SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 4
Descargar para leer sin conexión
Retour & Réintégration
                                                                                      NUMERO       05   -   Novembre        2008



Contenu
                                    Semaine des partenaires
Semaine des partenaires
                                    Du 8 au 12 septembre, la cellule retour            abus et de se concentrer sur les personnes
                                    volontaire et réintégration de Caritas a           en ayant réellement besoin. Une session
Visite de travail de la Ministre    accueilli ses principaux partenaires dans          consacrée à l'aspect psychologique du re-
Marie Arena                         les pays de retour, ainsi que les stagiai-         tour, menée par David Lowyck, tuteur des
                                    res européens du projet ERSO.                      mineurs à Caritas Belgique a permis à l'en-
Mails d’un guide népalais                                                              semble des participants de prendre en
                                    Ainsi, les partenaires d'Arménie, du Brésil,       compte la difficulté de travailler avec des
ERSO : échange d’expériences        de Serbie, du Kosovo, d'Ukraine, du Népal,         personnes souvent déstabilisées et ayant
Question et réponse : Arménie
                                    de Mongolie, du Togo et de la Sierra Leone         besoin d'une écoute particulière.
                                    ont pu faire profiter de leur expérience les
                                    stagiaires ERSO du Royaume-Uni, de Bul-            En marge de ces discussions nécessaires,
                                    garie, d'Allemagne, d'Autriche, d'Espagne et       les partenaires de Caritas ont découvert le
                                    des Pays-Bas.                                      système d'asile belge et ses évolutions ré-
                                                                                       centes à travers une formation dispensée
                                    Les partenaires locaux représentent les            par Mathieu Beys, juriste de Caritas, et
                                    ONG avec lesquelles Caritas travaille pour         Anne Maes, du CBAR. L'accent a également
                                    la réintégration des migrants qui passent par      été mis sur l'accueil des demandeurs d'asile
                                    son service. Il s'agit le plus souvent de Cari-    en Belgique : une journée s'est ainsi dérou-
                                    tas locales, parfois d'autres ONG.                 lée au Centre Croix Rouge de Natoye grâce
                                                                                       à la collaboration de la Croix Rouge, où les
                                    Les stagiaires ERSO représentaient les             différents modèles existants en Belgique
                                    ONG européennes engagées dans le projet            (logement collectif ou individuel à taille hu-
                                    ERSO, projet visant à partager les pratiques       maine) ont été expliqués par Ludivine Pir-
                                    retour volontaire en Europe afin d'en amélio-      son, responsable régionale chez Caritas.
                                    rer la qualité. Le programme comportait plu-       Des réunions avec les assistants sociaux
                                    sieurs objectifs : la cellule retour devait ap-    francophones et néerlandophones ont été
                                    prendre de ses partenaires, mais aussi leur        organisées afin de donner l'occasion aux
                                    offrir la possibilité d'en savoir plus sur le      acteurs belges d'en savoir plus sur les parte-
                                    système belge.                                     naires locaux et leurs pays.

                                    Une grande partie de la semaine a été              Les travaux de la cellule retour et de ses
                                    consacrée à des discussions et des débats          partenaires concernant les améliorations à
                                    portant sur les moyens d'améliorer le pro-         donner au programme ont été présentés par
                                    gramme de retour volontaire. Si tous les           Anne Dussart lors d'une table ronde sur le
                                    partenaires s'accordent à reconnaître la           retour volontaire organisée par FEDASIL le
                                    nécessité d'un tel programme, souvent le           11 septembre. La semaine a été clôturée
                                    premier de ce type dans certains pays              dans les locaux de Caritas International par
                                    (Mongolie, Arménie, Togo), ils ont insisté sur     la Ministre de l'intégration sociale, des pen-
                                    le fait que les budgets par personne               sions et des grandes villes, Madame Marie
                                    n'étaient pas adaptés au coût de la vie sur        Arena, qui a pris le temps de rencontrer nos
                                    place.                                             partenaires et d'écouter leurs impressions et
                                                                                       recommandations.
                                    Les critères d'accès au programme doivent
                                    également être repensés afin d'éviter les                                     Thomas Jézéquel



Caritas International
Cellule Retour Volontaire


Rue de la Charité, 43
1210 Bruxelles

Anne Dussart :      +32 2 2293604
Bart Cosyns :       +32 2 2293602
Annelieke Carlier : +32 2 2293586
Thomas Jézéquel : +32 2 2111052
Sofie De Mot :      +32 2 2111059
& Rut Van Caudenberg.


reintegration@caritasint.be
www.caritas-int.be/reintegration/
RETOUR       &   REINTEGRATION-NUMERO 05                         -    Novembre       2008                     2




Visite de travail de la Ministre Marie Arena

Etaient présents :
•    Marie Arena, Ministre de l’intégration sociale, des pensions et des grandes villes.
•    Les partenaires de Caritas d’Arménie, de Mongolie, du Brésil, de l’Ukraine, de la Serbie, du Kosovo, du Togo et du Népal.
•    Les stagiaires ERSO de Caritas Essen, Raphaelswerk, ainsi que de Bulgarie, Autriche et Espagne.
•    Gonzalo Dopchie, Anne Dussart, Sofie De Mot, Thomas Jézéquel, Rut Van Caudenberg, Annelieke Carlier, Joëlle Verriest.



Le 12 septembre dernier, Caritas International invitait la
Ministre Marie Arena à clôturer sa semaine des partenai-
res. L’occasion pour eux de pouvoir la rencontrer et de
s’entretenir avec elle.

Dès son arrivée, après quelques mots d’accueil prononcés par
le Directeur et la responsable du service, la Ministre s’est ex-
primée et a affirmé que la réintégration durable était bien l’une
de ses priorités. Elle-même issue de la migration, elle
conserve une approche fort positive de celle-ci en général et la
réintégration en est l’une des facettes importantes.

Après cette introduction, ce fut au tour de Caritas Arménie –
un de nos partenaires structurels dans le projet – représentée
par Tigranuhi Tarakchkyan, de s’exprimer sur la réintégration
dans son pays. Tigranuhi expliqua de quelle manière timide le
projet avait démarré en 2006, combien ils avaient appris de-
puis et comment le projet se développait à présent. Caritas            collaborer dans le projet de réintégration. Il y a en effet de
Arménie affirme être reconnaissante de l’aide apportée tant            plus en plus de personnes qui souhaitent un retour volon-
sur le plan de l’aide sociale fournie en Belgique avant le départ      taire en Mongolie.
que sur le plan des budgets disponibles après le retour en
Arménie, et qui sont dégagés grâce à Fedasil et donc grâce             Nasaa s’est montré également très positif à l’égard du pro-
au Ministère de l’Intégration sociale. A peu près 3 millions           jet. La Ministre Arena lui a demandé pourquoi d’après lui
d’Arméniens vivent en Arménie contre 6 millions à l’étranger,          tant de gens retournaient désormais dans son pays. Nasaa
c’est dire si le retour volontaire est un thème important pour ce      expliqua que nombre d’entre eux rentraient en Mongolie à
pays.                                                                  cause de leur situation désespérée en Europe (sans pa-
                                                                       piers) mais parfois aussi pour retrouver des membres de la
La Ministre Arena questionna Tigranuhi sur l’implication du            famille malades ou pour d’autres raisons personnelles.
gouvernement en Arménie en matière de réintégration
(notamment au niveau du financement). Tigranuhi dut bien               Après ces témoignages, c’est finalement Christophe Graetz
admettre que Caritas Arménie ne recevait de fonds que de ses           qui s’exprima entant que représentant du partenariat ERSO
organisations partenaires. Le gouvernement arménien montre             (European Return Support Organisations, www.erso-
toutefois son intérêt en se tenant au courant de leurs activités.      project.eu ). En guise de conclusion, il affirma que la se-
                                                                       maine des partenaires avait été extrêmement enrichissante
Caritas Mongolie, en la personne de Nasaa Jemma, prit en-              et fertile, et qu’elle susciterait indubitablement chez chacun
suite la parole pour commenter leur travail et leur expérience.        des partenaires de nouvelles idées et initiatives originales.
Contacté pour la première fois en 2007, suite à une mission
avec Fedasil, ce nouveau partenaire structurel s’est engagé à                                                      Annelieke Carlier
RETOUR         &   REINTEGRATION-NUMERO 05                        -   Novembre         2008                     3




Mails d’un guide népalais qui a réussi

C’est à Anvers, aux alentours de Noël 2007, que Caritas a          J’ai bien reçu votre mail et je vous en remercie. Je suis toute-
rencontré Krishna Dhakal, un Népalais qui, découragé               fois surprise de lire le courrier de Mr Dhakal. D’après mes
par des procédures d’asile infructueuses, souhaitait ren-          informations, il était supposé utiliser une partie du budget
trer au pays. L’homme avait des demandes précises : il             pour son traitement. (…) Nous lui avons donc versé le pre-
désirait retrouver sa femme et ses enfants et ambitionnait         mier acompte le 7 mars 2008. Il ne m’a plus contactée depuis
de reprendre son ancienne affaire, une entreprise de trek-         sachant que je lui demanderais les factures de ses soins mé-
king pour touristes dans la capitale Kathmandu.                    dicaux. Etant chargée de vérifier et de vous soumettre les
                                                                   justificatifs, je ne peux débourser la totalité avant d’être cer-
Un mois après cette première entrevue, Krishna Dhakal ren-         taine de la bonne utilisation des fonds déjà versés […]
tra au pays : il pouvait compter sur le soutien de la Caritas      (14/05/2008)
Népal sur place et était assuré d’un petit budget pour redé-
marrer son ancienne affaire. Puisqu’il présentait de graves        Caritas Népal est finalement parvenue à convaincre Mr Dha-
problèmes cardiaques nécessitant des médicaments fort coû-         kal de l’importance de son traitement médical et à lui faire
teux à vie, il pouvait en outre prétendre à un budget supplé-      comprendre que le budget complémentaire était réservé à cet
mentaire destiné à supporter partiellement ses frais médicaux      usage : Mr. Krishna Dhakal vient de me contacter. Je lui ai
Après son retour au Népal, Caritas continua à avoir des            clairement indiqué que le solde de 700€ encore à percevoir
contacts avec lui via e-mails. Voici quelques extraits choisis     était exclusivement destiné à couvrir ses frais médicaux. Il a
de la correspondance échangée :                                    fini par l’admettre. Il achètera donc les médicaments et me
                                                                   soumettra les justificatifs que je lui rembourserai. Il est d’ac-
Bonjour. Je suis arrivé sans encombre au Népal. Je suis ravi       cord de procéder de cette manière. (15/5/2008)
d’avoir retrouvé ma famille. […] J’ai rencontré la dame qui
travaille pour la Caritas locale à Lalitpur. Je lui ai parlé de    Environ 6 mois après son retour au Népal, Mr Dhakal nous fit
vous. Merci de lui faire part de tous les détails me concernant.   savoir que tout allait bien pour lui et qu’il était devenu proprié-
Parlez-lui aussi de ma maladie pour envisager le suivi médi-       taire à 50% d’une société de trekking. Le budget alloué par
cal dans le futur. J’essaye de suivre votre conseil et de re-      Caritas lui avait été fort utile quoique pas suffisant. Il avait
prendre mon ancienne compagnie de trekking mais j’aurai            contracté un emprunt bancaire pour finaliser la transaction. Il
sans doute besoin de votre aide. […] Svp, restez joignable         ne lui manquait qu’une seule chose : des touristes ! Pour visi-
car j’aurai probablement besoin de vos conseils et de votre        ter avec lui « le toit du monde ».
soutien dans les prochains jours… […].(02/2/2008)

La somme budgétée et envoyée de Belgique pour son retour
volontaire mit un certain temps avant d’apparaître sur le
compte étranger et les partenaires locaux ne pouvaient guère
l’aider n’ayant eux-mêmes aucune réserve financière pour
avancer l’argent. Entretemps et en attendant de pouvoir dis-
poser des fonds, Krishna, loin de se décourager, commençait
déjà à planifier concrètement la reprise de son affaire.

Merci de votre charmant e-mail. J’ai fort à faire en ce moment
car j’ai repris contact avec mon ancien associé pour envisa-
ger une collaboration dans la société de trekking. S’il n’ac-
cepte pas, je pense créer seul ma propre entreprise. Je sais
que je pourrai compter sur l’aide précieuse et les conseils de
Caritas. […] (26/2/2008)

Une fois l’argent arrivé sur le compte du partenaire local –
Caritas Népal en l’occurrence –, celui-ci paye le bénéficiaire
par tranches successives, afin de garder le contact et de véri-
fier que l’indemnité est utilisée à bon escient. Dans le cas de    Bonjour et chaleureuses salutations depuis le sommet du
Mr Dhakal, étant donné ses problèmes cardiaques, une               monde. J’espère que vous allez bien. Ici pour moi c’est le cas.
somme supplémentaire était prévue. Une fois sur place, il          Je suis associé à 50% dans une société de trekking. Pour
souhaitait également investir ce budget dans son entreprise :      réaliser cet investissement, j’ai obtenu un emprunt bancaire
Salutations de l’Himalaya au royaume du Népal. Ici Krishna         mais il me sera difficile de le rembourser si les affaires vont
Dhakal de Kathmandu. Comment allez-vous ? Moi, je vais             mal. Je sollicite donc le soutien de la grande famille Caritas
plutôt bien. Je viens juste de reprendre mon ancienne agence       pour promouvoir ma société de trekking. Voici mon site web
de trekking (“Mother Land Nepal Trekking & Expedition ») et        www.nepaltrekandtours.com ou www.motherlandnepal.com.
je voudrais donc vous demander de verser le solde de mon           La saison débutera début septembre. Si vous en avez l’op-
indemnité. Je n’ai reçu à ce jour que 50% de la                    portunité, pendant vos vacances, n’hésitez pas à venir visiter
somme.” (11/03/2008)                                               le Mont Everest, surnommé le « toit du monde » ou à recom-
                                                                   mander cette visite à vos amis. Nos montagnes de l’Himalaya
Le budget supplémentaire n’étant absolument pas prévu pour         ont hâte de vous accueillir ! Salutations à tout le monde là-
cela, Caritas Népal insistait donc sur l’importance de ses         bas. Je vous souhaite bonne chance et belle journée. Sincè-
soins médicaux.                                                    rement vôtre, Krishna Dhakal. (14/8/2008).

                                                                                          Annelieke Carlier / Rut Van Caudenberg
RETOUR         &   REINTEGRATION-NUMERO 05                         -   Novembre         2008                     4



Un échange d’expériences
Du 3 au 6 septembre, dans le cadre du projet ERSO II                 être atteint (également via ERSO) grâce à la mise en place
(European Reintegration Support Organisations), nous                 d’un réseau fonctionnel d’organisations partenaires, dans dif-
avons pris part à une conférence internationale à Vienne.            férents pays de retour. Les pays de retour qui ont jusqu’à pré-
                                                                     sent collaboré dans le cadre du projet sont les suivants : Ar-
                                                                     ménie, Bolivie, Bosnie, Kosovo, Mongolie, Monténégro, Sierra
                                                                     Leone, Ukraine.

                                                                     Le déroulement de la conférence s’est articulé autour d’une
                                                                     méthode “Open Space”. Ce qui signifie qu’aucun agenda pré-
                                                                     alable n’avait été arrêté et que chacun pouvait proposer un
                                                                     thème qu’il ou elle souhaitait aborder en atelier. Au cours des
                                                                     ateliers, il fut débattu plus en détail du rôle essentiel des par-
                                                                     tenaires locaux, de la vision réaliste à propos du retour, etc.

                                                                     L’une des conclusions tirée des débats est l’importance de
                                                                     l’attention à accorder aux « precounseling » du candidat au
                                                                     retour : « Quels sont ses besoins ? De quelles aptitudes, ex-
                                                                     périence professionnelle ou formation dispose-t-il ? A-t-il des
                                                                     problèmes psychosociaux ? Comment pouvons-nous le
                                                                     préparer à un retour le plus digne possible ? Etc. »

                                                                     Il est dès lors capital de brosser un tableau très réaliste des
                                                                     possibilités offertes au candidat au retour dans son pays d’ori-
Cette conférence était placée sous le signe du “linking capaci-      gine. La collaboration et la concertation avec le partenaire
ties” : l’échange d’expériences et de pratiques. Outre nos           local sont également essentielles. Mais le temps manque
partenaires européens, d’autres partenaires y ont également          quelquefois, laissant trop peu d’opportunités de tout préparer.
participé. Il en résulta un panel très riche de visions et
connaissances diverses en matière de retour et réintégration         Dans le cadre du projet ERSO, nous aurons également la
volontaires.                                                         possibilité de participer à divers stages auprès des autres
                                                                     partenaires, dont Accem, Refugee Action, Caritas Essen et
ERSO II a pour but l’amélioration, via le réseau européen, du        Raphaels Werk. Là aussi, l’accent sera mis sur l’échange de
soutien aux migrants lors de leur retour et de leur réintégra-       connaissances et d’expériences.
tion volontaires dans le pays d’origine. Cet objectif pourrait
                                                                                                                         Sofie De Mot




Question et réponse                                                  considéré comme illégal. Dans ce cas, c’est uniquement avec
                                                                     la police belge qu’ils risquent des ennuis. Il n’y a donc aucune
                                                                     raison pour la police arménienne ou les gardes-frontières
Dans chaque lettre d’information, nous publions une                  d’importuner les candidats au retour. Le séjour en Belgique ne
question relative au retour, et nous y répondons.                    peut entraver leurs perspectives d’emploi ou leur retour en
                                                                     Arménie en général.

Un homme arménien et sa mère ont demandé l’asile en Belgi-           Mais il y a bien un aspect délicat. Certains postes dans la po-
que mais souhaitent à présent rentrer dans leur pays d’origine.      lice, les services militaires ou la Sécurité Nationale détiennent
Ils sont toutefois tracassés par les questions suivantes :           des informations qui appartiennent au secret d’état. Les per-
                                                                     sonnes qui ont occupé ces postes, même s’ils les ont quittés
1. L’homme et sa mère ont travaillé pour la police à Ere-            depuis des années, n’ont pas le droit de quitter l’Arménie.
                                                                     Nous ne savons pas dans quel département l’homme et sa
van. Ils craignent d’avoir moins de chance d’y retrouver
                                                                     mère travaillaient, ni quelle était leur position. S’ils n’ont en-
du travail si les autorités s’aperçoivent qu’ils ont deman-          freint aucune règle ou s’ils occupaient une fonction
dé l’asile en Belgique. Qu’en est-il ?                               « basique » au sein de la police, il n’y aura par conséquent
Demander le statut de réfugié ou introduire une demande d’a-         aucun problème.
sile (abstraction faite de la décision négative ou positive inter-
venue, du séjour légal ou illégal en Belgique, et du retour vo-      2. La mère percevait une pension avant d’arriver en Belgi-
lontaire ou non de la personne) ne sont pas des actes passi-         que. Cela sera-t-il difficile pour elle de la percevoir à nou-
bles de poursuites pénales en Arménie, ces actes n’étant pas         veau ?
considérés comme crime ou délit dans la législation RA. Il n’y       Non, cela ne sera guère difficile. Après le retour, elle devra
existe aucun cas d’individus qui, après leur retour, auraient        introduire une demande auprès de la même agence qu’avant
été arrêtés, punis ou poursuivis uniquement sur base d’une           avec les documents nécessaires. Dans la législation sur le
demande d’asile dans un autre pays.                                  régime des pensions en Arménie (State Pensions Act - sec-
De fait, si les migrants arméniens quittent le pays, ils passent     tion 57 il est indiqué que : « les pensions non perçues seront
la frontière de manière légale, par les voies aériennes ; ce         payées pour toute période n’excédant pas 3 ans précédant la
sont plutôt les frontières des pays étrangers qu’ils franchissent    date de la demande. » Elle pourra donc indubitablement per-
illégalement ou leur séjour en Belgique, qui pourrait être           cevoir les pensions pour les 3 dernières années.

Más contenido relacionado

Destacado (19)

Presentación ComunicaRSE Julio 2013
Presentación ComunicaRSE Julio 2013Presentación ComunicaRSE Julio 2013
Presentación ComunicaRSE Julio 2013
 
La Guerra De Flandes Gtf
La Guerra De Flandes GtfLa Guerra De Flandes Gtf
La Guerra De Flandes Gtf
 
Fr Gorras 2010
Fr Gorras 2010Fr Gorras 2010
Fr Gorras 2010
 
VIOLENCIA INTRAFAMILIAR
VIOLENCIA INTRAFAMILIARVIOLENCIA INTRAFAMILIAR
VIOLENCIA INTRAFAMILIAR
 
Dec2200280605
Dec2200280605Dec2200280605
Dec2200280605
 
MGRG Flyer
MGRG FlyerMGRG Flyer
MGRG Flyer
 
Plan 2011
Plan 2011Plan 2011
Plan 2011
 
Numbers
NumbersNumbers
Numbers
 
Codigo de etica
Codigo de eticaCodigo de etica
Codigo de etica
 
01 plural
01 plural01 plural
01 plural
 
Diapositivas de lideres
Diapositivas de lideresDiapositivas de lideres
Diapositivas de lideres
 
Doscifras
DoscifrasDoscifras
Doscifras
 
Anatomia[1]
Anatomia[1]Anatomia[1]
Anatomia[1]
 
CONECTADO CON LAS CIENCIAS SOCIALES
CONECTADO CON LAS CIENCIAS SOCIALESCONECTADO CON LAS CIENCIAS SOCIALES
CONECTADO CON LAS CIENCIAS SOCIALES
 
Analisis forense
Analisis forenseAnalisis forense
Analisis forense
 
Sit hébergements tous les hébergements sauf meublés
Sit hébergements   tous les hébergements sauf meublésSit hébergements   tous les hébergements sauf meublés
Sit hébergements tous les hébergements sauf meublés
 
Deber3.
Deber3.Deber3.
Deber3.
 
Deber10.
Deber10.Deber10.
Deber10.
 
Fauna -6
Fauna  -6Fauna  -6
Fauna -6
 

Similar a Newsletter novembre 2008.pdf

SAEM : la médialabre
SAEM : la médialabreSAEM : la médialabre
SAEM : la médialabreAlain Ducass
 
Bulletin Liaison Automne 09
Bulletin Liaison Automne 09Bulletin Liaison Automne 09
Bulletin Liaison Automne 09elodyk
 
Changement le plus significatif
Changement le plus significatifChangement le plus significatif
Changement le plus significatifintal
 
Larsen, I., Backlund, A. 2003: Danemark - Système de toilettes écologique et ...
Larsen, I., Backlund, A. 2003: Danemark - Système de toilettes écologique et ...Larsen, I., Backlund, A. 2003: Danemark - Système de toilettes écologique et ...
Larsen, I., Backlund, A. 2003: Danemark - Système de toilettes écologique et ...Arne Backlund
 
Bénévolat au sein des diasporas: Exploiter les compétences des communautés de...
Bénévolat au sein des diasporas: Exploiter les compétences des communautés de...Bénévolat au sein des diasporas: Exploiter les compétences des communautés de...
Bénévolat au sein des diasporas: Exploiter les compétences des communautés de...Euforic Services
 
RF 51f - Fondation Raoul Follereau - La revue Lèpres - octobre 2009 : Pourquo...
RF 51f - Fondation Raoul Follereau - La revue Lèpres - octobre 2009 : Pourquo...RF 51f - Fondation Raoul Follereau - La revue Lèpres - octobre 2009 : Pourquo...
RF 51f - Fondation Raoul Follereau - La revue Lèpres - octobre 2009 : Pourquo...Bernard hardy
 
Guide concertation communale
Guide concertation communaleGuide concertation communale
Guide concertation communalePatrickTanz
 

Similar a Newsletter novembre 2008.pdf (11)

r_r0107-fr.pdf
r_r0107-fr.pdfr_r0107-fr.pdf
r_r0107-fr.pdf
 
Newsletter novembre 2007.pdf
Newsletter novembre 2007.pdfNewsletter novembre 2007.pdf
Newsletter novembre 2007.pdf
 
Newsletter juillet 2008.pdf
Newsletter juillet 2008.pdfNewsletter juillet 2008.pdf
Newsletter juillet 2008.pdf
 
SAEM : la médialabre
SAEM : la médialabreSAEM : la médialabre
SAEM : la médialabre
 
Diaspora
DiasporaDiaspora
Diaspora
 
Bulletin Liaison Automne 09
Bulletin Liaison Automne 09Bulletin Liaison Automne 09
Bulletin Liaison Automne 09
 
Changement le plus significatif
Changement le plus significatifChangement le plus significatif
Changement le plus significatif
 
Larsen, I., Backlund, A. 2003: Danemark - Système de toilettes écologique et ...
Larsen, I., Backlund, A. 2003: Danemark - Système de toilettes écologique et ...Larsen, I., Backlund, A. 2003: Danemark - Système de toilettes écologique et ...
Larsen, I., Backlund, A. 2003: Danemark - Système de toilettes écologique et ...
 
Bénévolat au sein des diasporas: Exploiter les compétences des communautés de...
Bénévolat au sein des diasporas: Exploiter les compétences des communautés de...Bénévolat au sein des diasporas: Exploiter les compétences des communautés de...
Bénévolat au sein des diasporas: Exploiter les compétences des communautés de...
 
RF 51f - Fondation Raoul Follereau - La revue Lèpres - octobre 2009 : Pourquo...
RF 51f - Fondation Raoul Follereau - La revue Lèpres - octobre 2009 : Pourquo...RF 51f - Fondation Raoul Follereau - La revue Lèpres - octobre 2009 : Pourquo...
RF 51f - Fondation Raoul Follereau - La revue Lèpres - octobre 2009 : Pourquo...
 
Guide concertation communale
Guide concertation communaleGuide concertation communale
Guide concertation communale
 

Más de Caritas Internationl

Country Sheet Bosnia English Version Update january 2010.pdf
Country Sheet Bosnia English Version Update january 2010.pdfCountry Sheet Bosnia English Version Update january 2010.pdf
Country Sheet Bosnia English Version Update january 2010.pdfCaritas Internationl
 
Newsletter February 2010 English.pdf
Newsletter February 2010 English.pdfNewsletter February 2010 English.pdf
Newsletter February 2010 English.pdfCaritas Internationl
 
Nieuwsbrief februari 2010 Nederlands.pdf
Nieuwsbrief februari 2010 Nederlands.pdfNieuwsbrief februari 2010 Nederlands.pdf
Nieuwsbrief februari 2010 Nederlands.pdfCaritas Internationl
 
CS ARMENIA _UPDATE JANUARI 2010_ _ENGLISH VERSION_.pdf
CS ARMENIA _UPDATE JANUARI 2010_ _ENGLISH VERSION_.pdfCS ARMENIA _UPDATE JANUARI 2010_ _ENGLISH VERSION_.pdf
CS ARMENIA _UPDATE JANUARI 2010_ _ENGLISH VERSION_.pdfCaritas Internationl
 
CS ARMENIA _UPDATE JANUARI 2010_ _ENGLISH VERSION_.pdf
CS ARMENIA _UPDATE JANUARI 2010_ _ENGLISH VERSION_.pdfCS ARMENIA _UPDATE JANUARI 2010_ _ENGLISH VERSION_.pdf
CS ARMENIA _UPDATE JANUARI 2010_ _ENGLISH VERSION_.pdfCaritas Internationl
 

Más de Caritas Internationl (18)

Country Sheet Bosnia English Version Update january 2010.pdf
Country Sheet Bosnia English Version Update january 2010.pdfCountry Sheet Bosnia English Version Update january 2010.pdf
Country Sheet Bosnia English Version Update january 2010.pdf
 
r_r0107-eng.pdf
r_r0107-eng.pdfr_r0107-eng.pdf
r_r0107-eng.pdf
 
newsletter-Eng.pdf
newsletter-Eng.pdfnewsletter-Eng.pdf
newsletter-Eng.pdf
 
Nieuwsbrief november 2007.pdf
Nieuwsbrief november 2007.pdfNieuwsbrief november 2007.pdf
Nieuwsbrief november 2007.pdf
 
Nieuwsbrief juli 2008.pdf
Nieuwsbrief juli 2008.pdfNieuwsbrief juli 2008.pdf
Nieuwsbrief juli 2008.pdf
 
Nieuwsletter ENG july 2008.pdf
Nieuwsletter ENG july 2008.pdfNieuwsletter ENG july 2008.pdf
Nieuwsletter ENG july 2008.pdf
 
Nieuwsbrief november 2008.pdf
Nieuwsbrief november 2008.pdfNieuwsbrief november 2008.pdf
Nieuwsbrief november 2008.pdf
 
Newsletter mai 2009.pdf
Newsletter mai 2009.pdfNewsletter mai 2009.pdf
Newsletter mai 2009.pdf
 
Nieuwsbrief mei 2009.pdf
Nieuwsbrief mei 2009.pdfNieuwsbrief mei 2009.pdf
Nieuwsbrief mei 2009.pdf
 
Newsletter october ENG 2009.pdf
Newsletter october ENG 2009.pdfNewsletter october ENG 2009.pdf
Newsletter october ENG 2009.pdf
 
Newsletter octobre 2009.pdf
Newsletter octobre 2009.pdfNewsletter octobre 2009.pdf
Newsletter octobre 2009.pdf
 
Nieuwsbrief oktober 2009.pdf
Nieuwsbrief oktober 2009.pdfNieuwsbrief oktober 2009.pdf
Nieuwsbrief oktober 2009.pdf
 
Newsletter February 2010 English.pdf
Newsletter February 2010 English.pdfNewsletter February 2010 English.pdf
Newsletter February 2010 English.pdf
 
Nieuwsbrief februari 2010 Nederlands.pdf
Nieuwsbrief februari 2010 Nederlands.pdfNieuwsbrief februari 2010 Nederlands.pdf
Nieuwsbrief februari 2010 Nederlands.pdf
 
Newsletter Février 2010
Newsletter Février 2010Newsletter Février 2010
Newsletter Février 2010
 
CS ARMENIA _UPDATE JANUARI 2010_ _ENGLISH VERSION_.pdf
CS ARMENIA _UPDATE JANUARI 2010_ _ENGLISH VERSION_.pdfCS ARMENIA _UPDATE JANUARI 2010_ _ENGLISH VERSION_.pdf
CS ARMENIA _UPDATE JANUARI 2010_ _ENGLISH VERSION_.pdf
 
CS ARMENIA _UPDATE JANUARI 2010_ _ENGLISH VERSION_.pdf
CS ARMENIA _UPDATE JANUARI 2010_ _ENGLISH VERSION_.pdfCS ARMENIA _UPDATE JANUARI 2010_ _ENGLISH VERSION_.pdf
CS ARMENIA _UPDATE JANUARI 2010_ _ENGLISH VERSION_.pdf
 
Présentation Franco.ppt
Présentation Franco.pptPrésentation Franco.ppt
Présentation Franco.ppt
 

Newsletter novembre 2008.pdf

  • 1. Retour & Réintégration NUMERO 05 - Novembre 2008 Contenu Semaine des partenaires Semaine des partenaires Du 8 au 12 septembre, la cellule retour abus et de se concentrer sur les personnes volontaire et réintégration de Caritas a en ayant réellement besoin. Une session Visite de travail de la Ministre accueilli ses principaux partenaires dans consacrée à l'aspect psychologique du re- Marie Arena les pays de retour, ainsi que les stagiai- tour, menée par David Lowyck, tuteur des res européens du projet ERSO. mineurs à Caritas Belgique a permis à l'en- Mails d’un guide népalais semble des participants de prendre en Ainsi, les partenaires d'Arménie, du Brésil, compte la difficulté de travailler avec des ERSO : échange d’expériences de Serbie, du Kosovo, d'Ukraine, du Népal, personnes souvent déstabilisées et ayant Question et réponse : Arménie de Mongolie, du Togo et de la Sierra Leone besoin d'une écoute particulière. ont pu faire profiter de leur expérience les stagiaires ERSO du Royaume-Uni, de Bul- En marge de ces discussions nécessaires, garie, d'Allemagne, d'Autriche, d'Espagne et les partenaires de Caritas ont découvert le des Pays-Bas. système d'asile belge et ses évolutions ré- centes à travers une formation dispensée Les partenaires locaux représentent les par Mathieu Beys, juriste de Caritas, et ONG avec lesquelles Caritas travaille pour Anne Maes, du CBAR. L'accent a également la réintégration des migrants qui passent par été mis sur l'accueil des demandeurs d'asile son service. Il s'agit le plus souvent de Cari- en Belgique : une journée s'est ainsi dérou- tas locales, parfois d'autres ONG. lée au Centre Croix Rouge de Natoye grâce à la collaboration de la Croix Rouge, où les Les stagiaires ERSO représentaient les différents modèles existants en Belgique ONG européennes engagées dans le projet (logement collectif ou individuel à taille hu- ERSO, projet visant à partager les pratiques maine) ont été expliqués par Ludivine Pir- retour volontaire en Europe afin d'en amélio- son, responsable régionale chez Caritas. rer la qualité. Le programme comportait plu- Des réunions avec les assistants sociaux sieurs objectifs : la cellule retour devait ap- francophones et néerlandophones ont été prendre de ses partenaires, mais aussi leur organisées afin de donner l'occasion aux offrir la possibilité d'en savoir plus sur le acteurs belges d'en savoir plus sur les parte- système belge. naires locaux et leurs pays. Une grande partie de la semaine a été Les travaux de la cellule retour et de ses consacrée à des discussions et des débats partenaires concernant les améliorations à portant sur les moyens d'améliorer le pro- donner au programme ont été présentés par gramme de retour volontaire. Si tous les Anne Dussart lors d'une table ronde sur le partenaires s'accordent à reconnaître la retour volontaire organisée par FEDASIL le nécessité d'un tel programme, souvent le 11 septembre. La semaine a été clôturée premier de ce type dans certains pays dans les locaux de Caritas International par (Mongolie, Arménie, Togo), ils ont insisté sur la Ministre de l'intégration sociale, des pen- le fait que les budgets par personne sions et des grandes villes, Madame Marie n'étaient pas adaptés au coût de la vie sur Arena, qui a pris le temps de rencontrer nos place. partenaires et d'écouter leurs impressions et recommandations. Les critères d'accès au programme doivent également être repensés afin d'éviter les Thomas Jézéquel Caritas International Cellule Retour Volontaire Rue de la Charité, 43 1210 Bruxelles Anne Dussart : +32 2 2293604 Bart Cosyns : +32 2 2293602 Annelieke Carlier : +32 2 2293586 Thomas Jézéquel : +32 2 2111052 Sofie De Mot : +32 2 2111059 & Rut Van Caudenberg. reintegration@caritasint.be www.caritas-int.be/reintegration/
  • 2. RETOUR & REINTEGRATION-NUMERO 05 - Novembre 2008 2 Visite de travail de la Ministre Marie Arena Etaient présents : • Marie Arena, Ministre de l’intégration sociale, des pensions et des grandes villes. • Les partenaires de Caritas d’Arménie, de Mongolie, du Brésil, de l’Ukraine, de la Serbie, du Kosovo, du Togo et du Népal. • Les stagiaires ERSO de Caritas Essen, Raphaelswerk, ainsi que de Bulgarie, Autriche et Espagne. • Gonzalo Dopchie, Anne Dussart, Sofie De Mot, Thomas Jézéquel, Rut Van Caudenberg, Annelieke Carlier, Joëlle Verriest. Le 12 septembre dernier, Caritas International invitait la Ministre Marie Arena à clôturer sa semaine des partenai- res. L’occasion pour eux de pouvoir la rencontrer et de s’entretenir avec elle. Dès son arrivée, après quelques mots d’accueil prononcés par le Directeur et la responsable du service, la Ministre s’est ex- primée et a affirmé que la réintégration durable était bien l’une de ses priorités. Elle-même issue de la migration, elle conserve une approche fort positive de celle-ci en général et la réintégration en est l’une des facettes importantes. Après cette introduction, ce fut au tour de Caritas Arménie – un de nos partenaires structurels dans le projet – représentée par Tigranuhi Tarakchkyan, de s’exprimer sur la réintégration dans son pays. Tigranuhi expliqua de quelle manière timide le projet avait démarré en 2006, combien ils avaient appris de- puis et comment le projet se développait à présent. Caritas collaborer dans le projet de réintégration. Il y a en effet de Arménie affirme être reconnaissante de l’aide apportée tant plus en plus de personnes qui souhaitent un retour volon- sur le plan de l’aide sociale fournie en Belgique avant le départ taire en Mongolie. que sur le plan des budgets disponibles après le retour en Arménie, et qui sont dégagés grâce à Fedasil et donc grâce Nasaa s’est montré également très positif à l’égard du pro- au Ministère de l’Intégration sociale. A peu près 3 millions jet. La Ministre Arena lui a demandé pourquoi d’après lui d’Arméniens vivent en Arménie contre 6 millions à l’étranger, tant de gens retournaient désormais dans son pays. Nasaa c’est dire si le retour volontaire est un thème important pour ce expliqua que nombre d’entre eux rentraient en Mongolie à pays. cause de leur situation désespérée en Europe (sans pa- piers) mais parfois aussi pour retrouver des membres de la La Ministre Arena questionna Tigranuhi sur l’implication du famille malades ou pour d’autres raisons personnelles. gouvernement en Arménie en matière de réintégration (notamment au niveau du financement). Tigranuhi dut bien Après ces témoignages, c’est finalement Christophe Graetz admettre que Caritas Arménie ne recevait de fonds que de ses qui s’exprima entant que représentant du partenariat ERSO organisations partenaires. Le gouvernement arménien montre (European Return Support Organisations, www.erso- toutefois son intérêt en se tenant au courant de leurs activités. project.eu ). En guise de conclusion, il affirma que la se- maine des partenaires avait été extrêmement enrichissante Caritas Mongolie, en la personne de Nasaa Jemma, prit en- et fertile, et qu’elle susciterait indubitablement chez chacun suite la parole pour commenter leur travail et leur expérience. des partenaires de nouvelles idées et initiatives originales. Contacté pour la première fois en 2007, suite à une mission avec Fedasil, ce nouveau partenaire structurel s’est engagé à Annelieke Carlier
  • 3. RETOUR & REINTEGRATION-NUMERO 05 - Novembre 2008 3 Mails d’un guide népalais qui a réussi C’est à Anvers, aux alentours de Noël 2007, que Caritas a J’ai bien reçu votre mail et je vous en remercie. Je suis toute- rencontré Krishna Dhakal, un Népalais qui, découragé fois surprise de lire le courrier de Mr Dhakal. D’après mes par des procédures d’asile infructueuses, souhaitait ren- informations, il était supposé utiliser une partie du budget trer au pays. L’homme avait des demandes précises : il pour son traitement. (…) Nous lui avons donc versé le pre- désirait retrouver sa femme et ses enfants et ambitionnait mier acompte le 7 mars 2008. Il ne m’a plus contactée depuis de reprendre son ancienne affaire, une entreprise de trek- sachant que je lui demanderais les factures de ses soins mé- king pour touristes dans la capitale Kathmandu. dicaux. Etant chargée de vérifier et de vous soumettre les justificatifs, je ne peux débourser la totalité avant d’être cer- Un mois après cette première entrevue, Krishna Dhakal ren- taine de la bonne utilisation des fonds déjà versés […] tra au pays : il pouvait compter sur le soutien de la Caritas (14/05/2008) Népal sur place et était assuré d’un petit budget pour redé- marrer son ancienne affaire. Puisqu’il présentait de graves Caritas Népal est finalement parvenue à convaincre Mr Dha- problèmes cardiaques nécessitant des médicaments fort coû- kal de l’importance de son traitement médical et à lui faire teux à vie, il pouvait en outre prétendre à un budget supplé- comprendre que le budget complémentaire était réservé à cet mentaire destiné à supporter partiellement ses frais médicaux usage : Mr. Krishna Dhakal vient de me contacter. Je lui ai Après son retour au Népal, Caritas continua à avoir des clairement indiqué que le solde de 700€ encore à percevoir contacts avec lui via e-mails. Voici quelques extraits choisis était exclusivement destiné à couvrir ses frais médicaux. Il a de la correspondance échangée : fini par l’admettre. Il achètera donc les médicaments et me soumettra les justificatifs que je lui rembourserai. Il est d’ac- Bonjour. Je suis arrivé sans encombre au Népal. Je suis ravi cord de procéder de cette manière. (15/5/2008) d’avoir retrouvé ma famille. […] J’ai rencontré la dame qui travaille pour la Caritas locale à Lalitpur. Je lui ai parlé de Environ 6 mois après son retour au Népal, Mr Dhakal nous fit vous. Merci de lui faire part de tous les détails me concernant. savoir que tout allait bien pour lui et qu’il était devenu proprié- Parlez-lui aussi de ma maladie pour envisager le suivi médi- taire à 50% d’une société de trekking. Le budget alloué par cal dans le futur. J’essaye de suivre votre conseil et de re- Caritas lui avait été fort utile quoique pas suffisant. Il avait prendre mon ancienne compagnie de trekking mais j’aurai contracté un emprunt bancaire pour finaliser la transaction. Il sans doute besoin de votre aide. […] Svp, restez joignable ne lui manquait qu’une seule chose : des touristes ! Pour visi- car j’aurai probablement besoin de vos conseils et de votre ter avec lui « le toit du monde ». soutien dans les prochains jours… […].(02/2/2008) La somme budgétée et envoyée de Belgique pour son retour volontaire mit un certain temps avant d’apparaître sur le compte étranger et les partenaires locaux ne pouvaient guère l’aider n’ayant eux-mêmes aucune réserve financière pour avancer l’argent. Entretemps et en attendant de pouvoir dis- poser des fonds, Krishna, loin de se décourager, commençait déjà à planifier concrètement la reprise de son affaire. Merci de votre charmant e-mail. J’ai fort à faire en ce moment car j’ai repris contact avec mon ancien associé pour envisa- ger une collaboration dans la société de trekking. S’il n’ac- cepte pas, je pense créer seul ma propre entreprise. Je sais que je pourrai compter sur l’aide précieuse et les conseils de Caritas. […] (26/2/2008) Une fois l’argent arrivé sur le compte du partenaire local – Caritas Népal en l’occurrence –, celui-ci paye le bénéficiaire par tranches successives, afin de garder le contact et de véri- fier que l’indemnité est utilisée à bon escient. Dans le cas de Bonjour et chaleureuses salutations depuis le sommet du Mr Dhakal, étant donné ses problèmes cardiaques, une monde. J’espère que vous allez bien. Ici pour moi c’est le cas. somme supplémentaire était prévue. Une fois sur place, il Je suis associé à 50% dans une société de trekking. Pour souhaitait également investir ce budget dans son entreprise : réaliser cet investissement, j’ai obtenu un emprunt bancaire Salutations de l’Himalaya au royaume du Népal. Ici Krishna mais il me sera difficile de le rembourser si les affaires vont Dhakal de Kathmandu. Comment allez-vous ? Moi, je vais mal. Je sollicite donc le soutien de la grande famille Caritas plutôt bien. Je viens juste de reprendre mon ancienne agence pour promouvoir ma société de trekking. Voici mon site web de trekking (“Mother Land Nepal Trekking & Expedition ») et www.nepaltrekandtours.com ou www.motherlandnepal.com. je voudrais donc vous demander de verser le solde de mon La saison débutera début septembre. Si vous en avez l’op- indemnité. Je n’ai reçu à ce jour que 50% de la portunité, pendant vos vacances, n’hésitez pas à venir visiter somme.” (11/03/2008) le Mont Everest, surnommé le « toit du monde » ou à recom- mander cette visite à vos amis. Nos montagnes de l’Himalaya Le budget supplémentaire n’étant absolument pas prévu pour ont hâte de vous accueillir ! Salutations à tout le monde là- cela, Caritas Népal insistait donc sur l’importance de ses bas. Je vous souhaite bonne chance et belle journée. Sincè- soins médicaux. rement vôtre, Krishna Dhakal. (14/8/2008). Annelieke Carlier / Rut Van Caudenberg
  • 4. RETOUR & REINTEGRATION-NUMERO 05 - Novembre 2008 4 Un échange d’expériences Du 3 au 6 septembre, dans le cadre du projet ERSO II être atteint (également via ERSO) grâce à la mise en place (European Reintegration Support Organisations), nous d’un réseau fonctionnel d’organisations partenaires, dans dif- avons pris part à une conférence internationale à Vienne. férents pays de retour. Les pays de retour qui ont jusqu’à pré- sent collaboré dans le cadre du projet sont les suivants : Ar- ménie, Bolivie, Bosnie, Kosovo, Mongolie, Monténégro, Sierra Leone, Ukraine. Le déroulement de la conférence s’est articulé autour d’une méthode “Open Space”. Ce qui signifie qu’aucun agenda pré- alable n’avait été arrêté et que chacun pouvait proposer un thème qu’il ou elle souhaitait aborder en atelier. Au cours des ateliers, il fut débattu plus en détail du rôle essentiel des par- tenaires locaux, de la vision réaliste à propos du retour, etc. L’une des conclusions tirée des débats est l’importance de l’attention à accorder aux « precounseling » du candidat au retour : « Quels sont ses besoins ? De quelles aptitudes, ex- périence professionnelle ou formation dispose-t-il ? A-t-il des problèmes psychosociaux ? Comment pouvons-nous le préparer à un retour le plus digne possible ? Etc. » Il est dès lors capital de brosser un tableau très réaliste des possibilités offertes au candidat au retour dans son pays d’ori- Cette conférence était placée sous le signe du “linking capaci- gine. La collaboration et la concertation avec le partenaire ties” : l’échange d’expériences et de pratiques. Outre nos local sont également essentielles. Mais le temps manque partenaires européens, d’autres partenaires y ont également quelquefois, laissant trop peu d’opportunités de tout préparer. participé. Il en résulta un panel très riche de visions et connaissances diverses en matière de retour et réintégration Dans le cadre du projet ERSO, nous aurons également la volontaires. possibilité de participer à divers stages auprès des autres partenaires, dont Accem, Refugee Action, Caritas Essen et ERSO II a pour but l’amélioration, via le réseau européen, du Raphaels Werk. Là aussi, l’accent sera mis sur l’échange de soutien aux migrants lors de leur retour et de leur réintégra- connaissances et d’expériences. tion volontaires dans le pays d’origine. Cet objectif pourrait Sofie De Mot Question et réponse considéré comme illégal. Dans ce cas, c’est uniquement avec la police belge qu’ils risquent des ennuis. Il n’y a donc aucune raison pour la police arménienne ou les gardes-frontières Dans chaque lettre d’information, nous publions une d’importuner les candidats au retour. Le séjour en Belgique ne question relative au retour, et nous y répondons. peut entraver leurs perspectives d’emploi ou leur retour en Arménie en général. Un homme arménien et sa mère ont demandé l’asile en Belgi- Mais il y a bien un aspect délicat. Certains postes dans la po- que mais souhaitent à présent rentrer dans leur pays d’origine. lice, les services militaires ou la Sécurité Nationale détiennent Ils sont toutefois tracassés par les questions suivantes : des informations qui appartiennent au secret d’état. Les per- sonnes qui ont occupé ces postes, même s’ils les ont quittés 1. L’homme et sa mère ont travaillé pour la police à Ere- depuis des années, n’ont pas le droit de quitter l’Arménie. Nous ne savons pas dans quel département l’homme et sa van. Ils craignent d’avoir moins de chance d’y retrouver mère travaillaient, ni quelle était leur position. S’ils n’ont en- du travail si les autorités s’aperçoivent qu’ils ont deman- freint aucune règle ou s’ils occupaient une fonction dé l’asile en Belgique. Qu’en est-il ? « basique » au sein de la police, il n’y aura par conséquent Demander le statut de réfugié ou introduire une demande d’a- aucun problème. sile (abstraction faite de la décision négative ou positive inter- venue, du séjour légal ou illégal en Belgique, et du retour vo- 2. La mère percevait une pension avant d’arriver en Belgi- lontaire ou non de la personne) ne sont pas des actes passi- que. Cela sera-t-il difficile pour elle de la percevoir à nou- bles de poursuites pénales en Arménie, ces actes n’étant pas veau ? considérés comme crime ou délit dans la législation RA. Il n’y Non, cela ne sera guère difficile. Après le retour, elle devra existe aucun cas d’individus qui, après leur retour, auraient introduire une demande auprès de la même agence qu’avant été arrêtés, punis ou poursuivis uniquement sur base d’une avec les documents nécessaires. Dans la législation sur le demande d’asile dans un autre pays. régime des pensions en Arménie (State Pensions Act - sec- De fait, si les migrants arméniens quittent le pays, ils passent tion 57 il est indiqué que : « les pensions non perçues seront la frontière de manière légale, par les voies aériennes ; ce payées pour toute période n’excédant pas 3 ans précédant la sont plutôt les frontières des pays étrangers qu’ils franchissent date de la demande. » Elle pourra donc indubitablement per- illégalement ou leur séjour en Belgique, qui pourrait être cevoir les pensions pour les 3 dernières années.