The document discusses best practices for creating multilingual websites. It recommends targeting specific countries and languages by using localized domains, hosting, addresses, and links from within those countries. It also recommends translating only the most important content, like home pages and top documents. The document outlines how to add language cultures in Kentico and translate content between languages, including setting the language toolbar, copying content from one language to another, and previewing the translated pages. It emphasizes making language selection easy for users and using localization macros and SEO best practices like acquiring backlinks from the target country.
15. Third In the dialog box choose and select the language version you want your document to be copied from. Then click . Adding Content
16. Fourth In the field enter the translated title of your page. Click and switch to the tab and start translating the content of your page. Adding Content
17. Fifth We are ready to view the live site for the translated page. and bring up the web site in our browser. Click . Notice the flag to the right, toggle between . Sixth Viewing the page
18. Language and URL’s All pages have the same URL URL?lang=culture Best Practice Tip To set up a custom URL go to the language page and select use custom URL path
19. Translation overview Best Practice Tip Select document and switch to Document Listing to view translation status Green – Document is translated and up to date Orange – Document is translated but out of date (default language has been modified more recently than translated version) Red – Document language version does not exist
20. Best practice – Make Language Selection Easy Make it easy Place banners at top of page for language selection Flags may not be the best solution as they tend to be location dependent Wikipedia Example
22. Best Practice – SEO is important Acquire back links from the target country Review top sites for countries (http://www.alexa.com/topsites/countries) When possible have native speakers write your copy Set language bound editing in Site Manager ->Administration -> Users ->Edit User -> Language tab Create culture dependent workflow scopes (custom workflow for a language) (Option) Create separate sites for each country (Option) Register different domains
23. Additional Information Best samples are in your project! Documentation - http://devnet.kentico.com/Documentation.aspx Code Snippet Library - http://devnet.kentico.com/Blogs/Thomas-Robbins.aspx Marketplace - http://devnet.kentico.com/Marketplace.aspx Questions: Thomasr@kentico.com @trobbins