • “Surely we have given thee (you) a manifest victory, that God may forgive thee (you)The former and the latters sins.” (A. J. Arberry).(1) Lo! We have given thee (O Muhammad) a signal victory,(2) That Allah may forgive thee of that sin, that which is past and that which is to come.”(Marmaduke Pickthall).(Ala Hazrat Imam Ahmad Raza Khan Barelvi, Kanz-ul-Iman in English):1. Undoubtedly, We have granted you a clear victory.2. That Allah may forgive the sins of your farmers and of your lathers on account of you and maycomplete His favours upon you and may show you straight path.
    • oo
    • 
    • -
    • ooo
    • ooooooo
    • INDIAN LIBRARY
    • -“Surely we have given thee (you) a manifest victory, that God may forgive thee (you)The former and the latters sins.” (A. J. Arberry).(1) Lo! We have given thee (O Muhammad) a signal victory,(2) That Allah may forgive thee of that sin, that which is past and that which is to come.”(Marmaduke Pickthall).(Ala Hazrat Imam Ahmad Raza Khan Barelvi, Kanz-ul-Iman in English):1. Undoubtedly, We have granted you a clear victory.2. That Allah may forgive the sins of your farmers and of your lathers on account of you and maycomplete His favours upon you and may show you straight path.