O documento descreve o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, que teve como objetivo principal unificar a escrita nos oito países lusófonos. O acordo introduziu alterações nas regras de acentuação, hifenização e outros aspectos da ortografia. Apesar de assinado em 1990, só foi totalmente implementado em 2008, após um longo processo de ratificação pelos diferentes países.
2. Acordos ortográficos
• No Brasil:
– a língua portuguesa já passou por
reformas em 1943, 1971,e agora a
reforma de 1990
• Em Portugal:
– houve alterações em 1911, 1945 e 1973.
3. PAÍSES QUE ASSINARAM O ACORDO
ORTOGRÁFICO
assinado pelos seguintes países:
• Portugal;
• Brasil;
• Angola;
• São Tomé e Príncipe;
• Cabo Verde;
• Guiné-Bissau;
• Moçambique;
• e, posteriormente, por Timor Leste(2002)
4.
5. RETROSPECTIVA
• O Acordo foi assinado em
Lisboa, dezembro de 1990.
• Deveria vigorar no início de
1994.
• Em 1998, um protocolo
modificativo, que retirava
do texto original a data para
a entrada em vigor das
novas regras, faz a seguinte
consideração:
“O acordo ortográfico da
língua portuguesa entrará
em vigor após depositados
os instrumentos de
ratificação de TODOS (grifo
meu) os Estados...”
- Quantos ratificaram?
- Só três:Brasil, Portugal e
Cabo Verde)
• Em 2004, um Segundo
Protocolo é assinado.
- Mas qual a novidade nesse
protocolo?
- Sua aplicação poderia
acontecer a partir da
assinatura de três países.
- Dessa vez, sabe quem não
assinou?
- Portugal.
- Parece novela mexicana,
né?
- Contudo, a não assinatura
de Portugal estaria fora
dos padrões de acordos
internacionais.
6. Afinal de contas, a partir de
quando serei cobrado?
•De 2009 até 31 de dezembro de
2012: período de transição.
•A partir de 2013, as novas regras
ortográficas serão obrigatórias no
Brasil.
7. 18 anos depois...
• Finalmente, no dia 16 de maio, de 2008,
após 18 anos do seu lançamento, o
parlamento português aprovou os
termos da reforma.
8. PRINCIPAL OBJETIVO DO ACORDO
• Unificar o registro escrito nos oito
países que falam português.
10. Qual a causa de haver essa reforma?
• Será que alguém caiu da cama e gemeu: Está
decretado: haverá uma reforma na língua
portuguesa!
• Um dos empecilhos encontrados para o Português
ser língua oficial da Onu é o fato de qualquer
documento redigido em Português ter de ser feito
em duas vias: uma com o Português falado no Brasil
e outra com o de Portugal.
• Portanto, a solução encontrada para unificar o
idioma foi realizar uma reforma ortográfica que
padronizaria a escrita em todos os países da
CPLP.
11. • É apenas ortográfico; portanto, restringe-
se à língua escrita.
• Não afeta a língua falada, nem os
nomes próprios já registrados (sejam de
pessoas ou de firmas, lugares, etc.)
• Ele não elimina todas as diferenças
ortográficas entre os países de língua
portuguesa (como idioma oficial)
• É um passo em direção à pretendida
unificação ortográfica desses países.
13. • As dúvidas que porventura existirem
mesmo após a leitura do texto do
Acordo certamente serão resolvidas com
a publicação de um Vocabulário
Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP),
como está previsto Instrumento de
Aprovação.
14. O QUE O ACORDO ABRANGE
• ALFABETO
• TREMA
• ACENTUAÇÃO
• HIFENIZAÇÃO
16. ALFABETO
• Entram oficialmente os já consagrados
• K W Y
• show, playboy, playground,
• windsurf, kung fu, yin, yang,
• William, kaiser, Kafka, kafkiano.
17. TREMA (¨)
• Não se usa mais
o trema (¨), sinal
colocado sobre a
letra u para indicar
que ela deve ser
pronunciada nos
grupos gue, gui,
que, qui.
Como era Como fica
LINGUIÇA LINGUIÇA
AGÜENTAR AGUENTAR
BILÍNGÜE BILÍNGUE
18. • Só permanece em palavras derivadas
de nomes estrangeiros:
Müller = mülleriano
19. ACENTUAÇÃO
• Não se usa mais o
acento dos
ditongos abertos éi
e ói das palavras
paroxítonas/
vocábulo que tem o
acento tônico na
penúltima sílaba.
• andróide =
androide
• apóia (verbo
apoiar) = apoia
• apóio (verbo
apoiar) = apoio
• bóia = boia
• debilóide =
debiloide
• epopéia = epopeia
• estréia = estreia
• geléia = geleia
• heróico = heroico
• idéia = ideia
• jóia = joia
• odisséia = odisseia
• paranóia = paranoia
• platéia =plateia
20. • Não se usa mais o acento das palavras
terminadas em êem e ôo(s)
• abençôo = abençoo
• crêem (verbo crer) = creem
• dêem (verbo dar) = deem
• dôo (verbo doar) = doo
• enjôo = enjoo
• lêem (verbo ler) = leem
• magôo (verbo magoar) = magoo
• perdôo (verbo perdoar) = perdoo
• povôo (verbo povoar) = povoo
• vêem (verbo ver) = veem
• vôos = voos
21. • Não se usa mais o acento que
diferenciava os pares
• pára (v. parar)/para = para
• péla(s) (v. pelar)/pela(s) = pela
• pêlo(s) (pelos do gato)/pelo(s) = pelo
• pólo(s) (Pólo Norte)/polo(s) (ia polo
caminho) = polo
• pêra (fruta)/pera (ela foi pera rua) =
pera
Acento diferencial
22. • Permanece o acento diferencial em:
• pôde/pode para o verbo poder
Pôde é a forma do passado
Pode é a forma do presente
• pôr/por. Pôr é verbo. Por é preposição.
• singular X plural dos verbos ter e vir, assim
como de seus derivados (manter, deter, reter,
conter, convir, intervir, advir etc.).
• Ele tem / Eles têm
• Ele vem / Eles vêm
• Ele mantém / Eles mantêm
• A ele convém / a eles convêm
23. • É facultativo o uso do acento
circunflexo para diferenciar as
palavras forma/fôrma. Em alguns
casos, o uso do acento deixa a frase
mais clara.
Qual é a forma da fôrma do bolo?
24. • Continuam a ser acentuadas as
palavras oxítonas terminadas em éis,
éu, éus, ói, óis.
Exemplos:
papéis, herói, heróis, troféu, troféus
25. EMPREGO DO HÍFEN
• Regra básica
• Sempre se usa o hífen diante de h:
anti-higiênico, super-homem.
26. Outros casos
• Prefixo terminado em vogal:
• Sem hífen diante de vogal diferente:
autoescola, antiaéreo.
• Sem hífen diante de consoante diferente de r e s:
anteprojeto, semicírculo.
• Sem hífen diante de r e s. Dobram-se essas letras:
antirracismo, antissocial, ultrassom.
28. Prefixo terminado em consoante:
• Com hífen diante de mesma consoante:
inter-regional, sub-bibliotecário.
• Sem hífen diante de consoante diferente:
intermunicipal, supersônico.
• Sem hífen diante de vogal:
interestadual,superinteressante.
29. O prefixo co
aglutina-se em geral com o segundo
elemento, mesmo quando este se
inicia por o:
coobrigação, coordenar, cooperar,
cooperação, cooptar, coocupante etc.
• Com o prefixo vice, usa-se sempre o
hífen:
vice-rei, vice-almirante etc.
30. REFERÊNCIAS
• GUIA DO ACORDO ORTOGRÁFICO. São
Paulo: Moderna, 2008.
• HOUAISS, Antônio. Escrevendo pela nova
ortografia: como usar as regras do novo
acordo ortográfico da língua portuguesa.
São Paulo: Publifolha; Instituto Houaiss, 2008.
• TUFANO, Douglas. Guia Prática da Nova
Ortografia: saiba o que mudou na
ortografia brasileira. São Paulo:
Melhoramentos, 2008.
32. • Nas palavras paroxítonas, não se usa mais o
acento no i e no u tônicos quando vierem
depois de um ditongo
• baiúca = baiuca
• feiúra = feiura
33. Observações
Com o prefixo sub, usa-se o hífen também
diante de palavra iniciada por r
sub-região, sub-raça etc.
Palavras iniciadas por h perdem essa letra
e juntam-se sem hífen:
subumano, subumanidade.
Com os prefixos circum e pan, usa-se o
hífen diante de palavra iniciada por m, n
e vogal:
circum-navegação, pan-americano etc.
34. • Não se deve usar o hífen em certas palavras
que perderam a noção de composição,
como
girassol, madressilva, mandachuva, pontapé,
paraquedas, paraquedista etc.
• Com os prefixos ex, sem, além, aquém,
recém, pós, pré, pró, usa-se sempre o hífen:
ex-aluno, sem-terra, além-mar, aquém-mar,
recém-casado, pós-graduação, pré-
vestibular, pró-europeu.
35. • Há uma variação na pronúncia dos verbos
terminados em guar, quar e quir, como
aguar, averiguar, apaziguar, desaguar,
enxaguar, obliquar, delinquir etc.
• Esses verbos admitem duas pronúncias em
algumas formas do presente do indicativo, do
presente do subjuntivo e também do
imperativo.
a) se forem pronunciadas com a ou i tônicos,
essas formas devem ser acentuadas.
• verbo enxaguar:
enxáguo, enxáguas, enxágua, enxáguam;
enxágue, enxágues, enxáguem.
• verbo delinquir: delínquo, delínques, delínque,
delínquem; delínqua, delínquas, delínquam.
36. • b) se forem pronunciadas com u
tônico, essas formas deixam de ser
acentuadas.
• verbo enxaguar: enxaguo, enxaguas,
enxagua, enxaguam; enxague,
enxagues, enxaguem.
• verbo delinquir: delinquo, delinques,
delinque, delinquem; delinqua,
delinquas, delinquam.
• no Brasil, a pronúncia mais corrente é
a primeira, aquela com a e i tônicos