• Me gusta
Catalogo fitur 2012
Próxima SlideShare
Cargando en...5
×

Catalogo fitur 2012

  • 8,911 reproducciones
Subido el

 

  • Full Name Full Name Comment goes here.
    ¿Está seguro?
    Tu mensaje aparecerá aquí
    Sea el primero en comentar
    Be the first to like this
Sin descargas

reproducciones

reproducciones totales
8,911
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
3

Acciones

Compartido
Descargas
23
Comentarios
0
Me gusta
0

Insertados 0

No embeds

Denunciar contenido

Marcada como inapropiada Marcar como inapropiada
Marcar como inapropiada

Seleccione la razón para marcar esta presentación como inapropiada.

Cancelar
    No notes for slide

Transcript

  • 1. catálogo oficialOFFICIAL CATALOGUE 18 ENERO JANUARY 22
  • 2. índice I N D E X1.Fiturinstitucional 2. escenarios Fitur 4. en 9 pabellonesINSTITUTIONAL FITUR FITUR POINTS OF VIEW IN 9 HALLSpág.5 pág.23 pág.77Presidente de Honor 5 Palabras de Ana Larrañaga, directora de Pabellón 2 HALL 2 80HONOUR PRESIDENT FITUR 24 Asia Pacífico ASIA PACIFICPresidente ejecutivo de IFEMA 6 A WORD FROM ANA LARRAÑAGA Pabellón 3 HALL 3 81EXECUTIVE CHAIRMAN OF IFEMA La importancia de la I+D+i en el turismo Entidades y Organismos Oficiales EspañolesPresidente del Comité Organizador gastronómico. José Iñaki Álava 26 SPANISH PROMOTION BOARDS & ORGANIZATIONSde FITUR 8 THE IMPORTANCE OF R&D&I IN GASTRONOMICAL Pabellón 4 HALL 4 82CHAIRMAN OF THE FITUR ORGANISING COMMITTEE TOURISM África AFRICA / América THE AMERICASJunta Rectora de IFEMA 10 El turismo, un motor clave para acelerar la Pabellón 5 HALL 5 83IFEMA GOVERNING BOARD recuperación española. Sebastián Escarrer 28 Entidades y Organismos Oficiales EspañolesComisión Permanente de la Junta Rectora TOURISM, A KEY FORCE FOR ACCELERATING SPANISH PROMOTION BOARDS & ORGANIZATIONS11 SPAIN’S ECONOMIC RECOVERY Pabellón 6 HALL 6 84THE GOVERNING BOARD’S STANDING COMMITTEE Turismo enológico: D.O. y destinos turísti- Europa EUROPE / Norte de África y OrienteComité Ejecutivo de IFEMA 12 cos. Mar Gómez 31 Próximo NORTH AFRICA & MIDDLE EASTIFEMA EXECUTIVE COMMITTEE WINE TOURISM: DENOMINATION OF ORIGIN AND Pabellón 7 HALL 7 85Comité Organizador FITUR 2012 13 TOURIST DESTINATIONS Entidades y Organismos Oficiales EspañolesFITUR 2012 ORGANIZING COMMITTEE Los grandes eventos como dinamizadores SPANISH PROMOTION BOARDS & ORGANIZATIONSDirección de FITUR 2012 14 turísticos y sociales. Paulo C. de Oliveira 35 Pabellón 8 HALL 8 86FITUR 2012 MANAGEMENT STRENGTHENING AND MODERNISING LEADERSHIP Empresa COMPANIES / Europa EUROPEIFEMA Internacional 15 AND CULTURE Pabellón 9 HALL 9 87 3.IFEMA INTERNATIONAL Entidades y Organismos Oficiales EspañolesCalendario Ferial 16 SPANISH PROMOTION BOARDS & ORGANIZATIONSTRADE FAIR CALENDAR Pabellón 10 HALL 10 88 Empresa COMPANIES expositores titulares 2012 2012 STAND HOLDERS pág.41FITUR2012
  • 3. 5.expositorespor sectores 6. JornaDas tÉcnicasEXHIBITORS BY SECTORS TECHNICAL MEETINGSpág.91 pág.169 7.Mayoristas-Turoperadores 92WHOLESALERS-TOUR OPERATORSAgencias de viajes 96TRAVEL AGENCIESCompañías de transporte 101CARRIER COMPANIESHostelería 103HOTELS AND ACCOMMODATIONInfraestructuras 128 +INFRASTRUCTURES en FiturOcio y cultura 129 + IN FITURLEISURE & CULTUREEmpresas de servicios-Know how 134 pág.177SERVICE COMPANIES-KNOW HOWTurismo residencial 136RESIDENTIAL TOURISM Suplemento de expositores 179Medios de comunicación 137 ADDENDA TO THE CATALOGUETRAVEL MEDIA El mundo en FITUR 189Organismos oficiales españoles 138 THE WORLD IN FITURSPANISH OFFICIAL ORGANIZATIONS Colaboradores de prensa turística interna-Organismos oficiales extranjeros 153 cional 193FOREIGN OFFICIAL ORGANIZATIONS INTERNATIONAL TOURISM MEDIA SPONSORSAsociaciones profesionales 156 índice de anunciantes 197TRADE ASSOCIATIONS ADVERTISERS LISTIncentivos, reuniones y congresos 163INCENTIVES, MEETINGS & CONGRESSESFormación 165EDUCATION & TRAINING FITUR 2012
  • 4. Presidente de Honor HONOUR PRESIDENTS.M. el Rey Don Juan Carlos I 5 INSTITUTIONAL FITUR 2012
  • 5. Palabras del presidente ejecutivo de IFEMA MESSAGE FROM THE EXECUTIVE CHAIRMAN OF IFEMA6FITUR Institucional2012
  • 6. Supone una enorme satisfacción darles la bienvenida a una nueva edición de It is a source of great satisfaction for me to be able to welcome you to a newFITUR, una de las ferias más emblemáticas de IFEMA. edition of FITUR, one of IFEMA’s most emblematic fairs.El turismo es, sin lugar a dudas, uno de los principales motores de desarrollo de Tourism undoubtedly constitutes one of the main sources of development withinla economía española por su capacidad de generar empleo y riqueza, y por su the Spanish economy, due to its capacity to generate jobs and wealth, not tocontribución a la creación de entramado empresarial. En un contexto económico mention the contribution it makes to the country’s business fabric. Within antan complicado como el actual, el turismo ha demostrado su fortaleza gracias economic context as complicated as the one we are currently witnessing, tourisma su envidiable poder de adaptación, lo que ha sido recompensado con una has demonstrated its strength and its enviable capacity to adapt to the prevailingpaulatina recuperación del mercado. circumstances, which has been rewarded with a gradual recovery of the market.En FITUR queremos secundar el esfuerzo de los profesionales, contribuyendo At FITUR we seek to back the efforts made by members of the industry, helping toal dinamismo que necesita el mercado para lograr su recuperación. Para ello, y support the dynamic drive that the market requires in order to secure its recovery.en el marco de FITUR, subrayamos, junto a numerosos foros para generar tran- Therefore, within the framework of FITUR, not only shall we be presenting varioussacciones comerciales y encuentro B2B, algunos segmentos que ayudarán al forums designed to generate trade transactions, together with different B2Bprofesional en su trabajo, contribuyendo además a impulsar sus proyectos. meetings, but we shall be highlighting a number of segments that are likely to support professionals in their work, providing a boost for their different projects.Entre ellos, me gustaría destacar la creciente importancia de FITURTECH, jorna-das organizadas, junto al Instituto Tecnológico Hotelero (ITH), que promueven Among these initiatives I would like to highlight the growing importance ofentre los profesionales cómo aprovechar las bondades de las tecnologías en FITURTECH, a section of the fair that features a series of conferences organisedbeneficio de su negocio. En 2012 tendrá especial protagonismo el e-commerce, in conjunction with the Hotel Technological Institute (ITH). These conferences willuna herramienta que sin duda va a convertirse en esencial para la promoción de provide professionals with an insight into how technology can be used to benefitmuchas empresas turísticas. Tampoco quiero olvidar el monográfico que pone their businesses. The realm of e-commerce will play an especially prominent roleen valor la sostenibilidad en el mercado de los viajes, FITUR GREEN. Este espa- in 2012, in its capacity as a tool that is destined to become an essential resourcecio, impulsado en colaboración con ITH, la OMT y el Patronato de Turismo de for the promotion of many tourism companies. Neither would I like to forget toMadrid, revela las soluciones que nos permitirán imponer un turismo de respeto mention the monographic event that highlights the importance of sustainabilityal medio ambiente y a nuestro entorno. within the travel market, namely FITUR GREEN. This event, which is promoted in conjunction with ITH, UNWTO and the Madrid Tourist Board, presents theA estas iniciativas se sumarán el resto de conferencias, jornadas y reuniones solutions that enable us to enjoy a form of tourism that respects our environment.que favorecerán también las acciones comerciales, convocando a los profesio-nales más competitivos y generando interesantes sinergias entre ellos. These initiatives will be complemented by an entire series of conferences, day events and meetings designed to promote trade initiatives, whilst bringingFITUR 2012 se convierte así en una convocatoria esencial para tomar el pulso al together the most competitive professionals, based on a high degree of synergy.sector y conocer las tendencias del mercado turístico. Una plataforma de promo-ción de primer orden que convierte un año más a Madrid, su ciudad anfitriona, FITUR 2012 is an essential event when it comes to gauging the current situationen un privilegiado foro donde se definirán las estrategias que seguirá el mercado within the industry and discovering the latest trends on the tourism market. Onceen los meses consecutivos, y donde se producirá el gran encuentro del sector again this year, this top-rated promotional showcase will turn Madrid, the hostturístico de todo el mundo, con una mirada muy especial hacia los mercados city, into an enviable forum, one at which participants can define the marketeuropeo y latinoamericano. strategies that are required over the coming months. In effect, FITUR constitutes a grand event for the tourist industry throughout the world, featuring a specialSaque el máximo beneficio a su cita con FITUR 2012. focus on the European and Latin American markets. I hope you will make the very most of your attendance at FITUR 2012.Luis Eduardo Cortés MuñozPresidente ejecutivo de IFEMA Luis Eduardo Cortés Muñoz Executive Chairman of IFEMA 7 INSTITUTIONAL FITUR 2012
  • 7. Palabras del presidente del Comité Organizador de FITUR MESSAGE FROM THE CHAIRMAN OF THE FITUR ORGANISING COMMITTEE8FITUR Institucional2012
  • 8. En nombre del Comité Organizador de FITUR 2012, me complace darles la bien- On behalf of the Organising Committee for FITUR 2012, it is my pleasure tovenida a una nueva edición de la Feria Internacional de Turismo. El sector de welcome you to a new edition of the International Tourism Trade Fair. The travellos viajes y sus profesionales han demostrado en innumerables ocasiones su industry and its professionals have proved their strength, capacity for innovationfortaleza, su capacidad de innovación y su creatividad. Sin duda, estas variables and creativity on innumerable occasions. These assets have undoubtedly playedhan contribuido firmemente a que el turismo haya sido una de las industrias que a decisive role in terms of enabling tourism to emerge as one of strongest-mejor se ha comportado durante la actual crisis económica. Resulta evidente performing industries during the current economic crisis. Within this context, itque en este contexto, en el que de forma generalizada se han visto resentidas is evident that, whilst many different areas of business have witnessed gravedistintas áreas de negocio, ha sido el turismo uno de los mercados que ha inicia- setbacks, tourism has been one of the first markets to initiate its recovery,do antes la recuperación, y en el que se ha puesto la confianza como motor de effectively serving as a means of generating business in other sectors.propulsión de otros segmentos. For our part, at FITUR we would like to highlight the important role we play as aPor nuestra parte, desde FITUR, queremos subrayar nuestro papel en estos mo- key trade tool at the industry’s service. We have always promoted the idea thatmentos como instrumento comercial para el sector. Siempre hemos defendido this fair is designed to serve the travel industry. And this capacity for serviceque el fin del Salón es el de servir a la industria de los viajes. Esta capacidad de means that we must be able to adapt to the circumstances. Thus, based onservicio exige saber amoldarse en cada momento a las circunstancias y, desde this flexible approach, at this edition we have sought to strengthen the fair’sesa flexibilidad, de cara a esta edición, se han potenciado los foros diseñados different forums, events that have been designed to boost and analyse thepara promover el negocio y analizar la capacidad del turismo como pilar de mu- tourism industry’s capacity to drive and support many different economicchas economías. Entre otras, y como ustedes ya sabrán, FITUR es el marco ele- sectors. As you already know, FITUR is the setting that has been chosen thisgido este año para la celebración del foro Exceltur: un punto de encuentro de year for the staging of the Exceltur Forum: a meeting-point for many tourismmuchos de los profesionales del turismo donde se debatirá sobre el papel que professionals, one where they can debate the role that the industry should playha de jugar esta industria en la recuperación y en el desarrollo de la actividad regarding the economic recovery and our future economic development. Thiseconómica. Cita que coincide en el tiempo con CIMET, la conferencia que reúne meeting will coincide with CIMET, the conference that brings together the leadinga los principales ministros y empresarios del turismo iberoamericano. businessmen and ministers from the realm of Latin American tourism.Una vez en la Feria, hemos querido impulsar el encuentro comercial diseñando At FITUR, we have sought to promote trade by designing different initiativesiniciativas destinadas al negocio con propuestas como la I edición de INVES- aimed at promoting business, such as the first edition of INVESTOUR for theTOUR Américas, que se suma a la III edición de INVETOUR África, para fomen- Americas, which will now join the third edition of INVESTOUR Africa, with a view totar las inversiones en estas dos áreas geográficas. Asimismo, se promueve, por boosting investment in these two geographical regions. Furthermore, we shall besegundo año, el Workshop de FITUR, en el que compradores internacionales promoting the FITUR Workshop for the second year running, in which a numberinvitados a la Feria se encontrarán con los expositores, según su perfil e inte- of foreign buyers who are invited to the fair are brought together with exhibitors,reses, para estudiar posibles oportunidades de colaboración. Por su parte, el based on their profiles and interests, in order to study possible opportunities forBrokerage Event fomentará las transacciones y el intercambio tecnológico en- collaboration. For its part, the Brokerage Event will encourage trade transactionstre potenciales socios de toda Europa. Junto a estos foros, también se convoca and technological exchanges amongst potential partners throughout the wholeFITUR LGBT, un segmento incipiente en el turismo que puede abrir un nuevo of Europe. Alongside these forums, we might also mention FITUR LGBT, anmercado con gran proyección a muchos profesionales. emerging tourist segment that could represent a new and potentially rich market for many professionals.En definitiva, en 2012 FITUR pretende ser la cita del negocio turístico, del in-tercambio y de las ideas, un punto de encuentro donde todos los participantes In short, in 2012 FITUR aims to present a grand event for business, exchangesalgamos con nuevas iniciativas para aplicar a nuestros proyectos e impulsar, and ideas within the field of tourism, as well as serving as a meeting-point whereasí el sector. all participants can learn about new initiatives to be applied to their different projects, thus helping to provide a boost for the industry as a whole.Antonio VázquezPresidente del Comité Organizador de FITUR Antonio Vázquez Chairman of the FITUR Organising Committee 9 INSTITUTIONAL FITUR 2012
  • 9. Junta Rectora Presidente Chairman de IFEMA Excmo. Sr. Don José María Álvarez del Manzano y López del Hierro IFEMA Vicepresidentes Vice-Chairpersons Excma. Sra. Doña Esperanza Aguirre Gil de Biedma GOVERNING BOARD Excmo. Sr. Don Luis Eduardo Cortés Muñoz Excmo. Sr. Don Rodrigo Rato y Figaredo Vocales Members Comunidad Autónoma de Madrid Madrid Regional Government Excmo. Sr. Don Ignacio González González Excmo. Sr. Don Percival Manglano Albacar Ilma. Sra. Doña Eva Piera Rojo Excmo. Sr. Don Francisco Javier Hernández Martínez Ilma. Sra. Doña Mª Ángeles Alarcó Canosa Excmo. Ayuntamiento de Madrid Madrid City Council Excmo. Sr. Don Manuel Cobo Vega Excmo. Sr. Don Miguel Ángel Villanueva González Excmo. Sr. Don Juan Bravo Rivera Excma. Sra. Doña Pilar Martínez López Ilmo. Sr. Don José Manuel Berzal Andrade Cámara Oficial de Comercio e Industria de Madrid Madrid Official Chamber of Commerce and Industry Sr. Don Javier Cuadrado de Vicente Sr. Don Miguel Garrido de la Cierva Sr. Don Juan Ignacio Lamata Cotanda Sr. Don Pedro Antonio Martín Marín Sr. Don Salvador Santos Campano Caja de Madrid Caja de Madrid Savings Bank Sr. Don Guillermo Marcos Guerrero Director general de IFEMA Managing Director of IFEMA Ilmo. Sr. Don Fermín Lucas Giménez Secretario Secretary Ilmo. Sr. Don Federico Andrés López de la Riva Carrasco10FITUR Institucional2012
  • 10. Comisión Presidente Chairman Permanente Excmo. Sr. Don Percival Manglano Albacar de la Junta Vicepresidentes Vice-ChairmenRectora para la Excmo. Sr. Don Miguel Ángel Villanueva González Sr. Don José Miguel Guerrero SedanoPlanificación y Sr. Don Guillermo Marcos Guerrero Programación Vocales Members Ferial Comunidad Autónoma de Madrid Madrid Regional Government THE GOVERNING BOARD’S Ilma. Sra. Doña Eva Piera RojoSTANDING COMMITTEE FOR Sra. Doña Inés Gómez-Acebo CalparsoroEXHIBITION PLANNING AND Excmo. Ayuntamiento de Madrid PROGRAMMING Madrid City Council Sr. Don Javier Oyarzábal de Miguel Sra. Doña Beatriz Ballesteros Sánchez Cámara Oficial de Comercio e Industria de Madrid Madrid Official Chamber of Commerce and Industry Sr. Don Javier Cuadrado de Vicente Sr. Don Miguel Garrido de la Cierva Director general de IFEMA Managing Director of IFEMA Ilmo. Sr. Don Fermín Lucas Giménez Secretario Secretary Ilmo. Sr. Don Federico Andrés López de la Riva Carrasco 11 INSTITUTIONAL FITUR 2012
  • 11. Comité Ejecutivo Presidente Chairman de IFEMA Excmo. Sr. Don Luis Eduardo Cortés Muñoz Vicepresidentes IFEMA Vice-Chairmen EXECUTIVE COMMITTEE Excmo. Sr. Don Miguel Ángel Villanueva González Excmo. Sr. Don Ignacio González González Sr. Don Guillermo Marcos Guerrero Vocales Members Comunidad Autónoma de Madrid Madrid Regional Government Excmo. Sr. Don Percival Manglano Albacar Ilma. Sra. Doña Eva Piera Rojo Excmo. Sr. Don Francisco Javier Hernández Martínez (*) Excmo. Ayuntamiento de Madrid Madrid City Council Excmo. Sr. Don Juan Bravo Rivera Ilmo. Sr. Don José Manuel Berzal Andrade Sr. Don Javier Oyarzábal de Miguel (*) Cámara Oficial de Comercio e Industria de Madrid Madrid Official Chamber of Commerce and Industry Sr. Don Arturo Fernández Álvarez Sr. Don Miguel Corsini Freese Sr. Don Salvador Santos Campano (*) Director general de IFEMA Managing Director of IFEMA Ilmo. Sr. Don Fermín Lucas Giménez Secretario Secretary Ilmo. Sr. Don Federico Andrés López de la Riva Carrasco (*) Suplentes/Substitutes12FITUR Institucional2012
  • 12. Comité Presidente Chairman Organizador D. Antonio Vázquez FITUR 2012 Vocales Members FITUR 2012 D. Antonio González D. José Manuel MaciñeirasORGANIZING COMMITTEE D. Felipe Navío D. Juan Ignacio Lema D. Pablo Olmeda D. Javier Oyarzábal D. Jesús Gatell D. Arturo Fernández D. Juan Molas D. Percival Manglano Dña. Eva Piera Dña. Ángeles Alarcó D. Miguel Ángel Villanueva D. Pablo Bautista D. José Luis Zoreda D. Rafael Gallego D. Javier Valdés Excmo. Sr. D. José Mª Álvarez del Manzano Excmo. Sr. D. Luis Eduardo Cortés D. Fermín Lucas D. Manuel Sarti D. Raúl Díez Dña. Ana Larrañaga D. Abel Matutes D. Taleb Rifai D. Antonio Araujo Dña. Mar de Miguel D. José Teófilo Serrano Dña. Mª Isabel Borrego D. Antonio Bernabé 13 INSTITUTIONAL FITUR 2012
  • 13. Dirección de Directora Exhibition Director FITUR 2012 Dña. Ana Larrañaga Directora comercial Área Internacional FITUR 2012 Commercial Director International Area MANAGEMENT Dña. Lourdes Sierra Director comercial Área Nacional Commercial Director Spanish Area D. David Solar Directora comercial Medios y Actividades Commercial Director Media and Activities Dña. Mercedes Ferrero Coordinadora Coordinator Dña. Ana Mucientes Secretaría Secretariat Dña. Mª del Carmen Sánchez Dña. Macarena Ferrer Dña. Pilar de la Calle Dña. Ana Isabel Prieto Dña. Marta Mateos Director de la Dirección de Comunicación y Prensa Head of the Press Office Dña. Marina Tejerina Redactora Press Assistant Dña. Cristina Montañés Prensa Internacional International Press Assistant Dña. Helena Valera Secretaría Prensa Press Secretariat Dña. Pilar Serrano14FITUR Institucional2012
  • 14. 2./ESCENARIOSFITURFITUR POINTS OF VIEW
  • 15. Palabras de a WorD FroM Directora De Fitur Ana Larrañaga Director oF Fitur En la era de la comunicación on line, de Internet y de los dispositivos móviles, lejos de plantearse la utilidad de una Feria, se refuerza su posición como herramienta única de negocio. Los Salones permiten el contacto presencial, un valor incuestionable que no puede encontrarse en ningún otro formato comercial, y que es fundamental para generar transacciones y consolidar relaciones. Por un lado, el encuentro presencial plantea los intercambios desde la confianza, un componente que sigue siendo indispensable a la hora de hacer negocios, pero sobre todo consigue la optimización de recursos y tiempo, unas variables que son un mandatario en cualquier empresa o Administración en la actual coyuntura económica. Ningún modelo comercial que no sea un certamen de las características de FITUR puede reunir en un tiempo limitado y en un mismo LOS SALONES PERMITEN EL ámbito geográfico a todos los representantes que CONTACTO PRESENCIAL, UN participan en un sector: desde los productores- VALOR INCUESTIONAbLE creadores del producto o servicio, hasta el usuario FAIRS FACILITATE FACE-TO-FACE final pasando, lógicamente, por el canal de ventas, la distribución, etc. No hay otras fórmulas capaces CONTACT, AN UNqUESTIONABLE de articular tan armoniosamente el encuentro de ADVANTAGE In the era of online communication, Internet and mobile devices, the use and effectiveness of a fair such as FITUR, far from being questioned, is actually strengthened, in its capacity as a unique business tool. Fairs facilitate face- to-face contact, an unquestionable advantage that cannot be provided by any other trade formula, one that is quite indispensable when it comes to generating transactions and consolidating trade relations. On the one hand, face-to-face meetings approach business and exchange from the perspective of trust, a factor that continues to play a key role when it comes to doing business. On the other, fairs enable participants to optimise their time and resources, both of which are highly important variables for any company or management body in the current economic climate. No other trade formula can compete with a fair of FITUR’s characteristics, an event that brings together all the representatives of a particular industry for a limited period under the same roof, ranging from product and service creators to end users, not to mention members of the sales channel, representatives of the distribution channel, etc. No other format is capable of bringing together all of the leading players within24FITUR Escenarios2012
  • 16. todos los actores de una industria y de reunir las distintas opciones que hay en an industry in such a harmonious manner, effectively encompassing all of theel mercado, permitiendo con eficacia la interactuación de aquellos portavoces different options available on the market and facilitating the interaction of thoseque poseen capacidad de decidir y negociar y, consecuentemente, facilitar la representatives who have the capacity to make decisions and negotiate, thustoma de decisiones. oiling the decision-making process. EVOLUCIONA CON EL TIEMPO, IMPLEMEN- The presence of the most competitive members of the industry means that the optimisation of resources not only applies during the promotional and marketing TANDO TODAS AqUELLAS INNOVACIONES stage, but also during the decision-making period, thus shaping an effective qUE REPERCUTAN EN bENEFICIO DE LOS process in which, over a short period of time, a large number of important AGENTES agreements and deals can be signed and secured. No other tool exists today EVOLVES OVER TIME, INTRODUCING ALL KINDS OF that is capable of tapping in to this potential for contacts and negotiation, and INNOVATIONS THAT ARE TO THE BENEFIT OF MEMBERS this accentuates the capacity of the fair to create a unique setting, one that simply confirms its utility and competitive appeal.Esta presencia de los perfiles más competitivos logra que la optimización de However, a trade fair does not exclude any other instrument that may help torecursos no sólo se haga en la fase de promoción o comercialización, si no boost an industry. In fact, other tools simply increase the fair’s potential. As atambién en el periodo de toma de decisiones, un trámite eficaz que acorta faithful reflection of an industry, a fair evolves over time, introducing all kinds ofprocesos y que permite en un corto espacio de tiempo, como el que concentra innovations that are to the benefit of members of the industry. This forms theuna feria, consolidar grandes acuerdos y sustanciar importantes negocios. Sin basis of a fair’s capacity to integrate new tools, in this case on-line tools, whichlugar a dudas, ninguna herramienta posee hoy en día ese potencial de contactos help to make the work of participants easier and enhance their managementy negociación, lo que acentúa la capacidad de la Feria para crear circunstancias and communication actions, as well as promoting all of the other operations thatúnicas que subrayan su utilidad y competitividad. take place within the framework of the event.Pero no nos engañemos, la Feria no es una fórmula mágica, exige organización The coincidence of all of these factors means that the results of any initiativeprevia, un trabajo anterior a la visita para cerrar la agenda y acudir con los carried out at the fair are effectively multiplied, based on a competitiveobjetivos bien marcados, así se garantiza el éxito de las acciones que se investment, whose benefits in terms of savings and effectiveness are only toocelebren en ella plain to see. In short, an event of this kind is truly effective when it comes to generating business, a goal that, after all, constitutes the very raison d’être ofEl Salón comercial, sin embargo, no excluye al resto de instrumentos que a fair.pueden ayudar a impulsar, aún más, todo su potencial. La Feria, como reflejofiel de un sector, evoluciona con el tiempo, implementando todas aquellasinnovaciones que repercutan en beneficio de los agentes de la industria. Deahí su capacidad de integrar nuevas herramientas, en este caso las on line, quefaciliten el trabajo de los participantes, mejoren la gestión, y permitan ademáspotenciar la comunicación y facilitar todas las operaciones que convergen enel certamen.La convivencia de todos estos elementos logra que se multipliquen los resultadosde las acciones que suceden en la Feria, con una inversión competitiva, cuyosbeneficios, por ahorro y efectividad, resultan evidentes y absolutamente eficacespara la generación de negocio que, en definitiva, para una Feria constituye suprincipal fin. 25 POINTS OF VIEW FITUR 2012
  • 17. La importancia de la I+D+i en el turismo gastronómico the iMportance oF r&D&i in GastronoMical tourisM Director De i+D Del basque culinary center José Iñaki Álava Marquínez r&D Director oF the basque culinary center En los últimos años, el turismo gastronómico ha pasado a ser uno de los moto- res de la industria turística española y europea. Es evidente que la gastronomía es uno de los productos “estrella” en los planes turísticos, tanto estatales como comunitarios. Es un mercado en alza y, cada vez más, es un producto de venta para cualquier país. Basta con echar un vistazo a las cifras: Se estima que cada año hay 6 millones de “gastro-turistas” visitando distintos lugares de España. La importancia de la alta cocina en España y, especialmente, en Euskadi. Siete restaurantes con tres estrellas Michelin y un total de 137 restaurantes con estrellas en España. LA GASTRONOMíA ES UNO DE LOS PRODUCTOS Se estima una demanda potencial de 14 millones de “ESTRELLA” personas para el turismo eno-gastronómico en España. IT IS qUITE EVIDENT THAT Comer fuera y raro (Turismo Gastronómico) es una de las GASTRONOMY IS ONE OF THE 20 principales tendencias en la web a nivel mundial, es “STAR” PRODUCTS In recent years gastronomical tourism has become one of the driving forces of the Spanish and European tourist industry. It is quite evident that gastronomy is one of the “star” products on the Spanish tourism line-up, both on the national and regional levels. Gastronomy is a growing market and increasingly becoming a major selling factor in many countries. All you have to do is look at the figures: Estimates say 6 million “gastro-tourists” now visit various parts of Spain. Haute cuisine is at an all-time high in Spain, especially in the Basque Country. Spain has 7 restaurants with 3 Michelin stars and a total of 137 restaurants with at least 1 Michelin star. Estimates say there is a potential demand of 14 million people interested in Spanish oeno-gastronomical tourism. Eating out and eating well (Gastronomical Tourism) is one of the 20 main trends on the world wide web, and this is because every country in the world and even 26 FITUR Escenarios 2012
  • 18. por ello que todos los países, e incluso las regiones del mundo, se hallan inmer- every region in the world is racing to promote and improve their image on thesas en una carrera de promoción y mejora de su imagen a nivel gastronómico. gastronomical level. The recent consideration of gastronomy in various countriesLa reciente consideración de la gastronomía de varios países como patrimonio as part of a new intangible heritage of mankind recognised by the UNESCO isinmaterial de la humanidad por parte de la UNESCO es buena prueba de ello. proof of this.Así lo indica el informe elaborado por la Unión Europea en 2010. Textualmente: This was also mentioned in a European Union report in 2010. Textually: “Although“Aunque Europa sea la región más visitada del mundo, la llegada de turistas Europe is the most visited region of the world, international tourist arrivals areinternacionales crece a un ritmo inferior al de la media mundial. Continúan apa- growing at a lower rate than the world average. New competing destinations arereciendo nuevos destinos ofreciendo servicios y productos innovadores que re- emerging, offering innovative products and services, which further increase thefuerzan la competencia a la que se enfrenta la UE a nivel mundial”. Por lo tanto, competition the EU is facing at a global level”. Therefore, how can we face up to¿cómo se puede hacer frente a esta feroz competencia internacional? this ferocious international competition?La respuesta es exactamente la misma que para otros sectores económicos: a The answer is exactly the same as we would give to other sectors of the economy:través de la investigación y la innovación. Parece raro hablar de investigación through research and innovation. It may seem strange to talk about researche innovación en gastronomía, pero ¿qué sino eso, es lo que llevan haciendo and innovation in gastronomy, but what, if not precisely this, have our chefs andnuestros cocineros y restauradores en los últimos años? El auge del turismo restaurateurs been doing in recent years? The rise of gastronomical tourism ingastronómico en España se debe principalmente al atractivo que representa la Spain is basically due to the attractions offered by the internationalisation ofinternacionalización de nuestra gastronomía. our gastronomy.quizás haya quien piense que deberíamos dejar todo el trabajo de I+D+i en There are maybe some who think that we should leave all the R&D&I work in themanos de nuestros cocineros “estrella”, pero esto no es realista. Los tipos de hands of our “star” chefs, but this is not very realistic. The type of restaurantrestaurante más utilizados por los turistas son los restaurantes a la carta, segui- most utilised by tourists is precisely the “menu” or “à la carte restaurant”, closelydos de cerca por la restauración de tipo tapa/pintxo. Sin el trabajo de innovación followed by the “tapas/pintxo” kind of establishment. Without the constante investigación culinaria constante, que significa mantener una barra de tapas/ culinary innovation and research that goes into keeping a tapas/pintxos barpintxos, todo el atractivo turístico de estos pequeños negocios se perdería. De open and busy, all the tourist attractiveness of these small businesses would beesta forma, no sólo la investigación culinaria, sino la innovación gastronómica lost. This means that it is not only culinary investigation but also gastronomicalen su conjunto, es necesaria para mantener e incrementar nuestra competiti- innovation in the widest sense that are necessary for maintaining and increasingvidad en el turismo gastronómico. Precedidas de las rutas turísticas, las acti- our competitive edge in the field of gastronomical tourism. Ranking just after “tourist routes”, gastronomical activities are the second-most solicited NUEVOS DESTINOS OFRECIENDO SERVI- information requests at tourist offices. If we are able to show and present our immense culinary wealth to the world, our great gastronomical culture, and CIOS y PRODUCTOS INNOVADORES continue innovating and researching new ideas, we will be able to maintain our NEW COMPETING DESTINATIONS ARE EMERGING, leading position in world gastronomical tourism. OFFERING INNOVATIVE PRODUCTS AND SERVICES In my opinion, the contributions of centres like the Basque Culinary Center are crucial. We must promote the use of scientific methods applied to our culinaryvidades gastronómicas se erigen en la información más solicitada. Si somos arts and sciences, so that all the potential for imagination, innovation andcapaces de dar a conocer la inmensa riqueza actual de nuestra cultura gastro- investigation so lavishly shown by our many chefs and restaurateurs reaches itsnómica y continuar innovando e investigando en ella, tenemos la posibilidad de maximum level of efficiency and makes our surroundings a much more attractivemantener una posición de liderazgo en el turismo gastronómico mundial. as a gastronomical destination than ever before.Evidentemente, la aportación de valor de un centro como el Basque CulinaryCenter I+D es crucial. Hay que fomentar el uso de la metodología científica enlas ciencias culinarias para que todo el potencial de imaginación, innovacióne investigación que derrochan nuestros cocineros y restauradores alcance sumáxima eficacia, haciendo de su entorno un destino gastronómicamente másatractivo. 27 POINTS OF VIEW FITUR 2012
  • 19. El turismo, un motor clave para acelerar la recuperación españolatourisM, a Key Force For acceleratinG spain’s econoMic recoVery presiDente De exceltur Sebastián Escarrer chairMan oF exceltur En la actual encrucijada en la que se encuentra España, es difícil identificar un sector como el turístico con mayor capacidad para desempeñar un papel protagonista en la necesaria recuperación de la economía española. La eleva- da presencia de las actividades turísticas en la estructura económica del país -aportando el 10,0% del PIB-, su capacidad tractora sobre otros sectores claves de nuestro patrón de especialización (la construcción, la industria auxiliar, los servicios de ocio, de transporte, el comercio, etc.), su vocación exportadora –por encima de los 40 mil millones de euros en ingresos del exterior–, su intensi- dad en la creación de empleo –más de 2 millones–, además de su capacidad de integración de colectivos desfavorecidos, su amplia extensión territorial y su condición de baluarte de la imagen exterior de España, deberían situar al turismo como uno de los sector claves en la estrategia española para salir de la actual crisis EL SECTOR TURíSTICO HA económica. DEMOSTRADO SU CAPACI- DAD DE CRECIMIENTO Todo ello, recién terminado un año 2011 en el que el THE TOURIST TRADE HAS sector turístico ha demostrado su capacidad de creci- miento, cuatro veces por encima de la media española, PROVEN ONCE AGAIN THAT según las previsiones del PIB turístico que realizamos en IT DOES HAVE CAPACITY FOR GROWTH At the current crossroads faced by Spain today it is difficult to identify a sector as powerful as the tourist industry with the capacity for playing a decisive role in the all too necessary recovery of the Spanish economy. The strong presence of tourist activities in the economic structure of our country –contributing 10.0% of GDP–, its pulling force on other key sectors of Spain’s specially significant economic sectors (construction, ancillary industries, leisure services, transport, trade, etc.), its exporting strength –above €40 billion in trade from abroad–, its intensity in job creation –over 2 million jobs–, apart from its capacity to integrate the less favoured population groups, its extensive territorial reach and its role as a standard-bearer for Spain in other countries, should all be capable of positioning tourism as one of the key sectors in Spain’s strategy to solve its current economic woes. All this comes just after the end of 2011, in which the tourist trade has proven once again that it does have capacity for growth (four times higher than the Spanish average, in fact, according to the GDP forecasts for tourism that we have just undertaken at EXCELTUR), and ranks as one of the few sectors in which employment has made sustainable increases throughout the past year. 28 FITUR Escenarios 2012
  • 20. EXCELTUR, siendo uno de los pocos que habrá creado empleo de manera soste- Whereas at EXCELTUR we have been issuing warnings on the close dependencynida durante todo el año. Si desde EXCELTUR hemos venido alertando sobre la of this increase on geopolitical problems being suffered by some of our majorestrecha dependencia de este repunte respecto de los problemas geopolíticos competitors in the Eastern Mediterranean, such as Egypt and Tunisia, at thesufridos por algunos de nuestros principales competidores del mediterráneo same time we have been defending our capacity to act as a driving force fororiental, como son Egipto y Túnez, a la vez hemos defendido nuestra capacidad recovery in the wake of State policies promoting new development modelspara ejercer de motor de la recuperación con el impulso de una política de Es- based on new working arrangements and a new government.tado que fomente un nuevo modelo de desarrollo basado en nuevas lógicas detrabajo y una nueva gobernanza. The challenge we face as a sector and our capacity to convert ourselves into a bastion of solidarity for the recovery of the Spanish economy is focused onEl reto que tenemos como sector y nuestra capacidad para convertirnos en un overcoming the indiscriminate growth model we have inherited, with constantlypilar solidario de la recuperación de la economía española se centra en superar decreasing profit margins, and making a firm bid for renewal and repositioningel modelo de crecimiento indiscriminado de la oferta con márgenes a la baja y towards segments with a greater capacity for economic outlay, enabling usapostar por su renovación y reposicionamiento hacia segmentos de mayor de- to increase unit earnings and promote the creation of better and greaterrrama económica, que permitan mejorar los ingresos unitarios e impulsen la employment. In short, we should grow by greater added value, meaning a greatercreación de un mayor y un mejor empleo. En definitiva, crecer por mayor valor economic contribution, but not necessarily just growth in the volume of touristsañadido, lo que supone más contribución económica, pero no necesariamente “per se”.más volumen de turistas “per se”. Behind this model, what we defend is not more territorial occupation, butDetrás de este modelo, defendemos no más ocupación del territorio, pero sí una rather a firm institutional bid materialising in economic and fiscal instrumentsfuerte apuesta institucional materializada en instrumentos económicos y fisca- for rehabilitating the spaces and facilities already constructed, promotingles por la rehabilitación de los espacios e instalaciones ya construidas, poten- a more entertaining use of tourist spaces, which are the brand marks of ourciando un uso más lúdico de los espacios turísticos que son seña de identidad tourist line-up, such as Spanish beaches. We do not believe that renewing andde nuestra oferta como, por ejemplo, son las playas. No creemos que renovar repositioning our more conventional product range can be resolved simply byy reposicionar la oferta más convencional se resuelva solo con un mayor gasto greater institutional promotion, although we do favour better coordination anden promoción institucional, aunque sí abogamos por una mejor coordinación y distribution of current budgets so as to optimise their effects, avoiding overlapsdistribución de los presupuestos actuales para optimizar sus efectos, evitando amongst public bodies and opting for more efficient marketing channels that enable greater segmentation and returns, including a more strategic kind of APOSTAR POR SU RENOVACIóN y REPO- priority for the promotion of travel amongst Spaniards themselves, who, we SICIONAMIENTO HACIA SEGMENTOS DE should not forget, make up a greater part of our market. MAyOR DERRAMA ECONóMICA It is not time, either, for a new wave of regulatory measures and the like; it is MAKING A FIRM BID FOR RENEWAL AND time, instead, for a brave approach that solves the simplification of our current REPOSITIONING TOWARDS SEGMENTS WITH A standards and deals with their necessary homogenisation, especially amongst GREATER CAPACITY FOR ECONOMIC OUTLAY our regional communities, so as to facilitate investment and guarantee the already-overly distorted unity of our single market. We are not supporters of monumental works in new transport infrastructure, but we do support the designsolapes entre organismos y optando por los canales de comercialización más of an authentic transportation and tourism policy that pursues improvementeficientes que permitan la mayor segmentación y retorno, incluyendo con una and more efficient connections with our targeted demand markets, avoidingmayor prioridad estratégica la promoción de viajes de los españoles, que no discrimination amongst companies that distort competition and generatepodemos olvidar, representan nuestro principal mercado. demand volumes by impulse only, which in the long run are unsustainable in the current scenario of reduced public spending and increasing energy costs.No es el momento tampoco de una nueva ola de regulación, pero sí de unaapuesta valiente que afronte la simplificación de la actual normativa y aborde We firmly believe that amongst the greater economic policy issues faced bysu necesaria homogenización, especialmente entre comunidades autónomas, Spain, it is essential that we see an advance in a more ambitious reform ofcon el objetivo de facilitar la inversión y garantizar la ya distorsionada unidad de the labour market that would truly consolidate the flexicurity approach, reducemercado interno. No somos partidarios de obras faraónicas en nuevas infraes- operating costs of tourist companies by means of a new tax framework andtructuras de transporte, pero sí en el diseño de una verdadera política de trans- instrumentalise channels to guarantee the necessary access to credit. Theseporte y turismo que persiga las mejores y más eficientes conexiones con los are all essential so as to contribute to our capability for growth within the trade.mercados de demanda objetivos, evitando la discriminación entre compañíasque distorsionan la competencia y generan volúmenes de demanda por impulso 29 POINTS OF VIEW FITUR 2012
  • 21. que son insostenibles en el actual escenario de reducción del gasto público y Issues such as the scarcity of resources and the need to maximise efficiency encarecimiento de la energía. always bring in their train an extraordinary opportunity for advancement in the improvement of governance within our industry. Today more than ever we face Creemos firmemente que dentro de los grandes temas de política económica the challenge of accepting a greater degree of integration of all those who form a los que se enfrenta España, un avance en una reforma laboral más ambicio- part of the value chain in tourism, redefining the contribution that each of us sa que consolide de forma real la flexiseguridad, una reducción de los costes makes and reinforcing the overall design of the kind of tourist product line-up operativos de las empresas turísticas a través de un nuevo marco fiscal e ins- we really want to sell on our markets while helping the Spanish economy to trumentalizar los canales que garanticen el necesario acceso al crédito, son recover. Working along these lines should bring with it a transition from the all imprescindibles para contribuir a la capacidad de crecimiento del sector. too generalised and diffuse kind of public-private collaboration we current have – more rhetorical than truly institutionalised – towards reciprocal commitments La escasez de recursos y la necesidad de maximizar la eficiencia introduce, a su amongst public-private bodies in which strategic decisions and management vez, una extraordinaria oportunidad por avanzar en una mejora en la gobernan- are shared, within an enhanced political priority framework and institutional za de nuestro sector. Hoy más que nunca tenemos el reto de asumir una mayor cooperation at different levels of the public administration, with competencies integración de todos los que formamos parte de la cadena de valor turística, ali- that affect competition within the trade. neando más y mejor la aportación de cada uno y reforzando el diseño conjunto de los productos turísticos que queremos realmente vender en los mercados por From EXCELTUR we trust that this new Fitur event and the conclusions of our VI su mayor contribución a la economía española. Trabajar en esta línea debería Forum on Tourist Leadership will act as a turning point, and a renewed impulse suponer transitar de la demasiado generalizada y difusa colaboración público- for a more ambitious State policy in favour of tourism in Spain, serving to privada, más retórica que realmente institucionalizada, a compromisos recípro- enlighten our paths along a new road to sustainable prosperity in our tourism cos en órganos público-privados sector. en los que se compartan las de-UN NUEVO CICLO DE PROS- cisiones estratégicas y la gestión,PERIDAD SOSTENIbLE DE dentro de una mayor prioridadNUESTRO SECTOR TURíSTICO política y cooperación institucio-A NEW ROAD TO SUSTAINABLE nal entre las distintas escalas de la administración pública, conPROSPERITY IN OUR TOURISM competencias que afectan a laSECTOR competitividad del sector. Desde EXCELTUR confiamos que esta nueva edición de Fitur y las conclusiones de nuestro VI Foro de Liderazgo Turístico sirvan como punto de inflexión e impulso de una nueva y más ambicio- sa política de Estado a favor del turismo en España, que alumbre un nuevo ciclo de prosperidad sostenible de nuestro sector turístico. 30 FITUR Escenarios 2012
  • 22. Turismo enológico:denominaciones de origen y destinos turísticos Doctora en estrateGia y MarKetinG por la Wine tourisM: DenoMinations oF uniVersiDaD De castilla-la Mancha oriGin anD tourist Destinations phD in strateGy anD MarKetinG FroM the Mar Gómez Rico uniVersity oF castilla-la Mancha En los últimos años se observa una tendencia generalizada a la creación de nuevos productos turísticos, principalmente relacionados con el ámbito rural. En particular, la combinación del vino, la gastronomía y el turismo se presenta como una simbiosis perfecta que está favoreciendo el crecimiento de determinadas áreas vinícolas. Cada vez más destinos se centran en el vino y los alimentos como principales productos turísti- EL TURISMO ENOLóGICO cos. De hecho, se han detectado sinergias para vincular HA ExPERIMENTADO UN a los visitantes enológicos con rutas, como la del queso o el aceite. En España, han surgido diversas iniciativas GRAN CRECIMIENTO desde las entidades públicas, entre las que destaca Sa- OENOLOGICAL TOURISM HAS borea España o Rutas del Vino de España de ACEVIN. EXPERIENCED STRONG GROWTH Estos hechos ponen de manifiesto que el turismo basa- do en el vino es una forma atractiva de viajar y que favorece el desarrollo de las bodegas. El turismo enológico ha experimentado un gran crecimiento, especial- mente, en la última década. Se trata de un medio eficaz que permite generar riqueza en las zonas rurales, mediante el incremento del empleo, la diversifi- cación de la economía rural o la preservación del entorno natural y cultural. En consecuencia, el turismo enológico es una línea de negocio con interesantes oportunidades para los empresarios vinícolas, no sólo como vía para educar en el consumo de vino, sino para potenciar su venta desde las propias bodegas. In recent years we have seen a generalised trend towards the creation of new tourist products, mainly related to the rural environment. In particular, the combination of wine, cuisine and tourism is being presented as a perfect symbiosis, aimed at promoting growth in wine-growing areas. An increasing number of destinations are focusing on wine and food as major tourist attractions. In fact, a number of synergies have evolved, linking wine-tasting visits to wine routes, just like some already existing cheese and oil routes. In Spain, we can see various initiatives from public bodies as well, of note among which is the culinary attraction “Saborea España” and the wine routes “Rutas del Vino de España” from the wine association ACEVIN. These actions show that tourism based on wine is an attractive way of promoting travel and favouring the development of Spanish wine cellars. Oenological tourism has experienced strong growth in the last decade. It is in fact an efficient method of generating wealth in rural areas, increasing employment, diversifying the rural economy and also preserving our natural and cultural surroundings. In consequence, oenological tourism is a business line giving winemakers many interesting opportunities, not only as a way to educate people in wine 31 POINTS OF VIEW FITUR 2012
  • 23. Algunas de las razones que justifican la decisión de visitar una bodega frente a consumption, but also as a means of strengthening sales at the wine cellar itself. otras son: catas y compra de vino, comer en el restaurante de la bodega, realizar Some of the reasons that justify the decision of visiting one wine cellar as una visita a la bodega contactando con el productor del vino, aprender más sobre opposed to another are: tastings and wine sales, eating at the wine cellar’s own el vino, relacionarse con otras personas, disfrutar de la atmósfera y entreteni- restaurant, visiting the wine cellar and meeting the winemaker, learning more miento en la bodega. Sin embargo, el turismo enológico incluye no sólo la visita about wine, meeting other like-minded people, enjoying the atmosphere of the a las bodegas o la cata de vinos, sino la realización de otras actividades comple- wine cellar and having fun. Nevertheless, oenological tourism not only includes mentarias. Los visitantes de las regiones vinícolas buscan experiencias relacio- visiting a wine cellar or tasting wines, but also the enjoyment of complementary nadas con las bodegas, así como otras vinculadas a la relajación y el descanso, activities. Visitors to wine-growing areas seek experiences related to the wine el entorno rural o la naturaleza y la cultura. La variedad de rutas y alternativas cellar, it is true, but also need other attractions such as rest and relaxation, ofertadas es muy amplia y comprende, entre otras actividades, paseos a caballo, picturesque surroundings, nature and culture. The variety of routes and visitas y representaciones teatrales, jornadas gastronómicas o espectáculos en attractions on offer is quite extensive, and includes, among other things, horse las propias instalaciones. En consecuencia, las bodegas y su entorno natural se riding, visits and theatrical performances, culinary seminars or shows or events muestran como una alternativa de ocio con gran potencial. at the site in question. This means that wine cellars and their surroundings can be classed as a high-potential leisure alternative. En estos últimos años, el número de áreas enoturísticas ha aumentado nota- blemente tanto en el ámbito nacional como mundial. Algunas de estas zonas In the last few years, the number of oenotouristic sites has increased notably cuentan con una gran tradición vinícola, mientras que otras se han incorporado both in Spain and on the world level. Some of these areas have a long wine- a esta iniciativa turística recientemente. La promoción de cada zona vinícola con growing tradition behind them, whereas others have only recently started up productos y características similares proporciona a sus bodegas una marca glo- their tourist initiatives. The promotion of each wine-growing area with similar bal. En España esta marca paraguas se define como denominación de origen, products and characteristics often provides wine cellars with a global kind representando no sólo el origen geográfico del producto, sino la tradición y la ca- of branding. In Spain, this umbrella branding is known as “Denominación de lidad del destino turístico. En este sentido, las denominaciones de origen son un origen”, representing not only the geographical origin of the product, but also instrumento de diferenciación que opera como una poderosa herramienta de co- the tradition behind it and often its quality as a tourist destination. In this mercialización del destino enoturísti- sense, denominations of origin are differentiating instruments that operate asALTERNATIVA DE OCIO CON co. En algunas ocasiones, cuando se a powerful marketing tool for the oenotouristic destination in question. In someGRAN POTENCIAL trata de denominaciones de origen cases, when the denomination of origin already has a great deal of prestige,HIGH-POTENTIAL LEISURE de reconocido prestigio, como Rioja such as Rioja or Ribera del Duero, the brand acts as a powerful clincher in the o Ribera del Duero, la marca favore- decision to visit the corresponding oenotouristic destination. If the denominationALTERNATIVE ce el conocimiento e interés para vi- of origin is less well known, it is necessary to strengthen certain aspects of it sitar el destino enoturístico. Mientras as a tourist destination that will serve to attract visitors to this wine-growing que si la denominación de origen es area. Therefore, wine-growing areas and wine cellars themselves can act menos reconocida, será preciso potenciar otros aspectos del destino turístico as determining factors that convince visitors to choose a particular tourist que permitan atraer a los visitantes a las áreas vinícolas. Por tanto, las zonas vi- destination, as wine production zones are usually attractive areas in any case nícolas y las bodegas también pueden actuar como un factor determinante para and vineyards provide pleasing natural surroundings. los visitantes que eligen un destino turístico, ya que las regiones vinícolas suelen ser lugares atractivos y los viñedos son un entorno de naturaleza agradable. Consequently, strengthening the brand image of denominations of origin is a good strategy recommended by public bodies related to the wine-growing En consecuencia, potenciar la imagen de marca de las denominaciones de ori- and the tourist industries. To achieve this, we should intensify advertising genes una estrategia recomendada para las entidades que gestionan el sector actions such as creating and distributing promotional leaflets or brochures, vinícola y turístico. Para ello, se deberían intensificar las acciones publicitarias in collaboration with Town and City Councils, Wine-Growing Regulatory Boards mediante la difusión de folletos publicitarios en colaboración con Ayuntamien- and Tourist Offices in general; promote “open door” seminars at wine-growing tos, Consejos Reguladores u Oficinas de Turismo; promover jornadas de “puertas facilities, thereby promoting wine and wine cellars; collaborate at wine events abiertas” en las instalaciones de las bodegas que permitieran dar a conocer el and trade shows, or culinary events in general, not only in the major cities vino y sus instalaciones; colaborar en ferias y eventos del vino, o gastronómicos pertaining to each denomination of origin, but also at other points of interest en general, no sólo en las ciudades referentes de cada denominación de origen, to tourists; and collaborate in the publishing of books on wine, wine-tasting and sino en otros puntos de interés turístico; o colaborar en la edición de libros de wine-stewarding, and on cuisine. To achieve this objective in relation to brand cocina o en cursos sumilleres y de cocina. Asimismo, para la consecución de este imaging, it will be necessary to liaise and sign agreements with other bodies, objetivo de imagen de marca, también sería necesario colaborar con otros orga- such as hotels, spas and health centres, restaurants and tourist enterprises nismos mediante la firma de acuerdos con hoteles, spas o balnearios, restauran- already operating in each area. In this way we can hope to offer a true variety of tes o empresas de turismo activo de la zona. De esta forma se podría ofrecer una alternatives in quality tourism for the promotion of wine culture. variedad de alternativas en turismo de calidad para promover la cultura del vino. 32 FITUR Escenarios 2012
  • 24. Los grandes eventoscomo dinamizadores turísticos y sociales larGe-scale eVents as DriVinG Forces For tourisM anD society eMbaJaDor De brasil en españa Paulo C. de Oliveira Campos aMbassaDor oF brazil in spain En vísperas de la apertura de su 32ª edición, la participación de Brasil en FITUR 2012 demuestra que consideramos que la Feria Internacional de Turismo de Ma- drid es uno de los grandes eventos del sector en todo el mundo. El año pasado, la Feria reunió a más de 10.000 empresas de 166 países y regiones que, junto a los 200.000 visitantes de los pabe- llones de IFEMA, hicieron del evento punto de encuentro LOS PAíSES EN DESARRO- del turismo mundial. LLO, LOS MAyORES RESPON- SAbLES DEL CRECIMIENTO Los datos de la Organización Mundial del Turismo (OMT) DEVELOPING COUNTRIES WERE indican que la industria del turismo demostró, ya en 2010, su capacidad de recuperación de la crisis econó- LARGELY RESPONSIBLE FOR THIS mica. Ese año, el número de llegadas de turistas inter- INCREASE nacionales alcanzó la cifra récord de 935 millones de personas, superando en 22 millones el récord precrisis alcanzado en 2008 y en 58 millones las cifras de 2009. Así como en la economía en general, fueron los países en desarrollo los mayores responsables de este creci- miento, con una subida del 8%, frente al 5% de los países desarrollados. Y Brasil, como no podía ser de otra manera, participa en este crecimiento. Como ejemplo, el número de llegadas al país no ha dejado de crecer ningún mes del año 2011. Si en 2010 tuvimos un total de 7,9 millones de entradas de turistas, On the eve of the opening of the 32nd FITUR event for 2012, the participation of Brazil shows that we consider the International Tourism Trade Fair in Madrid as a major event for the industry throughout the world. Last year, the event attracted over 10,000 companies from 166 countries and regions, which together with the 200,000 visitors to IFEMA’s pavilions, made the event a world hub for the tourist trade. Data from the World Tourism Organisation (WTO) indicate that the tourist industry already demonstrated its capacity for recovery from the economic crisis in 2010. This year, the number of international tourist arrivals reached a record figure of 935 million people, exceeding the 2008 pre-crisis record by 22 million and up by 58 million over 2009. Just like the economy in general, developing countries were largely responsible for this increase, up 8% compared to only a 5% increase in developed countries. And Brazil, as could not be otherwise, has a hand in this growth. As an example, the number of arrivals to our country continued to grow in every month of 2011. Whereas in 2010 we had a total of 7.9 million tourist entries, our estimates 33 POINTS OF VIEW FITUR 2012
  • 25. nuestras proyecciones en 2011 indicaban un total superior a 9 millones, el mejor for 2011 point to a total above 9 million, which is the best result of all time in resultado de todos los tiempos del sector. El mercado doméstico tampoco se que- our industry. Our domestic market shows the same trends, having grown from da atrás, habiendo crecido entre enero y noviembre de 2011 un 16,6% en relación January to November 2011 by 16.6% compared to the same period last year, al mismo periodo del año anterior, sumando 61,7 millones de llegadas. totalling 61.7 million arrivals. No son sólo las cifras favorables las que corroboran que el sector de turismo es una And it is not only these good results that corroborate how the Brazilian de las principales apuestas del Gobierno brasileño. Entre otras iniciativas, destaco government emphasises the tourist trade. Of note among other initiatives la creación del propio Ministerio de Turismo, en 2003, que forma parte de nuestro was the creation in 2003 of the Ministry of Tourism, which implements our compromiso de promover el desarrollo sostenible de Brasil, con la superación de commitment to promote sustainable development in Brazil and overcome our nuestras desigualdades sociales y regionales. Como muy bien recuerda el Ministro social and regional inequalities. As our minister Gastão Vieira remembers very Gastão Vieira, un estudio de la prestigiosa Fundação Instituto de Pesquisas Econô- well, a survey conducted by the prestigious Fundação Instituto de Pesquisas micas (FIPE) muestra que este sector es el generador de empleos más barato de la Econômicas (FIPE) shows that this sector is the most economic generators economía brasileña. Efectivamente, se estima que actualmente cerca del 3,6% de of employment in the Brazilian economy. In fact, it is estimated that currently nuestro Producto Interior Bruto deriva de actividades ligadas al turismo almost 3.6% of our Gross Domestic Product is derived from activities related to tourism. Los grandes eventos que Brasil organizará en los próximos años formarán parte de este proceso de fortalecimiento del turismo y de mejoras sociales, acompa- The large-scale events that Brazil will be organising over the next few years ñando al crecimiento económico will form part of a process aiming to strengthen tourism and make social del país. Estudios encargados por improvements, accompanied by economic growth within the country. SurveysLOS ENCUENTROS DEJARÁN el gobierno indican que el impacto commissioned by the government indicated that the economic impact of theUN IMPORTANTE LEGADO EN económico del Mundial de Fútbol World Football Cup 2014 will be around R$183 billion (approximately 75 billionLAS CIUDADES SEDE de 2014 será del orden de R$ Euros). Of this total, no less than R$ 33 billion (approximately 13 billion Euros)THESE GAMES WILL LEAVE 183.000 millones (aproximada- will be invested in infrastructure. We also hope to create some 710,000 newSIGNIFICANT LEGACIES TO THE mente 75.000 millones de euros). jobs, of which 330,000 will be permanent jobs.HOST CITIES De este montante, nada menos que R$ 33.000 millones (aproxi- And in addition to the vertical improvements, derived from the economic and madamente 13.000 millones de social impact of hosting the FIFA World Cup in 2014, the participation of 12 euros) se invertirán en infraestructuras. Se espera, también, que se creen cerca de cities throughout Brazil will also result in horizontal benefits and contribute to 710.000 nuevos puestos de trabajo, de los cuales 330.000 permanentes. reducing regional differences. These games will leave significant legacies to the host cities, whose citizens will stand to benefit from them, especially people in Además de las mejoras verticales, constatadas por el impacto económico y social the lower-income bracket, thanks to the recovery of urban areas, improvements de la organización del Mundial de Fútbol de 2014, su realización en 12 ciudades to public transport, vocational training and better public safety, and they will distribuidas por todo Brasil acarreará beneficios horizontales, contribuyendo a incorporate into their daily lives the stadiums and other sports facilities that will reducir desigualdades regionales. La realización de los encuentros dejará un im- remain after the official events. portante legado en las ciudades sede, cuyas poblaciones se verán beneficiadas, particularmente las de renta más baja, con la recuperación de áreas urbanas, la In organising the World Cup 2014 and the Olympic Games 2016 in Río de mejora del transporte colectivo, formación profesional y mayor seguridad pública, Janeiro, Brazil will be firmly committed to its socio-environmental responsibility. además de la incorporación, a su vida cotidiana, de los estadios y demás instala- The Brazilian government is committed to staging a true “Green Cup”, as we ciones deportivas tras la finalización de los eventos oficiales. indicated right from the initial presentation of our candidature. To achieve this, we will promote eco-efficient solutions, such as transport means using ethanol or En la organización de la Copa del Mundo de 2014 y de los Juegos Olímpicos de biodiesel fuel, and energy-efficient constructions which will be self-sustainable 2016, en Río de Janeiro, Brasil no dejará de cumplir su responsabilidad socioam- as far as possible. biental. El Gobierno brasileño está comprometido en la realización de una “Copa Verde” desde la presentación de nuestra candidatura. Para ello, se privilegiarán I therefore believe that the large-scale sports events we will be hosting to 2016 las soluciones ecoeficientes, como los transportes movidos a etanol o biodiesel, will provide us with an excellent opportunity for consolidating our “Brazilian y las construcciones energéticamente eficientes, en la medida de lo posible au- brand” vis-à-vis international public opinion, and that the millions of tourists tosostenibles. we will be welcoming will leave behind them an important social legacy to the Brazilian population. Creo, pues, que los grandes eventos deportivos de los que seremos sede hasta 2016 constituirán excelentes oportunidades para consolidar la “marca Brasil” ante la opinión pública internacional y los millones de turistas que recibiremos, y deja- rán un importante legado social a la población brasileña. 34 FITUR Escenarios 2012
  • 26. 35POINTS OF VIEW FITUR 2012
  • 27. India un Destino De 365 Días para toDos, DonDe una ViDa no sería suFiciente para Visitar toDo lo increíble que pueDe oFrecernos. te invita invites you! A 365 destination for all and a lifetime is not sufficient to visit all that this Incredible destination could offer you.36FITUR Publi-reportaje2012
  • 28. bUDDHA bACKWATER - KERALA REMANSOS DE AGUA EN KERALA UN VASTO PAíS CON MúLTIPLE DIVERSI- INDIA IS A LAND OF DAD DE CULTURAS Y TRADICIONES FOR- INCREDIbLE DESTINATIONS MADO POR MUCHAS RELIGIONES; INDIA ES UNA TIERRA DE INCREíBLES DESTINOS. una tierra de exótica flora y fauna con enormes bellezas naturales. Desde tiempos inmemoria- A vast country with varied of cultures and tra- les esta tierra ha atraído a viajeros de todas ditions shaped by many religions, A land of partes del mundo. exotic flora and fauna with immense natural wonders. Since time immemorial this land has El potencial turístico y los productos son increí- attracted travellers from all round the globe. bles. Con más de 7.000 kilómetros de costas The tourism potentials and products are ama- protegidas bajo la sombra de las playas de zing. With more than 7000 kilometres of fine palma azuring, atolones de coral con encanto, coastlines shaded by azuring palm beaches, a veces escarpadas y en algún tiempo blancas charming coral atolls, some times rugged and dunas de arena, gran cantidad de lugares de somewhere white long sandy dunes, plethora interés cultural, las caras de un fascinante país, of cultural highlights, fascinating country sides, vasta extensión de parques naturales y santua- vast expanse of nature parks and sanctuaries, rios, cascadas y extensas superficies de agua , sprawling waterfalls and water bodies, traditio- sistemas curativos tradicionales de Yoga y Ayur- nal healing system of Yoga and Ayurveda, lof- veda, altas montañas en el norte y deportes de ty mountains of north and adventure sports-a aventura. Un refugio perfecto para los que bus- perfect haven for them who look for rest and can descansar y relajarse. relaxation. Las playas más populares forman una cuerda The most popular beaches are stringed from desde la costa oeste India a la costa este. A the Indian west coast to the east coast. Starting partir de Gujarat en el oeste, Goa, Karnataka, from Gujarat in the west, Goa, Karnataka, Kerala, Tamil Nadu, Andhra Pradesh, Orissa, Kerala, Tamilnadu, Andhra Pradesh, Orissa, Bengala Occidental, Andaman etc. En el este de West Bengal, Andaman etc. in the east India la India se ofrecen algunas de las experiencias offers some of the unique beach experiences. de playa únicas. 37 ADVERTORIAL FITUR 2012
  • 29. ATTRACTIVE ACCOMMODATIONS ARE FOUND IN THESE PLACES. ATRACTIVOS ALOJAMIENTOS SE ENCUENTRAN EN ESTOS LUGARESAUNqUE GOA DESTACA CON UNA GRAN VARIEDAD DE PLAYAS DE EN-SUEÑO, KERALA ES IGUALMENTE FAMOSO POR SUS REMANSOS DEAGUA EN MEDIO DE UN FONDO TROPICAL IMPRESIONANTE. While Goa scores with a whole range of dream beaches, Kerala is equallyLa costa Coromondal ofrece algunas serenas playas que se combinan con la famous for its backwaters setting amidst breathtaking tropical background.cultura. Bhubaneswar, Puri, Konark en el estado de Orissa, Andhra y en Tirupa- The coromondal coast provides some of the serene beaches combine withti templo Meenakshi y otros monumentos de Tamil Nadu atraen a millones en culture. Bhubaneswar, Puri, Konark in the state of Orissa, Tirupati in Andhraperegrinación por sus maravillas y complejas arquitecturas. El impresionante and Meenakshi temple and other monuments in Tamilnadu attracts millionsatolón de la playa Bangaram en Lacadives y las playas de Andaman son un of pilgrimage for their intricate architectural wonders. The stunning atoll ofplacer para la vista. Bangaram beach in Lacadives and pristine beaches of Andaman is a treat to watch.India es la cuna de la civilización con muy diversos valores culturales. Todaslas grandes religiones de la India tienen sus huellas y ha dejado rastros inde- India is the cradle of civilization with diverse of cultural values. All the majorlebles en la vida y la cultura de la población indígena, como muestra de unidad religions in India have their footprints and has led indelible imprints in the lifeen la diversidad. Los jardines de té y los santuarios de animales del noreste, el and culture of Indian strata, showing a mark of unity in diversity. The tea gardensrío Brahmaputra o el Ganges, los impresionantes monumentos de Maharastra, and game sanctuaries of north east, river Brahmaputra or Ganges, stunningOrissa, Tamil Nadu y Karnataka, las fortalezas y palacios de Rajasthán y el Taj monuments of Maharastra, Orissa, Tamilnadu or Karnataka, forts and palacesMahal de Agra, las aguas mágicas de Kerala, las altas montañas nevadas del of Rajasthan and Taj Mahal of Agra, magical backwaters of Kerala, lofty snownorte y Jammu y Cachemira. clad mountains of north and Jammu & Kashmir, each of the destinations provideCada uno de los destinos son capaces de proporcionar experiencias únicas e some unique and unforgettable experiences for the visiting tourists.inolvidables para los turistas que los visitan. this is DuM Massa, iD eleiFenD Dolor euisMoD seD. VestibuluM Volutpat sollicituDin nu bAHAI TEMPLE - NEW DELHI TEMPLO BAHAI EN NUEVA DELHI38FITUR Publi-reportaje2012
  • 30. ExCURSIONS ON ELEPHANTS EXCURSIOMNES A LOMOS DE ELEFANTESGOLDEN TEMPLEAMRISTARTEMPLO DORADO EN AMRISTAR Las principales cadenas hoteleras en el país poseen adecuadas infraestructuras para la ce- INDIA HAS HUGE POTENTIAL FOR lebración de convenciones y conferencias tanto ATTRACTING INTERNATIONAL en Nueva Delhi, Bangalore, Mumbai, Chennai, CONFERENCES AND ExHIbITION. Calcuta, Agra, Jaipur, Hyderabad y Kochi. INDIA TIENE UN ENORME POTENCIAL PARA LA ORGANIZACIóN DE CONFERENCIAS India también es conocida por su turismo de INTERNACIONALES Y EXPOSICIONES. bienestar (Ayurveda), turismo rural, Yoga y tu- rismo médico lo que atrae a un gran número de turistas de todo el mundo. All the leading hotel chains in the country have La diversidad de su fauna, como el rinoceronte the state of the craft infrastructure for holding de un sólo cuerno en Assam, el tigre blanco de conventions, conferences in Delhi, Bangalore, Bengala, y otras raras especies, también se en- Mumbai, Chennai, Kolkatta, Agra, Jaipur, Hyde- cuentran en la India. rabad & Kochi. India is also know for its Well- ness Tourism (Ayurveda), Rural Tourism, Yoga & La invención del Metro en Nueva Delhi y mu- Medical Tourism. This attracts a large number chos otras modernas infraestructuras que se of Tourist from all over the Globe. pueden encontrar en la India, la hacen un des- tino de 365 díás para todo el mundo, donde Varied wildlife, such as the One horned Rhino- una vida entera no sería suficiente para visitar ceros in Assam, the White Tigers of Bengal, and todo lo que este destino increíble puede ofre- various other species which are very rare are cernos. also found in India. ¡INDIA TE INVITA! The invention of Metro in Delhi and many other modern developments that one can find in In- dia makes India a 365 destination for all and a lifetime is not sufficient to visit all that thisKHAJURAHO TEMPLE Incredible destination could offer you.TEMPLO DE KHAJURAIO INDIA INVITES YOU! 39 ADVERTORIAL
  • 31. 3./ExPOSITORES TITULARESFITUR 2012FITUR 2012 STAND HOLDERS
  • 32. ExPOSITORES España Spain Tel: 34 933 632 330 Tel: 34 963 374 000 Fax: 34 963 372 042 Incentivos, reuniones y congresos Incentives, meetings & congressesTITULARES Fax: 34 933 632 334 josea@activexsoft.es Mayoristas-TuroperadoresFITUR 2012 www.abbahotels.com Pabellón Hall: 10 - Stand: 10G01A www.activexsoft.es Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A02 Wholesalers-Tour OperatorsFITUR 2012 STAND HOLDERS Sectores Sectors: Sectores Sectors: AEDAVEa Hostelería Empresas de servicios-Know how Plaza de Castilla, 3 - 9.A Hotels and accommodation Service companies-Know how 28046 Madrid España Spain Abreu DMC ADC - Tierras de Talavera Tel: 34 913 141 830A Class Travel Av. 25 Abril, 2 - Ed. Abreu Greco, 2 - 2ª planta Fax: 34 913 141 8772 Fl. Nikko Tw, 27 Nugyen Troungto 2799-556 Lisboa 45600 Talavera de la Reina aedave@aedave.es10000 - Hanoi Portugal Portugal España Spain www.aedave.esVietnam Viet Nam Tel: 351 214156141 Tel: 34 925 721 413 Pabellón Hall: 10 - Stand: 10C37Tel: 84 439 274 288 Fax: 351 214156383 Fax: 34 925 804 208 Sectores Sectors:Fax: 84 439 274 299 dmcportugal.lisbon@abreu.pt adc@adc-tierrasdetalavera.com Asociaciones profesionalesgiang.hh@aclasstravel.com.vn www.abreudmc.com www.tierrasdetalavera.com Trade associationswww.aclasstravel.com.vn Pabellón Hall: 8 - Stand: 8E01 Pabellón Hall: 9 - Stand: 9A01Pabellón Hall: 2 - Stand: 2E14 Sectores Sectors: Sectores Sectors:Sectores Sectors: Incentivos, reuniones y congresos Asociaciones profesionalesAgencias de viajes Incentives, meetings & congresses Trade associationsTravel agencies Organismos oficiales españoles Abreu Online Spanish official organizationsA.A.V.A Andorra (Asociacion Av. 25 Abril, 2 - Ed. AbreuAgencias Viaje Andorra) 2799-556 Lisboa ADECOCIR / Ayto. CiudadAntic Carrer Major, 18 local 2 Portugal Portugal Rodrigo Aena (Aeropuertos Españoles yAD500 - Andorra la Vella Tel: 351 214156075 La Colada, 8 bajo Navegación Aérea)Andorra Andorra Fax: 351 214156367 37500 Ciudad Rodrigo Arturo Soria, 109Tel: 376 824 900 abreuonline@abreuonline.com España Spain 28043 Madridinfo@aava-and.com www.abreuonline.com Tel: 34 923 481 922 España Spainwww.aava-and.com Pabellón Hall: 8 - Stand: 8E01 Fax: 34 923 481 975 Tel: 34 913 212 763Pabellón Hall: 8 - Stand: 8E16 Sectores Sectors: adecocir@adecocir.es Fax: 34 913 211 578Sectores Sectors: Hostelería www.adecocir.es mpvivanco@aena.esAsociaciones profesionales Hotels and accommodation Pabellón Hall: 7 - Stand: 7D12 www.aena.es / www.aena-Trade associations Sectores Sectors: aeropuertos.es AC Hotels by Marriott Organismos oficiales españoles Pabellón Hall: 10 - Stand: 10D01AA.C. No Te Pases Siete Pueblos Pº Club Deportivo, 1 - La Finca Ed. 17 Spanish official organizations Sectores Sectors:San Pedro, 26 28223 Pozuelo de Alarcón Infraestructuras40200 Cuéllar España Spain ADIF InfrastructuresEspaña Spain Tel: 34 916 260 713 Sor Ángela de la Cruz, 3Tel: 34 921 142 767 Fax: 34 916 260 705 28020 Madrid AENORinfo@notepasessietepueblos.es comunicacion@ac-hotels.com España Spain Génova, 6www.notepasessietepueblos.es www.ac-hotels.com Tel: 34 917 744 467 28004 MadridPabellón Hall: 7 - Stand: 7D08 Pabellón Hall: 10 - Stand: 10D10 Fax: 34 917 744 509 España SpainSectores Sectors: Sectores Sectors: protocolo@adif.es Tel: 34 914 326 020Organismos oficiales españoles Hostelería www.adif.es Fax: 34 913 190 581Spanish official organizations Hotels and accommodation Pabellón Hall: 10 - Stand: 10D01 mkcertificacion@aenor.es Sectores Sectors: www.aenor.esA.M.I. Tour Operator ACHE Infraestructuras Pabellón Hall: 10 - Stand: 10F12Via Palestro, 30 Orense, 32 Infrastructures Sectores Sectors:00185 - Roma 28020 Madrid Asociaciones profesionalesItalia Italy España Spain Adventure Myanmar Tours & Trade associationsTel: 39 06 4470 4484 Tel: 34 915 567 112 IncentivesFax: 39 06 4470 4476 Fax: 34 915 567 361 27 Inya Myaing Road, Bahan Township AEPT (Asoc. Españolainfo@amitour.it achotel@achotel.org Yangon Profesionales del Turismo)www.amitour.it Pabellón Hall: 10 - Stand: 10C41 Myanmar Myanmar Rodríguez S. Pedro, 2 - Pl. 6ª Of. 612Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A17 Sectores Sectors: Tel: 95 150 5102 28015 MadridSectores Sectors: Asociaciones profesionales Fax: 95 150 2906 España SpainMayoristas-Turoperadores Trade associations aye@adventuremyanmar.com Tel: 34 915 913 033Wholesalers-Tour Operators www.adventuremyanmar.com Fax: 34 915 913 033 Activex-Soft, S.L. Pabellón Hall: 2 - Stand: 2D08A gerencia@aept.orgAbba Hoteles Octavio Vicent Escultor, 3-1ª Sectores Sectors: www.aept.orgBerlín, 51-53 Entlo. 46023 Valencia Agencias de viajes Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B1808014 Barcelona España Spain Travel agencies44FITUR Expositores titulares2012
  • 33. Sectores Sectors: airberlin www.alojapro.com www.amistad-tour.comAsociaciones profesionales Gran Vía Asima, 6A 1C Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A11 Pabellón Hall: 8 - Stand: 8E08Trade associations 07009 Palma de Mallorca Sectores Sectors: Sectores Sectors: España Spain Empresas de servicios-Know how Agencias de viajesAerosur, S.A. Tel: 34 971 436 718 Service companies-Know how Travel agenciesPrincesa, 2 - Pl. 2 Oficina 6 Fax: 34 971 430 29528008 Madrid marketing-es@airberlin.com Altair Andorra TurismeEspaña Spain www.airberlin.com Eduard Maristany, 372-374 Dr. Vilanova, 13. Edif. Davi Esc. B 3Tel: 34 917 583 843 Pabellón Hall: 10 - Stand: 10E01 08918 Badalona AD500 - Andorra la VellaFax: 34 915 429 850 Sectores Sectors: España Spain Andorra Andorradalcaraz@aerosur.com Compañías de transporte Tel: 34 934 989 514 Tel: 376 891 160www.aerosur.com Carrier companies Fax: 34 933 007 551 Fax: 376 828 123Pabellón Hall: 4 - Stand: 4C16 sbaro@revistaaltair.com rpie@andorraturisme.adSectores Sectors: Airline Ninety Two www.revistaaltair.com www.andorra.adCompañías de transporte Puerto Príncipe, 3 B - 1º A Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A33 Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C04Carrier companies 28043 Madrid Sectores Sectors: Sectores Sectors: España Spain Medios de comunicación Organismos oficiales extranjerosAGA Internet Hotel Marketing Tel: 34 913 821 945 Travel media Foreign official organizationsPaseo Mallorca, 5 Fax: 34 917 630 02107011 Palma de Mallorca airline@edefa.com AM Resorts Apsara ToursEspaña Spain www.airline92.com 7 Campus Blvd 8 Street 25A, Sangkat ChaktomukTel: 34 971 222 293 Pabellón Hall: 4 - Stand: 4F15 19073 - Newtown Square Khan Daun PenhFax: 34 971 760 727 Sectores Sectors: Estados Unidos United States Camboya Cambodiamaria.ferragut@agatravel.com Medios de comunicación Tel: 1 610 359 6643 Tel: 855 2321 6562www.agaihm.com/blog Travel media Fax: 1 610 359 8125 Fax: 855 2321 7334Pabellón Hall: 10 - Stand: 10F14 james@carahotelmarketing.com apsaratours@online.com.khSectores Sectors: Albtours D-balkan Tours www.amresorts.com www.apsaratours.com.khEmpresas de servicios-Know how Rruga Deshmoret 4 Shkurti N11 Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A03 Pabellón Hall: 2 - Stand: 2D06AService companies-Know how 1010 - Tirana Sectores Sectors: Sectores Sectors: Albania Albania Hostelería Mayoristas-TuroperadoresAgencia Catalana de Turisme Tel: 355 4226 3879 Hotels and accommodation Wholesalers-Tour OperatorsPasseig de Gracia, 105 3P Fax: 355 4253 34208008 Barcelona info@albtoursd.al Amadeus España Aqaba Hotel AssociationEspaña Spain www.albtoursd.al Ribera del Sena, 21. Edif. Apot. 1ª Aqaba Spcial Economic ZoneTel: 34 934 849 900 Pabellón Hall: 8 - Stand: 8E40 28042 Madrid 77110 - AqabaFax: 34 934 849 888 Sectores Sectors: España Spain Jordania Jordanact@act.cat Agencias de viajes Tel: 34 913 298 683 Tel: 96 232 060 050www.catalunya.com Travel agencies Fax: 34 913 298 619 Fax: 96 232 060 051Pabellón Hall: 7 - Stand: 7C01/7C01A Incentivos, reuniones y congresos amadeus@es.amadeus.com chairman@aqabahotels.orgSectores Sectors: Incentives, meetings & congresses www.es.amadeus.com www.aqabahotels.orgOrganismos oficiales españoles Mayoristas-Turoperadores Pabellón Hall: 10 - Stand: 10E14 Pabellón Hall: 6 - Stand: 6E14Spanish official organizations Wholesalers-Tour Operators Sectores Sectors: Sectores Sectors: Empresas de servicios-Know how Asociaciones profesionalesAir China Limited Algeria Office National du Service companies-Know how Trade associationsPrincesa, 31 Planta 6A Of. 7-8 Tourisme28008 Madrid 2, rue Ismail Kerrar Algiers Ambar Viajes / Kananga AR Hotels & ResortsEspaña Spain 16000 - Alger Toledo, 73 Ponent, 1Tel: 34 915 489 032 Argelia Algeria 28005 Madrid 03710 CalpeFax: 34 915 489 033 Tel: 213 2143 80 60 España Spain España Spainwww.airchina.com.cn Fax: 213 21 43 80 59 Tel: 34 913 645 912 Tel: 34 965 832 618Pabellón Hall: 2 - Stand: 2E12 ont@ont-dz.org Fax: 34 913 540 085 Fax: 34 965 836 264Sectores Sectors: www.ont.dz www.ambarviajes.com www.ar-hotels.comCompañías de transporte Pabellón Hall: 6 - Stand: 6C10 Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A09 Pabellón Hall: 5 - Stand: 5C03Carrier companies Sectores Sectors: Sectores Sectors: Sectores Sectors: Organismos oficiales extranjeros Mayoristas-Turoperadores HosteleríaAir Nostrum Foreign official organizations Wholesalers-Tour Operators Hotels and accommodationAv. Comarques del País Valencià, 246930 quart de Poblet Alojapro Amistad-Tour Ltd Área de Turismo y Cultura -España Spain Bruguera, 67 - 2º P Khanjyan 47/17 Ayto. de Écijawww.iberia.com 08370 Calella 0010 - Yerevan Camino del Físico, s/nPabellón Hall: 10 - Stand: 10D02 España Spain Armenia Armenia 41400 ÉcijaSectores Sectors: Tel: 34 937 664 866 Tel: 374 1058 3879 España SpainCompañías de transporte Fax: 34 937 697 653 Fax: 374 1053 7586 Tel: 34 955 900 000Carrier companies gabriel.palacios@alojapro.com info@amistad-tour.com Fax: 34 955 905 516 45 STAND HOLDERS FITUR 2012
  • 34. rjbenitez@ecija.es Agencias de viajes Asoc. Española de Expertos Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B33www.turismoecija.com Travel agencies Científicos en Turismo Sectores Sectors:Pabellón Hall: 3 - Stand: 3C09 Mayoristas-Turoperadores Av. Vall de Uxó, 25. Ed. N. Asociaciones profesionalesSectores Sectors: Wholesalers-Tour Operators Dependencias Trade associationsOrganismos oficiales españoles 12004 CastellónSpanish official organizations Asco Lotus Travel España Spain Asociación Neria 3806 Central Plaza,18 Harbour Road Tel: 34 953 212 070 Buenaventura Castro Rial, s/nArgentina, Instituto Nacional Wan Chai Fax: 34 953 212 077 15270 Ceede Promoción Turística Hong Kong Hong Kong info@aecit.org España SpainParaguay, 866 - 4º piso Tel: 84 01 214 395 932 www.aecit.org Tel: 34 981 706 0281057 - Buenos Aires eleazar.jm@ascolotus.com Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B24 Fax: 34 981 706 297Argentina Argentina www.ascolotus.com Sectores Sectors: asociacion@neria.esTel: 54 11 4850 1400 Pabellón Hall: 2 - Stand: 2E16 Asociaciones profesionales www.neria.esFax: 54 11 4850 1403 Sectores Sectors: Trade associations Pabellón Hall: 9 - Stand: 9B07info@argentina.travel Agencias de viajes Sectores Sectors:www.argentina.travel Travel agencies Asociación Empresarial Organismos oficiales españolesPabellón Hall: 4 - Stand: 4D02 Incentivos, reuniones y congresos Hotelera de Madrid (AEHM) Spanish official organizationsSectores Sectors: Incentives, meetings & congresses Princesa, 25 3ª Pl. Of. 5-Ed. HexágonoOrganismos oficiales extranjeros 28008 Madrid Asociación Toro, Guareña yForeign official organizations Asian Trails España Spain Vino-TORGUVI Santa María, 32 - 4º 1 Tel: 34 915 414 010 Las Gallinas, 7 - 1ºArmen Tour Travel Ltd 08340 Vilassar de Mar Fax: 34 915 597 712 49800 Toro24 Mashtots Ave España Spain aehm@aehm.es España Spain0002 - Yerevan Tel: 34 660 611 086 www.aehm.es Tel: 34 980 693 359Armenia Armenia Fax: 34 937 541 318 Pabellón Hall: 10 - Stand: 10E09 Fax: 34 980 693 359Tel: 374 1053 2190 dominique.thomas@ Sectores Sectors: torguvi@msn.comFax: 374 1053 4404 confinesdelatierra.com Asociaciones profesionales www.torguvi.comarmentour@armentour.am www.asiantrails.net Trade associations Pabellón Hall: 9 - Stand: 9A29www.armeniatour.com Pabellón Hall: 2 - Stand: 2D10 Sectores Sectors:Pabellón Hall: 8 - Stand: 8E30 Sectores Sectors: Asociación Española de Asociaciones profesionalesSectores Sectors: Agencias de viajes Directores de Hotel Trade associationsAgencias de viajes Travel agencies San Bernardo, 22 - 2º ATravel agencies Incentivos, reuniones y congresos 28015 Madrid Atithi Voyages Pvt.Ltd. (India)Mayoristas-Turoperadores Incentives, meetings & congresses España Spain C7, 2nd fl. Local Shopping ComplexWholesalers-Tour Operators Tel: 34 917 011 000 11017 J.Block Market Saket, Asoc. de Palacios de Congresos Fax: 34 917 011 001 New DelhiArmenia - Aquarius Travel de España secretaria@aedh.es India India11, Leo str. Av. Cortes Valencianas, 60 www.aedh.es Tel: 91 1 12956 21270002 - Armenio 46015 Valencia Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B31 Fax: 91 1 1295 62131Armenia Armenia España Spain Sectores Sectors: shiv@atithivoyages.comTel: 37 410 536 767 Tel: 34 963 179 400 Asociaciones profesionales www.atithivoyages.comFax: 37 410 539 668 Fax: 34 963 179 401 Trade associations Pabellón Hall: 2 - Stand: 2B11info@aquarius.am info@palacios-congresos-es.com Sectores Sectors:www.aquarius.am www.palacios-congresos-es.com Asociación Española de Incentivos, reuniones y congresosPabellón Hall: 8 - Stand: 8E15 Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B29 Estaciones Náuticas Incentives, meetings & congressesSectores Sectors: Sectores Sectors: Joanet Martorell, 15 Mayoristas-TuroperadoresAgencias de viajes Asociaciones profesionales 43480 Vila-Seca Wholesalers-Tour OperatorsTravel agencies Trade associations España SpainIncentivos, reuniones y congresos Tel: 34 977 395 531 AvailproIncentives, meetings & congresses Asoc. Esp. de balnearios www.estacionesnauticas.info 24 rue du SentierMayoristas-Turoperadores Urbanos y Spas-SpaTermal Pabellón Hall: 10 - Stand: 10E05 75002 - ParisWholesalers-Tour Operators Valdetorres de Jarama, 31 - Esc. 5 - 1 Sectores Sectors: Francia France 28043 Madrid Asociaciones profesionales Tel: 34 662 927 507Armenia - Nueva Vista Ltd. España Spain Trade associations patrick.phelps@availpro.com14 Vardanants Street , Apt 1 Tel: 34 902 886 220 www.availpro.com0015 - Yerevan Fax: 34 913 816 664 Asociación Nacional de Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A36AArmenia Armenia info@balneariosurbanos.es balnearios-ANbAL Sectores Sectors:Tel: 374 10 54 14 63 www.balneariosurbanos.es Rodríguez San Pedro, 56 - 3 izda. Empresas de servicios-Know howFax: 374 10 53 99 36 Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B20 28015 Madrid Service companies-Know howanna@nuevavista.am Sectores Sectors: España Spainwww.travelarmenia.net Asociaciones profesionales Tel: 34 915 490 300 AvisPabellón Hall: 8 - Stand: 8E28B Trade associations Fax: 34 915 496 612 Av. de Manoteras, 32 - Edificio AvisSectores Sectors: anbal@balnearios.org 28050 Madrid www.balnearios.org España Spain46FITUR Expositores titulares2012
  • 35. Tel: 34 913 480 227 Ayuntamiento de El Tiemblo Sectores Sectors: Tel: 34 915 096 101Fax: 34 913 480 102 Plaza de España, 1 Organismos oficiales españoles Fax: 34 913 729 816cristina.garcia@avis.es 05270 El Tiemblo Spanish official organizations brequetag@bancotel.comwww.avis.es España Spain www.bancotel.esPabellón Hall: 10 - Stand: 10E18 Tel: 34 918 625 002 Ayuntamiento de Torremolinos Pabellón Hall: 10 - Stand: 10G01Sectores Sectors: Fax: 34 918 627 243 Plaza Blas Infante, 1 Sectores Sectors:Compañías de transporte turismo@eltiemblo.es 29620 Torremolinos Mayoristas-TuroperadoresCarrier companies www.eltiemblo.es España Spain Wholesalers-Tour Operators Pabellón Hall: 7 - Stand: 7D18 Tel: 34 952 379 429AxisGlobe Sectores Sectors: Fax: 34 952 379 432 bangladesh Tourism board500 Chiswick High Road Organismos oficiales españoles turismo@ayto-torremolinos.org 22 Purana Paltan. House BuildingLondon W4 5RG Spanish official organizations www.torremolinos.es Finance Corp.Reino Unido United Kingdom Pabellón Hall: 3 - Stand: 3C07 1000 - DhakaTel: 44 20 8956 2635 Ayuntamiento de Gandía Sectores Sectors: Bangladesh BangladeshFax: 44 20 8956 2617 Plaza Mayor, 1 Organismos oficiales españoles Tel: 914 019 932jct@axisglobe.co.uk 46701 Gandia Spanish official organizations rafiqbpc@gmail.comwww.axisglobe.co.uk España Spain Pabellón Hall: 2 - Stand: 2C09Pabellón Hall: 8 - Stand: 8D18 Tel: 34 962 959 490 Ayuntamiento de xábia Sectores Sectors:Sectores Sectors: Fax: 34 962 959 487 Plaza de la Iglesia, 4 Organismos oficiales extranjerosAgencias de viajes cmorant@gandia.org 03730 Jávea Foreign official organizationsTravel agencies www.turismo.gandia.org España SpainMayoristas-Turoperadores Pabellón Hall: 5 - Stand: 5A03 Tel: 34 965 794 356 barceló Hotels & ResortsWholesalers-Tour Operators Sectores Sectors: Fax: 34 965 796 317 José Rover Motta, 27 Organismos oficiales españoles xabia_gestion@gva.es 07006 Palma de MallorcaAyuntamiento de Almonte Spanish official organizations www.xabia.org España SpainPl. Virgen del Rocío, 1 Pabellón Hall: 5 - Stand: 5C05 Tel: 34 971 771 70021730 Almonte Ayuntamiento de Lorca Sectores Sectors: Fax: 34 971 466 316España Spain Plaza de España, 1 Organismos oficiales españoles www.barcelo.comTel: 34 686 775 521 30800 Lorca Spanish official organizations Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C11Fax: 34 955 450 102 España Spain Sectores Sectors: bturismo@aytoalmonte.es Tel: 34 968 479 747 Hosteleríawww.aytoalmonte.es Fax: 34 968 479 714 Hotels and accommodationPabellón Hall: 7 - Stand: 7D04 ciudaddelsol@lorca.esSectores Sectors: www.lorcaturismo.es basquetour S.A. (Euskadi)Organismos oficiales españoles Pabellón Hall: Exterior Central 5/6 bacara Viajes S.L. Al. Urquijo, 36Spanish official organizations Stand: EXT_1 Donoso Cortés, 71 48011 Bilbao Sectores Sectors: 28015 Madrid España SpainAyuntamiento de Aranjuez Organismos oficiales españoles España Spain Tel: 34 946 077 584Plaza de la Constitución, s/n Spanish official organizations Tel: 34 914 550 245 Fax: 34 946 077 59528300 Aranjuez info@bacara-viajes.com info@basquetour.netEspaña Spain Ayuntamiento de Málaga - Área www.bacara-viajes.com www.euskaditurismo.netTel: 34 918 923 050 de Turismo Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A13 Pabellón Hall: 9 - Stand: 9C06Fax: 34 918 920 624 Pº Antonio Machado, 12 - torre B, 5º Sectores Sectors: Sectores Sectors:mbarthelemy@aranjuez.es 29002 Málaga Agencias de viajes Organismos oficiales españoleswww.aranjuez.es España Spain Travel agencies Spanish official organizationsPabellón Hall: 9 - Stand: 9B06 Tel: 34 951 927 691 Mayoristas-TuroperadoresSectores Sectors: Fax: 34 951 926 577 Wholesalers-Tour Operators bat Tour-MongoliaOrganismos oficiales españoles promocion.turismo@malaga.eu Tserendorj 4 Khoroo, 65-16Spanish official organizations www.malagaturismo.com bahr El Jebel Safaris 210644 Ulaanbaatar Pabellón Hall: 3 - Stand: 3C08 Palma Cocotero 26 Mongolia MongoliaAyuntamiento de Chinchón Sectores Sectors: 85760 - Alamos, Sonora Tel: 976 9911 3311Plaza Mayor, 3 Organismos oficiales españoles Méjico Mexico Fax: 976 1131 261728370 Chinchón Spanish official organizations Tel: 52 647 428 1493 sales@tripsmongolia.comEspaña Spain bahreljebel@yahoo.com www.tripsmongolia.comTel: 34 918 940 004 Ayuntamiento de San Sebastián www.bahr-el-jebel-safaris.com Pabellón Hall: 2 - Stand: 2E13Fax: 34 918 940 887 de los Reyes Pabellón Hall: 4 - Stand: 4B28 Sectores Sectors:concejaliaturismo@ciudad-chinchon.com Plaza de la Constitución, 1 Sectores Sectors: Agencias de viajeswww.ciudad-chinchon.com 28703 San Sebastián de los Reyes Ocio y cultura Travel agenciesPabellón Hall: 9 - Stand: 9B02 España Spain Leisure & culture Mayoristas-TuroperadoresSectores Sectors: Tel: 34 916 238 190 Wholesalers-Tour OperatorsOrganismos oficiales españoles Fax: 34 916 521 792 bancotelSpanish official organizations ofiturismo@ssreyes.org Mahón, 6-8 Parque Rozas be Live Hotels www.ssreyes.org 28290 Madrid Aguilar y quesada, 1 Pabellón Hall: 9 - Stand: 9B05 España Spain 38400 Santa Cruz 47 STAND HOLDERS FITUR 2012
  • 36. España Spain bluebay Hotels & Resorts boulevard Hoteles bTL-Feria Internacional deTel: 34 670 345 135 Ctra. Vieja Buñola, 47. Pol. Son Pasaje Campos Eliseos, 9 Local Turismoinfohotels@belivehotels.com Castelló 08008 Barcelona Rua Bojador - Parque das Naçoeswww.belivehotels.com 07009 Palma de Mallorca España Spain 1998-010 LisboaPabellón Hall: 10 - Stand: 10E28 España Spain Tel: 34 934 883 344 Portugal PortugalSectores Sectors: Tel: 34 971 430 309 Fax: 34 934 881 619 Tel: 35 12 189 21507Hostelería Fax: 34 971 431 964 www.boulevardhoteles.com Fax: 35 12 189 21516Hotels and accommodation www.bluebayresorts.com Pabellón Hall: 10 - Stand: 10G08 mariajoao.paulino@aip.pt Pabellón Hall: 10 - Stand: 10E04 Sectores Sectors: www.btl.fil.ptbenidorm Sectores Sectors: Hostelería Pabellón Hall: 8 - Stand: 8E10Plaza SSMM Los Reyes de España Hostelería Hotels and accommodation Sectores Sectors:03501 Benidorm Hotels and accommodation Incentivos, reuniones y congresosEspaña Spain brasilturis Incentives, meetings & congressesTel: 34 966 806 475 bonelli Consulting Srl-ITP Events Rua General Jardim, 60Fax: 34 965 863 625 Viale Parioli, 50 01223-010 Sao Paulo bulgaria Min. Economía,info@visitbenidorm.es 00197 - Roma Brasil Brazil Energía y Turismowww.visitbenidorm.es Italia Italy Tel: 55 11 21 98 24 00 8 Slavyanska StPabellón Hall: 5 - Stand: 5B04 Tel: 39 06 808 5954 Fax: 55 11 32 56 58 18 SofíaSectores Sectors: Fax: 39 06 807 2844 jornal@brasilturis.com.br Bulgaria BulgariaOrganismos oficiales españoles ing.bonelli@bonelliconsulting.com www.brasilturisjornal.com.br Tel: 359 2940 7923Spanish official organizations www.bonelliconsulting.com Pabellón Hall: 6 - Stand: 6D06 Fax: 359 2988 2315 Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A15A Sectores Sectors: e-docs@mee.government.bgbenin-Direction Animation et Sectores Sectors: Medios de comunicación www.bulgariatravel.orgPromotion Touristiques Medios de comunicación Travel media Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A0801BP 2037 Travel media Sectores Sectors:00229 - Littoral, Cotonou braztoa-brazilian Tour Organismos oficiales extranjerosBenin Benin bookassist Operators Association Foreign official organizations cTel: 229 2132 6823 Conde de Xiquena, 9 - 4º D Av. Ipiranga, 324 Bloco C. 14º AndarFax: 229 2130 7031 28004 Madrid 01046-010 Sao Paoloboutecrig@yahoo.fr España Spain Brasil Brazilwww.benintourism.com Tel: 34 915 472 049 Tel: 55 11 3259 9500Pabellón Hall: 4 - Stand: 4B16 Fax: 34 912 986 850 Fax: 55 11 3255 1226 Calima Marketing Turístico SLSectores Sectors: eva.reyero@bookassist.co braztoa@braztoa.com.br Cardenal Cisneros 51Organismos oficiales extranjeros www.bookassist.com www.braztoa.com.br 28010 MadridForeign official organizations Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A19 Pabellón Hall: 4 - Stand: 4D04 España Spain Sectores Sectors: Sectores Sectors: Tel: 34 915 597 525best Hotels Empresas de servicios-Know how Asociaciones profesionales Fax: 34 915 424 476Bosc del quec, 2 Service companies-Know how Trade associations ulrike.wieland@calima.cc43840 Salou www.calima.esEspaña Spain booking.com brescia Tourism scarl Pabellón Hall: 8 - Stand: 8E12Tel: 34 977 351 505 Plaza Catalunya 1, 3º Planta Via Degli Scialoja, 18 Sectores Sectors:Fax: 34 977 384 363 08002 Barcelona 00196 - Roma Empresas de servicios-Know howinfo@besthotels.es España Spain Italia Italy Service companies-Know howwww.besthotels.es Tel: 34 935 454 746 Tel: 39 04 5609 1611 Incentivos, reuniones y congresosPabellón Hall: 10 - Stand: 10E03 Fax: 34 935 454 799 Fax: 39 04 5608 2306 Incentives, meetings & congressesSectores Sectors: om.barcelona@booking.com www.bresciatourism.itHostelería www.booking.com Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A31 Cámara de Comercio GayHotels and accommodation Pabellón Hall: 10 - Stand: 10F08 Sectores Sectors: Lésbica Argentina Sectores Sectors: Organismos oficiales extranjeros Paraguay, 866 - 4ºbharat Viajes Hostelería Foreign official organizations 1057 - Buenos AiresMeléndez Valdés, 44 Hotels and accommodation Argentina Argentina28015 Madrid bRT Tour - Turquía Tel: 54 11 4850 1400España Spain botswana Tourism Organisation Mesrutiyet Cap. 64/9 Tepebasi Fax: 54 11 4850 1403Tel: 34 915 431 380 6 Stratford Place 34430 - Estambul gmundielli@argentina.travelFax: 34 915 495 205 London W1C1AY Turquía Turkey www.argentina.travelinfo@bharatviajes.com Reino Unido United Kingdom Tel: 90 21 2252 6578 Pabellón Hall: 10 - Stand: 10C07Awww.bharatviajes.com Tel: 44 20 7647 1018 Fax: 90 21 2293 9844 Sectores Sectors:Pabellón Hall: 2 - Stand: 2A06B Fax: 44 20 74958595 hakbas@brttour.com Organismos oficiales extranjerosSectores Sectors: dparr@botswanatourism.org.uk www.brttour.com.tr Foreign official organizationsAgencias de viajes www.botswanatourism.org.uk Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A13Travel agencies Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A06 Sectores Sectors: CameroonIncentivos, reuniones y congresos Sectores Sectors: Mayoristas-Turoperadores 26, rue de LongchampIncentives, meetings & congresses Organismos oficiales extranjeros Wholesalers-Tour Operators 75116 - Paris Foreign official organizations Francia France48FITUR Expositores titulares2012
  • 37. Tel: 33 1 4505 9648 Fax: 34 942 208 284 Países Bajos Netherlands Tel: 34 915 314 446Fax: 33 1 4704 4996 srturismo@srtcantabria.es Tel: 31 (0)10 201 3436 Fax: 34 915 311 925www.cameroun-infotourisme.com www.turismodecantabria.com Fax: 31 (0)10 411 4081 madrid@chinatravel-cit.comPabellón Hall: 4 - Stand: 4B10 Pabellón Hall: 9 - Stand: 9C08 wheumen@cbi.eu www.chinatravel-cit.comSectores Sectors: Sectores Sectors: www.cbi.eu Pabellón Hall: 4 - Stand: 2A01DOrganismos oficiales extranjeros Organismos oficiales españoles Pabellón Hall: 4 - Stand: 4F18A Sectores Sectors:Foreign official organizations Spanish official organizations Sectores Sectors: Agencias de viajes Organismos oficiales extranjeros Travel agenciesCamino Andino Caper Travel Company (P) Ltd Foreign official organizations Mayoristas-TuroperadoresPiazza A. Gramsci, 13 279/A Masjio Moth South Ext. II Wholesalers-Tour Operators03100 - Frosinone 110049 New Delhi CEDER Valle del TiétarItalia Italy India India Av. Pintor Martínez Vázquez, 5 bajo C-HotelsTel: 39 06 5168 8108 Tel: 91 11 4600 3737 05400 Arenas de San Pedro Via della Repubblica 100-104dinamizador@fronterasturisticas.org Fax: 91 11 2625 9695 España Spain 47923 - Riminiwww.caminoandino.travel bharat@caper.travel Tel: 34 920 372 804 Italia ItalyPabellón Hall: 4 - Stand: 4F28 www.capertravelindia.com Fax: 34 920 372 804 Tel: 39 54 139 6901Sectores Sectors: Pabellón Hall: 2 - Stand: 2A03B cedertietar@cedertietar.es Fax: 39 54 139 6991Ocio y cultura Sectores Sectors: www.cedertietar.es incoming@bhto.itLeisure & culture Mayoristas-Turoperadores Pabellón Hall: 7 - Stand: 7D14 www.c-hotels.it Wholesalers-Tour Operators Sectores Sectors: Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A18Canadá quebec Turismo Organismos oficiales españoles Sectores Sectors:3 rue du Faubourg Saint Honoré Castilla - La Mancha Spanish official organizations Hostelería75008 - París Real, 14 Hotels and accommodationFrancia France 45071 Toledo CEHATTel: 33 1 5330 7762 España Spain Orense, 32 CicarFax: 33 1 5330 7757 Tel: 34 925 269 845 28020 Madrid Av. Com. Mamerto Cabrera Medinajosee.simoneau@destinationquebec.fr Fax: 34 925 267 874 España Spain 35509 San Bartolomé, Lanzarotewww.bonjourquebec.com turismonline@jccm.es Tel: 34 915 567 112 España SpainPabellón Hall: 4 - Stand: 4E08 www.turismocastillalamancha.com Fax: 34 915 567 361 Tel: 34 928 822 901Sectores Sectors: Pabellón Hall: 7 - Stand: 7C08 cehat@cehat.com Fax: 34 928 821 811Organismos oficiales extranjeros Sectores Sectors: www.cehat.com comercial@cicar.comForeign official organizations Organismos oficiales españoles Pabellón Hall: 10 - Stand: 10C39 www.cicar.com Spanish official organizations Sectores Sectors: Pabellón Hall: 9 - Stand: 9E08Canadian Receptive Tours Asociaciones profesionales Sectores Sectors:1564 Chemin Herron, Suite 204 CATA (Ag. Promoción Turística Trade associations Compañías de transporteH95 1M5 Dorval, quebec Centroamérica) Carrier companiesCanadá Canada Capitán Haya, 56 - 1º D Chic Outlet Shopping®Tel: 1 51 4636 8778 28020 Madrid 50 Pingle Drive, Bicester, OXfordshie City Sightseeing España SLFax: 1 51 4636 9375 España Spain OX17 - Bicester Jaén, 2 - 1ª plantaHector@canadianreceptivetours.com Tel: 34 915 720 854 Reino Unido United Kingdom 41001 Sevillawww.canadianreceptivetours.com Fax: 34 915 716 257 Tel: 44 790 176 1298 España SpainPabellón Hall: 4 - Stand: 4F11 mguixeras@visitcentroamerica.com mstephens@valueretail.com Tel: 34 954 502 099Sectores Sectors: www.visitcentroamerica.com www.chicoutletshopping.com Fax: 34 954 211 259Mayoristas-Turoperadores Pabellón Hall: 4 - Stand: 4D06 Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A14 m.molina@city-ss.comWholesalers-Tour Operators Sectores Sectors: Sectores Sectors: www.city-ss.com Organismos oficiales extranjeros Ocio y cultura Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B02Canadian Travel Press Foreign official organizations Leisure & culture Sectores Sectors:310 Dupont Street Compañías de transporteToronto, Ontario M5R 1V9 Catai Tours Chile Carrier companiesCanadá Canada O Donnell, 49 Av. Eliodoro Yáñez 2473, Providencia Empresas de servicios-Know howTel: 1 416 968 72 52 28009 Madrid 75104 - Santiago Service companies-Know howFax: 1 416 968 23 77 España Spain Chile Chilebaginski@baxter.net Tel: 34 914 091 125 Tel: 56 24290830 City Tours USA & Canadawww.travelpress.com Fax: 34 914 008 884 odile.palustran@turismochile.travel 299 Murray Hill ParkwayPabellón Hall: 6 - Stand: 6D06 carlosvirue@catai.es www.chile.travel 07073 - East RutherfordSectores Sectors: www.catai.es Pabellón Hall: 4 - Stand: 4D14 Estados Unidos United StatesMedios de comunicación Pabellón Hall: 2 - Stand: 2A03A Sectores Sectors: Tel: 1 201 939 4154Travel media Sectores Sectors: Organismos oficiales extranjeros Fax: 1 201 939 6230 Mayoristas-Turoperadores Foreign official organizations www.citytours.comCantabria, Gobierno de Wholesalers-Tour Operators Pabellón Hall: 4 - Stand: 4F04Miguel Artigas, 4- 4º China International Travel (CIT) Sectores Sectors:39002 Santander CbI Gran Vía, 40 - 9º Oficina 3 Mayoristas-TuroperadoresEspaña Spain 3001 AA / Beursplein 37 28013 Madrid Wholesalers-Tour OperatorsTel: 34 942 208 280 30009 - Rotterdam España Spain 49 STAND HOLDERS FITUR 2012
  • 38. Citymar Hoteles y Apartamentos Sectores Sectors: Sectores Sectors: www.almeria-turismo.orgNúñez de Balboa, 30 bajo A Hostelería Organismos oficiales extranjeros Pabellón Hall: 3 - Stand: 3C01A28005 Madrid Hotels and accommodation Foreign official organizations Sectores Sectors:España Spain Organismos oficiales españolesTel: 34 950 184 400 Conde Nast Traveler Consejo de Promoción Turística Spanish official organizationsFax: 34 950 627 137 Paseo de la Catellana, 9-11 de Méxicoscarrascosa@grupocitymar.com 28046 Madrid San Jerónimo, 46 - 2º piso Cultuzz Digital Media GmbHwww.citymar-hoteles.com España Spain 28014 Madrid Friedrichstrasse 231Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B05 Tel: 34 918 292 259 España Spain 10969 - BerlinSectores Sectors: Fax: 34 918 290 853 Tel: 34 915 611 827 Alemania GermanyHostelería www.revistatraveler.com Fax: 34 914 110 759 Tel: 49 30 7262 2526Hotels and accommodation Pabellón Hall: 4 - Stand: 4F22 mamione@visitmexico.com Fax: 49 30 7262 2559 Sectores Sectors: www.visitmexico.com marketing@cultuzz.comCityrama - Paris Vision Medios de comunicación Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A04 www.cultuzz.com149, rue Saint Honore Travel media Sectores Sectors: Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A46A75001 - Paris Organismos oficiales extranjeros Sectores Sectors:Francia France Conf. Española de Org. Foreign official organizations Empresas de servicios-Know howTel: 33 1 4455 6024 Empresariales Service companies-Know howFax: 33 1 4297 4582 Diego de León, 50 Consolid dwww.pariscityrama.com 28006 Madrid Río Negro, 1394 - piso 4Pabellón Hall: 8 - Stand: 8E06 España Spain 11100 - MontevideoSectores Sectors: Tel: 34 915 663 553 Uruguay UruguayMayoristas-Turoperadores Fax: 34 915 640 135 Tel: 598 2908 5152Wholesalers-Tour Operators ceoe@ceoe.es Fax: 598 2902 1996 Daltours Srl www.ceoe.es www.consolidtravel.com Piazza Irnerio 67Ciudad de Olbia - Cerdeña Pabellón Hall: 6 - Stand: 6E05 Pabellón Hall: 4 - Stand: 4F10 00165 - RomaVia Dante, 1 Sectores Sectors: Sectores Sectors: Italia Italy07026 - Olbia, Cerdeña Asociaciones profesionales Mayoristas-Turoperadores Tel: 39 06 6600 0016Italia Italy Trade associations Wholesalers-Tour Operators Fax: 39 06 6600 0564Tel: 39 07 895 2104 arnalda@daltours.itFax: 39 07 892 6983 Confortel Hoteles Consorcio de Promoción www.daltours.itinfo@olbiaturismo.it Av. de Burgos, 8A - Pl. 15 Exterior de Alcudia Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A23Awww.olbiaturismo.it 28036 Madrid Albellons, 2 Sectores Sectors:Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A19 España Spain 07400 Alcudia Agencias de viajesSectores Sectors: Tel: 34 913 839 494 España Spain Travel agenciesOrganismos oficiales extranjeros Fax: 34 917 664 217 Tel: 34 971 546 293Foreign official organizations lheras.confortel@once.es Fax: 34 971 548 043 Delegación Municipal de www.confortelhoteles.com info@alcudiamallorca.com Turismo, Ayto. de CádizComunitat Valenciana - Agència Pabellón Hall: 10 - Stand: 10D09 www.alcudiamallorca.com Paseo de Canalejas, s/nValenciana del Turisme Sectores Sectors: Pabellón Hall: 7 - Stand: 7D06A 11006 CádizAv. de Aragón, 30-8ª planta Hostelería Sectores Sectors: España Spain46021 Valencia Hotels and accommodation Organismos oficiales españoles Tel: 34 956 241 001España Spain Spanish official organizations Fax: 34 956 241 005Tel: 34 963 986 000 Congo brazzaville delegacion.turismo@cadiz.esFax: 34 963 986 001 Moungali 3 Coral Hotels Pabellón Hall: 3 - Stand: 3C10promocion_turisme@gva.es Brazzaville Los Robles - Ed. Masaru - Urb. La Paz Sectores Sectors:www.comunitatvalenciana.com Congo Congo 38400 Puerto de la Cruz Organismos oficiales españolesPabellón Hall: 5 - Stand: 5A01/5B06/ Tel: 242 0666 4391 España Spain Spanish official organizations5B07/5B08/5B09/5B10/5C01/5C09 Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A23 Tel: 34 922 389 240Sectores Sectors: Sectores Sectors: Fax: 34 922 384 884 Derby Hotels CollectionOrganismos oficiales españoles Organismos oficiales extranjeros rodriguez@coral-hotels.com Valencia, 284Spanish official organizations Foreign official organizations www.coral-hotels.com 08007 Barcelona Pabellón Hall: 9 - Stand: 9D04 España SpainCondé Nast Johansens Consejeria de Información Sectores Sectors: Tel: 34 933 668 8006/8 Old Bond St. Embajada de Turquía Hostelería Fax: 34 933 661 100W1S - London Antonio Maura, 18 2D Hotels and accommodation ncongost@derbyhotels.comReino Unido United Kingdom 28014 Madrid www.derbyhotels.comTel: 44 20 7152 3556 España Spain Costa de Almería Pabellón Hall: 10 - Stand: 10G08Fax: 44 20 7152 3565 Tel: 34 915 597 014 Plaza Bendicho, s/n Sectores Sectors:charlotte.evans@condenast.co.uk Fax: 34 915 476 287 04002 Almería Hosteleríawww.condenastjohansens.com turquia@telefonica.net España Spain Hotels and accommodationPabellón Hall: 8 - Stand: 8A25 www.turismodeturquia.com Tel: 34 950 881 173 Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A04 Fax: 34 950 267 545 turismo@dipalme.org50FITUR Expositores titulares2012
  • 39. Destinos Tour Operador Sectores Sectors: info@doblemente.com Dorothy ToursBarrio González Lahman Av. 8 Calle 25 Organismos oficiales españoles www.doblemente.com Klubbvagen 5, 12 Tr, Box 154462015 San José Spanish official organizations Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A10 18212 - DanderydCosta Rica Costa Rica Sectores Sectors: Suecia SwedenTel: 506 2221 1414 Discover East Empresas de servicios-Know how Tel: 46 8756 7435Fax: 506 2258 7038 10 Yen Ninhalley, Yen Ninh Str Service companies-Know how Fax: 46 8756 6151pcampos@crdestinos.com 10000 - Hanoi office@dorothy-tours.sewww.destinosoperador.com Vietnam Viet Nam Dolores Travel Services www.dorothy-tours.sePabellón Hall: 4 - Stand: 4F20 Tel: 84 4 39275339 104A, Kichik Beshagach Str. Pabellón Hall: 8 - Stand: 8E28Sectores Sectors: Fax: 84 4 39275340 Tashkent Sectores Sectors:Incentivos, reuniones y congresos ha.nh@discovereast.vn Uzbekistan Uzbekistan Agencias de viajesIncentives, meetings & congresses www.discovereast.vn Tel: 99 871 120 8880 Travel agenciesMayoristas-Turoperadores Pabellón Hall: 2 - Stand: 2D04A Fax: 99 871 120 8881 Mayoristas-TuroperadoresWholesalers-Tour Operators Sectores Sectors: office@dolores.uz Wholesalers-Tour Operators Mayoristas-Turoperadores www.sambuh.comDiario Marítimas, S.A. Wholesalers-Tour Operators Pabellón Hall: 2 - Stand: 2E11 Dubai, Department of TourismPaseo Colón, 24 - 2 Sectores Sectors: & Commerce Marketing08002 Barcelona Dishot Agencias de viajes P.O. Box 594España Spain Luis Villa, 6 Local 1 Travel agencies 594 - Deira-DubaiTel: 34 933 015 516 28009 Madrid Mayoristas-Turoperadores Emiratos Árabes Unidos United ArabFax: 34 933 186 645 España Spain Wholesalers-Tour Operators Emiratesmaritimas@men-car.com Tel: 34 914 449 648 Tel: 971 4 2821111www.men-car.com Fax: 34 914 449 649 Dome Consulting & Solutions S.L. Fax: 971 4 2821131Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B17 dishot@dishot.com Galileo Galilei, s/n Edif U Local 14 tsuwaidi@dubaitourism.aeSectores Sectors: www.dishot.com 07121 Palma de Mallorca www.dubaitourism.aeMedios de comunicación Pabellón Hall: 10 - Stand: 10F18 España Spain Pabellón Hall: 6 - Stand: 6E02Travel media Sectores Sectors: Tel: 34 902 889 288 Sectores Sectors: Empresas de servicios-Know how Fax: 34 971 439 702 Organismos oficiales extranjerosDiplomatic Travel Services Service companies-Know how eromero@dome-consulting.com Foreign official organizationsMousta Riad St. 8 First Distric. www.dome-consulting.comNasr City, Cairo Diversity Consulting Pabellón Hall: 10 - Stand: 10F10 Ducal Ediciones/Lo mejor de lasEgipto Egypt Plaza de España, 18-32-5 Sectores Sectors: AutonomíasTel: 20 224 051 532 28008 Madrid Empresas de servicios-Know how Paseo de la Castellana, 210 - Pl. 17Fax: 20 224 051 534 España Spain Service companies-Know how 28046 Madriddiplomaticts@link.net Tel: 34 648 627 970 España Spainwww.diplomatics.com Fax: 34 912 920 016 Dominion Tours INC Tel: 34 913 455 620Pabellón Hall: 6 - Stand: 6D10 info@neweraconsulting.es 3938 Kitchener Str. Fax: 34 913 590 806Sectores Sectors: www.diversityconsulting.es Burnaby, British Columbia lomejor@lomejor.comAgencias de viajes Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B10 Canadá Canada www.lomejor.comTravel agencies Sectores Sectors: Tel: 1 604 298 5995 Pabellón Hall: 9 - Stand: 9A23 Empresas de servicios-Know how Fax: 1 604 298 8871 Sectores Sectors:Diputación de Jaén Service companies-Know how maite.anglada@dominiontours.com Medios de comunicaciónPlaza San Francisco, 2 www.dominiontours.com Travel media23071 Jaén dmc4eu Pabellón Hall: 4 - Stand: 4E10España Spain Montera, 10-12 Sectores Sectors: Dutch Antilles ExpressTel: 34 953 248 000 28013 Madrid Agencias de viajes Saliña 127Fax: 34 953 248 064 España Spain Travel agencies Curaçaoturismo@promojaen.es Tel: 34 629 308 737 Incentivos, reuniones y congresos Antillas Holandesas Netherlandswww.promojaen.es Fax: 34 915 233 590 Incentives, meetings & congresses AntillesPabellón Hall: 3 - Stand: 3C04A marina@maxima.travel Tel: 59 994 612 502Sectores Sectors: www.dmc4eu.com Domus Selecta joaquin.duenas@flydae.comOrganismos oficiales españoles Pabellón Hall: 8 - Stand: 8E05 Princesa, 58 Pral. www.flydae.comSpanish official organizations Sectores Sectors: 08003 Barcelona Pabellón Hall: 4 - Stand: 4E14 Incentivos, reuniones y congresos España Spain Sectores Sectors:Dirección General de Turismo Incentives, meetings & congresses Tel: 34 932 681 010 Compañías de transportede Madrid Mayoristas-Turoperadores Fax: 34 932 680 475 Carrier companies ePl. de la Independencia, 6 Wholesalers-Tour Operators info@domusselecta.com28001 Madrid www.domusselecta.comEspaña Spain Doblemente Pabellón Hall: 10 - Stand: 10D06Tel: 34 912 767 295 Av. Alameda, 67- 4º Sectores Sectors:Fax: 34 912 767 300 03803 Alcoy Hostelería Ebiz Africa Review - Ebiz Guidesangeles.alarco@madrid.org España Spain Hotels and accommodation Av. Manoteres, 10 Edif. B Suites 577www.madrid.org Tel: 34 966 109 696 28050 MadridPabellón Hall: 9 - Stand: 9C01 Fax: 34 965 335 209 España Spain 51 STAND HOLDERS FITUR 2012
  • 40. Tel: 34 917 873 870 Tel: 34 913 592 600Fax: 34 917 873 889 marketing@europapress.esdazan@winne.com www.europapress.eswww.winne.com Pabellón Hall: 9 - Stand: 9A27Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A31 Sectores Sectors:Sectores Sectors: Medios de comunicaciónMedios de comunicación Embratur - brazilian Tourism ESCP Europe business School Travel mediaTravel media board Arroyofresno, 1 SCN Conjunto 2 Bloco G, 1º andar 28035 Madrid Europcar Ib S.A.Ediciones Jaguar 70712 907 Brasilia España Spain Av. del Partenón, 16-18Laurel, 23 - Of. 1 Brasil Brazil Tel: 34 913 862 511 28042 Madrid28005 Madrid Tel: 55 61 2023 8657 Fax: 34 913 739 229 España SpainEspaña Spain Fax: 55 61 2023 8660 erostro@escpeurope.eu Tel: 34 917 226 217Tel: 34 914 741 140 events@embratur.gov.br www.escp-eap.net Fax: 34 917 226 282Fax: 34 914 744 074 www.braziltour.com Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A44 www.europcar.esadmon@edicionesjaguar.com Pabellón Hall: 4 - Stand: 4D04 Sectores Sectors: Pabellón Hall: 10 - Stand: 10E11www.edicionesjaguar.com Formación Sectores Sectors:Pabellón Hall: 10 - Stand: 10C17 Sectores Sectors: Education & training Compañías de transporteSectores Sectors: Organismos oficiales extranjeros Carrier companiesMedios de comunicación Foreign official organizations Estados Unidos - brand USATravel media Pavilion - DiscoverAmerica.com European Tour Operators Empresa Municipal Promoción 520 William Street, Suite E Association (ETOA)Edicosma S.A. Madrid S.A. 22401 - Fredericksburg, Virginia 6 Weighhouse StreetRío Mesa, 12 Ribera del Sena, s/n. Ed. Apot Estados Unidos United States W1K 5LT Londres29620 Torremolinos 28042 Madrid Tel: 1 540 373 9935 Reino Unido United KingdomEspaña Spain España Spain Fax: 1 540 372 1414 Tel: 44 20 7499 4412Tel: 34 952 058 050 Tel: 34 917 012 210 b-for@exhibitpro.com Fax: 44 20 7499 4413Fax: 34 952 387 683 Fax: 34 915 310 074 www.discoveramerica.com mgarcia@etoa.orgbeatriz.rodriguez@chlgrupo.com elavilla@esmadrid.com Pabellón Hall: 4 - Stand: 4C04 www.etoa.orgwww.edicosma.com www.esmadrid.com Sectores Sectors: Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B31Pabellón Hall: 10 - Stand: 10C01 Pabellón Hall: 9/10 - Stand: Organismos oficiales extranjeros Sectores Sectors:Sectores Sectors: 9C03/10C05 Foreign official organizations Asociaciones profesionalesMedios de comunicación Sectores Sectors: Trade associationsTravel media Organismos oficiales españoles Ethiopian Ministry of Culture Spanish official organizations & Tourism Eurostars HotelsEFAPCO.Fed. Europea de Asoc. Sudan Street Princesa, 58 Pral.de Org. Prof. de Congresos Ene. Museo Nacional de la 1907 - Addis Ababa 08003 Barcelonarue Washington, 40 Energía Etiopía Ethiopia España Spain1050 - Bruselas II Av. de Compostilla, 2 Tel: 251 11 550 7534 Tel: 34 932 954 238Bélgica Belgium 24404 Ponferrada Fax: 251 11 551 2889 Fax: 34 932 955 370Tel: 34 913 675 365 España Spain yaregale@yahoo.com info@eurostarshotels.comFax: 34 913 774 669 Tel: 34 987 456 323 www.tourismethiopia.org www.eurostarshotels.comjabreu@efapco.eu Fax: 34 987 419 570 Pabellón Hall: 4 - Stand: 4B08 Pabellón Hall: 10 - Stand: 10D06www.efapco.eu berta.otero@ciuden.es Sectores Sectors: Sectores Sectors:Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B25 www.ciuden.es Organismos oficiales extranjeros HosteleríaSectores Sectors: Pabellón Hall: 9 - Stand: 9A11 Foreign official organizations Hotels and accommodationAsociaciones profesionales Sectores Sectors:Trade associations Ocio y cultura Eurobusiness Express S.A. Evecon Tour Operator Leisure & culture Ayala, 32, 2º Planta Carlos Pellegrini, 737 7º Ofic. 16El Tarek Travel 28001 MADRID 1009 - Buenos Aires3 Hassan Sadek St. Oroba Tower Enjoy Animacion España Spain Argentina Argentina11528 - Helioples, Cairo Av. Tirajana - Ed. Mercurio I Pl. 3 Tel: 34 917 815 080 Tel: 54 11 5238 1670Egipto Egypt 35001 Playa del Inglés Fax: 34 915 774 413 Fax: 54 11 5238 1670Tel: 20 2 2290 9251 España Spain contacto@eurobusinessexpress.com jorgeprandi@evecon.com.arFax: 20 2 419 3833 Tel: 34 626 221 432 www.eurobusinessexpress.com www.evecon.com.areltarek@gega.net Fax: 34 928 751 238 Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A28 Pabellón Hall: 4 - Stand: 4F01www.eltarektravel.com direccion@enjoyanimacion.com Sectores Sectors: Sectores Sectors:Pabellón Hall: 6 - Stand: 6E01 www.enjoyanimacion.com Mayoristas-Turoperadores Mayoristas-TuroperadoresSectores Sectors: Pabellón Hall: 10 - Stand: 10F03 Wholesalers-Tour Operators Wholesalers-Tour OperatorsMayoristas-Turoperadores Sectores Sectors:Wholesalers-Tour Operators Empresas de servicios-Know how Europa Press Evenia Hotels Service companies-Know how Paseo de la Castellana, 210-3 Muntaner, 403 28046 Madrid 08021 Barcelona España Spain España Spain52FITUR Expositores titulares2012
  • 41. fTel: 34 934 909 092 Tel: 34 936 003 030 turismo@femp.esFax: 34 935 345 386 Fax: 34 932 927 961 www.femp.esjessica@eveniahotels.com info@expogrupo.com Pabellón Hall: 7 - Stand: 7A03www.eveniahotels.com www.expogrupo.com Sectores Sectors:Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B11 Pabellón Hall: 10 - Stand: 10E22 F.I.E.O. Asociaciones profesionalesSectores Sectors: Sectores Sectors: Niryat Bhawan Rao Tula Ram Marg Trade associationsHostelería Hostelería 110057 New DelhiHotels and accommodation Hotels and accommodation India India Federación Española de Tel: 91 11 4604 2136 Hostelería (FEHR)Eventoclick Expocultur Fax: 91 11 2614 8194 Cno. de las Huertas, 18Velázquez, 105, 2ª Pl. Valencia, 54 vinodpal@fieo.org 28223 Pozuelo de Alarcón28006 Madrid 28100 Alcobendas www.fieo.org España SpainEspaña Spain España Spain Pabellón Hall: 2 - Stand: 2A10 Tel: 34 913 518 154Tel: 34 914 175 800 Tel: 34 916 637 007 Sectores Sectors: Fax: 34 913 529 026Fax: 34 915 550 749 Fax: 34 916 636 877 Asociaciones profesionales secretaria.2@fehr.eswww.eventoclick.com expocultur@expocultur.com Trade associations www.fehr.esPabellón Hall: 8 - Stand: 8A12 www.expocultur.com Pabellón Hall: 10 - Stand: 10C35Sectores Sectors: Pabellón Hall: 7 - Stand: 7A05 Fantástica China Sectores Sectors:Empresas de servicios-Know how Sectores Sectors: 16-1902 Jian Wai SOHO, No.39 Asociaciones profesionalesService companies-Know how Medios de comunicación Chaoyang District Trade associations Travel media Beijing, 100020Exe Hotels China China Federación Española de OPCAragón, 208-210, 6ª-6º Extremadura Amable Tel: 86 10 5869 7082 Capitán Haya, 1 - Planta 1508011 Barcelona Arco Agüero, 20 - 1º B Fax: 86 10 5869 7209 28020 MadridEspaña Spain 06002 Badajoz zhoufan@fantasticachina.com España SpainTel: 34 932 163 800 España Spain www.fantasticachina.com Tel: 34 902 110 367Fax: 34 934 518 463 Tel: 34 622 091 414 Pabellón Hall: 2 - Stand: 2E07 Fax: 34 976 212 959asanchez@exehotels.com extremaduraamable@gmail.com Sectores Sectors: info@opcspain.orgwww.exehotels.com Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B01A Agencias de viajes www.opcspain.orgPabellón Hall: 10 - Stand: 10D06 Sectores Sectors: Travel agencies Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B25Sectores Sectors: Organismos oficiales españoles Sectores Sectors:Hostelería Spanish official organizations Fastbooking Asociaciones profesionalesHotels and accommodation 66 rue Pierre Charron Trade associations Extremadura Turismo 75008 - ParisExotic Tours and Travel Santa Catalina, 2 - 2ª Pl. Francia France Feira das Americas AbAV 2012146, Al Haram St. 06800 Mérida Tel: 33 1 4471 0323 Av. Sao Luis, 165 - 1º Andar - 1. BGiza España Spain Fax: 33 1 4471 0507 01046-001 Sao PauloEgipto Egypt Tel: 34 924 387 187 sales@fastbooking.com Brasil BrazilTel: 20 1 0006 0006 Fax: 34 924 304 608 www.fastbooking.net Tel: 55 11 3060 4979Fax: 20 2 0233 840533 turiex@turiex.com Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A38 Fax: 55 11 3259 8327walaa@exotic.com.eg www.turismoextremadura.com Sectores Sectors: presidencia@abav.com.brwww.exotic.com.eg Pabellón Hall: 7 - Stand: 7C03 Empresas de servicios-Know how www.feiradasamericas.com.brPabellón Hall: 6 - Stand: 6E12 Sectores Sectors: Service companies-Know how Pabellón Hall: 4 - Stand: 4D04Sectores Sectors: Organismos oficiales españoles Sectores Sectors:Mayoristas-Turoperadores Spanish official organizations Fed. Esp. de Asociaciones de Incentivos, reuniones y congresosWholesalers-Tour Operators AAVV - FEAAV Incentives, meetings & congresses EZyield Av. de Bonn, 23 - 1.DExotissimo Travel 125 Excelsior PKWY 28028 Madrid FEPET-Fed. Esp. Periodistas y6th Zueling House 1-7 Silom Road 32708 - Winter Springs, Florida España Spain Escritores de Turismo10500 - Silom Bangrak, Bangkok Estados Unidos United States Tel: 34 917 264 387 Santa Isabel, 44Thailandia Thailand Tel: 1 407 629 0900 Fax: 34 913 563 814 28012 MadridTel: 93 759 81 61 Fax: 1 775 254 9289 gerencia@feaav.org España SpainFax: 93 759 81 62 sales@ezyield.es www.feaav.org Tel: 34 915 061 748gaetan@exotissimo.com www.ezyield.com Pabellón Hall: 10 - Stand: 10C31 Fax: 34 915 060 534www.exotissimo.com Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A36 Sectores Sectors: www.fepet.infoPabellón Hall: 2 - Stand: 2D08 Sectores Sectors: Asociaciones profesionales Pabellón Hall: 10 - Stand: 10C33Sectores Sectors: Empresas de servicios-Know how Trade associations Sectores Sectors:Mayoristas-Turoperadores Service companies-Know how Asociaciones profesionalesWholesalers-Tour Operators Fed. Española de Municipios y Trade associations ProvinciasExpo Hoteles & Resorts Nuncio, 8 Feria Int. de Turismo de lasAv. Roma, 2-4 28005 Madrid Américas FITA 201208014 Barcelona España Spain Dakota, 263 Col. NápolesEspaña Spain Tel: 34 913 643 700 03810 - Benito Juárez 53 STAND HOLDERS FITUR 2012
  • 42. Méjico Mexico Fuerte Hoteles Sectores Sectors: www.generatorhostels.comTel: 336 9995 6217 Av. Puerta del Mar, 15 Organismos oficiales extranjeros Pabellón Hall: 8 - Stand: 8E42rodrigo.leon@fitamx.com 29602 Marbella Foreign official organizations Sectores Sectors:www.fitamx.com España Spain HosteleríaPabellón Hall: 4 - Stand: 4A01A Tel: 34 952 920 036 Galaxia Tours Hotels and accommodationSectores Sectors: Fax: 34 952 860 034 23, Iman Ali St. Ismalia Sq. HeliopolisIncentivos, reuniones y congresos marketingmgr@fuertehoteles.com 11341 - Cairo Georgian National TourismIncentives, meetings & congresses www.fuertehoteles.com Egipto Egypt Agency Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C09 Tel: 20 2 414 4101 4 Sanapiro streetFEVE (Ferrocarriles de Vía Sectores Sectors: Fax: 20 2 290 5979 0105 - TbilisiEstrecha) Hostelería management@galaxiatours.com Georgia GeorgiaGeneral Rodrigo, 6 - 2ª planta Hotels and accommodation www.galaxiatours.com Tel: 995 32 243 69 9928003 Madrid Pabellón Hall: 6 - Stand: 6D16 Fax: 995 32 243 6087España Spain Fundación Cultural banesto Sectores Sectors: t.kakhidze@gnta.geTel: 34 914 533 808 Paseo de la Castellana 103 Mayoristas-Turoperadores www.georgia.travelFax: 34 914 533 825 28046 Madrid Wholesalers-Tour Operators Pabellón Hall: 8 - Stand: 8D08trenesturisticosdelujo@feve.es España Spain Sectores Sectors:www.trenesturisticosdelujo.com Tel: 34 917 622 304 Gartour by HTS Group Organismos oficiales extranjerosPabellón Hall: 10 - Stand: 10D03A gviloria@banesto.es Via Volturno 2/C Foreign official organizationsSectores Sectors: www.turismo-solidario.es 00185 - RomaCompañías de transporte Pabellón Hall: 4 - Stand: 4B06 Italia Italy Gesfutur xxICarrier companies Sectores Sectors: Tel: 39 06 4890 2040 Polo Sur, 16 Ocio y cultura Fax: 39 06 483 570 28850 Torrejón de ArdozFIJETEspaña Leisure & culture gartour@gartour.net España SpainFrancisco Silvela, 112 - 3.A www.gartour.net Tel: 34 916 758 57528002 Madrid FVW Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A09 yolanda.diaz@gesfutur.comEspaña Spain Wandsbeker Allee, 1 Sectores Sectors: www.gesfutur.comTel: 34 915 636 057 22041 - Hamburg Incentivos, reuniones y congresos Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A07Fax: 34 915 646 002 Alemania Germany Incentives, meetings & congresses Sectores Sectors:garcia.ma@apmadrid.es Tel: 49 40 4144 8252 Mayoristas-Turoperadores Empresas de servicios-Know howwww.fijet.net Fax: 49 40 4144 8299 Wholesalers-Tour Operators Service companies-Know howPabellón Hall: 10 - Stand: 10B26 t.teggatz@fvw-mediengruppe.deSectores Sectors: www.fvw.de GAT y Dishot Ghana Tourism AuthorityAsociaciones profesionales Pabellón Hall: 6 - Stand: 6D06 Montalbán, 10 - Planta 5ª Ext. Izda. P.O. Box 3106Trade associations Sectores Sectors: 28014 Madrid GH-23321 Accra Medios de comunicación España Spain Ghana GhanaFIT América Latina Travel media Tel: 34 915 774 375 Tel: 23 33 0268 2601 gViamonte, 640 - 8º piso ag@gatgestion.com Fax: 23 33 0268 25101053 Ciudad Aut. de Buenos Aires www.gatgestion.com info@ghana.travelArgentina Argentina Pabellón Hall: 10 - Stand: 10F18 www.ghana.travelTel: 54 11 4394 1113 Sectores Sectors: Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A34Fax: 54 11 4394 1113 Empresas de servicios-Know how Sectores Sectors:fit@fit.org.ar G.S.M. Hoteles Service companies-Know how Organismos oficiales extranjeroswww.fit.org.ar Paseo de la Castellana, 173-7º Foreign official organizationsPabellón Hall: 4 - Stand: 4F08 28046 Madrid Genco Tour bureauSectores Sectors: España Spain San Aquilino, 10 Gibraltar Tourist boardIncentivos, reuniones y congresos Tel: 34 913 190 607 28029 Madrid Duke of Kent House, Cathedral SquareIncentives, meetings & congresses Fax: 34 913 195 783 España Spain Gibraltar jmmartin@gsmhoteles.es Tel: 34 655 661 098 Gibraltar GibraltarFM Travel www.gsmhoteles.es Fax: 976 11 320740 Tel: 350 2007 4950Via Baldo Degli Ubaldi, 90 Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B01 telmen_spain@ymail.com Fax: 350 2007 494300167 - Roma Sectores Sectors: www.genco-tour.mn marketing@tourism.gov.giItalia Italy Hostelería Pabellón Hall: 2 - Stand: 2A19 www.visitgibraltar.giTel: 39 06 6601 7193 Hotels and accommodation Sectores Sectors: Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A01Fax: 39 06 6601 5768 Mayoristas-Turoperadores Sectores Sectors:fmtravel@tin.it Gabontour Wholesalers-Tour Operators Organismos oficiales extranjeroswww.fmtravel.com 4 Avenue Franklin D. Roosvelt Foreign official organizationsPabellón Hall: 8 - Stand: 8E16A 75008 - Paris Generator HostelsSectores Sectors: Francia France Compton Place, Off 37 Tavistock Place Gobierno de Aragón (DirecciónMayoristas-Turoperadores Tel: 33 6 2272 7047 WC1H 9SE London General de Turismo)Wholesalers-Tour Operators gabontourparis@yahoo.fr Reino Unido United Kingdom Pº María Agustín, 36, Pta 30 1ª Pl. www.gabontour.ga Tel: 44 20 7388 7655 50071 Zaragoza Pabellón Hall: 4 - Stand: 4B12 Fax: 44 20 7388 7644 España Spain lina.gorga@generatorhostels.com Tel: 34 976 714 14254FITUR Expositores titulares2012
  • 43. Fax: 34 976 714 731 Tel: 351 919 973 737 Tel: 34 911 841 696 Incentivos, reuniones y congresospromo.tur.eco@aragon.es luis@graylineeurope.com Fax: 34 911 841 699 Incentives, meetings & congresseswww.turismodearagon.com www.graylineeurope.com comercial@gruphotel.com Medios de comunicaciónPabellón Hall: 7 - Stand: 7C04 Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B04 www.gruphotel.com Travel mediaSectores Sectors: Sectores Sectors: Pabellón Hall: 10 - Stand: 10G11Organismos oficiales españoles Compañías de transporte Sectores Sectors: Grupo La CazuelaSpanish official organizations Carrier companies Empresas de servicios-Know how Pajaritos, 19 - 2º Mayoristas-Turoperadores Service companies-Know how 28007 MadridGoldcar Spain S.L. Wholesalers-Tour Operators España SpainCtra. Valencia N-332, km 115 - Ed. Grupo Albatravel Tel: 34 914 464 365Goldcar Great Travel Service Srl Av. Manoteras, 8 Portal 4 - 2º K Fax: 34 914 349 60803550 San Juan Via Cavour, 58 28050 Madrid info@encuentrosgastronomicos.comEspaña Spain 00184 - Roma España Spain www.encuentrosgastronomicos.comTel: 34 965 943 428 Italia Italy Tel: 34 912 409 021 Pabellón Hall: 9 - Stand: 9A23AFax: 34 965 651 672 Tel: 39 06 488 2441 Fax: 34 912 339 318 Sectores Sectors:andreatuinenburg@goldcar.es Fax: 39 06 488 2615 madrid@whl.com.es Medios de comunicaciónwww.goldcar.es www.great-travelservice.com www.albatravelgroup.biz Travel mediaPabellón Hall: 10 - Stand: 10E07 Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A03 Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B17Sectores Sectors: Sectores Sectors: Sectores Sectors: Grupo PiñeroCompañías de transporte Mayoristas-Turoperadores Mayoristas-Turoperadores Plaza del Mediterráneo, 5Carrier companies Wholesalers-Tour Operators Wholesalers-Tour Operators 07014 Palma de Mallorca España SpainGolden Nile Travel Service Gredos Norte (Ávila) Grupo botín Tel: 34 971 787 00119, Emarat Koleigt Banat Nasr City Plaza La Mina, 1 Cuchilleros, 17 Fax: 34 971 457 254Cairo 05635 Navarredonda de Gredos 28005 Madrid www.grupo-pinero.comEgipto Egypt España Spain España Spain Pabellón Hall: 10 - Stand: 10D08Tel: 20 2418 5456 Tel: 34 920 348 001 Tel: 34 699 740 523 Sectores Sectors:Fax: 20 2418 3255 Fax: 34 920 348 001 Fax: 34 913 641 806 Hosteleríawww.goldenniletravel.com jmac286.gredosnorte@gmail.com vrico28@hotmail.com Hotels and accommodationPabellón Hall: 6 - Stand: 6D14 www.gredos-norte.com www.haciendadelcardenal.com Mayoristas-TuroperadoresSectores Sectors: Pabellón Hall: 7 - Stand: 7D28 Pabellón Hall: 9 - Stand: 9A03 Wholesalers-Tour OperatorsMayoristas-Turoperadores Sectores Sectors: Sectores Sectors:Wholesalers-Tour Operators Organismos oficiales españoles Hostelería Grupo Preferente Spanish official organizations Hotels and accommodation Fco. de Borja Moll, 18 Entlo. Izda.Gran Hotel Turismo 07003 Palma de MallorcaGran Vía, 62 - 9º Of. 1 Grimaldi Lines Grupo Destination Asia España Spain28013 Madrid Castelló, 66-4º 9th floor, Wang Dek 1 building Tel: 34 971 291 087España Spain 28001 Madrid 21/7 Vibhavadhi Ranghist, Bangkok Fax: 34 971 292 358Tel: 34 915 473 769 España Spain Thailandia Thailand ana.gomez@preferente.comFax: 34 915 470 710 Tel: 34 912 044 220 Tel: 66 2272 1458 www.preferente.comgranhotelmadrid@curtediciones.com Fax: 34 915 750 209 Fax: 66 8475 26437 Pabellón Hall: 10 - Stand: 10C15www.curtediciones.com reservas@grimaldilogistica.com maria@destination-asia.com Sectores Sectors:Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B13 www.grimaldi-lines.com www.destination-asia.com Medios de comunicaciónSectores Sectors: Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A03A Pabellón Hall: 2 - Stand: 2A17 Travel mediaMedios de comunicación Sectores Sectors: Sectores Sectors:Travel media Compañías de transporte Agencias de viajes Grupo RV Edipress Carrier companies Travel agencies Fernández Cid, 2 CGrand Star Hellenic Incentivos, reuniones y congresos 28035 MadridSyngrou Avenue 206 Groupalia Incentives, meetings & congresses España Spain17672 - Atenas Llul 113-119 Tel: 34 917 308 215Grecia Greece 08005 Barcelona Grupo Excelencias Fax: 34 917 308 193Tel: 30 210 771 8400 España Spain Capitán Haya, 16 - 9º B direcciongeneral@rvedipress.comFax: 30 210 771 5285 Tel: 34 666 852 212 28020 Madrid www.rvedipress.comwww.starhellenic.gr mariajose.rodriguez@groupalia.com España Spain Pabellón Hall: 10 - Stand: 10C21Pabellón Hall: 6 - Stand: 6B03 www.groupalia.com Tel: 34 915 560 040 Sectores Sectors:Sectores Sectors: Pabellón Hall: 10 - Stand: 10F20 Fax: 34 915 553 764 Medios de comunicaciónAgencias de viajes Sectores Sectors: josecarlos@excelencias.com Travel mediaTravel agencies Agencias de viajes www.excelencias.com Travel agencies Pabellón Hall: 4/6 - Stand: 4C14/ Grupo TranshotelGray Line EMEA - Europe, 6D06 Isla del Hierro, 3Middle East & Africa Gruphotel Sectores Sectors: 28700 San Sebastián de los ReyesAv. João XXI n78 E Manuel Pombo Angulo, 16 Pl. 1ª Of 9 Agencias de viajes España Spain1000 - Lisbon 28050 Madrid Travel agencies Tel: 34 917 242 410Portugal Portugal España Spain Fax: 34 902 444 164 55 STAND HOLDERS FITUR 2012
  • 44. victoriag@transhotel.com Guestline www.h10hotels.com www.hosteltur.comwww.transhotel.com 5 Barker Street Pabellón Hall: 10 - Stand: 10D15 Pabellón Hall: 10 - Stand: 10G20Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C01 Shrosphire-Shrewsbury SY1 1q Sectores Sectors: Sectores Sectors:Sectores Sectors: Reino Unido United Kingdom Hostelería Medios de comunicaciónAgencias de viajes Tel: 44 174 328 2300 Hotels and accommodation Travel mediaTravel agencies Fax: 44 174 323 2213Hostelería sales@guestline.com Hammam Al Andalus Hotel Arzuaga Vino-SpaHotels and accommodation www.guestline.com Santa Ana, 16 Ctra. Nac. 122, km 325Mayoristas-Turoperadores Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B21 18009 Granada 47350 quintanilla de OnésimoWholesalers-Tour Operators Sectores Sectors: España Spain España Spain Empresas de servicios-Know how Tel: 34 911 892 066 Tel: 34 983 681 146Grupo Vea. Proyecto EU Relacs Service companies-Know how Fax: 34 911 892 064 Fax: 34 983 681 147Coso, 92 2º Izda. madridcomercial@hammam.es rrpp@arzuaganavarro.com50001 Zaragoza Guía del Ocio www.hammamalandalus.com www.hotelarzuaga.comEspaña Spain Alcalá, 106 Pabellón Hall: 9 - Stand: 9A17 Pabellón Hall: 7 - Stand: 7A01Tel: 34 976 558 006 28009 Madrid Sectores Sectors: Sectores Sectors:Fax: 34 976 401 261 España Spain Ocio y cultura Hosteleríainforelacs@trybosingenieria.com Tel: 34 914 367 518 Leisure & culture Hotels and accommodationwww.relacs.eu Fax: 34 915 769 307Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B23D hjuarez@guiadelocio.com Hemisur, S.L. Hotel Groupes - Resto GroupesSectores Sectors: www.guiadelocio.com Escalinata, 1 - 3º B 20 rue de la Fontaine SaléeEmpresas de servicios-Know how Pabellón Hall: 9 - Stand: 9A05 28223 Pozuelo 44100 - Loire Atlantique, NantesService companies-Know how Sectores Sectors: España Spain Francia France Medios de comunicación Tel: 34 913 511 968 Tel: 33 240 361 020Grupotel Hotels & Resorts Travel media Fax: 34 913 525 594 Fax: 33 240 361 030Ctra. Arta-Puerto Alcudia, s/n hemisur@hemisur.com info@restogroupes.com h07458 Can Picafort www.hemisur.com www.restogroupes.comEspaña Spain Pabellón Hall: 4 - Stand: 4E06 Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B06ATel: 34 971 850 061 Sectores Sectors: Sectores Sectors:Fax: 34 971 851 318 Mayoristas-Turoperadores Hosteleríainfo@grupotel.com Wholesalers-Tour Operators Hotels and accommodationwww.grupotel.com H & H EnergyPabellón Hall: 8 - Stand: 8A09 Canarias, 4 Urb. Vistabahia III BqII Hilton Worldwide hotel.de AG / hotel.infoSectores Sectors: 03130 Santa Pola 1-1 American Plaza NTL Trade Tower Alfred Fischer Weg 11Hostelería España Spain Nehru Place 110014 Delhi 59073 - HammHotels and accommodation Tel: 34 965 412 038 India India Alemania Germany Fax: 34 901 707 862 Tel: 91 11 4122 3344 Tel: 49 238 198 0820GTA (Gullivers Travel direccion@hyhclub.com Fax: 91 11 4133 1710 Fax: 49 238 198 08239Associates) www.hyhclub.com amit.sharma3@hilton.com www.hotel.de27, Goswell Road Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B23B www.hilton.com Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B27London EC1M 7GT Sectores Sectors: Pabellón Hall: 2 - Stand: 2A13 Sectores Sectors:Reino Unido United Kingdom Empresas de servicios-Know how Sectores Sectors: HosteleríaTel: 44 203 170 5015 Service companies-Know how Hostelería Hotels and accommodationFax: 44 203 170 4387 Hotels and accommodationfit.sales@gta-travel.com H.Top Hotels & Resorts hotelbedswww.gta-travel.com Riera d En Jorda, s/n Honest Travel Group Complejo Mirall-Cami Son Fangos 100Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C17 08389 Palafolls Abidei Hurriyet Cad. Tarim Apt. 75/3 07007 Palma de MallorcaSectores Sectors: España Spain 34363 - Sisli, Istambul España SpainMayoristas-Turoperadores Tel: 34 937 664 421 Turquía Turkey Tel: 34 971 624 938Wholesalers-Tour Operators Fax: 34 937 662 949 Tel: 90 21 2231 6151 Fax: 34 971 771 704 contratos@htophotels.com Fax: 90 21 2231 9847 a.edwards@hotelbeds.comGTM Voyages et Services www.htophotels.com info@honesttour.com www.hotelbeds.comLiberte 6, Immeuble E Lot 104 Pabellón Hall: 10 - Stand: 10F02 www.honesttour.com Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B03Dakar Sectores Sectors: Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A12 Sectores Sectors:Senegal Senegal Hostelería Sectores Sectors: HosteleríaTel: 221 338 270 511 Hotels and accommodation Mayoristas-Turoperadores Hotels and accommodationFax: 221 338 270 511 Wholesalers-Tour Operatorsgtmvoyages@yahoo.fr H10 Hotels Hoteles Elbawww.gtmvoyages.jindo.com Numancia, 185 - 1º Hosteltur Av. Matapiñonera, 11Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A29 08034 Barcelona Joan Miró, 79 bajos 28703 San Sebastián de los ReyesSectores Sectors: España Spain 07015 Palma de Mallorca España SpainMayoristas-Turoperadores Tel: 34 934 304 147 España Spain Tel: 34 914 320 111Wholesalers-Tour Operators Fax: 34 934 199 569 Tel: 34 971 732 073 Fax: 34 915 784 414 h10@h10.es Fax: 34 971 737 512 isusilla@hoteleselba.com56FITUR Expositores titulares2012
  • 45. iwww.hoteleselba.com Tel: 376 871 385 Sectores Sectors:Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C05 Fax: 376 871 332 HosteleríaSectores Sectors: comercial@plazandorra.com Hotels and accommodationHostelería www.plazandorra.comHotels and accommodation Pabellón Hall: 8 - Stand: 8E16B Idiso Sectores Sectors: IATA Aravaca, 22 bis Hostelería Pº de la Castellana, 95. Ed. Torre EuropaHoteles Santos 28040 Madrid Hotels and accommodation 28046 MadridJuan Bravo, 8 España Spain28006 Madrid España Spain Tel: 34 902 103 732España Spain Tel: 34 915 452 309 HotelsPro - Met Global info@idiso.comTel: 34 914 263 941 Cumhuriyet Cad. No:173 www.iata.org www.idiso.com Pabellón Hall: 10 - Stand: 10G03Fax: 34 915 775 835 34373 - Harbiye, Istanbul Pabellón Hall: 10 - Stand: 10C02 Turquía Turkey Sectores Sectors:comercial@h-santos.es Sectores Sectors:www.h-santos.es Tel: 90 2123151472 Asociaciones profesionales Empresas de servicios-Know howPabellón Hall: 10 - Stand: 10G06 Trade associations Fax: 90 2123435325 Service companies-Know howSectores Sectors: info@hotelspro.comHostelería www.hotelspro.com Iberia L.A.E. S.A. Operadora IGLTAHotels and accommodation Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B25 Velázquez, 130 1201 NE 26th Street, Suite 103 Sectores Sectors: 28006 Madrid Fort Lauderdale FL33305 España SpainHoteles Servigroup Mayoristas-Turoperadores Estados Unidos United StatesAv. Europa, 6 Wholesalers-Tour Operators Tel: 34 915 877 435 Tel: 1 606 515 10503503 Benidorm Fax: 34 915 877 282 spain@iglta.orgEspaña Spain cmadrilley@iberia.es Hotetec www.iglta.com www.iberia.comTel: 34 965 855 900 Blaise Pascal, s/n Edificio Europa Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B02 Pabellón Hall: 10 - Stand: 10D02Fax: 34 965 851 427 07121 Palma de Mallorca Sectores Sectors:servigroup@servigroup.es España Spain Sectores Sectors: Asociaciones profesionales Compañías de transportewww.servigroup.es Tel: 34 669 875 130 Trade associationsPabellón Hall: 10 - Stand: 10E20 eromero@dome-consulting.com Carrier companiesSectores Sectors: www.hotetec.com Illes balearsHostelería Pabellón Hall: 10 - Stand: 10F10 Iberostar Hotels & Resorts Carrer Rita Levi, s/n - Parc BitHotels and accommodation Sectores Sectors: General Riera, 154 07121 Palma de Mallorca 07010 Palma de Mallorca Empresas de servicios-Know how España Spain Service companies-Know how España SpainHoteles Silken Tel: 34 971 177 210Av. de Zabalgana, 1 Tel: 34 971 077 118 Fax: 34 971 784 60001015 Vitoria-Gasteiz Fax: 34 971 788 626 Hotusa Hotels fires@atb.caib.esEspaña Spain Princesa, 58 Pral. (Esq. Pso. Picasso) marketing@iberostar.com www.illesbalears.es www.iberostar.comTel: 34 945 188 800 08003 Barcelona Pabellón Hall: 7 - Stand: 7C02 España Spain Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C07Fax: 34 945 188 801 Sectores Sectors:silken@hoteles-silken.com Tel: 34 932 681 010 Sectores Sectors: Organismos oficiales españoles Hosteleríawww.hoteles-silken.com Fax: 34 902 932 236 Spanish official organizationsPabellón Hall: 10 - Stand: 10D14 www.hotusahotels.com Hotels and accommodationSectores Sectors: Pabellón Hall: 10 - Stand: 10D06 Incentours CanadaHostelería Sectores Sectors: ICS Travel Group 291 Eglinton Ave. EastHotels and accommodation Hostelería Steinerstr. 15, Haus A, 2. OG M4P-1L3 - Toronto Hotels and accommodation 81369 - München Canadá Canada Alemania GermanyHotels and Lodges (Tanzania) Tel: 1 416 480 9122 Tel: 49 89 219 098 663Ltd. HRS - Hotel Reservation Service Fax: 1 416 480 0411Box 2633, 2nd fl. Summit Centre Blaubach, 32 Fax: 49 89 219 098 680 rost@incentours.comSokoine Road, Arusha 50676 - Cologne info@is-eu.com www.incentours.com Alemania Germany www.icstravelgroup.comTanzania, República Unida de Pabellón Hall: 4 - Stand: 4F36Tanzania, United Republic of Pabellón Hall: 2 - Stand: 2B21 Tel: 49 221 2077 500 Sectores Sectors:Tel: 255 2725 4595 Fax: 49 221 2077 664 Sectores Sectors: Mayoristas-Turoperadores Mayoristas-TuroperadoresFax: 255 2725 48633 contracting@hrs.de Wholesalers-Tour Operatorsmarketing@hotelsandlodges-tanzania.com www.hrs.com Wholesalers-Tour Operatorswww.hotelsandlodges-tanzania.com Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A23 India Insight Tours PrivatePabellón Hall: 4 - Stand: 4A21 Sectores Sectors: Ideal Hotels Worldwide LimitedSectores Sectors: Hostelería Suite 1001, 10/F Tung Ming Building P98 A Sector 30Hostelería Hotels and accommodation 40 Des Voeux Rd. Central 122001 Haryana, GurgaonHotels and accommodation Hong Kong Hong Kong India India Tel: 852 2525 4666 vishwas@indiainsighttours.com Fax: 852 2525 3290Hotels Plaza Andorra www.indiainsighttours.com rachel@idealhotelsww.comCtra. de la Comella, 11 Pabellón Hall: 2 - Stand: 2A03DAD500 - Andorra la Vella www.idealhotelsww.comAndorra Andorra Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A34 57 STAND HOLDERS FITUR 2012
  • 46. Sectores Sectors: Instituto Costarricense de Pabellón Hall: 4 - Stand: 4D06 Tel: 34 914 486 817Agencias de viajes Turismo-ICT Sectores Sectors: Fax: 34 914 486 817Travel agencies Costado Este Puente Juan Pablo II Organismos oficiales extranjeros info@islandia66.com 777100 San José Foreign official organizations www.islandia66.es Costa Rica Costa Rica Pabellón Hall: 8 - Stand: 8D10 Tel: 506 2299 5800 Instituto para la Calidad Tca. Sectores Sectors: Fax: 506 2291 5645 Española Agencias de viajes cortega@ict.go.cr Raimundo Fernández Villaverde, 57 Travel agencies www.visitecostarica.com 28003 Madrid Mayoristas-Turoperadores Pabellón Hall: 4 - Stand: 4D06 España Spain Wholesalers-Tour Operators Sectores Sectors: Tel: 34 915 331 000India Tourism Organismos oficiales extranjeros Fax: 34 915 341 746 Islas Canarias13 boulevard Haussmann Foreign official organizations comunicacion@icte.es Víctor Hugo, 6075009 - Paris www.calidadturistica.es 35006 Las Palmas de Gran CanariaFrancia France Instituto de Fomento Turístico Pabellón Hall: 9 - Stand: 9A25 España SpainTel: 33 1 4523 3045 Angola-INFOTUR Sectores Sectors: Tel: 34 928 293 698Fax: 33 1 4523 3345 Lar 4 de Fevereiro-Palacio de Vidrio Organismos oficiales españoles Fax: 34 928 240 564indtourparis@gmail.com Luanda Spanish official organizations info@turismodecanarias.comwww.incredibleindia.org Angola Angola www.canarias.esPabellón Hall: 2 - Stand: 2A02 Tel: 34 917 364 285 Intermundial Seguros Pabellón Hall: 9 - Stand: 9C04Sectores Sectors: jdominguez.elta@multitel.co.ao Irún, 7 Sectores Sectors:Organismos oficiales extranjeros Pabellón Hall: 4 - Stand: 4B14 28008 Madrid Organismos oficiales españolesForeign official organizations Sectores Sectors: España Spain Spanish official organizations Organismos oficiales extranjeros Tel: 34 915 420 209Indigo be Madagascar Foreign official organizations Fax: 34 915 427 305 Israel, Oficina Nacional deLot II, 161 J Ambohijatovo Ivandry intermundial@intermundial.es Turismo101 - Antananarivo Instituto Guatemalteco de www.intermundial.es Fuencarral, 101 - 5º-6Madagascar Madagascar Turismo -INGUAT- Pabellón Hall: 10 - Stand: 10G02 28004 MadridTel: 261 324 450 214 7 ave. 1-17 zona 4 Centro Civico Sectores Sectors: España Spaininfo@indigobe.com 01004 - Guatemala Empresas de servicios-Know how Tel: 34 915 943 211www.indigobe.com Guatemala Guatemala Service companies-Know how Fax: 34 915 944 372Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A19 Tel: 502 2421 2800 israel@turisrael.comSectores Sectors: Fax: 502 2421 2881 International Tourist bus S.L. www.turisrael.comAgencias de viajes info@inguat.gob.gt Av. de Córdoba, 2 -1º F Pabellón Hall: 6 - Stand: 6C04Travel agencies visitguatemala.com 28026 Madrid Sectores Sectors: Pabellón Hall: 4 - Stand: 4D06 España Spain Organismos oficiales extranjerosIndo Asia Tours Sectores Sectors: Tel: 34 675 267 868 Foreign official organizationsSector 44 Plot 56 Gurgaon Organismos oficiales extranjeros Fax: 34 917 786 647Haryana 122002 Foreign official organizations alfonsoga@intourbus.com ITb berlin The World s LeadingIndia India Pabellón Hall: 10/Exterior Central 5/6 Travel Trade ShowTel: 91 11 2469 3574 Instituto Hondureño de Turismo Stand: 10G18/EXT_2/EXT_3/EXT_4/ Hessedamm 22Fax: 91 11 2469 8596 (IHT) EXT_6 Berlinsudeshbehal@hotmail.com Col. San Carlos Edif. Europa 5º piso Sectores Sectors: Alemania Germanywww.indoasiatours.com 3261 - Francisco Morazón, Compañías de transporte Tel: 49 30 3038 2127Pabellón Hall: 2 - Stand: 2A03C Tegucigalpa Carrier companies Fax: 49 30 3038 2119Sectores Sectors: Honduras Honduras heruday@messe-berlin.deMayoristas-Turoperadores Tel: 504 222 2124 Iran Cultural Heritage & www.itb-berlin.deWholesalers-Tour Operators Fax: 504 222 2124 Tourism Exhibitions CO. Pabellón Hall: 8 - Stand: 8E38 hconnor@iht.hn Arg-E-Azadi Building. Azadi St. Sectores Sectors:Indonesia, Ministry of Tourism www.visitehonduras.com Tehran Incentivos, reuniones y congresosand Creative Economy Pabellón Hall: 4 - Stand: 4D06 Irán, República Islámica de Incentives, meetings & congressesJl. Medan Merdeka Barat 17 Sectores Sectors: Iran, Islamic Republic of10110 - Jakarta Organismos oficiales extranjeros Tel: 98 216 605 9011 ITE Travel ExhibitionsIndonesia Indonesia Foreign official organizations Fax: 98 216 605 9011 105 Salusbury RdTel: 62 21 3838280 info@persiavisit.ir NW6 6RG LondresFax: 62 21 3860828 Instituto Nicaragüense de Pabellón Hall: 6 - Stand: 6C01 Reino Unido United Kingdomwww.indonesia.travel Turismo Sectores Sectors: Tel: 44 20 7596 5083Pabellón Hall: 2 - Stand: 2B04 Hotel Crowne Plaza 1C Sur/1C Oeste Organismos oficiales extranjeros Fax: 44 20 7596 5102Sectores Sectors: 122 5088 Managua Foreign official organizations travel@ite-exhibitions.comOrganismos oficiales extranjeros Nicaragua Nicaragua www.travel-exhibitions.comForeign official organizations Tel: 505 2254 5191 Islandia 66 Pabellón Hall: 4 - Stand: 4F26 Fax: 505 2222 6610 Cardenal Cisneros, 51 Sectores Sectors: cit@intur.gob.ni 28010 Madrid Incentivos, reuniones y congresos www.visitanicaragua.com España Spain Incentives, meetings & congresses58FITUR Expositores titulares2012
  • 47. j Incentivos, reuniones y congresos Tel: 91 47 1 408 2707 Sectores Sectors: Incentives, meetings & congresses Fax: 91 47 1 408 2708 Organismos oficiales extranjeros Mayoristas-Turoperadores keralatour@sify.com Foreign official organizations Wholesalers-Tour Operators www.keralatourism.org l Pabellón Hall: 2 - Stand: 2A00 Karnataka Tourism Sectores Sectors:JacTravel No. 49, 2nd floor, Khanija Bhavan, Organismos oficiales extranjeros62-64 Chancellors Road Race Course Road Foreign official organizationsW69RS - London 560001, Bangalore, KarnatakaReino Unido United Kingdom L’Agenzia di Viaggi India India KeytelTel: 44 20 8563 7878 Via Tacito, 74 Tel: 91 961 180 9039 Aragón, 208-210, 6ª-6ºFax: 44 20 8748 8846 00193 - Roma Fax: 91 802 235 2626 08011 Barcelonasales@jactravel.co.uk Italia Italy binu.op@stark.in España Spainwww.jactravel.co.uk Tel: 39 06 3260 0149 www.karnatakatourism.org Tel: 34 934 525 930Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A42 Fax: 39 06 3260 0168 Pabellón Hall: 2 - Stand: 2A00A Fax: 34 934 541 108Sectores Sectors: c.ambrosini@lagenziadiviaggi.it Sectores Sectors: direccion@keytel.esAgencias de viajes www.lagenziadiviaggi.it Organismos oficiales extranjeros www.keytel.comTravel agencies Pabellón Hall: 6 - Stand: 6D06 Foreign official organizations Pabellón Hall: 10 - Stand: 10D06Hostelería Sectores Sectors: Sectores Sectors:Hotels and accommodation Medios de comunicación Kazakhstan Ministry for Hostelería Travel media Tourism and Sport Hotels and accommodationJordan Tourism board 33A Abay AveCentury Park Hotel Complex La Agencia de Viajes Argentina 010000 Astana Korea Tourism Organization11183 - Amman Av. Corrientes, 880 Piso 13 Kazakhstan Kazakhstan Tour Maine Montparnasse BP 169Jordania Jordan 1043 - C.A.B.A. Tel: 7 717 275 3135 75755 - Paris Cedex 15Tel: 962 6567 8294 Argentina Argentina Fax: 7 717 275 3480 Francia FranceFax: 962 6567 8295 Tel: 54 11 5217 7700 atumanshin@gmail.com Tel: 33 1 4538 7123yousef@visitjordan.com Fax: 54 11 4325 0694 www.visitkazakhstan.kz Fax: 33 1 4538 7471www.visitjordan.com direccion@ladevi.com Pabellón Hall: 2 - Stand: 2C10 ontcparis@gmail.comPabellón Hall: 6 - Stand: 6D02 www.ladevi.travel Sectores Sectors: www.visitkorea.or.krSectores Sectors: Pabellón Hall: 6 - Stand: 6D06 Organismos oficiales extranjeros Pabellón Hall: 2 - Stand: 2C08Organismos oficiales extranjeros Sectores Sectors: Foreign official organizations Sectores Sectors:Foreign official organizations Medios de comunicación Organismos oficiales extranjeros Travel media Kenia-Tanzania [Spurwing Foreign official organizationsJunta de Castilla y León Trekking y Safaris](SOTUR, S.A.) La Agencia de Viajes Colombia Karen Dagorreti Road PO Box 390 K-ROOT Hotel SoftwarePaseo Filipinos, 1- 1ª Pl. Calle 95, 15-33 Of. 304 00502 - Nairobi Pasaje Chaparil, 2- Edif. Riosol 2ºB47007 Valladolid Bogotá Kenia Kenya 29780 NerjaEspaña Spain Colombia Colombia Tel: 254 2388 4412 España SpainTel: 34 983 329 433 Tel: 571 702 1997 Fax: 254 2388 3418 Tel: 34 902 363 716Fax: 34 983 350 205 Fax: 571 635 7468 safari@spurwingkenya.com Fax: 34 952 527 034blagutan@jcyl.es colombia@ladevi.com www.spurwingkenya.com celia@k-root.eswww.turismocastillayleon.com www.ladevi.travel Pabellón Hall: 4 - Stand: 4B09 www-k-root.esPabellón Hall: 9 - Stand: 9A31/9A33/ Pabellón Hall: 6 - Stand: 6D06 Sectores Sectors: Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A179C11/9C13 Sectores Sectors: Mayoristas-Turoperadores Sectores Sectors:Sectores Sectors: Medios de comunicación Wholesalers-Tour Operators Empresas de servicios-Know howOrganismos oficiales españoles Travel media Service companies-Know howSpanish official organizations Kenya Tourist board La Rioja Turismo S.A.U.k Kenya Retowers Ragati Rd. Box 3063O San Millán, 25 00100 - Nairobi 26004 Logroño Kenia Kenya España Spain Tel: 254 202 711 262 Tel: 34 941 287 354 Fax: 254 202 719 925 Fax: 34 941 287 357Kalahari Namibia Tailor Made lucy.joyner@interfacetourism.com lariojaturismo@lariojaturismo.comTours www.magicalkenya.com www.lariojaturismo.com95, Nkruma St. Pabellón Hall: 4 - Stand: 4B04 Kuwait, Ministry of Commerce Pabellón Hall: 9 - Stand: 9C109000 - Windhoek Sectores Sectors: Industry Sectores Sectors:Namibia Namibia Organismos oficiales extranjeros Fahad Alsalem St. Alsalam Tawer 17 fl. Organismos oficiales españolesTel: 26461228017 Foreign official organizations 2944 - Safat Spanish official organizationsFax: 26461229710 Kuwait Kuwaitrobertoa@kalaharinafrica.com Kerala Tourism Tel: 965 9763 1113 Ladevi Chilewww.kalaharinafrica.com Park View Fax: 965 2241 6522 Santa Magdalena, 75 Ofic. 603Pabellón Hall: 4 - Stand: 4C05 695033 Trivandrum, Kerala Pabellón Hall: 6 - Stand: 6E06 Santiago de ChileSectores Sectors: India India Chile Chile 59 STAND HOLDERS FITUR 2012
  • 48. tel: 56 22 44 11 11 fax: 961 1 340954 Lonely Planet Magazine Sectores Sectors:fax: 56 22 42 84 87 mot@DestinationLebanon.gov.lb Av. Diagonal, 662-664 Organismos oficiales españolesfyacobucci@ladevi.cl www.DestinationLebanon.gov.lb 08036 Barcelona Spanish official organizationswww.viajando.cl Pabellón Hall: 6 - Stand: 6D02A España SpainPabellón Hall: 6 - Stand: 6D06 Sectores Sectors: tel: 34 690 839 080 Maestria DMC-Vital VoyagesSectores Sectors: Organismos oficiales extranjeros mverdu@prismapublicaciones.com Av. Palma de Mallorca, 45, 3º DMedios de comunicación Foreign official organizations www.prismapublicaciones.com 29620 torremolinosTravel media Pabellón Hall: 9 - Stand: 9A15 España Spain Liberty International Tourism Sectores Sectors: tel: 34 951 909 080LAN Airlines Group Medios de comunicación fax: 34 951 909 079Capitán Haya, 1 - 7ª Pl. f. W. raiffeisenstrasse, 1 Travel media jacinto.garcia@maestriadmc.com28020 Madrid 5061 - Salzburg www.maestriadmc.comEspaña Spain Austria Austria Lopesan Hotel Group Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A24tel: 902 11 24 24 tel: 43 662 875 050 Mar Mediterráneo, 1 Sectores Sectors:www.lan.com fax: 43 662 871 287 35100 San Bartolomé Agencias de viajesPabellón Hall: 4 - Stand: 4E04 schafhauser@liberty-international.at España Spain Travel agenciesSectores Sectors: www.liberty-international.org tel: 34 928 128 155Compañías de transporte Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A05A fax: 34 928 128 127 Magic Costa BlancaCarrier companies Sectores Sectors: yhoorne@lopesan.com Av. de la Mariners, 19 Agencias de viajes www.lopesan.com 03570 VillajoyosaLe Passage to India Travel agencies Pabellón Hall: 9 - Stand: 9E06 España SpainE-29 Hauz Khas Mayoristas-turoperadores Sectores Sectors: tel: 34 965 851 121110016 New Delhi Wholesalers-Tour Operators Hostelería fax: 34 965 818 123india India Hotels and accommodation reservas@hoteles-costablanca.comtel: 91 11 4165 3100 Lithuanian Tourism www.costablanca.comfax: 91 11 4165 3101 Department Loro Parque, S.A. Pabellón Hall: 5 - Stand: 5C07ramesh@lpti.in Svitrigailos Str. 11 M Av. Loro Parque - Punta Brava Sectores Sectors:www.lepassagetoindia.com 03228 - Vilnius 38400 Puerto de la Cruz HosteleríaPabellón Hall: 2 - Stand: 2A03E Lituania Lithuania España Spain Hotels and accommodationSectores Sectors: tel: 370 5272 0303 tel: 34 922 373 841Mayoristas-turoperadores fax: 370 5210 8753 fax: 34 922 375 021 Maldives Marketing & PublicWholesalers-Tour Operators l.laurynaite@tourism.lt marketing@loroparque.com Relations Corporation www.lithuaniantravel.com www.loroparque.com 4th fl, H.Velaanaage, Ameer Ahmed MaguLeisure Time Tours Ltd Pabellón Hall: 8 - Stand: 8D14 Pabellón Hall: 9 - Stand: 9D02 20096 - Male12 Aztec Place, frankton Sectores Sectors: Sectores Sectors: Maldivas Maldives3242 - Hamilton Organismos oficiales extranjeros Ocio y cultura tel: 960 332 3228Nueva Zelanda New Zealand Foreign official organizations Leisure & culture fax: 960 332 3229tel: 64 7 847 8258 hudha@visitmaldives.comfax: 64 7 847 2921 Living Italy Luabay hotels & leisure www.visitmaldives.commandy@leisuretimetours.co.nz Via Passionisti 43 rita Levi, s/n Ed. Orizonia Parc Bit Pabellón Hall: 2 - Stand: 2C05www.leisuretimetours.co.nz 62010 - Morrovalle 07121 Palma de Mallorca Sectores Sectors:Pabellón Hall: 2 - Stand: 2D05 italia Italy España Spain Organismos oficiales extranjerosSectores Sectors: tel: 39 07 3322 3916 tel: 34 971 070 435 Foreign official organizationsMayoristas-turoperadores fax: 39 07 3322 3917 fax: 34 901 021 173Wholesalers-Tour Operators booking2@travelservices.it comercial3@luabay.com Mali Tourism Office www.livingitaly.it www.luabay.com Centre Commercial rue Mohamed VLetsbonus Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A27 Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B09 191 BamakoNápoles, 187 - 8ª Pl. Sectores Sectors: Sectores Sectors: Malí Mali08013 Barcelona Empresas de servicios-Know how Hostelería tel: 223 2022 5673 mEspaña Spain Service companies-Know how Hotels and accommodation fax: 223 2022 5541tel: 34 682 690 456 omathoo@yahoo.frfax: 34 933 807 680 LM Producciones www.officetourisme.mali.comeva.sorigue@letsbonus.com Carmen Monteverde, 50 1º Oficina Pabellón Hall: 4 - Stand: 4B20www.letsbonus.com 38003 Santa Cruz de tenerife Sectores Sectors:Pabellón Hall: 10 - Stand: 10E24 España Spain M.I. Ayuntamiento de San Organismos oficiales extranjerosSectores Sectors: tel: 34 628 537 212 Lorenzo de El Escorial Foreign official organizationsOcio y cultura fax: 34 922 287 453 Plaza de la Constitución, 1-3Leisure & culture maria@lmproducciones.com 28200 San Lorenzo de El Escorial Mandarin Tours www.lmproducciones.com España Spain Gran Vía, 69 Ofic. 202Líbano - Ministerio de Turismo Pabellón Hall: 9 - Stand: 9E06A tel: 34 620 905 935 28013 Madrid550 Cental Bank Street Sectores Sectors: fax: 34 918 907 907 España Spain5344 - Beirut Ocio y cultura elopez@sanlorenzodeelescorial.org tel: 34 915 487 350Líbano Lebanon Leisure & culture www.sanlorenzodeelescorial.org fax: 34 915 590 506tel: 961 1 340940 Pabellón Hall: 9 - Stand: 9B04 julia@viajesmandarin.com60fitur Expositores titulares2012
  • 49. www.viajesmandarin.com Tel: 34 902 115 085 Ministerio de Turismo del Pabellón Hall: 2 - Stand: 2A20Pabellón Hall: 4 - Stand: 2A01C spcomercial@micros.com Ecuador Sectores Sectors:Sectores Sectors: www.micros-fidelio.es Eloy Alfaro, 32 300 y Carlos Tobar Agencias de viajesMayoristas-Turoperadores Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B08 quito, Pchincha Travel agenciesWholesalers-Tour Operators Sectores Sectors: Ecuador Ecuador Mayoristas-Turoperadores Empresas de servicios-Know how Tel: 59 323 999 333 Wholesalers-Tour OperatorsMarina d Or Service companies-Know how Fax: 59 322 229 330Moyano, 8 - 1º agarcia@turismo.gob.ec Moon River Tours Cairo12002 Castellón Miki Travel www.turismo.gob.ec 20, El Mathaf El Zeraee St.España Spain Vintner´s Place, 68 Upper Thames St. Pabellón Hall: 4 - Stand: 4C10 Agouza, CairoTel: 34 964 723 247 London EC 4V 3BJ Sectores Sectors: Egipto EgyptFax: 34 964 236 025 Reino Unido United Kingdom Organismos oficiales extranjeros Tel: 20 2760 2733ana.castellano@servidir.es Tel: 44 20 7507 5089 Foreign official organizations Fax: 20 2760 8630www.marinador.com Fax: 34 916 506 480 www.moonrivertours.comPabellón Hall: 10 - Stand: 10D16 j.auladellpla@group-miki.com Ministerio de Turismo El Pabellón Hall: 6 - Stand: 6D12Sectores Sectors: www.miki.co.uk Salvador Sectores Sectors:Hostelería Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C15 Al. Dr. Manuel E. Araujo. Edif. Carbonel Mayoristas-TuroperadoresHotels and accommodation Sectores Sectors: 00503 - San Salvador Wholesalers-Tour OperatorsTurismo residencial Mayoristas-Turoperadores El Salvador El SalvadorResidential tourism Wholesalers-Tour Operators Tel: 503 2243 7835 Moscow Exhibition & Fax: 503 2223 6120 Convention AgencyMasikio Safaris Miller Incoming Gmbh lcarballo@corsatur.gob.sv Of. 2411 Noviy Arbat Street, bld 15Sor Ángela de la Cruz, 22 Millerhof 2-5 www.elsalvador.travel 119019 Moscow28020 Madrid 88281 - Schlier Pabellón Hall: 4 - Stand: 4D06 Rusia, Federación Russian FederationEspaña Spain Alemania Germany Sectores Sectors: Tel: 7 49 5258 9129Tel: 34 915 711 129 Tel: 49 752 997 1381 Organismos oficiales extranjeros Fax: 7 49 5258 9129Fax: 34 915 721 212 Fax: 49 752 997 1353 Foreign official organizations savinova@mvka.rumasikio@masikioconsulting.com www.receptivo-alemania.com www.mvka.ruwww.masikiosafaris.com Pabellón Hall: 8 - Stand: 8E34 Ministerio de Turismo y Deporte Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C06Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A27 Sectores Sectors: de Uruguay Sectores Sectors:Sectores Sectors: Agencias de viajes Rambla 25 de Agosto s/n esq. Yacare Organismos oficiales extranjerosMayoristas-Turoperadores Travel agencies 11000 - Montevideo Foreign official organizationsWholesalers-Tour Operators Mayoristas-Turoperadores Uruguay Uruguay Wholesalers-Tour Operators Tel: 598 2188 5323 Mozambique TourismMeliá Hotels International Fax: 598 2918 8527 Av. 25 de Setembro, 1230 - 3º andarGremio Toneleros, 24 P.I. Son Castelló Minar Travels (India) Pvt. Ltd drodriguez@mintur.gub.uy Maputo07009 Palma de Mallorca 29, Regal Buildings, Parliament St. www.mintur.gub.uy Mozambique MozambiqueEspaña Spain 110001 New Delhi Pabellón Hall: 4 - Stand: 4F12 Tel: 258 2130 732011Tel: 34 971 224 400 India India Sectores Sectors: Fax: 258 2130 7322Fax: 34 971 224 482 Tel: 91 11 4336 8700 Organismos oficiales extranjeros kmomade@inatur.org.mzglobalsales@melia.com Fax: 91 11 2336 8713 Foreign official organizations www.inatur.org.mzwww.melia.com www.minartravels.net Pabellón Hall: 4 - Stand: 4C07Pabellón Hall: 10 - Stand: 10D04 Pabellón Hall: 2 - Stand: 2A07 Ministry of Culture and Tourism Sectores Sectors:Sectores Sectors: Sectores Sectors: of the Republic of Azerbaijan Organismos oficiales extranjerosHostelería Agencias de viajes 65, Neftchiler Ave. Foreign official organizationsHotels and accommodation Travel agencies 1000 - Baku Incentivos, reuniones y congresos Azerbayán Azerbaijan MSC CrucerosMercado & Eventos-brasil Incentives, meetings & congresses Tel: 994 12 492 87 13 Arequipa, 1-2ºRua do Riachuelo, 114 Mayoristas-Turoperadores Fax: 994 12 492 43 15 28043 Madrid20230-014 Rio de Janeiro Wholesalers-Tour Operators turkan_mct@yahoo.com España SpainBrasil Brazil www.azerbaijan.tourism.az Tel: 34 913 821 660Tel: 55 21 3233 6316 Ministerio de Medio Ambiente, y Pabellón Hall: 8 - Stand: 8D05 Fax: 34 913 821 664Fax: 55 21 3233 6314 Medio Rural y Marino Sectores Sectors: msc@msccruceros.esrosamasgrau@folhadoturismo.com.br Maldonado, 58, 8ª pl. Organismos oficiales extranjeros www.msccruceros.eswww.mercadoeeventos.com 28006 Madrid Foreign official organizations Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C03Pabellón Hall: 4 - Stand: 4F24 España Spain Sectores Sectors:Sectores Sectors: Tel: 34 913 963 453 Mongolia Samar Magic Tours Compañías de transporteMedios de comunicación Fax: 34 913 963 607 C.P.O.Box 2567, Peace Ave. Blg 3 Carrier companiesTravel media fgarcia@tragsa.es 15160 - Ulaanbaatar www.marm.es Mongolia Mongolia Mundivision ToursMicros Fidelio, S.L. Pabellón Hall: 9 - Stand: 9C12/ 9C12A Tel: 976 1131 1051 Auenbruggergasse, 2-16Avenida Europa, 26 Atica VII 3ª Planta Sectores Sectors: Fax: 976 1132 7503 1030 - Viena28224 Pozuelo de Alarcón Organismos oficiales españoles info@samarmagictours.com Austria AustriaEspaña Spain Spanish official organizations www.samarmagictours.com Tel: 43 1 712 1981 61 STAND HOLDERS FITUR 2012
  • 50. Fax: 43 1 712 19819 Nexo Editores North Cyprus Tourism Centre Ltd Sectores Sectors:www.mundivision.eu Lope de Vega, 13 29 Bedford Square Agencias de viajesPabellón Hall: 8 - Stand: 8D04 28014 Madrid London WC1B3ED Travel agenciesSectores Sectors: España Spain Reino Unido United KingdomMayoristas-Turoperadores Tel: 34 913 694 100 Tel: 44 20 7631 1930 Nueva Zelanda e Islas CookWholesalers-Tour Operators Fax: 34 913 691 839 Fax: 44 20 7462 9789 Vía Augusta, 42-44 1º publicidad@nexotur.com kadir@simplynorthcyprus.com 08006 BarcelonaMyanmar Gold www.nexotur.com www.simplynorthcyprus.cc España SpainSamaniego, 20 Portal D 1º C Pabellón Hall: 10 - Stand: 10C19 Pabellón Hall: 6 - Stand: 6B07 Tel: 34 932 171 55928022 Madrid Sectores Sectors: Sectores Sectors: Fax: 34 934 155 384España Spain Medios de comunicación Organismos oficiales extranjeros eva_bretos@discoverspain.netTel: 34 902 996 563 Travel media Foreign official organizations Pabellón Hall: 2 - Stand: 2C12Fax: 34 901 022 318 Sectores Sectors:reservations@myanmargold.com Nextel Noruega Organismos oficiales extranjeroswww.myanmargold.com Francesc Carbonell, 21-23 - Entlo. 4 Plaza de Colón, 2 Torre 2 Pl. 20 Foreign official organizationsPabellón Hall: 2 - Stand: 2D14 08034 Barcelona 28046 MadridSectores Sectors: España Spain España Spain Nueva Zelanda Viajes/AustraliaAgencias de viajes Tel: 34 902 365 001 Tel: 34 913 440 987 AlternativaTravel agencies Fax: 34 932 053 107 Fax: 34 913 440 947 Costanilla de los Desamparados, 10Mayoristas-Turoperadores jordig@grupoalessa.com luca.bocci@innovationnorway.no 28014 MadridWholesalers-Tour Operators www.nextel.travel www.visitnorway.es España Spain Pabellón Hall: 10 - Stand: 10F05 Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C10n Tel: 34 914 298 430 Sectores Sectors: Sectores Sectors: Fax: 34 914 295 701 Mayoristas-Turoperadores Organismos oficiales extranjeros info@nzviajes.com Wholesalers-Tour Operators Foreign official organizations www.nzviajes.com Pabellón Hall: 2 - Stand: 2D16National Atesa Nexus Geografics Norwegian Cruise Line Sectores Sectors:Paseo de la Castellana, 130 - 7ª Pl. Joaquim Botet Siso, 6 Kreuzberger Ring 68 Agencias de viajes28046 Madrid 17003 Girona 65205 - Wiesbaden Travel agenciesEspaña Spain España Spain Alemania Germany Mayoristas-Turoperadores oTel: 34 917 820 130 Tel: 34 972 207 904 Tel: 49 611 3607 0 Wholesalers-Tour OperatorsFax: 34 915 611 490 Fax: 34 972 484 337 Fax: 49 611 3607 099marketing@atesa.es info@ngeografics.com info-europe@ncl.comwww.atesa.es www.nexusgeografics.com www.es.ncl.euPabellón Hall: 10 - Stand: 10E06 Pabellón Hall: 10 - Stand: 10F04 Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A03Sectores Sectors: Sectores Sectors: Sectores Sectors: Oasis Hotels & ResortsCompañías de transporte Empresas de servicios-Know how Compañías de transporte Gobelas, 17Carrier companies Service companies-Know how Carrier companies 28023 Madrid Mayoristas-Turoperadores España SpainNavarra, Gobierno de NH Hoteles Wholesalers-Tour Operators Tel: 91 372 83 33Navarrería, 39- 2º Alfonso Gómez 30-32 Fax: 91 372 97 0331001 Pamplona 28003 Madrid NT Incoming - NT bookings info@hotelesoasis.comEspaña Spain España Spain Ctra. N II, km 672,50 www.hotelesoasis.comTel: 34 848 426 249 Tel: 34 913 277 800 08398 Santa Susana Pabellón Hall: 10 - Stand: 10E10Fax: 34 848 423 597 www.nh-hoteles.es España Spain Sectores Sectors:turismo@navarra.es Pabellón Hall: 10 - Stand: 10D07 Tel: 34 937 677 930 Hosteleríawww.turismo.navarra.es Sectores Sectors: Fax: 34 937 678 545 Hotels and accommodationPabellón Hall: 7 - Stand: 7C06 Hostelería juancho@ntincoming.comSectores Sectors: Hotels and accommodation www.ntincoming.com Occidental Hotels & ResortsOrganismos oficiales españoles Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B19 José Abascal, 58 - 3ª Pl.Spanish official organizations Nigerian Tourism Dev. Sectores Sectors: 28003 Madrid Corporation (NTDC) Agencias de viajes España SpainNepal Tourism board Federal Secretariat Area 1 Garki FCT Travel agencies Tel: 34 913 959 700PO Box 11018 Abua, Federal Capital Territory Fax: 34 914 417 781Bhrikutimandap, Kathmandu Nigeria Nigeria Nuba madrid@oh-es.comNepal Nepal Tel: 234 803 700 2582 María de Molina 46 www.occidentalhotels.comTel: 977 1425 6909 Fax: 234 923 40539 28006 Madrid Pabellón Hall: 10 - Stand: 10D11Fax: 977 1425 6910 segunos@yahoo.com España Spain Sectores Sectors:info@ntb.org.np www.tourism.gov.ng Tel: 34 917 454 740 Hosteleríawww.welcomenepal.com Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A32 Fax: 34 915 620 490 Hotels and accommodationPabellón Hall: 2 - Stand: 2B08 Sectores Sectors: daniel@nuba.netSectores Sectors: Organismos oficiales extranjeros www.nuba.net Oficina de Turismo de CubaOrganismos oficiales extranjeros Foreign official organizations Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A11 Paseo de la Habana, 50 bajo dcha.Foreign official organizations 28036 Madrid62FITUR Expositores titulares2012
  • 51. España Spain Oficina de Turismo Isla Mauricio Pabellón Hall: 8 - Stand: 8D06 España SpainTel: 34 914 113 097 Concha Espina, 65 - 2ª Pl. Sectores Sectors: Tel: 34 953 280 144Fax: 34 915 645 804 28016 Madrid Organismos oficiales extranjeros Fax: 34 953 281 077info@descubracuba.es España Spain Foreign official organizations marketing@ofi.eswww.autenticacuba.com Tel: 34 914 585 568 www.ofi.esPabellón Hall: 4 - Stand: 4D10 Fax: 34 913 431 726 Oficina Nacional de Turismo de Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A18Sectores Sectors: informauritius.spain@aviareps.com Hungría Sectores Sectors:Organismos oficiales extranjeros www.tourism-mauritius.mu Av. de San Luis, 95 piso 6 G Empresas de servicios-Know howForeign official organizations Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A08 28033 Madrid Service companies-Know how Sectores Sectors: España SpainOficina de Turismo de Egipto Organismos oficiales extranjeros Tel: 34 915 569 348 Onda CeroGran Vía, 78 - 8 izq. Foreign official organizations Fax: 34 915 569 869 Fuerteventura, 1228013 Madrid hungria@hungriaturismo.com 28703 San Sebastián de los ReyesEspaña Spain Oficina Nacional Alemana de www.hungriaturismo.com España SpainTel: 34 915 592 121 Turismo Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C26 Tel: 34 916 230 338Fax: 34 915 475 165 San Agustín, 2 1º dcha. Pta. centro Sectores Sectors: Fax: 34 914 366 117info.es@egypt.travel 28014 Madrid Organismos oficiales extranjeros msanjose@ondacero.eswww.egypt.travel España Spain Foreign official organizations www.ondacero.esPabellón Hall: 6 - Stand: 6C06 Tel: 34 914 293 551 Pabellón Hall: 9 - Stand: 9A11ASectores Sectors: Fax: 34 914 202 450 Oficina Nacional de Turismo de Sectores Sectors:Organismos oficiales extranjeros office-spain@germany.travel Túnez Medios de comunicaciónForeign official organizations www.germany.travel Alberto Aguilera, 11 - 1C Travel media Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C08 28015 MadridOficina de Turismo de Jamaica Sectores Sectors: España Spain Orbitz WorldwidePau Casals, 4 - 2º 1ª Organismos oficiales extranjeros Tel: 34 915 481 843 Carrera San Jerónimo, 15, 2ª Pl.08021 Barcelona Foreign official organizations Fax: 34 915 483 705 28014 MadridEspaña Spain administracion@turismodetunez.com España SpainTel: 34 934 140 210 Oficina Nacional Checa de www.turismodetunez.com Tel: 34 917 902 306Fax: 34 932 018 657 Turismo-CzechTourism Pabellón Hall: 6 - Stand: 6C08 Fax: 34 914 547 001jamaica@sergatspain.com Avda. Pío XII, 22-24 Sectores Sectors: nacho.gomez@orbitz.comwww.visitjamaica.com 28016 Madrid Organismos oficiales extranjeros www.orbitz.comPabellón Hall: 4 - Stand: 4D09 España Spain Foreign official organizations Pabellón Hall: 10 - Stand: 10F16Sectores Sectors: Tel: 34 913 457 112 Sectores Sectors:Organismos oficiales extranjeros Fax: 34 913 592 527 Oficina Nacional del Turismo Agencias de viajesForeign official organizations info-sp@czechtourism.com Japonés Travel agencies www.czechtourism.com 4, rue de VentadourOficina de Turismo de Malta Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C12 75001 - ParísVillanueva, 5 Sectores Sectors: Francia France28001 Madrid Organismos oficiales extranjeros Tel: 33 1 42 96 20 29España Spain Foreign official organizations Fax: 33 1 40 20 92 79Tel: 34 917 813 987 info@tourisme-japon.frFax: 34 917 813 988 Oficina Nacional de Turismo de www.turismo-japon.esmonika.diez@globally.es China en España Pabellón Hall: 2 - Stand: 2C06www.visitmalta.es Gran Vía, 39 - 8º Izda. Sectores Sectors: Organización de Turismo dePabellón Hall: 8 - Stand: 8E14 28013 Madrid Organismos oficiales extranjeros ChipreSectores Sectors: España Spain Foreign official organizations 19 Limassol AvenueOrganismos oficiales extranjeros Tel: 34 915 480 011 1390 - NicosiaForeign official organizations Fax: 34 915 480 597 Oficina Nacional Marroquí de Chipre Cyprus madrid@cnta.gov.cn Turismo Tel: 357 2269 1267Oficina de Turismo de Tahití y www.cnta.gov.cn Ventura Rodríguez, 24 - 1 izda. Fax: 357 2233 9126sus Islas Pabellón Hall: 2 - Stand: 2C02 28008 Madrid mpouros@visitcyprus.comSerrano, 93 - 2º A Sectores Sectors: España Spain www.visitcyprus.com28006 Madrid Organismos oficiales extranjeros Tel: 34 915 412 995 Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A10España Spain Foreign official organizations Fax: 34 915 594 594 Sectores Sectors:Tel: 34 914 110 167 sofi@turismomarruecos.com Organismos oficiales extranjerosFax: 34 915 638 062 Oficina Nacional de Turismo de www.visitmorocco.com Foreign official organizationsinfo@tahiti-tourisme.es Croacia Pabellón Hall: 6 - Stand: 6C02www.tahiti-tourisme.es Claudio Coello, 22 portal B - 1ºC Sectores Sectors: Organización Mundial delPabellón Hall: 2 - Stand: 2C04 28001 Madrid Organismos oficiales extranjeros TurismoSectores Sectors: España Spain Foreign official organizations Capitán Haya, 42Organismos oficiales extranjeros Tel: 34 917 815 514 28020 MadridForeign official organizations Fax: 34 914 318 443 Ofimática España Spain info@visitacroacia.es Ortega Nieto, Parc 1 - P.I. Los Olivares Tel: 34 915 678 206 www.visitacroacia.es 23009 Jaén Fax: 34 915 713 733 63 STAND HOLDERS FITUR 2012
  • 52. aperessolova@unwto.org Paradores de Turismo Sectores Sectors: Patronato Provincial de Turismowww.unwto.org Requena, 3 Organismos oficiales españoles de HuelvaPabellón Hall: 8 - Stand: 8D22 28013 Madrid Spanish official organizations Plaza Monjas, 2Sectores Sectors: España Spain 21001 HuelvaOrganismos oficiales extranjeros Tel: 34 915 166 728 Patronato Prov. de Turismo de España SpainForeign official organizations Fax: 34 915 166 665 Castellón Tel: 34 959 257 467p marketing@parador.es Av. Espronceda, 24 A Entlo. Fax: 34 959 249 646 www.parador.es 12004 Castellón jmarti@diphuelva.org Pabellón Hall: 10 - Stand: 10D05 España Spain www.turismohuelva.org Sectores Sectors: Tel: 34 964 359 883 Pabellón Hall: 3 - Stand: 3C04B Hostelería Fax: 34 964 359 870 Sectores Sectors: Hotels and accommodation turismo@dipcas.es Organismos oficiales españolesPabisa Hotels www.turismodecastellon.com Spanish official organizationsPadre Bartolomé Salva, 18 Parity Rate Pabellón Hall: 5 - Stand: 5B0107600 Palma de Mallorca Via Alzaia Trieste, 11 Sectores Sectors: Patronato Provincial de TurismoEspaña Spain 20094 Corsico, Milano Organismos oficiales españoles Málaga-Costa del SolTel: 34 902 995 779 Italia Italy Spanish official organizations Plaza del Siglo, 2Fax: 34 971 492 090 Tel: 39 02 9388 9412 29015 Málagawww.pabisa.com Fax: 39 02 7005 12959 Patronato Prov. de Turismo España SpainPabellón Hall: 10 - Stand: 10G12 www.parityrate.com Valencia Terra i Mar Tel: 34 952 126 272Sectores Sectors: Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B33 Plaza Manises, 4 Fax: 34 952 225 207Hostelería Sectores Sectors: 46003 Valencia info@visitacostadelsol.comHotels and accommodation Empresas de servicios-Know how España Spain www.visitacostadelsol.com Service companies-Know how Tel: 34 963 887 221 Pabellón Hall: 3 - Stand: 3C02BPalestine Ministry of Tourism Fax: 34 963 887 220 Sectores Sectors:Nazal Building, Manger Street Patronato de Turismo Costa publicacions.turisme@dival.es Organismos oficiales españoles534 - Bethlehem blanca. Diputación de Alicante www.valenciaterraimar.org Spanish official organizationsPalestina Palestine Bilbao, 1 - 5º Planta Pabellón Hall: 5 - Stand: 5B03Tel: 972 2274 1581 03001 Alicante Sectores Sectors: Philippines Dept of TourismFax: 972 2274 3753 España Spain Organismos oficiales españoles 146 Cromwell Roadmarketing@travelpalestine.ps Tel: 34 965 230 160 Spanish official organizations UB6 8LG Londonwww.travelpalestine.ps Fax: 34 965 230 155 Reino Unido United KingdomPabellón Hall: 6 - Stand: 6D01 gabinete.direccion@costablanca.org Patronato Provincial de Turismo Tel: 44 20 7835 1100Sectores Sectors: www.costablanca.org de Cádiz Fax: 44 20 7835 1926Organismos oficiales extranjeros Pabellón Hall: 5 - Stand: 5B02 Plaza Madrid, s/n Ed. Carranza infotourism@wowphilippines.co.ukForeign official organizations Sectores Sectors: Fondo Sur 4 www.wowphilippines.co.uk Organismos oficiales españoles 11011 Cádiz Pabellón Hall: 2 - Stand: 2D04Panamá Autoridad de Turismo Spanish official organizations España Spain Sectores Sectors:Av. Samuel Lewis Edif. Central 1 Tel: 34 956 294 165 Organismos oficiales extranjeros0816 - Panamá Patronato de Turismo de Gran Fax: 34 956 214 635 Foreign official organizationsPanamá Panama Canaria franciscocabral@cadizturismo.comTel: 507 526 7000 Triana, 93 www.cadizturismo.com Pierre & VacancesFax: 507 526 7131 35002 Las Palmas de GC Pabellón Hall: 3 - Stand: 3C01B Av. Diagonal, 449 - 1ª plantawww.visitpanama.com España Spain Sectores Sectors: 08036 BarcelonaPabellón Hall: 4 - Stand: 4D06 Tel: 34 928 219 293 Organismos oficiales españoles España SpainSectores Sectors: Fax: 34 928 219 601 Spanish official organizations Tel: 34 934 342 126Organismos oficiales extranjeros vgonza@grancanaria.com Fax: 34 932 752 291Foreign official organizations www.grancanaria.com Patronato Provincial de Turismo lmromero@fr.groupepvcp.com Pabellón Hall: 9 - Stand: 9E04 de Granada www.pierrevacances.esPanavision Tours Sectores Sectors: Plaza Mariana Pineda, 10 - 2 Pabellón Hall: 10 - Stand: 10F06Goya, 22 - 7ª Planta Organismos oficiales españoles 18009 Granada Sectores Sectors:28001 Madrid Spanish official organizations España Spain HosteleríaEspaña Spain Tel: 34 958 247 145 Hotels and accommodationTel: 34 915 860 800 Patronato de Turismo de Melilla Fax: 34 958 247 122 Turismo residencialFax: 34 915 860 846 Pintor Fortuny, 21 turismo@dipgra.es Residential tourismgcosta@panavision-tours.es 52004 Melilla www.turgranada.eswww.panavision-tours.es España Spain Pabellón Hall: 3/10 - Stand: 3C03B/ Pipeline Software 2000 S.L.Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A01 Tel: 34 952 976 151 10C05A Estatuto, 6 A bajoSectores Sectors: Fax: 34 952 976 153 Sectores Sectors: 12004 CastellónMayoristas-Turoperadores avaldi01@melilla.es Organismos oficiales españoles España SpainWholesalers-Tour Operators www.melillaturismo.com Spanish official organizations Tel: 34 902 101 944 Pabellón Hall: 3 - Stand: 3C05 Fax: 34 964 221 200 pipeline@pipeline.es www.pipeline.es64FITUR Expositores titulares2012
  • 53. Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A05 politours@politours.es España Spain PubliturisSectores Sectors: www.politours.com Tel: 34 915 776 708 R. Gral. Firmino Miguel, 3 Torre 2-3ºEmpresas de servicios-Know how Pabellón Hall: 10 - Stand: 10G04 Fax: 34 915 779 736 1600-100 LisboaService companies-Know how Sectores Sectors: madrid@proexport.com.co Portugal Portugal Mayoristas-Turoperadores www.colombia.travel Tel: 351 210 41 03 20Planet Tours and Travel Wholesalers-Tour Operators Pabellón Hall: 4 - Stand: 4C06 Fax: 351 210 41 03 047 El Medina St El Monowara El Sectores Sectors: robadia@publituris.workmedia.ptMohadessen PREDIF Organismos oficiales extranjeros www.publituris.pt00001 - Giza, Cairo Av. Dr. García Tapia, 129 Local 5 Foreign official organizations Pabellón Hall: 6 - Stand: 6D06Egipto Egypt 28030 Madrid Sectores Sectors:Tel: 34 933 063 473 España Spain Promote Iceland Medios de comunicaciónFax: 34 933 063 499 Tel: 34 913 715 294 Frankfurter Str. 181 Travel mediainfo@planettours-eg.net Fax: 34 913 016 120 63263 - Neu-Isenburgwww.planettours-eg.net direccion@predif.net Alemania Germany Puerto Rico, Compañía dePabellón Hall: 6 - Stand: 6D04A www.predif.org Tel: 49 17 0406 0319 TurismoSectores Sectors: Pabellón Hall: 7 - Stand: 7A09 Fax: 49 61 0220 9768 Serrano, 1 - 2º AMayoristas-Turoperadores Sectores Sectors: david@promoteiceland.is 28001 MadridWholesalers-Tour Operators Asociaciones profesionales www.visiticeland.com España Spain Trade associations Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C10 Tel: 34 914 312 128Playa Senator Hoteles Sectores Sectors: Fax: 34 915 775 260Av. Faro del Sabinal, 341 Prestige Hotels of the World by Organismos oficiales extranjeros mlidin@prtourism.com04740 Roquetas de Mar Keytel Foreign official organizations www.seepuertorico.comEspaña Spain Aragón, 208-210, 6ª-6º Pabellón Hall: 4 - Stand: 4C12Tel: 34 950 627 010 08011 Barcelona Promperu Sectores Sectors:Fax: 34 950 333 655 España Spain Uno Oeste 50. Urb. Corpal San Isidro Organismos oficiales extranjeros qaportilla-pro@playasenator.com Tel: 34 932 163 800 Lima Foreign official organizationswww.playasenator.com Fax: 34 934 518 463 Perú PeruPabellón Hall: 8 - Stand: 8A04 asanchez@prestigehw.com Tel: 51 1616 7300Sectores Sectors: www.prestigehw.com Fax: 51 1225 1163Hostelería Pabellón Hall: 10 - Stand: 10D06 mduran@promperu.gob.peHotels and accommodation Sectores Sectors: www.promperu.gob.pe Hostelería Pabellón Hall: 4 - Stand: 4D08 qatar AirwaysPodium Tour Operator Hotels and accommodation Sectores Sectors: Orense, 4 5º izda.Strada Cardio 18 Organismos oficiales extranjeros 28020 Madrid47899 - Serravalle Princess Hotels Foreign official organizations España SpainSan Marino San Marino Antonio Gaudi, 62 Tel: 34 917 580 821Tel: 378 054 997 5350 43203 Reus PRS Marketing Services S.L. Fax: 34 915 421 747Fax: 378 054 994 2729 España Spain Av M-40, Portal 15 Ofi 3 gbarrere@es.qatarairways.cominfo@podiumnetwork.com Tel: 34 977 318 959 28925 Alcorcón www.qatarairways.comwww.podiumnetwork.com Fax: 34 977 330 026 España Spain Pabellón Hall: 6 - Stand: 6E00Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A07 of.reus@princess-hotels.com Tel: 34 914 855 578 Sectores Sectors:Sectores Sectors: www.princess-hotels.com Fax: 34 914 855 579 Compañías de transporte rMayoristas-Turoperadores Pabellón Hall: 10 - Stand: 10D13 rocio@minube.com Carrier companiesWholesalers-Tour Operators Sectores Sectors: www.minube.com Hostelería Pabellón Hall: 10 - Stand: 10C04Polish Tourist Organization Hotels and accommodation Sectores Sectors:Chalubinskiego, 8 Ocio y cultura00-613 Mazowieckie, Warsaw Principado de Asturias Leisure & culture R2 HotelsPolonia Poland Luis Moya Blanco 261, Laboral Artistas Canarios, 8Tel: 48 22 536 7070 Ciudad de la Cultura Publicaciones Alimarket 35627 Las Palmas de Gran CanariaFax: 48 22 536 7053 33203 Gijón Valentín Beato, 22 - 3ª Pl. España Spaindim@pot.gov.pl España Spain 28037 Madrid Tel: 34 928 546 057www.poland.travel Tel: 34 984 493 583 España Spain Fax: 34 928 875 318Pabellón Hall: 8 - Stand: 8D03 Fax: 34 984 493 551 Tel: 34 913 274 340 reservas@r2hotels.comSectores Sectors: srt@infoasturias.com Fax: 34 913 274 522 www.r2hotels.comOrganismos oficiales extranjeros www.infoasturias.com informa@alimarket.es Pabellón Hall: 9 - Stand: 9D06Foreign official organizations Pabellón Hall: 9 - Stand: 9C05 www.alimarket.es Sectores Sectors: Sectores Sectors: Pabellón Hall: 10 - Stand: 10C17A HosteleríaPolitours S.A. Organismos oficiales españoles Sectores Sectors: Hotels and accommodationSan Bernardo, 17 - 5.6. Spanish official organizations Medios de comunicación28015 Madrid Travel media RafaelhotelesEspaña Spain Proexport Colombia Méndez Álvaro, 30Tel: 34 915 416 200 Claudio Coello, 8 - 4 izda. 28045 MadridFax: 34 915 597 889 28001 Madrid España Spain 65 STAND HOLDERS FITUR 2012
  • 54. Tel: 34 915 399 021 Red Española de Turismo Restel, S.A. Revista Viajar (EdicionesFax: 34 914 688 106 Accesible-Redestable Manuel Tovar, 35 - 4ª Planta Reunidas)rafaelhoteles@rafaelhoteles.com Alcántara, 32 - 1º B 28034 Madrid O’Donnell, 12www.rafaelhoteles.com 28006 Madrid España Spain 28009 MadridPabellón Hall: 10 - Stand: 10E12 España Spain Tel: 34 917 283 674 España SpainSectores Sectors: Tel: 34 914 353 746 Fax: 34 917 365 043 Tel: 34 915 869 694Hostelería info@redestable.com frosales@restel.es Fax: 34 915 863 498Hotels and accommodation www.redestable.com www.restelhotels.com viajar@grupozeta.es Pabellón Hall: 10 - Stand: 10G14 Pabellón Hall: 10 - Stand: 10D06 www.revistaviajar.esRateGain Sectores Sectors: Sectores Sectors: Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A07B 15, Sec-57 Asociaciones profesionales Hostelería Sectores Sectors:State Uttar Pradesh, Noida Trade associations Hotels and accommodation Medios de comunicaciónIndia India Travel mediaTel: 91 120 258 7749 Región de Murcia - Oficina de Reunion Islandmarketing@rategain.com Comercialización Place 20 Decembre 1848 BP615 Revista Viajeswww.rategain.com Av. Juana Jugán, 2, 3ª planta, ala 2 97472 - St Denis Residencial Málaga, casa 17-EPabellón Hall: 8 - Stand: 8B31A 30006 Murcia Reunión Reunion Sabanilla, San JoséSectores Sectors: España Spain Tel: 262 210 041 Costa Rica Costa RicaEmpresas de servicios-Know how Tel: 34 968 357 730 Fax: 262 210 021 Tel: 506 22 83 00 00Service companies-Know how Fax: 34 968 357 731 k.cadet@reunion.fr Fax: 506 22 34 50 93 mjesus.gil@carm.es www.reunion.fr gail.fernandez@revistaviajes.comRateTiger www.murciaturistica.es Pabellón Hall: 4 - Stand: 4B03 www.revistaviajes.comArtillery Lane 40 Monmouth House 3rd Pabellón Hall: 7 - Stand: 7C05 Sectores Sectors: Pabellón Hall: 6 - Stand: 6D06E1 7LS London Sectores Sectors: Organismos oficiales extranjeros Sectores Sectors:Reino Unido United Kingdom Organismos oficiales españoles Foreign official organizations Medios de comunicaciónTel: 44 20 7422 7528 Spanish official organizations Travel mediaFax: 44 20 7657 4245 Revista AireLibrespain@ratetiger.com Reino & Delmo Saavedra Fajardo, 5 y 7 Ricettivo Italia - Worldincomingwww.ratetiger.com Pintor Zuloaga, 10 28011 Madrid Via T. Valfré, 11Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A32 28691 Villanueva de la Cañada España Spain 00165 - RomaSectores Sectors: España Spain Tel: 34 915 268 080 Italia ItalyEmpresas de servicios-Know how Tel: 34 918 117 592 Fax: 34 915 261 012 Tel: 39 06 63 85 287Service companies-Know how comercial@reinodelmo.com outside@airelibre.com Fax: 39 06 63 83 383 www.reinodelmo.com www.airelibre.com sales@ricettivoitalia.comRatpanat Luxury and Pabellón Hall: 4 - Stand: 2A01E Pabellón Hall: 7 - Stand: 7A11 www.ricettivoitalia.comAdventure Sectores Sectors: Sectores Sectors: Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A15Plaza de la Universidad, 7 Empresas de servicios-Know how Medios de comunicación Sectores Sectors:47003 Valladolid Service companies-Know how Travel media Agencias de viajesEspaña Spain Travel agenciesTel: 34 983 303 666 Renfe Revista Grandes Espacios. Incentivos, reuniones y congresosFax: 34 983 304 344 Av. Pío, 110 - Ed. Caracola 16 Ed.Desnivel Incentives, meetings & congressessomosdiferentes@ratpanat.com 28036 Madrid San Victorino, 8www.ratpanat.com España Spain 28025 Madrid Rida InternationalPabellón Hall: 4 - Stand: 4B15 Tel: 34 913 007 879 España Spain Jal El Dib Highway-Al Arz Center, 4thSectores Sectors: Fax: 34 913 007 336 Tel: 34 913 602 286 BeirutAgencias de viajes www.renfe.com Fax: 34 913 602 264 Líbano LebanonTravel agencies Pabellón Hall: 10 - Stand: 10D03 publicidad@desnivel.es Tel: 961 471 8790 Sectores Sectors: www.desnivel.com Fax: 961 471 8758Receptour Compañías de transporte Pabellón Hall: 9 - Stand: 9A13 rafic@ridaint.com.lbVia Torino 21/A Carrier companies Sectores Sectors: www.ridaint.com.lb00184 - Roma Medios de comunicación Pabellón Hall: 6 - Stand: 6E04AItalia Italy República Dominicana Travel media Sectores Sectors:Tel: 39 06 483 503 Serrano 114, 2da Exterior Izquierda Mayoristas-TuroperadoresFax: 39 06 474 1015 28006 Madrid Revista Más Viajes Wholesalers-Tour Operatorssimone@receptour.it España Spain General Yagüe, 4www.receptour.it Tel: 34 914 177 375 28020 Madrid Rumanía, Ministerio dePabellón Hall: 6 - Stand: 6A23 Fax: 34 915 980 025 España Spain Desarrollo Reg. y TurismoSectores Sectors: turismodominicano@ Tel: 34 915 562 654 Alcántara, 49-51Agencias de viajes turdom.e.telefonica.net direccion@masviajes.net 28006 MadridTravel agencies www.godominicanrepublic.com www.lugaresymas.com España SpainMayoristas-Turoperadores Pabellón Hall: 4 - Stand: 4C08 Pabellón Hall: 4 - Stand: 4F02 Tel: 34 625 541 899Wholesalers-Tour Operators Sectores Sectors: Sectores Sectors: Fax: 34 914 027 183 Organismos oficiales extranjeros Medios de comunicación oficina@rumaniatour.com Foreign official organizations Travel media www.rumaniatour.com66FITUR Expositores titulares2012
  • 55. Pabellón Hall: 8 - Stand: 8D02 Russian Federation Secretaría Nacional de Turismo Sectores Sectors:Sectores Sectors: Tel: 7 81 2235 0814 de Paraguay HosteleríaOrganismos oficiales extranjeros Fax: 7 81 2235 0814 Palma 468 entre Alberdi y 14 de Mayo Hotels and accommodationForeign official organizations eugenia@restec.ru Asunción www.restec.ru/travelexpo Paraguay Paraguay Serenissima Informática EspañaRuralka Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C06 Tel: 595 2144 1530 Av. de Roma, 36-40 Esc. B EntroTorrelaguna, 36 Sectores Sectors: Fax: 595 2149 1230 08015 Barcelona28027 Madrid Organismos oficiales extranjeros marketing1@senatur.gov.py España SpainEspaña Spain Foreign official organizations www.paraguay.travel Tel: 34 933 949 000Tel: 34 902 012 637 Pabellón Hall: 4 - Stand: 4F18 Fax: 34 933 949 014Fax: 34 913 265 225 Salón Look Internacional-IFEMA Sectores Sectors: covadonga.alvarez@serinf.esruralka@ruralka.com Feria de Madrid Organismos oficiales extranjeros www.serinf.eswww.ruralka.com 28042 Madrid Foreign official organizations Pabellón Hall: 10 - Stand: 10G16Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B07 España Spain Sectores Sectors:Sectores Sectors: Tel: 34 917 225 738 SEH - Relais du Silence Empresas de servicios-Know howHostelería Fax: 34 917 225 790 100 rue Petit Service companies-Know howHotels and accommodation salonlook@ifema.es 75019 - Paris www.salonlook.ifema.es Francia France Serhs TourismRussian Federation Pabellón Hall: 10 - Stand: 10G13 Tel: 33 6 1481 6711 Garbi, 88-9047, Myasnitskaia Str., 101000 Sectores Sectors: e.ieri@seh-hotels.com 08397 Pineda del MarA/Y98 - Moscow Incentivos, reuniones y congresos www.relaisdusilence.com España SpainRusia, Federación Incentives, meetings & congresses Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A48 Tel: 34 93 762 93 00Russian Federation Sectores Sectors: Fax: 34 93 762 93 01Tel: 7 495 626 85 64 Sandos Hotels & Resorts Hostelería info@serhstourism.comFax: 7 495 626 42 74 Can Rado, 1-1 Hotels and accommodation www.serhstourism.cominfo@tourfond.ru 07141 Marratxi Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B13Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C06 España Spain Senegal Agence N. Promotion Sectores Sectors:Sectores Sectors: Tel: 34 971 783 300 Touristique Agencias de viajesOrganismos oficiales extranjeros Fax: 34 971 783 304 Lot 4 Lta de Ngore Travel agenciessForeign official organizations comercial2@sandos.com BP29843 Dakar Mayoristas-Turoperadores www.sandos.com Senegal Senegal Wholesalers-Tour Operators Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A08 Tel: 221 773 326 722 Sectores Sectors: Fax: 221 869 5984 Services International Ltd Hostelería dganpt@tourismesenegal.sn 25/8 Guru House, Old Rajinder NagarS7 Airlines Hotels and accommodation www.tourismesenegal.sn New Delhi 1100608/2 Novaya Square Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A16 India India10901 - Moscow Sanyog Gupta Voyages Sectores Sectors: Tel: 91 11 4105 0560Rusia, Federación SCO-83, Sector 22, Palam Vihar Rd Organismos oficiales extranjeros Fax: 91 11 4105 0540Russian Federation Gurgaon 122002 Delhi, NCR, Haryana Foreign official organizations services@india-travel.comTel: 7 49 5228 4770 India India www.india-travelpackages.comFax: 7 49 5228 4770 Tel: 91 124 401 6901 Serbia National Tourism Pabellón Hall: 2 - Stand: 2A03Fn.kozlova@s7.ru Fax: 91 124 401 6905 Organisation Sectores Sectors:www.s7.ru sanyog@sgvoyages.com Cika Gubina, 8 Mayoristas-TuroperadoresPabellón Hall: 8 - Stand: 8E30A www.sgvoyages.com 11000 - Belgrado Wholesalers-Tour OperatorsSectores Sectors: Pabellón Hall: 2 - Stand: 2A08 Serbia SerbiaCompañías de transporte Sectores Sectors: Tel: 381 113 344 818 Servicios Turísticos de CeutaCarrier companies Mayoristas-Turoperadores Fax: 381 113 221 068 Edrissis, s/n. Baluarte de los Mallorq Wholesalers-Tour Operators auskokovic@serbia.travel 51001 CeutaSafari Mania / Moivaro Lodges www.serbia.travel España SpainPO Box 895 Secretaría de Turismo de la Pabellón Hall: 8 - Stand: 8D16 Tel: 34 856 200 56000606 - Nairobi Ciudad de México Sectores Sectors: Fax: 34 856 200 565Kenia Kenya Av. Nuevo León 56 , Col. Roma Organismos oficiales extranjeros javilesmes@ceuta.esTel: 254 733 715 580 Hipódromo Condesa-DF Foreign official organizations www.destinoceuta.comshelina@safari-mania.com Méjico Mexico Pabellón Hall: 3 - Stand: 3C06www.safari-mania.com Tel: 52 55 538 346 Sercotel Hotels Sectores Sectors:Pabellón Hall: 4 - Stand: 4B11 vcossio79@gmail.com París, 120-1º-1º Organismos oficiales españolesSectores Sectors: wwwmexicocity.gob.mx 08036 Barcelona Spanish official organizationsMayoristas-Turoperadores Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A05 España SpainWholesalers-Tour Operators Sectores Sectors: Tel: 34 933 636 363 Sevilla Organismos oficiales extranjeros Fax: 34 902 906 936 Leonardo da Vinci, 16Saint Petersburg Express Foreign official organizations correo@sercotel.es 41092 Sevilla12, Petrozavodskaya Str, Office 209 www.sercotel.com España Spain19711 - 197110 Saint Petersburg Pabellón Hall: 10 - Stand: 10E08 Tel: 34 954 486 891Rusia, Federación Fax: 34 954 486 805 67 STAND HOLDERS FITUR 2012
  • 56. idelarosa@prodetur.es Agencias de viajes España Spain España Spainwww.turismosevilla.org Travel agencies Tel: 34 915 401 536 Tel: 34 936 380 772Pabellón Hall: 3 - Stand: 3C02A Compañías de transporte Fax: 34 915 428 850 Fax: 34 936 380 523Sectores Sectors: Carrier companies susana.garces@klm.com info@solviptravel.comOrganismos oficiales españoles www.skyteam.com www.solviptravel.comSpanish official organizations Silk Tour Pabellón Hall: 8 - Stand: 8E20 Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A26 38, Registan str Sectores Sectors: Sectores Sectors:Sharjah Commerce & Tourism Samarkand 140101 Compañías de transporte Agencias de viajesDev. Authority Uzbekistan Uzbekistan Carrier companies Travel agenciesP.O. Box 26661 Tel: 998 66 2353609Sharjah Fax: 998 66 2351706 Slovenian Tourist board Somatheeram Ayurveda GroupEmiratos Árabes Unidos United Arab info@silktour.uz Dimiceva 13 Chowara P.O. South of KovalamEmirates www.silktour.uz 1000 - Ljubljana 695501 Trivandrum KeralaTel: 971 6556 6777 Pabellón Hall: 2 - Stand: 2E09 Eslovenia Slovenia India IndiaFax: 971 6556 3000 Sectores Sectors: Tel: 386 1 589 85 50 Tel: 91 47 1226 8101bobby.koshy@sharjahtourism.ae Agencias de viajes Fax: 386 1 589 85 60 Fax: 91 47 1226 7600www.sharjatourism.ae Travel agencies info@slovenia.info mail@somatheeram.inPabellón Hall: 6 - Stand: 6E00A Incentivos, reuniones y congresos www.slovenia.info www.somatheeram.inSectores Sectors: Incentives, meetings & congresses Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C24 Pabellón Hall: 2 - Stand: 2A15Organismos oficiales extranjeros Mayoristas-Turoperadores Sectores Sectors: Sectores Sectors:Foreign official organizations Wholesalers-Tour Operators Organismos oficiales extranjeros Hostelería Foreign official organizations Hotels and accommodationShiv Vilas Resorts (PVT) Ltd. Sirenis Hotels & ResortsNH 8 near Durgatemplekukas Des Cubells, 32 SM Africa Tours Ltd South African Tourism303 101 Jaipur, Rajasthan 07800 Ibiza PO Box 2018 Misa Office Park, 15 Catherine Av.India India España Spain 25643 - Eastern, Jinja 2055 - JohannesburgTel: 91 141 2531100 Tel: 34 971 312 512 Uganda Uganda África del Sur South AfricaFax: 91 141 2531122 Fax: 34 971 313 577 Tel: 256 701 136 729 Tel: 27 1 1431 4126delhisales@shiv-vilas.in marketing@sirenishotels.com solomon@smafricatours.com Fax: 27 8 6601 0497www.shiv-vilas.in www.sirenishotels.com www.smafricatours.com ideas@onshowsolutions.co.zaPabellón Hall: 2 - Stand: 2B05 Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A02A Pabellón Hall: 4 - Stand: 4C09 www.southafrica.netSectores Sectors: Sectores Sectors: Sectores Sectors: Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A17Hostelería Hostelería Mayoristas-Turoperadores Sectores Sectors:Hotels and accommodation Hotels and accommodation Wholesalers-Tour Operators Organismos oficiales extranjeros Foreign official organizationsShorex.RU Sixt rent a car S.L.U. Smilo Destination ManagementFachada Marítima Puerto Marítimo, Canal de Sant Jordi, 29 Local 2 Rita Levi, s/n Ed. Orizonia Parc Bit Spain Travel & businessTerminal para Cruceros 1, of. 213 07610 Palma de Mallorca 07121 Palma de Mallorca San Esteban de Gormaz, 22San Petersburgo España Spain España Spain 28033 MadridRusia, Federación Tel: 34 971 126 841 Tel: 34 971 070 580 España SpainRussian Federation Fax: 34 971 126 844 Fax: 34 971 070 421 Tel: 34 915 557 639Tel: 34 902 90 61 78 www.sixt.es smilo.sales@smilodm.com Fax: 34 917 668 677Fax: 7 81 2555 2853 Pabellón Hall: 10/Exterior Central 5/6 www.smilodm.com alfonso@motivalia.esmail@shorex.ru Stand: 10E01/EXT_5 Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B09 www.spaintravelbusiness.comwww.shorex.ru Sectores Sectors: Sectores Sectors: Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B15Pabellón Hall: 8 - Stand: 8E13 Compañías de transporte Agencias de viajes Sectores Sectors:Sectores Sectors: Carrier companies Travel agencies Medios de comunicaciónAgencias de viajes Travel mediaTravel agencies Skal Internacional España Software New HotelCompañías de transporte Eurosol, 15 Av. Cago Coutinho, 70 Special Tours Wholesalers LtdCarrier companies 29620 Torremolinos 1700-031 Lisboa 10 Fokionos StreetMayoristas-Turoperadores España Spain Portugal Portugal 10563 - Attica, AthensWholesalers-Tour Operators Tel: 34 608 381 763 Tel: 35 12 1844 0010 Grecia Greece Fax: 34 952 051 833 Fax: 35 12 1846 4152 Tel: 30 21 0327 7200Silk Road Destinations andresarcos54@hotmail.com pedro.bexiga@newhotel.com Fax: 30 21 0323 834913A Amir Temur Avenue www.skal.org www.newhotel.com christinatr@stglobe.com100047 Tashkent Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B35 Pabellón Hall: 8 - Stand: 8D01A www.stglobe.comUzbekistan Uzbekistan Sectores Sectors: Sectores Sectors: Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B12Tel: 998 71 233 74 11 Asociaciones profesionales Empresas de servicios-Know how Sectores Sectors:Fax: 998 71 120 69 37 Trade associations Service companies-Know how Mayoristas-Turoperadoresassistance@silkroad.travel Wholesalers-Tour Operatorswww.silkroad.travel Skyteam SOL-V.I.P. Travel / Tu Casa RusaPabellón Hall: 2 - Stand: 2B19 Julián Camarillo, 21-A-3º Plaza Font Groga, 1 bajosSectores Sectors: 28037 Madrid 08850 Gava68FITUR Expositores titulares2012
  • 57. Stand by Sectores Sectors: Tanzania, United Republic of España SpainVester Voldgade, 83 Hostelería Tel: 255 222 111 244 Tel: 34 915 400 6971552 - Copenhaguen Hotels and accommodation Fax: 255 222 116 420 Fax: 34 915 478 203Dinamarca Denmark md@tanzaniatourism.go.tz jresina@tmgnews.netTel: 45 70 25 97 00 Sudan Ministry of Tourism & www.tanzaniatourism.go.tz www.tmg-news.comFax: 45 70 25 97 01 Wildlife Pabellón Hall: 4 - Stand: 4B02 Pabellón Hall: 6 - Stand: 6B09ras@standby.dk St. No 39 Sectores Sectors: Sectores Sectors:www.standby.dk Khartoum Organismos oficiales extranjeros Medios de comunicaciónPabellón Hall: 6 - Stand: 6D06 Sudán Sudan Foreign official organizations Travel mediaSectores Sectors: Tel: 249 183 482 627Medios de comunicación Fax: 249 183 472 854 The Tourist Newspaper TourhebdoTravel media www.sudan-tourism.gov.sd 27 Abdel Moneim El-Sherbeny St. 1, rue Eugène & Armand Peugeot Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A26 11471 - Nasr City, Cairo 92856 - Rueil-Malmaison CedexStar Travel DMC Sectores Sectors: Egipto Egypt Francia FranceLizy Tchaikinoy 10-3N Organismos oficiales extranjeros Tel: 202 2272 7744 Tel: 33 176 73 33 65197198 St Petersburg Foreign official organizations Fax: 202 2671 1674 Fax: 33 176 73 48 67Rusia, Federación info@touristnewspaper.org vdennemont@wolters-kluwer.frRussian Federation Sulcus Solutions www.touristnewspaper.org www.pros-du-tourisme.comTel: 7 812 238 0808 Av. Garrigues, 38-44. Ed. Blau Port Pabellón Hall: 6 - Stand: 6E08 Pabellón Hall: 6 - Stand: 6D06Fax: 7 812 230 5047 08820 El Prat de Llobregat Sectores Sectors: Sectores Sectors:polina@startravelrussia.com España Spain Medios de comunicación Medios de comunicaciónwww.startravelrussia.com Tel: 34 902 115 784 Travel media Travel mediaPabellón Hall: 8 - Stand: 8E24 Fax: 34 933 789 179Sectores Sectors: sulcus@sulcus.es The Trendsetters by Morantis Tourico Holidays Inc.Mayoristas-Turoperadores www.sulcus.es Agiou Panteleimonos, 7 220 East Central Parkway Suite 4000Wholesalers-Tour Operators Pabellón Hall: 10 - Stand: 10G24 7020 - Dromolaxia, Larnaca 32701 - Altamonte Springs, Florida Sectores Sectors: Chipre Cyprus Estados Unidos United StatesStarwood Hotels & Resorts Empresas de servicios-Know how Tel: 30 6 947 415 471 Tel: 1 407 667 8700Fernanflor, 10 Service companies-Know how info@morantis.com Fax: 1 407 215 1106 t28014 Madrid www.morantis.com lauri.gagnon@touricoholidays.comEspaña Spain Pabellón Hall: 10 - Stand: 10C09 www.touricoholidays.comTel: 34 913 607 776 Sectores Sectors: Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B23Fax: 34 913 607 779 Empresas de servicios-Know how Sectores Sectors:covi.cubria@starwoodhotels.com Service companies-Know how Mayoristas-Turoperadoreswww.starwoodhotels.com Tabia Safaris Ltd Wholesalers-Tour OperatorsPabellón Hall: 8 - Stand: 8C13 Levolosi, Kilombero Road 306 ThompsonsSectores Sectors: 11186 - Arusha 20 Boulevard Spine RoadHostelería Tanzania, República Unida de 3635 - West End Office ParkHotels and accommodation Tanzania, United Republic of África del Sur South Africa Tel: 34 667 569 696 Tel: 27 312 753 848Steady Safaris Limited info@tabiasafaris.com Fax: 27 312 753 898PO Box 22816 www.tabiasafaris.com sonia.fernandez@thompsons.co.za00256 - Kampala Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A25 www.thompsonsafrica.comUganda Uganda Sectores Sectors: Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A28 Tourism Malaysia OfficeTel: 256 317 286 495 Agencias de viajes Sectores Sectors: 29 rue des PyramidesFax: 256 414 288 374 Travel agencies Mayoristas-Turoperadores 75001 - Parisinfo@steadysafaris.com Wholesalers-Tour Operators Francia Francewww.steadysafaris.com Taiwan Visitors Association Tel: 33 1 429 779 351Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A36 Rosario Pino, 14-16 - 18 dcha. Tierras Polares Viajes Fax: 33 1 4297 4169Sectores Sectors: 28020 Madrid Cava Alta, 17 malaisie_ontmalaisie@sfr.frOcio y cultura España Spain 28005 Madrid www.turismomalasia.comLeisure & culture Tel: 34 915 713 267 España Spain Pabellón Hall: 2 - Stand: 2C07 Fax: 34 915 713 799 Tel: 34 913 641 689 Sectores Sectors:Style Trendy & Elegant Hotels infotai@infonegocio.com Fax: 34 913 665 894 Organismos oficiales extranjerosPrincesa, 58 Pral. www.taiwan.net.tw carla@tierraspolares.es Foreign official organizations08003 Barcelona Pabellón Hall: 2 - Stand: 2B06 www.tierraspolares.esEspaña Spain Sectores Sectors: Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C10 Trails of IndochinaTel: 34 932 681 010 Organismos oficiales extranjeros Sectores Sectors: 10/8 Phan Dinh Giot Tan Binh DistFax: 34 932 680 475 Foreign official organizations Mayoristas-Turoperadores Ho Chi Minh Cityinfo@stylehotels.net Wholesalers-Tour Operators Vietnam Viet Namwww.stylehotels.net Tanzania Tourist board Tel: 84 8544 1005Pabellón Hall: 10 - Stand: 10D06 P.O. Box 2485 Timing Producciones S.L. Fax: 84 8844 3350 Dar Es Salaam Pº Pintor Rosales, 50 bajo dcha. vicente@trailsofindochina.com Tanzania, República Unida de 28008 Madrid www.trailsofindochina.com 69 STAND HOLDERS FITUR 2012
  • 58. Pabellón Hall: 2 - Stand: 2E06 Travel Europe Travelclick Europe, S.L. TTG RussiaSectores Sectors: Unterdof 37a Vía Augusta, 117 21/11, entrada 4, Trubnaya StrAgencias de viajes 6135 - Stans, Tirol 08006 Barcelona 127051 MoscowTravel agencies Austria Austria España Spain Rusia, FederaciónIncentivos, reuniones y congresos Tel: 43 5242 6900 Tel: 1 847 585 5423 Russian FederationIncentives, meetings & congresses Fax: 43 5242 6900 5000 Fax: 34 935 208 009 Tel: 7 495 776 55 22Mayoristas-Turoperadores office@traveleurope.cc internationalsales@travelclick.net shankina@ttg-russia.ruWholesalers-Tour Operators www.traveleurope.cc www.travelclick.net www.ttg-russia.ru Pabellón Hall: 8 - Stand: 8E03 Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A40 Pabellón Hall: 6 - Stand: 6D06Trans India Holidays Sectores Sectors: Sectores Sectors: Sectores Sectors:42, Community Centre Kailash Colony Mayoristas-Turoperadores Empresas de servicios-Know how Medios de comunicación110048 Zamrudpur Wholesalers-Tour Operators Service companies-Know how Travel mediaIndia IndiaTel: 91 11 2923 4617 Travel Inside Travelite (India) TurespañaFax: 91 11 2923 6648 Hammerstrasse, 81 P.O. Box 1331 A96 road 6, 9 Mahipalpur Extension José Lázaro Galdiano, 6-4kgoswamy@transindiaholidays.com 8032 - Zurich New Delhi 110037 28036 Madridwww.transindiaholidays.com Suiza Switzerland India India España SpainPabellón Hall: 2 - Stand: 2A11 Tel: 41 44 387 57 57 Tel: 91 11 4712 5200 Tel: 34 913 433 532Sectores Sectors: Fax: 41 44 387 57 07 Fax: 91 11 2372 2879 Fax: 34 913 433 648Agencias de viajes info@travelinside.ch md@traveliteindia.com infosmile@tourspain.esTravel agencies www.travelinside.ch www.traveliteindia.com www.tourspain.es Pabellón Hall: 6 - Stand: 6D06 Pabellón Hall: 2 - Stand: 2A01A Pabellón Hall: 9 - Stand: 9C02Trav Talk Sectores Sectors: Sectores Sectors: Sectores Sectors:72, Todarmal Road Medios de comunicación Mayoristas-Turoperadores Organismos oficiales españoles110 001 New Delhi Travel media Wholesalers-Tour Operators Spanish official organizationsIndia IndiaTel: 91 11 2373 1971 Travel International Pvt Ltd Tripadvisor TurgaliciaFax: 91 11 2335 1503 Taneja House 1/84, Lajpat Nagar II Gran Vía, 46 - 10º A Ctra. Santiago a Noia, km 3. La Barciadeepa@ddppl.com New Delhi 110 024 28013 Madrid 15983 Santiago de Compostelawww.ddppl.com India India España Spain España SpainPabellón Hall: 6 - Stand: 6D06 Tel: 91 11 2981 2200 Tel: 34 657 945 841 Tel: 34 902 200 432Sectores Sectors: Fax: 91 11 2981 2211 isolis@tripadvisor.com Fax: 34 981 537 588Medios de comunicación tsi@tsimails.com www.tripadvisor.es cir.turgalicia@xunta.esTravel media www.tsiholidays.com Pabellón Hall: 10 - Stand: 10G26 www.turgalicia.es Pabellón Hall: 2 - Stand: 2A04 Sectores Sectors: Pabellón Hall: 9 - Stand: 9C07/9C09Travco Llp Sectores Sectors: Agencias de viajes Sectores Sectors:92-94 Paul Street Mayoristas-Turoperadores Travel agencies Organismos oficiales españolesLondon Wholesalers-Tour Operators Spanish official organizationsReino Unido United Kingdom TTG AsiaTel: 44 20 7864 6034 Travel World Experiences 1 Science Park Rd, 04-07 The Capricorn Turijobs.comFax: 44 20 7739 2233 114, 2nd floor Jorbagh 117528 Singapore Estació, 1gtaylor@travco.co.uk 110003 New Delhi Singapur Singapore 08630 Abrerawww.travco.co.uk India India Tel: 65 63 95 75 75 España SpainPabellón Hall: 8 - Stand: 8C19 Tel: 91 11 4379 9700 Fax: 65 65 36 08 96 Tel: 34 902 366 445Sectores Sectors: Fax: 91 11 4379 9799 raini.hamdi@ttgasia.com Fax: 34 937 738 505Mayoristas-Turoperadores sunit.suri@twx.co.in www.ttgasia.com www.turijobs.comWholesalers-Tour Operators www.travelworldexperiences.com Pabellón Hall: 6 - Stand: 6D06 Pabellón Hall: 10 - Stand: 10G05 Pabellón Hall: 2 - Stand: 2A05 Sectores Sectors: Sectores Sectors:Travel Corporation (India) Sectores Sectors: Medios de comunicación Empresas de servicios-Know howLimited Mayoristas-Turoperadores Travel media Service companies-Know howPlot-520 Udyog Vihar, Phase 3, Wholesalers-Tour OperatorsGurgaon TTG Polska Turisem, S.L.122016 Haryana Travel World News Swietokrzyska 30/157 Méjico, 31India India 28 Knight Street 00-116 Warsaw 28028 Madridtcibarcelona@tci.co.in Norwalk, CT 06851 Polonia Poland España Spainwww.tcindia.com Estados Unidos United States Tel: 48 222 24 58 07 Tel: 34 917 261 982Pabellón Hall: 2 - Stand: 2B15 Tel: 1 203 302 5865 Fax: 48 223 00 11 76 Fax: 34 913 610 701Sectores Sectors: charlie@travelworldnews.com bartosiak@ttg.com.pl tatrevista@tatrevista.comAgencias de viajes www.travelworldnews.com www.ttg.com.pl www.tatrevista.comTravel agencies Pabellón Hall: 6 - Stand: 6D06 Pabellón Hall: 6 - Stand: 6D06 Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B19Incentivos, reuniones y congresos Sectores Sectors: Sectores Sectors: Sectores Sectors:Incentives, meetings & congresses Medios de comunicación Medios de comunicación Medios de comunicaciónMayoristas-Turoperadores Travel media Travel media Travel mediaWholesalers-Tour Operators70FITUR Expositores titulares2012
  • 59. Turisme de barcelonaPassatge de la Concepció, 5-708008 BarcelonaEspaña Spain Sectores Sectors: Organismos oficiales extranjeros Foreign official organizations Pabellón Hall: 2 - Stand: 2B02 Sectores Sectors: Organismos oficiales extranjeros Foreign official organizations u Uganda Tour OperadoresTel: 34 933 689 700 Turismo de Irlanda Plot 14 York Terrace KololoFax: 34 933 689 701 Paseo de la Castellana, 46 - 2º Turismo Italiano - E.N.I.T. 9034 - Kampalapromocio@barcelonaturisme.cat 28046 Madrid Serrano, 120 1º Dcha. Uganda Ugandawww.barcelonaturisme.cat España Spain 28006 Madrid Tel: 256 414 542 599Pabellón Hall: 10 - Stand: 10C07 Tel: 34 915 775 458 España Spain Fax: 256 414 230 254Sectores Sectors: Fax: 34 915 776 934 Tel: 34 915 670 670 auto@utlonline.co.ugOrganismos oficiales españoles pgimenez@tourismireland.com Fax: 34 915 711 579 www.auto.or.ugSpanish official organizations www.turismodeirlanda.com madrid@enit.it Pabellón Hall: 4 - Stand: 4B22 Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C14 www.enit.it Sectores Sectors:Turismo de bélgica: bruselas y Sectores Sectors: Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A06 Mayoristas-TuroperadoresValonia Organismos oficiales extranjeros Sectores Sectors: Wholesalers-Tour OperatorsPau Claris, 110 - 1º Foreign official organizations Organismos oficiales extranjeros08009 Barcelona Foreign official organizations Ugarit Tours and TravelEspaña Spain Turismo de Macau Anepra Taghreed Street 16 2ºTel: 32 0 2504 0274 Av. 5 de Outubro 115 R/C Turismo Valencia 11118 - Ammannuria.lopez@belgica-turismo.es 1069-204 Lisboa Av. Cortes Valencianas, 41 Jordania Jordanwww.belgica-turismo.es Portugal Portugal 46015 Valencia Tel: 962 6582 2360Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C22 Tel: 35 12 17936542 España Spain Fax: 962 6582 2359Sectores Sectors: Fax: 35 12 1796 0956 Tel: 34 963 390 390 info@ugaritjordan.comOrganismos oficiales extranjeros geral@turismodemacau.com.pt Fax: 34 963 606 430 www.ugaritjordan.comForeign official organizations www.macautourism.gov.mo promocion@turisvalencia.es Pabellón Hall: 6 - Stand: 6E04B Pabellón Hall: 2 - Stand: 2B12 www.turisvalencia.es Sectores Sectors:Turismo de bélgica: Flandes y Sectores Sectors: Pabellón Hall: 5 - Stand: 5B05 Agencias de viajesbruselas Organismos oficiales extranjeros Sectores Sectors: Travel agenciesWorld Trade Center. Edif. Este Pl. 6 Foreign official organizations Organismos oficiales españoles08039 Barcelona Spanish official organizations UIPT (Unión IberoamericanaEspaña Spain Turismo de Portugal Prof. de Turismo)Tel: 34 935 085 990 Núñez de Balboa, 33 - 7º Ed. Goya 24 Turismo y Deporte Andaluz Cardenal Silicio, 29 - 4º Ctro.Fax: 34 935 085 993 28001 Madrid Compañía, 40 28002 Madridinfo@flandes.net España Spain 29008 Málaga España Spainwww.flandes.net Tel: 34 917 617 230 España Spain Tel: 34 607 988 822Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C20 Fax: 34 915 711 424 Tel: 34 951 299 372 www.uipt.netSectores Sectors: edt.espanha@turismodeportugal.pt Fax: 34 951 299 314 Pabellón Hall: 10 - Stand: 10C37AOrganismos oficiales extranjeros www.visitportugal.com www.andalucia.org Sectores Sectors:Foreign official organizations Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C02 Pabellón Hall: 3/10 - Stand: 3A01/ Asociaciones profesionales Sectores Sectors: 3A03/3C01/3C02/3C03/3C04/3D02 Trade associationsTurismo de Córdoba - Patronato Organismos oficiales extranjeros /3D02A/3D04/3D04A/3D06/10B01Provincial Foreign official organizations Sectores Sectors: UNAVPl. de las Tendillas, 5 - 3ª planta Organismos oficiales españoles Rosario Pino, 8 - 3º B14002 Córdoba Turismo de Seychelles Spanish official organizations 28020 MadridEspaña Spain Princesa, 40 (Hotel Husa Princesa) España SpainTel: 34 957 491 677 28008 Madrid TÜV Rheinland Tel: 34 915 796 741Fax: 34 957 492 061 España Spain Parque de Negocios Mas Blau Ed. Fax: 34 915 799 876turismo@cordobaturismo.es Tel: 34 917 020 804 Océano, c/ Garrotxa 10-12 www.unav.wswww.cordobaturismo.es Fax: 34 917 022 374 08820 El Prat de Llobregat Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B27Pabellón Hall: 3 - Stand: 3C03A info@turismoseychelles.com España Spain Sectores Sectors:Sectores Sectors: www.seychelles.travel Tel: 34 934 781 131 Asociaciones profesionalesOrganismos oficiales españoles Pabellón Hall: 4 - Stand: 4B01 Fax: 34 934 780 768 Trade associationsSpanish official organizations Sectores Sectors: info@es.tuv.com Organismos oficiales extranjeros www.tuv.es UnitedTurismo de Grecia Foreign official organizations Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B23C Leganitos, 47 Planta 9quintana, 2 - 2º D Sectores Sectors: 28013 Madrid28008 Madrid Turismo de Tailandia Empresas de servicios-Know how España SpainEspaña Spain Almirante, 9 - 4º izda. B Service companies-Know how Tel: 34 914 544 323Tel: 34 915 484 889 28004 Madrid Fax: 34 915 417 872Fax: 34 915 428 138 España Spain antonio.detoroforero@coair.cominfo@turismodegrecia.org Tel: 34 902 999 157 www.united.comwww.visitgreece.gr Fax: 34 902 999 158 Pabellón Hall: 4 - Stand: 4F03Pabellón Hall: 6 - Stand: 6B04 marketing@turismotailandes.com www.turismotailandes.com 71 STAND HOLDERS FITUR 2012
  • 60. Sectores Sectors: Sectores Sectors: Viajar con Hijos Viajes MartelCompañías de transporte Mayoristas-Turoperadores Escocia, 93 - 5º 4ª Plaza JandiaCarrier companies Wholesalers-Tour Operators 08016 Barcelona 35100 Playa del Inglés España Spain España SpainUtell Hotels & Resorts Tel: 34 933 112 184 Tel: 34 928 730 403Pl. Marqués de Salamanca, 3-4 Fax: 34 932 740 460 Fax: 34 928 769 35428006 Madrid somoza@hispapublic.com www.martelcanarias.comEspaña Spain www.viajarconhijos.es Pabellón Hall: 9 - Stand: 9E02Tel: 34 915 949 488 Pabellón Hall: 7 - Stand: 7A13 Sectores Sectors:Fax: 34 915 949 484 Sectores Sectors: Agencias de viajeslaura.gonzalez@pegs.com Venezuela-INATUR Medios de comunicación Travel agencieswww.utell.com Av. Fco. Miranda. Edificio MINTUR. Travel mediaPabellón Hall: 8 - Stand: 8B29 Torre Sur, La Floresta Viajes OlympiaSectores Sectors: 1073 - Chacao Viajeros Terrer, 2Hostelería Venezuela Venezuela Virgen de la Fuencisla, 3 43840 SalouHotels and accommodation Tel: 58 21 2208 7931 28027 Madrid España Spain España Spainv Fax: 58 21 2208 7912 Tel: 34 977 385 054 feriasinternacionales.inatur@gmail.com Tel: 34 914 033 112 Fax: 34 977 382 775 www.venezuelaturismo.gob.ve Fax: 34 914 033 112 international@olympiaviajes.com Pabellón Hall: 4 - Stand: 4D12 carregui@viajeros-editorial.com www.viajesolympia.com Sectores Sectors: www.revistaviajeros.es Pabellón Hall: 10 - Stand: 10E16Value South Africa Organismos oficiales extranjeros Pabellón Hall: 4 - Stand: 4F34 Sectores Sectors:P.O. Box 4844 Dainfern Valley Foreign official organizations Sectores Sectors: Mayoristas-Turoperadores2055 - Gauteng Medios de comunicación Wholesalers-Tour OperatorsÁfrica del Sur South Africa Venus Tours Travel mediaTel: 34 914 024 100 30, rue Chaptal Viajes Sidetours, S.A.Fax: 34 915 766 424 75009 - Paris Viajes EspañaVisión Paseo Marítimo, 19 entlo.jose@valueco.com Francia France Ríos Rosas, 13- 1º A 07014 Palma de Mallorcawww.valueco.com Tel: 33 1 5531 7613 29007 Málaga España SpainPabellón Hall: 4 - Stand: 4A17 Fax: 33 1 5532 0562 España Spain Tel: 34 971 283 900Sectores Sectors: info@venustours.eu Tel: 34 639 604 256 Fax: 34 971 287 297Agencias de viajes www.venustours.eu Fax: 34 952 614 064 mmunar@sidetours.comTravel agencies Pabellón Hall: 8 - Stand: 8E02 comercial@espanavision.com www.sidetours.comIncentivos, reuniones y congresos Sectores Sectors: www.espanavision.com Pabellón Hall: 8 - Stand: 8B15Incentives, meetings & congresses Agencias de viajes Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A13 Sectores Sectors:Mayoristas-Turoperadores Travel agencies Sectores Sectors: Agencias de viajesWholesalers-Tour Operators Mayoristas-Turoperadores Travel agencies Vered Travel Wholesalers-Tour OperatorsVasco Travel 4, Ben Gurion St. Vietnam AirlinesN-12, Level 3 Sec 18 70400 - Nes Ziona Viajes Infinity Paseo de la Castellana, 135 - Pl. 14 A201301 Noida Israel Israel Sirio, 6 bajo 28046 MadridIndia India Tel: 972 8930 3999 28007 Madrid España SpainTel: 91 120 4601 390 Fax: 972 8930 2277 España Spain Tel: 34 913 230 453Fax: 91 120 4601 381 yossi@vrdtrvl.com Tel: 34 915 747 901 Fax: 34 913 158 894vikas@vascotravel.net www.veredgo.co.il Fax: 34 911 413 182 direc.comercial@silonaviacion.comwww.vascotravel.net Pabellón Hall: 6 - Stand: 6D04 emin@viajesinfinity.com www.vietnamair.esPabellón Hall: 2 - Stand: 2B09 Sectores Sectors: www.viajesinfinity.com Pabellón Hall: 2 - Stand: 2D06Sectores Sectors: Mayoristas-Turoperadores Pabellón Hall: 6 - Stand: 6A25 Sectores Sectors:Agencias de viajes Wholesalers-Tour Operators Sectores Sectors: Compañías de transporteTravel agencies Mayoristas-Turoperadores Carrier companiesIncentivos, reuniones y congresos Viagens Abreu, SA Wholesalers-Tour OperatorsIncentives, meetings & congresses Av. 25 Abril, 2 - Ed. Abreu VietnamTourism - HanoiMayoristas-Turoperadores 2799-556 Lisboa Viajes Kuoni 30A Lythuong Kiet Str.Wholesalers-Tour Operators Portugal Portugal José Ortega y Gasset, 26 Hanoi Tel: 351 214156250 28006 Madrid Vietnam Viet NamVastravel / Vastours Fax: 351 214156397 España Spain Tel: 84 4826 4154Via Piemonte 32 APSilva.lisboa@abreu.pt Tel: 34 902 500 108 Fax: 84 4825 758300187 Roma www.abreu.pt Fax: 34 915 382 737 huonglt@vn-tourism.comItalia Italy Pabellón Hall: 8 - Stand: 8E01 kuoni@kuoni.es www.vn-tourism.comTel: 39 06 481 4246 Sectores Sectors: www.kuoni.es Pabellón Hall: 2 - Stand: 2E03Fax: 39 06 482 2078 Agencias de viajes Pabellón Hall: 4 - Stand: 4A15 Sectores Sectors:fabio.cantiani@vastravel.it Travel agencies Sectores Sectors: Mayoristas-Turoperadoreswww.vastravelonline.com Mayoristas-Turoperadores Agencias de viajes Wholesalers-Tour OperatorsPabellón Hall: 6 - Stand: 6A11 Wholesalers-Tour Operators Travel agencies72FITUR Expositores titulares2012
  • 61. VIP TravelAv. Italia, 2135100 Playa del InglésEspaña Spain w Watania Tours yucatour Camilo José Cela, 3 Portal 6 - 2º B 28232 Las Rozas de Madrid España SpainTel: 34 928 772 222 El Obour Bldgs. 7 Salah Salem Rd. Tel: 34 916 400 747Fax: 34 928 770 365 11371 - Cairo Fax: 34 916 400 216gerencia@viptravel.com.es Egipto Egypt info@yucatour.comwww.viptravel.com.es Tel: 20 2260 5212 www.yucatour.comPabellón Hall: 8 - Stand: 8A15 Fax: 20 2263 7914 Pabellón Hall: 10 - Stand: 10B21Sectores Sectors: contracting@watania-tours.com Sectores Sectors:Agencias de viajes www.watania-tours.com Medios de comunicaciónTravel agencies Pabellón Hall: 6 - Stand: 6E04 Travel media zIncentivos, reuniones y congresos Sectores Sectors:Incentives, meetings & congresses Incentivos, reuniones y congresosMayoristas-Turoperadores Incentives, meetings & congressesWholesalers-Tour Operators Mayoristas-Turoperadores Wholesalers-Tour OperatorsVisitbritain - Oficina Nac. de Zimbabwe Tourism AuthorityTurismo británico World Travel Online by China 55, Samora Machel AvenueEmbajada Británica, Torre Espacio, business Network HararePaseo Castellana 259D Of. 610 Bldg. A, Oriental Media Tower Zimbabwe Zimbabwe28046 Madrid 4, Guanghua Rd, Chaoyang District Tel: 263 478 0651España Spain Beijing Fax: 263 475 8826Tel: 34 917 146 496 China China tesa@ztazim.co.zwFax: 34 917 146 495 Tel: 86 10 65 81 68 20-60 www.zimbabwetourism.netgrupos@visitbritain.org Fax: 86 10 65 83 62 05 Pabellón Hall: 4 - Stand: 4B13www.visitbritain.es editor168@chinabn.org Sectores Sectors:Pabellón Hall: 8 - Stand: 8C16 www.chinabn.org Organismos oficiales extranjerosSectores Sectors: Pabellón Hall: 6 - Stand: 6D06 Foreign official organizationsOrganismos oficiales extranjeros Sectores Sectors:Foreign official organizations Medios de comunicación Travel mediaVisitSweden S.L. yGran Vía, 630 - 4ª Pl.08007 BarcelonaEspaña SpainTel: 34 932 702 959Fax: 34 934 127 124marko.liimatainen@visitsweden.com yabbedoowww.visitsweden.com 5 rue des GrangesPabellón Hall: 8 - Stand: 8C10 1204 - GenevaSectores Sectors: Suiza SwitzerlandOrganismos oficiales extranjeros Tel: 31 614 798 658Foreign official organizations peggy.juche@yabbedoo.com www.yabbedoo.comVolga Voyages Pabellón Hall: 8 - Stand: 8A2909 Route Neuve, Bouzareah Sectores Sectors:16030 - Alger Agencias de viajesArgelia Algeria Travel agenciesTel: 21 35 5059 7378Fax: 21 32 1390 2341 yatra Exotic Routesvolgavoyages@yahoo.fr 405 Tower A, Unitech Cyber Parkwww.volgavoyage.com Gurgaon, Haryana 122002Pabellón Hall: 6 - Stand: 6E07 India IndiaSectores Sectors: Tel: 91 12 4339 6402Agencias de viajes Fax: 91 12 4304 9779Travel agencies manish.sharma@yatraexoticroutes.com www.yatraexoticroutes.com Pabellón Hall: 2 - Stand: 2A06 Sectores Sectors: Mayoristas-Turoperadores Wholesalers-Tour Operators 73 STAND HOLDERS FITUR 2012
  • 62. 4./EN 9pabellonesIN 9 HALLS
  • 63. China International Travel (CIT) Catai Tours Caper Travel Company (P) Ltd Cambodia, Ministry of Tourism Bharat Viajes Bat Tour-Mongolia Bangladesh Tourism Board Atithi Voyages Pvt.Ltd. (India) Asian Trails Asco Lotus Travel Apsara Tours Air China Limited Adventure Myanmar Tours & Incentives A Class Travel Asia-Pacífico / Asia-Pacific Pab. Stand2 2A01D 2 2A03A 2 2A03B 2 2 2A06B 2 2 2 2B11 2 2D10 2 2 2D06A 2 2 2D08A 2 2C09 2E04 2E13 2E16 2E12 2E08Services International Ltd Sanyog Gupta Voyages Reino & Delmo Philippines Dept of Tourism Oficina Nacional del Turismo Japonés Oficina Nacional de Turismo de China en España Oficina de Turismo de Tahití y sus Islas Nueva Zelanda Viajes/Australia Alternativa Nueva Zelanda e Islas Cook Nepal Tourism Board National Company Uzbektourism Myanmar Gold Mongolia Samar Magic Tours Min. Tourism & Sports ,of the Rep. Kazakhstan 2 Asia-Pacífico / Asia-Pacific Hall Stand2 2A03F 2 2A08 2 2A01E 2 2D04 2 2C06 2 2C04 2 2D16 2 2C12 2 2B08 2 2D02 2 2D14 2 2A20 2 2C10 2C02 2A00 Kerala tourism 2A10 f.i.E.O. 2B15 travel Corporation (india) 2D04A Discover East 2A00A Karnataka tourism 2A11 trans india Holidays Limited 2D05 Leisure time tours Ltd 2A01A travelite (india) 2A13 Hilton Worldwide 2B19 Silk road Destinations 2D06 Vietnam Airlines 2A01C Mandarin tours 2A15 Somatheeram Ayurveda Group 2B21 iCS travel Group 2D06A Apsara tours 2A01D China international travel 2A17 Grupo Destination Asia 2C02 Oficina Nacional de Turismo de 2D08 Exotissimo travel (Cit) 2A19 Genco tour Bureau China en España 2D08A Adventure Myanmar tours & 2A01E reino & Delmo 2A20 Mongolia Samar Magic tours 2C04 Oficina de Turismo de Tahití y incentives 2A02 india tourism 2A22 Mekong Waterways sus islas 2D10 Asian trails 2A03A Catai tours 2B02 turismo de tailandia 2C05 Maldives Marketing & Public 2D14 Myanmar Gold 2A03B Caper travel Company (P) Ltd 2B03 Khyber Pakhtunkhwa tourism relations Corporation 2D16 Nueva Zelanda Viajes/ 2A03C indo Asia tours Corporation 2C06 Oficina Nacional del Turismo Australia Alternativa 2A03D india insight tours Private 2B04 Ministry of tourism and Japonés 2E03 Vietnamtourism - Hanoi Limited Creative Economy, republic of 2C07 Tourism Malaysia Office 2E06 trails of indochina 2A03E Le Passage to india indonesia 2C08 Korea tourism Organization 2E07 fantástica China 2A03F Services international Ltd 2B05 Shiv Vilas resorts (PVt) Ltd. 2C09 Bangladesh tourism Board 2E08 A Class travel 2A04 travel international Pvt Ltd 2B06 taiwan Visitors Association 2C10 Ministry of tourism and Sports 2E09 Silk tour 2A05 travel World Experiences 2B07 M.r.S. Hospitality of the republic of Kazakhstan 2E11 Dolores travel Services 2A06 Yatra Exotic routes 2B08 Nepal tourism Board 2C12 Nueva Zelanda e islas Cook 2E12 Air China Limited 2A06B Bharat Viajes 2B09 Vasco travel 2D02 National Company 2E13 Bat tour-Mongolia 2A07 Minar travels (india) Pvt. Ltd 2B11 Atithi Voyages Pvt.Ltd. (india) uzbektourism 2E16 Asco Lotus travel 2A08 Sanyog Gupta Voyages 2B12 turismo de Macau 2D04 Philippines Dept of tourism 80 fitur En 9 pabellones 2012
  • 64. ADC - Tierras de Talavera A.C. No Te Pases Siete Pueblos Entidades y Organismos Oficiales Españoles Pab. Stand9 7 7D089A01 Hall Stand Spanish Promotion Boards & Organizations5 5 5B075B08Instituto para la Calidad Tca. Española Illes Balears Entidades y Organismos Oficiales Españoles 3A01 turismo y Deporte andaluz 3C03 turismo y Deporte andaluz 3C06 servicios turísticos de Ceuta 3D04 turismo y Deporte andaluz 3A03 turismo y Deporte andaluz 3C03A turismo de Córdoba - 3C07 ayuntamiento de torremolinos 3D04A turismo y Deporte andaluz 3C01 turismo y Deporte andaluz Patronato Provincial 3C08 ayuntamiento de Málaga - Área 3D06 turismo y Deporte andaluz 3C01A Costa de almería 3C03B Patronato Provincial de de turismo 3C01B Patronato Provincial de turismo de Granada 3C09 Área de turismo y Cultura - turismo de Cádiz 3C04 turismo y Deporte andaluz ayto. de Écija 3C02 turismo y Deporte andaluz 3C04A Diputación de Jaén 3C10 Delegación Municipal de 3C02A sevilla 3C04B Patronato Provincial de turismo, ayto. de Cádiz 3C02B Patronato Provincial de turismo de huelva 3D02 turismo y Deporte andaluz Pab. Stand turismo Málaga-Costa del sol 3C05 Patronato de turismo de Melilla 3D02A turismo y Deporte andaluz9 7 7C029A25R2 Hotels Principado de Asturias Spanish Promotion Boards & Organizations Hall Stand9 9 9C059D06 81 in 9 halls fitur 2012
  • 65. 10B23 10F24 10F22 tand 0G30 8D09 0C03 6C03 0C43 7C07 Chadian Office of Tourism Cameroon Cabo Verde Burkina-Faso National Office Tourism Botswana Tourism Organisation Benin-Direction Animation et Prom. Touristiques 4 Bahr El Jebel Safaris Bacara Viajes S.L. Ambar Viajes / Kananga Air Madagascar África / Africa 28 09 4B 4C 32 4B 4B30 Hall Stand 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4A34B 4B10 4B30 4B24 4B28 4A06 4A13 4A09 4C11 4B16 Aerosur, S.A. Zimbabwe Tourism Authority Zambia Tourism Board Value South Africa Uganda Tour Operadores Turismo de Seychelles Thompsons Tanzania Tourist Board América / The Americas África / Africa Pab. Stand Hall Stand 4 4C16 4 4 4 4 4 4 4 4B02 4B13 4B22 4B01 4A30 4A17 4A28 Oficina de Turismo de Jamaica Oficina de Turismo de Cuba Ministerio de Turismo y Deporte de Uruguay 4 Ministerio de Turismo El Salvador Ministerio de Turismo del Ecuador Mercado & Eventos-Brasil LAN Airlines ITE Travel Exhibitions Instituto Nicaragüense de Turismo Instituto Hondureño de Turismo (IHT) América / The Americas 4A01A feria internacional de 4A34A Cote d’ivoire tourisme 4C06 Proexport Colombia 4D08 Promperu turismo de las Américas fitA 2012 4A34B Air Madagascar 4C07 Mozambique tourism 4D09 Oficina de Turismo de Jamaica 4A03 AM resorts 4A36 Steady Safaris Limited 4C08 república Dominicana 4D10 Oficina de Turismo de Cuba 4A04 Consejo de Promoción 4B01 turismo de Seychelles 4C09 SM Africa tours Ltd 4D12 Venezuela-iNAtur turística de México 4B02 tanzania tourist Board 4C10 Ministerio de turismo del 4D14 Chile 4A05 Secretaría de turismo de la 4B03 reunion island Ecuador 4E04 LAN Airlines Ciudad de México 4B04 Kenya tourist Board 4C11 Chadian Office of Tourism 4E06 Hemisur, S.L. 4A06 Botswana tourism Organisation 4B06 fundación Cultural Banesto 4C12 Puerto rico, Compañía de 4E08 Canadá Quebec turismo 4A07 revista Viajar (Ediciones 4B08 Ethiopian Ministry of Culture turismo 4E10 Dominion tours iNC reunidas) & tourism 4C14 Grupo Excelencias 4E12 Embajada de Haití 4A08 Oficina de Turismo Isla Mauricio 4B09 Kenia-tanzania [Spurwing 4C16 Aerosur, S.A. 4E14 Dutch Antilles Express Hall Stand 4A09 Ambar Viajes / Kananga trekking y Safaris] 4C18 Viceministerio de turismo de 4F01 Evecon tour Operator 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4D06 4A11 Nuba 4B10 Cameroon Bolivia 4F02 revista Más Viajes 4A13 Bacara Viajes S.L. 4B11 Safari Mania / Moivaro Lodges 4D02 Argentina, instituto Nacional 4F03 united 4D09 4D10 4D06 4D06 4C10 4E04 4F12 4F24 4F26 4A15 Viajes Kuoni 4B12 Gabontour de Promoción turística 4F04 City tours uSA & Canada 4A16 Senegal Agence N. Promotion 4B13 Zimbabwe tourism Authority 4D04 Braztoa-Brazilian tour 4F08 fit América Latina touristique 4B14 instituto de fomento turístico Operators Association 4F10 Consolid 4A17 South African tourism Angola-iNfOtur 4D04 Embratur - Brazilian tourism 4F11 Canadian receptive tours 4A17 Value South Africa 4B15 ratpanat Luxury and Adventure Board 4F12 Ministerio de turismo y 4A19 indigo Be Madagascar 4B16 Benin-Direction Animation et 4D04 feira das Americas ABAV 2012 Deporte de uruguay 4A21 Hotels and Lodges (tanzania) Promotion touristiques 4D06 CAtA (Ag. Promoción turística 4F15 Airline Ninety two 4A23 Congo Brazzaville 4B20 Mali Tourism Office Centroamérica) 4F18 Secretaría Nacional de turismo 4A25 tabia Safaris Ltd 4B22 uganda tour Operadores 4D06 instituto Costarricense de de Paraguay 4A26 Sudan Ministry of tourism & 4B24 Burkina-Faso National Office turismo-iCt 4F18A CBi Wildlife tourism 4D06 instituto Guatemalteco de 4F20 Destinos tour Operador 4A27 Masikio Safaris 4B28 Bahr El Jebel Safaris turismo -iNGuAt- 4F22 Conde Nast traveler 4A28 thompsons 4B30 Cabo Verde 4D06 instituto Hondureño de 4F24 Mercado & Eventos-Brasil 4A29 GtM Voyages et Services 4C03 Dirección General de turismo y turismo (iHt) 4F26 itE travel Exhibitions 4A30 Zambia tourism Board Hostelería Sto. tomé y Principe 4D06 instituto Nicaragüense de 4F28 Camino Andino 4A31 Ebiz Africa review - Ebiz Guides 4C04 Estados unidos - Brand uSA turismo 4F34 Viajeros 4A32 Nigerian tourism Dev. Pavilion - DiscoverAmerica.com 4D06 Ministerio de turismo El 4F36 incentours Canada Corporation (NtDC) 4C05 Kalahari Namibia tailor Made Salvador 4A34 Ghana tourism Authority tours 4D06 Panamá Autoridad de turismoBharat Viajes Bat Tour-Mongolia Bangladesh Tourism Bo Atithi Voyages Pvt.Ltd. ( Asian Trails Asco Lotus Travel Apsara Tours Air China Limited Adventure Myanmar To A Class Travel Asia-Pacífico / Asia-Pac 82 fitur En 9 pabellones 2012
  • 66. 5A01 Comunitat Valenciana - 5B06 Comunitat Valenciana - 5C03 ar hotels & resortsagència Valenciana del turisme agència Valenciana del turisme 5C05 ayuntamiento de Xábia5A03 ayuntamiento de Gandía 5B07 Comunitat Valenciana - 5C07 Magic Costa Blanca5B01 Patronato Prov. de turismo de agència Valenciana del turisme 5C09 Comunitat Valenciana -Castellón 5B08 Comunitat Valenciana - agència Valenciana del turisme5B02 Patronato de turismo Costa agència Valenciana del turismeBlanca. Diputación de alicante 5B09 Comunitat Valenciana -5B03 Patronato Prov. de turismo agència Valenciana del turismeValencia terra i Mar 5B10 Comunitat Valenciana -5B04 Benidorm agència Valenciana del turisme5B05 turismo Valencia 5C01 Comunitat Valenciana - agència Valenciana del turisme 83 in 9 halls fitur 2012
  • 67. an 8 Show 8 Pab. Stand 8 8 8 6 8 6 6A05A 8 8 6 6 8E16B 8D04 8D05 8D14 8D10 8E38 6A27 6A12 6A03 8C06 8E34 Viagens Abreu, SA Venus Tours Vastravel / Vastours Vap Incoming Turismo Italiano - E.N.I.T. Turismo de Portugal Turismo de Irlanda Turismo de Grecia Turismo de Bélgica: Flandes y Bruselas Turismo de Bélgica: Bruselas y Valonia Turismo de Aveiro Travel Europe Europa / Europe Hall Stand 8 8 6 8 6 8 8 6 8 8 8 8 6B04 6A11 6A06 8C02 8C14 8C20 8C22 8E01 8E02 8E26 8E04 8E03 Israel, Oficina Nacional de Turismo Iran Cultural Heritage & Tourism Exhibitions CO. 6 Golden Nile Travel Service Galaxia Tours Exotic Tours and Travel El Tarek Travel Dubai, Dep. of Tourism & Commerce Marketing 6 Diplomatic Travel Services Conf. Española de Org. Empresariales Aqaba Hotel Association Algeria Office National du Tourisme North Africa & Midle East Norte de África y Oriente próximo Pab. Stand 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6D14 6D16 6D10 6C04 6C10 6E12 6E01 6E05 6E14 6E02 6C01 Sala de Prensa VIP FITUR LGBT FITUR GREEN FITURTECH / Quedada Minube-Fitur Punto Encuentro Profesionales / Trade Meeting Point Work Shop Hosted Buyers / Investour Americas Punto Internet - Internet Point 6A01 Gibraltar tourist Board 6A23A Daltours Srl 6D04 Vered travel 6D16 Galaxia tours 6A03 Great travel Service Srl 6A25 Viajes Infinity 6D04A Planet tours and travel 6E00 Qatar Airways 6A04 Consejeria de información 6A27 Living italy 6D06 Brasilturis 6E00A Sharjah Commerce & Embajada de turquía 6A31 Brescia tourism scarl 6D06 Canadian travel Press tourism Dev. Authority 6A05A Liberty international tourism 6A33 Altair 6D06 fVW 6E01 El tarek travel Group 6B03 Grand Star Hellenic 6D06 Grupo Excelencias 6E02 Dubai, Department of tourism 6A06 turismo italiano - E.N.i.t. 6B04 turismo de Grecia 6D06 La Agencia de Viajes Argentina & Commerce Marketing 6A07 Podium tour Operator 6B05 regione Calabria Promozione 6D06 La Agencia de Viajes Colombia 6E04 Watania tours 6A08 Bulgaria Min. Economía, ed Organizzaziones turistica 6D06 Ladevi Chile 6E04A rida international Energía y turismo 6B07 North Cyprus tourism Centre 6D06 L’Agenzia di Viaggi 6E04B ugarit tours and travel 6A09 Gartour by HtS Group 6B09 timing Producciones S.L. 6D06 Publituris 6E05 Conf. Española de Org. 6A10 Organización de turismo de 6C01 iran Cultural Heritage & 6D06 revista Viajes Empresariales Chipre tourism Exhibitions CO. 6D06 Stand by 6E06 Kuwait, Ministry of Commerce 6A11 Vastravel / Vastours 6C02 Oficina Nacional Marroquí de 6D06 tourhebdo industry 6A12 Honest travel Group turismo 6D06 trav talk 6E07 Volga Voyages 6A13 Brt tour - turquía 6C04 Israel, Oficina Nacional de 6D06 travel inside 6E09 the tourist Newspaper 6A14 Chic Outlet Shopping® turismo 6D06 travel World News 6E12 Exotic tours and travel 6A15 ricettivo italia - Worldincoming 6C06 Oficina de Turismo de Egipto 6D06 ttG Asia 6E14 Aqaba Hotel Association 6A15A Bonelli Consulting Srl - itP 6C08 Oficina Nacional de Turismo 6D06 ttG Polska Events de túnez 6D06 ttG russia 6A17 A.M.i. tour Operator 6C10 Algeria Office National du 6D06 World travel Online by China Pab. 10 10 10 10 10 10 6A18 C-Hotels tourisme Business Network 8 7 6 6A19 Ciudad de Olbia - Cerdeña 6D01 Palestine Ministry of tourism 6D10 Diplomatic travel Services 6A20 Atahoteles Spa 6D02 Jordan tourism Board 6D12 Moon river tours Cairo 6A23 receptour 6D02A Líbano - Ministerio de turismo 6D14 Golden Nile travel Service Stand 10G30 10C03 10C43 10B23 10F24 10F22 8D09 7C07 6C03Dir. Gral Turismo y Hostelería Sto. Tomé Cote d’Ivoire Tourisme Congo Brazzaville Chadian Office of Tourism Cameroon Cabo Verde Burkina-Faso National Office Tourism Botswana Tourism Organisation Benin-Direction Animation et Prom. Tou Bahr El Jebel Safaris Bacara Viajes S.L. Ambar Viajes / Kananga Air Madagascar África / Africa 84 fitur En 9 pabellones 2012
  • 68. 7A01 hotel arzuaga Vino-spa 7C05 Región de Murcia - Oficina de7A03 fed. Española de Municipios Comercializacióny Provincias 7C06 navarra, Gobierno de7A05 Expocultur 7C08 Castilla - la Mancha7A09 PrEDif 7D04 ayuntamiento de almonte7A09A Go spain tV 7D06A Consorcio de Promoción7A11 revista airelibre Exterior de alcudia7A13 Viajar con hijos 7D08 a.C. no te Pases siete Pueblos7C01 agencia Catalana de turisme 7D12 aDECOCir / ayto. Ciudad7C01A agencia Catalana de turisme rodrigo7C02 illes Balears 7D14 CEDEr Valle del tiétar7C03 Extremadura turismo 7D18 ayuntamiento de El tiemblo7C04 Gobierno de aragón (Dirección 7D28 Gredos norte (Ávila)General de turismo) EXT_1 ayuntamiento de lorca 85 in 9 halls fitur 2012
  • 69. Pab. 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8B06A 8A46A 8A36A Stand 8B21 8B04 8B31 8A38 8A36 8A44 8A25 8A31 8C17 Armenia - Nueva Vista Ltd. Armenia - Aquarius Travel Armen Tour Travel Ltd Andorra Turisme Ancora Amistad-Tour Ltd Altair Albtours D-Balkan Tours Abreu Online Abreu DMC A.M.I. Tour Operator A.A.V.A Andorra (Asoc. Agencias Viaje Andorra) 8 Europa / Europe Hall Stand 8 8 8 8 8 8 6 8 8 8 6 8E28B 6A33 6A17 8C04 8E15 8E30 8E19 8E08 8E40 8E01 8E01 8E16Mundivision Tours Moscow Exhibition & Convention Agency Min. Culture & Tourism Rep. of Azerbaijan 8 Miller Incoming Gmbh Living Italy Lithuanian Tourism Department Liberty International Tourism Group ITB Berlin The World s Leading Travel Trade Show 8 Islandia 66 Hotels Plaza Andorra Honest Travel Group Great Travel Service Srl Europa / Europe Pab. Stand8 8 8 6 8 6 6A05A 8 8 6 6 8E16B8D04 8D05 8D14 8D10 8E38 6A27 6A12 6A03 8C06 8E34Viagens Abreu, SA Venus Tours Vastravel / Vastours Vap Incoming Turismo Italiano - E.N.I.T. Turismo de Portugal Turismo de Irlanda Turismo de Grecia Turismo de Bélgica: Flandes y Bruselas Turismo de Bélgica: Bruselas y Valonia Turismo de Aveiro Travel Europe Europa / Europe 8A01 Panavision tours 8B01 G.S.M. Hoteles 8C09 fuerte Hoteles 8D22 Organización Mundial del 8A02 Activex-Soft, S.L. 8B01A Professional Partners S.L. 8C10 Noruega turismo 8A02A Sirenis Hotels & resorts 8B02 City Sightseeing España SL 8C10 Promote iceland 8E01 Abreu DMC 8A03 Norwegian Cruise Line 8B03 hotelbeds 8C10 tierras Polares Viajes 8E01 Abreu Online 8A03A Grimaldi Lines 8B04 Gray Line EMEA - Europe, 8C10 VisitDenmark 8E01 Viagens Abreu, SA 8A04 Playa Senator Hoteles Middle East & Africa 8C10 VisitSweden S.L. 8E02 Venus tours 8A05 Pipeline Software 2000 S.L. 8B05 Citymar Hoteles y Apartamentos 8C11 Barceló Hotels & resorts 8E03 travel Europe 8A07 Gesfutur XXi 8B06A Hotel Groupes - resto Groupes 8C12 Oficina Nacional Checa de 8E04 turismo de Aveiro Hall Stand8 8 6 8 6 8 8 6 8 8 8 8 8A08 Sandos Hotels & resorts 8B07 ruralka turismo-Czechtourism 8E05 dmc4eu 8A09 Grupotel Hotels & resorts 8B08 Micros fidelio, S.L. 8C13 Starwood Hotels & resorts 8E06 Cityrama - Paris Vision 6B04 6A11 6A06 8C02 8C14 8C20 8C228E01 8E02 8E26 8E04 8E03 8A10 Doblemente 8B09 Luabay hotels & leisure 8C14 turismo de irlanda 8E08 Amistad-tour Ltd 8A11 Alojapro 8B09 Smilo Destination Management 8C15 Miki travel 8E09 Armenia Holidays 8A11A Viajes iberia 8B11 Evenia Hotels 8C16 VisitBritain - Oficina Nac. de 8E09 Armenia-Geographic travel Israel, Oficina Nacional de Turismo Iran Cultural Heritage & Tourism Exhibitions CO. 6 Golden Nile Travel Service Galaxia Tours Exotic Tours and Travel El Tarek Travel Dubai, Dep. of Tourism & Commerce Marketing 6 Diplomatic Travel Services Conf. Española de Org. Empresariales Aqaba Hotel Association Algeria Office National du Tourisme North Africa & Midle East Norte de África y Oriente próximo 8A12 Eventoclick 8B12 Special tours Wholesalers Ltd Turismo Británico Club LLC 8A13 Viajes EspañaVisión 8B13 Serhs tourism 8C17 GtA (Gullivers travel Associates) 8E10 BtL-feria internacional de 8A15 ViP travel 8B15 Viajes Sidetours, S.A. 8C19 travco Llp turismo 8A17 K-rOOt Hotel Software 8B17 Grupo Albatravel 8C20 turismo de Bélgica: flandes y 8E12 Calima Marketing turístico SL 8A18 Ofimática 8B19 Nt incoming - Nt Bookings Bruselas 8E13 Shorex.ru 8A19 Bookassist 8B21 Guestline 8C22 turismo de Bélgica: Bruselas 8E14 Oficina de Turismo de Malta 8A23 HrS-Hotel reservation Service 8B23 tourico Holidays inc. y Valonia 8E15 Armenia - Aquarius travel 8A24 Maestria DMC-Vital Voyages 8B25 HotelsPro - Met Global 8C24 Slovenian tourist Board 8E16 A.A.V.A Andorra (Asociacion 8A25 Condé Nast Johansens 8B27 hotel.de AG / hotel.info 8C26 Oficina Nacional de Turismo Agencias Viaje Andorra) 8A26 SOL-V.i.P. travel / tu Casa rusa 8B29 utell Hotels & resorts de Hungría 8E16A fM travel 8A28 Eurobusiness Express S.A. 8B31 European tour Operators 8D01A Software New Hotel 8E16B Hotels Plaza Andorra 8A29 Yabbedoo Association (EtOA) 8D02 rumanía, Ministerio de 8E19 Ancora 8A31 Clerk Hotel Management 8B31A rateGain Desarrollo reg. y turismo 8E20 Skyteam 8A32 ratetiger 8B33 Parity rate 8D03 Polish tourist Organization 8E24 Star travel DMC Pab. Stand 8A34 ideal Hotels Worldwide 8C01 Grupo transhotel 8D04 Mundivision tours/Austria 8E26 Vap incoming 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8A36 EZYield 8C02 turismo de Portugal 8D05 Ministry of Culture and 8E28 Dorothy tours 6D14 6D16 6D10 8A36A Availpro 8C03 MSC Cruceros tourism of the republic of Azerbaijan 8E28B Armenia - Nueva Vista Ltd. 6C04 6C10 6E12 6E01 6E05 6E14 6E02 6C01 8A38 fastbooking 8C04 Andorra turisme 8D06 Oficina Nacional de Turismo 8E30 Armen tour travel Ltd 8A40 travelClick Europe, S.L. 8C05 Hoteles Elba de Croacia 8E30A S7 Airlines 8A42 Jactravel 8C06 Moscow Exhibition & 8D08 Georgian National tourism 8E34 Miller incoming Gmbh 8A44 ESCP Europe Business School Convention Agency Agency 8E36 Barra talasso S.A. 8A46A Cultuzz Digital Media GmbH 8C06 russian federation 8D10 islandia 66 8E38 itB Berlin the World s Leading 8A48 SEH - relais du Silence 8C06 Saint Petersburg Express 8D14 Lithuanian tourism Department travel trade Show 8C07 iberostar Hotels & resorts 8D16 Serbia National tourism 8E40 Albtours D-Balkan tours Sala de Prensa VIP FITUR LGBT FITUR GREEN FITURTECH / Quedad Punto Encuentro Pro Work Shop Hosted Bu Punto Internet - Inter 8C08 Oficina Nacional Alemana de Organisation 8E42 Generator Hostels 86 turismo 8D18 AxisGlobe fitur En 9 pabellones 2012
  • 70. 9A01 aDC - tierras de talavera 9A31 Junta de Castilla y león 9C05 Principado de asturias 9D08 Diputación foral de Bizkaia y9A03 Grupo Botín (sOtur, s.a.) 9C06 Basquetour s.a. (Euskadi) ayto. de Bilbao9A05 Guía del Ocio 9A33 Junta de Castilla y león 9C07 turgalicia 9E02 Viajes Martel9A11 Ene. Museo nacional de la (sOtur, s.a.) 9C08 Cantabria, Gobierno de 9E04 Patronato de turismo de GranEnergía 9B02 ayuntamiento de Chinchón 9C09 turgalicia Canaria9A11A Onda Cero 9B04 M.i. ayuntamiento de san 9C10 la rioja turismo s.a.u. 9E06 lopesan hotel Group9A13 revista Grandes Espacios. lorenzo de El Escorial 9C11 Junta de Castilla y león 9E06A lM ProduccionesEd.Desnivel 9B05 ayuntamiento de san (sOtur, s.a.) 9E08 Cicar9A15 lonely Planet Magazine sebastián de los reyes 9C12 Ministerio de Medio ambiente,9A17 hammam al andalus 9B06 ayuntamiento de aranjuez y Medio rural y Marino9A23 Ducal Ediciones/lo mejor de 9B07 asociación neria 9C12A Ministerio de Mediolas autonomías 9B09 Cadena ser ambiente, y Medio rural y Marino9A23A Grupo la Cazuela 9C01 Dirección General de turismo 9C13 Junta de Castilla y león9A25 instituto para la Calidad tca. de Madrid (sOtur, s.a.)Española 9C02 turespaña 9D02 loro Parque, s.a.9A27 Europa Press 9C03 Empresa Municipal Promoción 9D04 Coral hotels9A29 asociación toro, Guareña y Madrid s.a. 9D06 r2 hotelsVino-tOrGuVi 9C04 islas Canarias 87 in 9 halls fitur 2012
  • 71. Asoc. Emp. Hotelera de Madrid (AEHM) Amadeus España Alojapro airberlin Air Nostrum AGA Internet Hotel Marketing AENOR Aena (Aeropuertos Esp. y Naveg. Aérea) 10 ADIF Activex-Soft, S.L. ACIGRUP-Hoteles Madbar AC Hotels by Marriott Abba Hoteles Empresa / Companies Pab.10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10G01A 8 8 10D01A 10G30A 10D02 10D01 10D1010E09 10E14 10E01 10F14 10F12 Stand 8A11 8A02Groupalia Grimaldi Lines Gran Hotel Turismo Goldcar Spain S.L. Gesfutur XXI GAT y Dishot G.S.M. Hoteles Fuerte Hoteles FEVE (Ferrocarriles de Vía Estrecha) Expo Hoteles & Resorts Exe Hotels Eventoclick Evenia Hotels Empresa / Companies AREA INTERNET AREA Hall10 10 10 10 10 10 10 8 8 8 8 8 8 10D03A 10D06 10B13 8A03A 10E07 10E2210F20 10F18 Stand 8B01 8B11 8A07 8A12 8C09 National Atesa MSC Cruceros Minube Meliá Hotels International Marina dOr Luabay hotels & leisure Letsbonus K-ROOT Hotel Software Keytel ITH Empresa / Companies 10B01 turismo y Deporte Andaluz 10C05 Empresa Municipal 10D06 Hotusa Hotels 10F05 Nextel 10B01A Extremadura Amable Promoción Madrid S.A. 10D06 Keytel 10F06 Pierre & Vacances 10B02 iGLtA 10C05A Patronato Provincial de 10D06 Prestige Hotels of the World 10F08 booking.com 10B10 Diversity Consulting turismo de Granada by Keytel 10F10 Dome Consulting & Solutions 10B10A Welcome incoming Services 10C07 turisme de Barcelona 10D06 restel, S.A. 10F10 Hotetec 10B13 Gran Hotel turismo 10C07A Cámara de Comercio Gay 10D06 Style trendy & Elegant Hotels 10F12 AENOr 10B15 Spain travel & Business Lésbica Argentina 10D07 NH Hoteles 10F14 AGA internet Hotel Marketing Pab. EXT EXT EXT 10B17 Diario Marítimas, S.A. 10C09 destsetters.com | LGBt 10D08 Grupo Piñero 10F14A reviewpro 10 10 10 10 10 10 10 8 8 8 10B18 AEPt(Asoc. Española Destination Development by morantis 10D09 Confortel Hoteles 10F16 Orbitz Worldwide Profesionales del turismo) 10C15 Grupo Preferente 10D10 AC Hotels by Marriott 10F18 Dishot 10D04 10D16 10D06 EXT_6 EXT_4 EXT_3 10C04 10E06 10E24 10C43 Stand 8B09 8A17 8C03 10B19 turisem, S.L. 10C17 Ediciones Jaguar 10D11 Occidental Hotels & resorts 10F18 GAt y Dishot 10B20 Asoc. Esp. de Balnearios 10C17A Publicaciones Alimarket 10D13 Princess Hotels 10F20 Groupalia urbanos y Spas-Spatermal 10C19 Nexo Editores 10D14 Hoteles Silken 10G01 BancotelTripadvisor Sulcus Solutions Style Trendy & Elegant Hotels Spain Travel & Business Smilo Destination Management Sixt rent a car S.L.U. Sirenis Hotels & Resorts Serenissima Informática España Sercotel Hotels Sandos Hotels & Resorts Salón Look Internacional - IFEMA Ruralka Empresa / Companies 10B21 Yucatour 10C21 Grupo rV Edipress 10D15 H10 Hotels 10G01A Abba Hoteles 10B23B H & H Energy 10C31 fed. Esp. de Asociaciones de 10D16 Marina d’Or 10G02 intermundial Seguros 10B23C tÜV rheinland AAVV - fEAAV 10E01 airberlin 10G03 iAtA 10B23D Grupo Vea. Proyecto Eu 10C33 fEPEt-fed. Esp. Periodistas y 10E01 Sixt rent a car S.L.u. 10G04 Politours S.A. relacs Escritores de turismo 10E03 Best Hotels 10G05 turijobs.com 10B24 Asoc. Española de Expertos 10C35 federación Española de 10E04 Bluebay Hotels & resorts 10G06 Hoteles Santos Científicos en Turismo Hostelería (fEHr) 10E05 Asociación Española de 10G08 Boulevard Hoteles 10B25 EfAPCO.fed. Europea de 10C37 AEDAVE Estaciones Náuticas 10G08 Derby Hotels Collection Asoc. de Org. Prof. de Congresos 10C37A uiPt (unión iberoamericana 10E06 National Atesa 10G11 Gruphotel 10B25 federación Española de OPC Prof. de turismo) 10E07 Goldcar Spain S.L. 10G12 Pabisa Hotels 10B26 fiJEtEspaña 10C39 CEHAt 10E08 Sercotel Hotels 10G13 Salón Look internacional-ifEMA 10B27 uNAV 10C41 ACHE 10E09 Asociación Empresarial 10G14 red Española de turismo 10B29 Asoc. de Palacios de 10C43 itH Hotelera de Madrid (AEHM) Accesible-redestable Hall EXT10 10 10 10 10 10 10 10 8 8 8 8 Congresos de España 10D01 ADif 10E10 Oasis Hotels & resorts 10G16 Serenissima informática España 10B31 Asociación Española de 10D01A Aena (Aeropuertos 10E11 Europcar iB S.A. 10G18 international tourist Bus S.L. Directores de Hotel Españoles y Navegación Aérea) 10E12 rafaelhoteles 10G20 Hosteltur10G26 10G24 10D06 10G16 10G13 10B15 8A02A EXT_5 10E01 10E08 Stand 8B09 8B07 8A08 10B33 Asociación Nacional de 10D02 Air Nostrum 10E14 Amadeus España 10G24 Sulcus Solutions Balnearios-ANBAL 10D02 iberia L.A.E. S.A. Operadora 10E16 Viajes Olympia 10G26 tripadvisor 10B35 Skal internacional España 10D03 renfe 10E18 Avis 10G28 Blinkbooking 10C01 Edicosma S.A. 10D03A fEVE (ferrocarriles de Vía 10E20 Hoteles Servigroup 10G30A ACiGruP-Hoteles MadbarACHE Welcome Incoming Services Turismo y Deporte Andaluz Turisme de Barcelona The Trendsetters by Morantis Patronato Prov. de Turismo de Granada IGLTA Extremadura Amable Empresa Mpal. Promoción Madrid S.A. Diversity Consulting Cámara de Comercio Gay Lésbica Argentina Asociaciones / Associations FITUR LGBT 10C02 idiso Estrecha) 10E22 Expo Hoteles & resorts 10G32 Groupon 10C04 Minube 10D04 Meliá Hotels international 10E24 Letsbonus EXT_2 international tourist Bus S.L. 10D05 Paradores de turismo 10E28 Be Live Hotels EXT_3 international tourist Bus S.L. 10D06 Domus Selecta 10F02 H.top Hotels & resorts EXT_4 international tourist Bus S.L. 10D06 Eurostars Hotels 10F03 Enjoy Animacion EXT_5 Sixt rent a car S.L.u. 88 10D06 Exe Hotels 10F04 Nexus Geografics EXT_6 international tourist Bus S.L. fitur En 9 pabellones 2012
  • 72. 5./RELACIóN DE ExPOSITORESpor sectoresLIST OF EXHIBITORS BY SECTORS* La relación de stands para búsqueda de expo-sitores titulares por pabellones se encuentra en laSección 4 -páginas 77 a 88-A stand directory listing exhibitors in pavilions isincluded in Section 4 -pages 77 through 88-
  • 73. Relación de Apollo Voyages Pvt.Ltd 2A02 www.apollovoyages.com Brezo Tours 6A04 brezo@superonline.comExPOSITORES Appianline S.p.a. 6A06 BRT Tour - Turquía 6A13por sectores www.appianline.it Apsara Tours 2D06A www.brttour.com.tr Buquebus Turismo 4D02LIST OF EXHIBITORS BY SECTORS www.apsaratours.com.kh www.buquebus.com Arar Tours 6A04 Ca Palmer Tours Ltd 6C04 arartur.com.tr Camino Tour/Tuareng Tours 6A04mayoristas-turoperadores ARK Tours 6A04 meridian.com.tr caminotour.com.tr Canadian Receptive Tours 4F11WHOLESALERS-TOUR OPERATORS Arlymear Travel Co., Ltd 2b02 www.canadianreceptivetours.com arlymear.com Caper Travel Company (P) Ltd 2A03b5A Incentive Planners 4C04 Armen Tour Travel Ltd 8E30 www.capertravelindia.comA.M.I. Tour Operator 6A17 www.armeniatour.com Careli Tours 4D06 www.amitour.it Armenia - Aquarius Travel 8E15 carelitours.comAbbey Tours 8C14 www.aquarius.am Caribbean World Vacations 4D09 abbeytours.ie Armenia - Nueva Vista Ltd. 8E28b caribbeanworldvacations.comAbbey Tours Scotland 8C16 www.travelarmenia.net Caribic Air Services 4D09 abbeyscotland.co.uk Asia Tours 6C04 caribicvacations.com/Acampora Travel 6A06 www.asiatour.com Carrani Tours 6A06 acampora.it Asia World Enterprise Co., Ltd 2b02 www.carrani.comAcercar Viajes 4D02 www.asiaworld-travel.com Cashel Travel 8C16 www.acercarviajes.com.ar Asiaiza Co., Ltd. 2b02 www.casheltravel.comAction Travel Corp. 4C04 asiaiza.com Catai India 2A02Adventure Myanmar Tours & Incentives 2D08A Asian Adventure Treks & Expedition p.Ltd 2b08 www.catai.co.in www.adventuremyanmar.com asiantreks.com Catai Tours 2A03AAfrica Travel 3C05 Asian Spirit Tour Operator 2b02 www.catai.es www.africatravel.es asianspirit.co.th CBS travel asia co.,ltd 2b02Air Jhapa Tours & Travels (P) LTD. 2b08 Asyanut Safaris - MICE Uganda 4b22 cbstravelasia.comAlberto Villalba Travel Services 4D02 www.asyanuttours-safaris.com Cedok Travel Corporation DMC 8C12 www.albertovillalba.com.ar Athens Express, S.A. 6b04 cedok.comAlbtours D-Balkan Tours 8E40 athens-express.gr China International Travel (CIT) 2A01D www.albtoursd.al Atithi Voyages Pvt.Ltd. (India) 2b11 www.chinatravel-cit.comAll Clerc Travel 4D02 www.atithivoyages.com CIE Tours International 8C14 www.allclerc.com.ar Avianca España 4C06 www.cietours.ieAll Reps Limitada 4C06 avianca.es City Tours USA & Canada 4F04 allrepsreceptivo.com AxisGlobe 8D18 www.citytours.comAll Ways Spain S.L. 3C03b www.axisglobe.co.uk Cityrama - Paris Vision 8E06 www.alwaysspain.com Azadi International Tourism Org. 6C01 www.pariscityrama.comAlpha Tours 6E02 www.aitotours.com Club Marco Polo, Viajes Azul Marino 4b06 alphatoursdubai.com Bacara Viajes S.L. 4A13 www.clubmarcopolo.comAmaterra Viajes Premier 4C06 www.bacara-viajes.com Comfort Holiday Tours and Safaris 4b02 www.amaterra.travel Ball Tour 4D02 www.comfortholidays.comAmathus Travel 8D06 www.balltour.com.ar Conextur 4D02 amathus.hr Baltic Saitas 8D14 www.conextur.comAmbar Viajes / Kananga 4A09 www.balticsaitas.lt Consolid 4F10 www.ambarviajes.com Bancotel 10G01 www.consolidtravel.comAmerican Reps 4D08 www.bancotel.es Contactos LTDA. 4C06 americanreps.com.pe Bat Tour-Mongolia 2E13 contactos.com.coAmericantours International 4C04 www.tripsmongolia.com Cordial Tours and Travel Services Ltd 4b02 www.americantours.com Becker s Travel 6A23 www.cordialtours.comAmichi Viajes 4D02 beckers-travel.de Cox & Kings Limited 2A02 www.amichi.com.ar Becker´s Travel GmbH 8C08 www.coxandkings.comAmparus 8C06 beckers-travel.de Crystal Safaris 4b22 amparus.ru Belarus Prime Tour Ltd. 8C06 www.crystalsafaris.comAmphitrion Holidays, S.A. 6b04 belarusprimetour.com CTO -Consolidated Tour Operators LTD 6C04AMV 4D02 Best Travel Ltd 4D09 www.ctotours.com www.multiviajes.com.ar besttravelltd.com Cubatur 4D10Andalucía Travel 3C05 Bland Group International 6A01 Cynsa Tour Operator 4D02 www.andaluciatravel.eu www.blands.gi www.cynsa.com.arAndorra Tours 8E16 Blue Travel Partner Services, S.A. 4C08 De la Paz Tur 4D02 andorratours.com bluetps.com www.delapaztur.com.arAnglovision Tours / Visitalondres.com 8C16 Bochi-Bochi Trek (P) Ltd 2b08 Delfi Aventura, S.L. 3C05 visitalondres.com bochi-bochitrek.com www.delfiaventura.com92 Relación de expositores por sectores mayoristas-turoperadoresFITUR2012 expositores titulares
  • 74. Delta Tours 8D14 Explore, Tour Operador Mayorista 4D06 Grupo Transhotel 8C01 www.deltatours.lt www.exploreguatemala.info www.transhotel.comDesarrollo Turistico Paraguayo-DTP Tour Operator 4F18 Fantasy Travel LTD 6b04 GTA (Gullivers Travel Associates) 8C17 www.dtp.com.py fantasy.gr www.gta-travel.comDesert Adventures 6E02 Far Destinations Tours (P) Ltd. 2A02 GTM Voyages et Services 4A29Destination Jungle 4b22 www.fardestinationstours.com www.gtmvoyages.jindo.com www.safaritoeastafrica.com Filiptour 1 LTD 6A08 Guamá 4D10Destinations of the World 6E02 filiptour.com Guatemala Tours Air 4D06Destinos de Éxito 4D06 First Environmental Trekking (P.) Ltd. 2b08 Guayacan 4D06 www.destinosdeexito.com firstetrek.com www.guayacantours.comDestinos Tour Operador 4F20 FM Travel 8E16A Gulf Circle Tours 6E02 www.destinosoperador.com www.fmtravel.com H.N.T. International 4D02DestinosAsiaticos 2C06 Fuera de Ruta 4D02 Halcón Viajes 3C05 www.destinosasiaticos.com www.fueraderuta.com Hasia- Land of Dragons 2D08ADiscover East 2D04A G.M. International 4D02 land-of-dragons.com www.discovereast.vn www.adwargentina.com.ar Havanatur 4D10Diva Destination Management Services 2A02 Galaxia Tours 6D16 HB Travel Consultants 4C12 www.divaindia.in www.galaxiatours.com Helling s Travel 4D02dmc4eu 8E05 Gartour by HTS Group 6A09 www.hellingstravel.com www.dmc4eu.com www.gartour.net Hemisur, S.L. 4E06DN Tours 2E09 Gaviota Tours 4D10 www.hemisur.com www.dntours.com Gema Tours S.A. 4C06 HH Travel 6C04Dolores Travel Services 2E11 gematours.com Himalayan Glory Travels and Tours (P) Ltd. 2b08 www.sambuh.com Genco Tour Bureau 2A19 travelhimalayan.comDomiruth Travel Service 4D08 www.genco-tour.mn Himalayan Guides Nepal Travel 2b08 domiruth.com Genesis Tours 6C04 himalayanguides.comDomitur 4C08 Germany Destination Services GmbH 8C08 Himalayan Rock Tour, Treks & Expedition (P) Ltd. 2b08 domitur.com germany-destination.de himalayanrock.comDon quijote Tours-Boston 4C04 Gloria Tours LTD 6A08 Hispania Viajes 5b04 donquijotetours.com gloriatours.com benidormreservas.comDorothy Tours 8E28 GM Travel 8D03 Hola Tours & Travel 4C08 www.dorothy-tours.se gmtravel.pl holatours.comDownunder Destinations Pty Ltd 2D05 Go West Tours 4C04 Holiday Services Ltd. 4D09 www.downunderdestinations.com www.gowesttours.com www.holiday-services.comDTS 4D02 GoingRussia 8C06 Holidays Services 6C02 www.dieuxtravelservices.com www.goingrussia.com Honest Travel Group 6A12Ecotur 4D10 Golden Nile Travel Service 6D14 www.honesttour.comEcuadorian Tours S. A. 4E06 www.goldenniletravel.com HotelsPro - Met Global 8b25 www.ecuadoriantours.com Good Karma Trekking (P) Ltd 2b08 www.hotelspro.comEdelweiss Travel Company 2E09 goodkarmatrek.com Huaraz Chavín Tours 4D08 www.edelweiss.elcat.kg Gorkha International Travels & Trek Inc. 2b08 www.chavintours.com.peEl Tarek Travel 6E01 gtravel-nepal.com Iberoservice 5b04 www.eltarektravel.com Granada Incoming Tour 3C03b www.iberoservice.comErco Travels 2A02 www.gitviajes.com Iceland Travel 8C10 www.ercotravels.com Gray Line El Salvador - Avitours 4D06 icelandtravel.isETC travel 2b02 www.avitours.com.sv ICS Travel Group 2b21 etc.co.th Gray Line EMEA - Europe, Middle East & Africa 8b04 www.icstravelgroup.comEurobusiness Express S.A. 8A28 www.graylineeurope.com Incentours Canada 4F36 www.eurobusinessexpress.com Gray Line Tours Nicaragua 4D06 www.incentours.comEuroclass Tour 3C02b graylinenicaragua.com Incredible Voyages Pvt. Ltd. 2A02 www.euroclasstour.com Great Lakes Safaris Ltd. 4b22 www.incrediblevoyages.co.inEuromaya Travel 4D06 www.safari-uganda.com Indo Asia Tours 2A03C www.euromayatravel.com Great Travel Service Srl 6A03 www.indoasiatours.comEurotur 4D02 www.great-travelservice.com Indochina Tourist & Trade 2D04A www.eurotur.com.ar Greek Sun Holidays, LTD 6b04 www.itthanoi.com.vnEurowelcome / Latin Travel 8C16 www.greek-sun.gr Inspira Travel & Incentivos 4D02 www.eurowelcome.co.uk Green Blue Red Tours 4D06 www.inspiratravel.comEvecon Tour Operator 4F01 www.greenbluered.com Inter Nova Turisme 8E16 www.evecon.com.ar Grup Xaluca 6C02 www.internova-t.comExotic Tours and Travel 6E12 xaluca.com Intercrac 8D03 www.exotic.com.eg Grupo Albatravel 8b17 intercrac.com.plExotissimo Travel 2D08 www.albatravelgroup.biz International Travel & Congresses 6C04 www.exotissimo.com Grupo Piñero 10D08 Intersight Tours & Travels 2A00Expan Travel 6b04 www.grupo-pinero.com www.intersighttours.com LIST OF EXHIBITORS BY SECTORS WHOLESALERS-TOUR OPERATORS 93 FITUR STAND HOLDERS 2012
  • 75. Intourist 8C06 Mavani Tour Operator 4F18 Network Tours 4D06 intourist.com mavani.com.py www. network-tours.comIntra Tours-DMC 6A04 Maxima Ltd 8E05 Nextel 10F05 intraturkey.com www.maxima.travel www.nextel.travelIran Doostan Tours Agency 6C01 Maya Sky Tour Operator Guatemala 4D06 Neys Viajes y Turismo, S.A. 4D06 www.idt.ir www.mayaskyguatemala.com Norwegian Cruise Line 8A03Irish Welcome Tours 8C14 Mayaexotic Travel 4D06 www.es.ncl.eu www.irishwelcometours.ie www.mayaexotic.com NTC Asia Dreams 2b02Islandia 66 8D10 Mayan Escapes/Bacer 4D06 www.ntcasiadreams.com www.islandia66.es mayanescapes.com Nueva Zelanda Tours 2C12Italcamel 6A06 Mazovian Travel 8D03 Nueva Zelanda Viajes/Australia Alternativa 2D16 www.italcamel.com mazovian.pl www.nzviajes.comJan-Pol Incoming Tour Operator 8D03 Mazurkas Travel 8D03 Omni Tours 4C06 janpol.com mazurkas.com.pl www.omnitours.com.coJM Mehta Travel & Tour Co. Pvt.Ltd 2A02 MC Tours 4D06 Operadores Mendoza Viajes 4D02 www.jmmtravelindia.com mctours-honduras.com www.mendozaviajes.comJTB Global Marketing & Travel Inc. 2C06 MdT US by Design Destination Management 4C04 Orient Tours 6E02 www.jtbgmt.com Mercury Travels Limited 2A02 orienttours.aeJumbo Tours España 3C02b www.mercurytravels.co.in Pacific Asia Travel Co., Ltd. 2b02 www.jumbotours.es Meridian Tours 6A04 pathotels.comKalahari Namibia Tailor Made Tours 4C05 meridian.com.tr Panavision Tours 8A01 www.kalaharinafrica.com MH Bland Group of Companies 6A01 www.panavision-tours.esKeli Tours 6C04 www.mhbland.com Parody Holidays 6A01Kenia-Tanzania [Spurwing Trekking y Safaris] 4b09 Migada Adventure Ltd. 4b02 www.parodyholidays.com www.spurwingkenya.com www.migadasafaris.com Perú A Travel 4D08King Holidays 6A06 Mikami Travel 9C03 peruatravel.com kingdmc.eu Miki Travel 8C15 Peru Best Travels 4D08KMP Group 8C06 www.miki.co.uk perubesttravels.com.pe www.kmp.ru Miki Travel Agency, S.A.U. 2C06 Petrabax Argentina 4D02Krugozor Travel Bureau 8C06 www.viajandoajapon-miki.blogspot.com www.petrabaxargentina.com esco-k.com Miller Incoming Gmbh 8E34 Pilgrim World 6C04Lake Kitandara Tours & Travel Ltd 4b22 www.receptivo-alemania.com Planet Tours and Travel 6D04A www.kitandarasafariholidays.com Minar Travels (India) Pvt. Ltd 2A07 www.planettours-eg.netLe Passage to India 2A03E www.minartravels.net Podium Tour Operator 6A07 www.lepassagetoindia.com Mogambo, Pasión por África, Ltd 4b22 www.podiumnetwork.comLeisure Time Tours Ltd 2D05 www.mogambo.ug Poland Tour 8D03 www.leisuretimetours.co.nz Mongolia Samar Magic Tours 2A20 polandtour.plLiberty Central Europe 6A05A www.samarmagictours.com Politours 4E08Liberty International Tourism Group 6A05A Monterosa Treks & Expedition Pvt. Ltd. 2b08 politours.es www.liberty-international.org monterosa-nepal.com Politours S.A. 10G04Liberty Italia 6A05A Moon River Tours Cairo 6D12 www.politours.comLiberty Spain SL 6A05A www.moonrivertours.com Politours, S.A. 6A04Lifeline Tours and Travels Pvt. Ltd. 2b08 Moscow Bureau of Voyage 8C06 politours.es nepaltouragent.com moscowvoyage.msk.ru Private Safaris 4A17Lily Beach Resort 2C05 MTS Incoming 9C04 www.privatesafaris.comLima Tours S.A. 4E06 mtsincoming.com Profi Tours LTD 6A08 www.limatours.com.pe Multicolor Viajes 3C03b bulgaria-hotels.comLitetur 6A04 Mundimaroc 6C02 PTP Mundo Maya 4D06 www.litetur.com mundimaroc.com www.ptpmundomaya.comLleva Viajes y Turismo 4F18 Mundivision Tours 8D04 quality Travel 4D02 www.llevaviajesyturismo.com.py www.mundivision.eu www.qualitytravel.com.arLuxotour 6C02 Myanmar Gold 2D14 Receptour 6A23 luxotour.com www.myanmargold.com www.receptour.itLuxury India Holidays Pvt. Ltd. 2A03D Namaste Tours - India 2A02 Reinassance Hellas, S.A. 6b04 www.luxuryindiaholidays.com www.namastetoursindia.com reinaissancehellas.comMade for Spain 9C03 Natalie Tours 8b19 Reykjavik Excursions 8C10Majestic International Group, Inc 4C04 www.natalie-tours.ru re.is majesticusa.com Natura Travel de Colombia Limitada 4C06 Rhythm Africa Tours & Safaris 4A17Malatesta Viaggi 6A06 www.naturatraveldecolombia.com www.rhythmafricatours.com www.malatesta.com Netreservas S.L 9C04 Rida International 6E04AMandarin Tours 2A01C netreservas.com www.ridaint.com.lb www.viajesmandarin.com Network 4 Sports Travel 6A23A Rotativo Express 4D02Masikio Safaris 4A27 www.network4sportstravel.eu www.mastertour.net www.masikiosafaris.com94 Relación de expositores por sectores mayoristas-turoperadoresFITUR2012 expositores titulares
  • 76. Royal Mountain Travel Nepal (P) Ltd 2b08 Tiempo Libre 4D02 Vapues Tours 4D06 royalmt.com.np www.tiempolibreviajes.com.ar vapues.comRural Heritage (Pvt) LTD. 2b08 Tierras Polares Viajes 8C10 Vasco Travel 2b09 rural-heritage.com www.tierraspolares.es www.vascotravel.netSAAD Tours - DMC 6D02A Tika Tours 4D08 Vastravel / Vastours 6A11 www.saadtours.com tikagroup.com.pe www.vastravelonline.comSafari Mania / Moivaro Lodges 4b11 Tip Group 4D02 Vered Travel 6D04 www.safari-mania.com www.tipgroup.travel www.veredgo.co.ilSAI Voyages 2A02 Today Tours 6C02 Via Capi DMC 4E06 www.saivoyages.com todaytours.es www.viacapi.comSalvadorean Tours 4D06 Top Dest 4D02 Viagens Abreu, SA 8E01 www.salvadoreantours.com topdest.com.ar www.abreu.ptSan Cristóbal, Viajes 4D10 Top Dest 4E06 Viajerum 2C12Sanskriti Tours Private Limited 2A02 www.topdest.com.ar Viajes Ecuador 9b04 www.sanskrititours.com Top Travel & Tours Pvt. Ltd. 2A02 Viajes EspañaVisión 8A13Sanyog Gupta Voyages 2A08 www.topindiatour.com www.espanavision.com www.sgvoyages.com Tourgreece 6b04 Viajes His 2C06Scenery Travel Service 4D02 www.tourgreece.gr www.his-spain.com www.scenery.com.ar Tourico Holidays Inc. 8b23 Viajes Infinity 6A25Scenic Journeys 2A02 www.touricoholidays.com www.viajesinfinity.com www.scenicjourneys.com Trails of Indochina 2E06 Viajes Melytour Argentina 4D02SEE Brighton 8C16 www.trailsofindochina.com www.melytour.com.ar see-brighton.org.uk Transter Tours 4D06 Viajes Nomada Tour 6C02Sentinel Travel 4D02 www.transtertours.com nomadatour.com www.sentinelargentina.com.ar Travalco 4C04 Viajes Olympia 10E16Serhs Tourism 8b13 Travco Llp 8C19 www.viajesolympia.com www.serhstourism.com www.travco.co.uk VietnamTourism - Hanoi 2E03Services International Ltd 2A03F Travco Travel 6E02 www.vn-tourism.com www.india-travelpackages.com Travel Corporation (India) Limited 2b15 VIP Travel 8A15Servitur 4D06 www.tcindia.com www.viptravel.com.es www.servitur.hn Travel Europe 8E03 Vista Travels & Tours (P) Ltd 2b08Setours 4D08 www.traveleurope.cc vistatravel.com.np www.setours.com Travel International Pvt Ltd 2A04 Vitramar Ltda. 4C06Shorex.RU 8E13 www.tsiholidays.com vitramar.com www.shorex.ru Travel Pals (India) 2A02 Watania Tours 6E04Silk Tour 2E09 www.india-tour-packages.com www.watania-tours.com www.silktour.uz Travel World Experiences 2A05 Worldview Tours 2A02SM Africa Tours Ltd 4C09 www.travelworldexperiences.com www.worldviewtours.com www.smafricatours.com Travelite (India) 2A01A Yatra Exotic Routes 2A06Solentiname-Discover Tours 4D06 www.traveliteindia.com www.yatraexoticroutes.com www.solentinametours.com Traveljet, S.A. 6b04 Yeti Travels Pvt.Ltd 2b08Solmartour 4D08 traveljet.gr yetitravels.com solmar.com.pe Travex Co., Ltd 2b02 Zara Tanzania Adventures 4b02Special Tours Wholesalers Ltd 8b12 travexnet.com www.zaratours.com www.stglobe.com True Russia 8C06 Zenith Tours, Zanzibar 4b02Star Travel DMC 8E24 www.truerussia.org www.zenithtours.com www.startravelrussia.com Tryfon Tours 6b04State Express 2A02 tryfontours.gr www.stateexpressindia.com Tui Royal Vacaciones 6A04STP Guatemala Tour Operador 4D06 royalvacaciones.com www.stpguatemala.com Turar 4D02Sun Tours and Travel Ltd 4b02 www.turar.com www.suntours.com Turibus Tours 4D06Surya Reisedienst Pvt. Ltd. 2A02 turibuselsalvador.travel www.suryareisedienst.com Turismo Cuenca del Plata 4D02Svoy TT 8C06 www.cuencadelplata.comTeamamerica Receptive Tour Operator 4C04 Uganda Tour Operadores 4b22Terra Nova Iceland 8C10 www.auto.or.ug terranova-iceland.is Universal 6C04Terra Tropical 4D06 Value South Africa (Pty) Ltd 4A17 www.terra-tropical.com www.valueco.comThompsons 4A28 Value South Africa 4A17 www.thompsonsafrica.com www.valueco.com LIST OF EXHIBITORS BY SECTORS WHOLESALERS-TOUR OPERATORS 95 FITUR STAND HOLDERS 2012
  • 77. agencias de viajes Amistad-Tour Ltd 8E08 Be Travel 8C02TRAVEL AGENCIES www.amistad-tour.com Becker s Travel 6A23 Amistur 4D10 beckers-travel.de www.amistur.cu Belmar tours 6C04A Class Travel 2E14 Amparus 8C06 belmartours.com www.aclasstravel.com.vn amparus.ru Bethia Viajes 7C05Abacus Tours 8D06 Amphitrion Holidays, S.A. 6b04 www.grupoaimet.com www.abacus-tours.hr Anavarra.com 7C06 Bharat Viajes 2A06bABC Tours 6E02 Andalucía Internacional Viajes 3C04A www.bharatviajes.comAccess Holidays & Events 6C02 Andalucía Travel 3C05 Bland Group International 6A01 accessholidays.ma www.andaluciatravel.eu www.blands.giAcross Morocco 6C02 Andorra Tours 8E16 Blue Horizon Pvt. Ltd. 2C05 across-morocco.com andorratours.com blue-horizon.com.mvAcross Morocco 8E12 Andortravel - Skiserveis 8E16 Bobby Tours Tanzania Safaris 4b02 across-morocco.com www.skiserveis.com www.bobbytours.comActiv Travel 6C02 Apartamentos Turísticos Selector Vacaciones 7C05 Bois Petrifie 6C10 activ-travel.com www.lamangaselector.com Borealis Destination Management 8C10ADO Comarca de Guadix 3C03b Aquarel Tours 6C04 www.bdm-info.comAdventure Cambodia Tours & Incentives 2D08A aquarel-tours.co.il Brand USA 4C04 adventuremyanmar.com Arabian Connection Tourism 6E02 Calypso Excursiones España, S.L. 3C08Adventure Myanmar Tours & Incentives 2D08A Aras Travel & Tourism Co. Pjs 6C01 Canarias Continente Atlántico, S.L. 9C04 www.adventuremyanmar.com Ar-Col Travel Arrangements, Inc. 4C04 www.canariasatlantico.comAdventure Travel West, Inc. 4C04 Arg-E-Jadid Tour&Travel Co. 6C01 Capital Travel & Tours Pvt. Ltd. 2C05Adviser Travel & Tourism - DMC 6D02 www.atc.ir capitaltravel.com www.advisertours.com ARK Tours 6A04 Caribbean Nexus Tours 4C08Africa Pride Botswana 4A06 meridian.com.tr www.nexustours.com africapridebotswana.com Armen Tour Travel Ltd 8E30 CAST Central América 4D06Africa Travel 3C05 www.armeniatour.com www.castcr.com www.africatravel.es Armenia - Aquarius Travel 8E15 Catai India 2A02Agence Loisirs Marocains 6C02 www.aquarius.am www.catai.co.inAgencia de Viajes Otros Caminos 3C03b Armenia - Nueva Vista Ltd. 8E28b Catai Tours 9C03Agencia de Viajes Safe Tour 3C04A www.travelarmenia.net Caucasus Travel 8D08 safetour.es Aronda Adriana Travel 8D06 www.caucasustravel.comAgencia de Viajes Surevents 3C04A adrianatravel.com Central de Reservas Cabo de Gata 3C01AAgencia de Viajes Trujillo S.L. 3C06 Arte & Events 3C03b www.reservascabodegata.comAgencia de viajes y turismo AVIATUR S.A. 4C06 Asco Lotus Travel 2E16 China International Travel (CIT) 2A01D aviatur.travel www.ascolotus.com www.chinatravel-cit.comAgencia Intem. de Turismo Eurotour 3C04A Asia Tours 6C04 Cister - Viagens e Turismo 8C02Águilas Servicios Turísticos 7C05 www.asiatour.com www.cistertour.pt www.aguilasserviciosvip.com Asian Trails 2D10 Cititravel 9C03Akkad Tours 6E02 www.asiantrails.net Clark Tours 4D06Ak-Sai Travel 2b19 ASUAIRE Travel 4D06 www.clarktours.com.gt www.ak-sai.com www.asuaire.com CMS Cecilia Mk Serv. GmbH, Reethi Beach Resort 2C05Aladdin Tours 6D02 Athens Express, S.A. 6b04 Colombia57 4C06 www.aladdintours.com athens-express.gr www.colombia57.comAlborannia (Alborán Ocio, S.L.) 3C05 Atlanta DMC 9C03 Coltur Peru 4D08 www.planetafacil.com Atlas Voyages 6C02 colturperu.comAlbtours D-Balkan Tours 8E40 Aurora Travel 2D04A Comanav 6C02 www.albtoursd.al www.auroratravel.asia comanav.co.maAldo Tours 6C02 AxisGlobe 8D18 ConDestinoLanzarote SL 9C04Alizes Travel 6C02 www.axisglobe.co.uk www.condestinlanzarote.comAllTour Transportation 4C04 Bacara Viajes S.L. 4A13 Contactos LTDA. 4C06 alltourtransportation.com www.bacara-viajes.com contactos.com.coAlpha Tours 6E02 Baltic Blues 8D14 Cordial Tours and Travel Services Ltd 4b02 alphatoursdubai.com www.balticblues.com www.cordialtours.comAmathus Travel 8D06 Baltic Blues Travel 8E12 Costa Rica Top Tours 4D06 amathus.hr balticblues.com www.costaricatoptours.comAmber Tours 8D14 Baltic Saitas 8D14 Creative Tours 6C02 www.ambertours.lt www.balticsaitas.lt creativetours-morocco.comAmerican Express Barcelo 9C03 Barceló Viajes San Pedro del Pinatar 7C05 Creatur Internacional 9C03Amiel Tours 6C04 Bat Tour-Mongolia 2E13 Crillón Tours S.A. - Titicaca Hydrofoils 4E06 amiel.com www.tripsmongolia.com www.titicaca.com96 Relación de expositores por sectores agencias de viajesFITUR2012 expositores titulares
  • 78. Crown Tours (Maldives) Pvt. Ltd. 2C05 Euromaya Travel 4D06 Greek Sun Holidays, LTD 6b04 crowntoursmaldives.com www.euromayatravel.com www.greek-sun.grCTN Tours, Inc. 4C04 Eventisimo 9C03 Groupalia 10F20Cubamar Viajes 4D10 Events & Co 9C03 www.groupalia.comCubatur 4D10 Exclusively Morocco 6C02 Grupo Destination Asia 2A17Cultourberlin 8C08 exclusivelymorocco.ma www.destination-asia.com cultourberlin.com Expan Travel 6b04 Grupo Excelencias 4C14/6D06Daltours Srl 6A23A Explora Escocia 8C16 www.excelencias.com www.daltours.it www.exploraescocia.com Grupo Transhotel 8C01Decytur 3C03b Extravaganza 9C03 www.transhotel.comDelicias Travel & Incentives 6A04 Fabula 8C24 Guamá 4D10 deliciasdeturquia.com www.fabulatours.eu Guayacan 4D06Delta Tours 8D14 Fantástica China 2E07 www.guayacantours.com www.deltatours.lt www.fantasticachina.com Gulf Circle Tours 6E02Desarrollo Turistico Paraguayo-DTP Tour Operator 4F18 Fantasy Travel LTD 6b04 Gulf Ventures 6E02 dtp.com.py fantasy.gr Halcón Viajes 7D04Desert Adventures 6E02 Far Destinations Tours (P) Ltd. 2A02 Halcón Viajes 3C05DestinosAsiaticos 2C06 www.fardestinationstours.com Halcón Viajes 3C01A www.destinosasiaticos.com Fast2travel 8C02 www.halcon-viajes.esDiesenhaus Unitours Incoming Tourism 6C04 www.fast2travel.com Hankyu Travel / Viajes Hanshin 2C06Diplomatic Travel Services 6D10 Filiptour 1 LTD 6A08 www.viajeshanshin.com www.diplomatics.com filiptour.com Happy Tours 8C24Discovery Travel 4D06 First Class Travel 6C02 www.happytours.eu www.discoverycr.com Forlitur 3C04A Hasia- Land of Dragons 2D08ADN Tours 2E09 Fuerteventura Travel, S.L. 9C04 land-of-dragons.com www.dntours.com www.fuerteventuratravel.net Havanatur 4D10Dolores Travel Services 2E11 Funtour Travel Agency 2b19 Hispania Viajes 5b04 www.sambuh.com www.funtour.am benidormreservas.comDominion Tours INC 4E10 Gaviota Tours 4D10 Hit Voyages 6C02 www.dominiontours.com Gazelles Destination 6C02 hitvoyages.maDomiruth Travel Service 4D08 Gema Tours S.A. 4C06 Holland Palette 8E12 domiruth.com gematours.com hollandpalette.esDoñana Sostenible 7D04 Geo Travel 8D05 Horslimite Organisation 6C02Dorothy Tours 8E28 www.geo-travel.az horslimite.ma www.dorothy-tours.se Georgian Discovery Tours 8D08 I.T.M 8C22Dragonfly Adventures 4C12 www.gdt.ge www.itmbelgium.be www.dragonflyadventurespr.com Georgica Travel 8D08 Ibercaribe 4C12DTS 4D02 www.georgicatravel.ge Ibernacán 4D10 www.dieuxtravelservices.com Germany Destination Services GmbH 8C08 Ibero Japan 2C06Dynamic & Partners, S.L 9C03 germany-destination.de Ibero Team 9C03Eagle Tours 4D06 Gharnata Tours Sarl 6C02 Iberoservice 9C03 www.eagletours.net garnatatours.com Ico Tours 6C02Easy Travel and Tours Ltd 4b02 Gilan Tourism 8D05 icotours.com www.easytravel.co.tz www.gilantourism.com Ideal Tours 5b04Ecotur 4D10 Glam Events 6C02 www.ideal-tours.comEcuadorian Tours S. A. 4E06 glamevents-morocco.com Il Viaggio Travel 4D06 www.ecuadoriantours.com Gloria Tours LTD 6A08 www.ilviaggiocr.comEdelweiss Travel Company 2E09 gloriatours.com Imagine - Viajes Surland 9C03 www.edelweiss.elcat.kg GM Travel 8D03 In Out Travel 9C03Ela Turizm A.S. 6A04 gmtravel.pl Incoming Partners 6A23A turela.com GoingRussia 8C06 www.incomingpartners.itEmirates 9C03 www.goingrussia.com INCOTUR 4C06ENC Tours 8D05 Golden Crown Tours 6D02 incoturctg.com www.enctours.az www.goldencrowntours.com India Insight Tours Private Limited 2A03DEpic Tours El Salvador 4D06 Granada a Pie 3C03b www.indiainsighttours.com www.epictourselsalvador.com Grand Star Hellenic 6b03 Indigo Be Madagascar 4A19Estivaltour 7D04 www.starhellenic.gr www.indigobe.comEstrecho Holiday asociada a Viajes Iberia 3C06 Grantour Perú 4D08 Inner Maldives Holidays Pvt. Ltd. 2C05Euroblanca 5b04 www.grantour.com.pe innermaldives.com www.euroblanca.es Gray Line Costa Rica 4D06 Inter Nova Turisme 8E16Euroclass Tour 3C02b www.graylinecostarica.com www.internova-t.com www.euroclasstour.com LIST OF EXHIBITORS BY SECTORS TRAVEL AGENCIES 97 FITUR STAND HOLDERS 2012
  • 79. Intersight Tours & Travels 2A00 Logic Tours 6A04 Moscow Bureau of Voyage 8C06 www.intersighttours.com logictours.com moscowvoyage.msk.ruIscra Tour Operator 8E12 Lotus Asia Tours 2E16 Motiva 8E05 www.iscra.com www.lotusasiatours.com www.motivadmc.comIsland Hideaway 2C05 Luxury India Holidays Pvt. Ltd. 2A03D Motivation & Events 6C02Island Pearl Holidays 2C05 www.luxuryindiaholidays.com motivation-events.ma www.islandpearl.com.mv M.E.T.S Yat Tur Sey. LTD, STI 6A04 MP Travel 4D06Islandia 66 8D10 metsyachting.com www.mptravel-agency.com www.islandia66.es M.T.Z 9C03 MTA 4D06IslaRural.com 9C04 Made for Spain 9C03 www.mikitravel.net www.islarural.com Madrid & Beyond 9C03 Muhimbi Africa Turismo Lda 4C07Isram Israel 6C04 Madrid Travel 4C12 www.muhimbiafrica.com isram.com Maestria DMC-Vital Voyages 8A24 Multicolor Viajes 3C03bITB Viajes 9C03 www.maestriadmc.com Myanmar Gold 2D14ITC Travel & Conference 8C12 Maghreb Tours 6C02 www.myanmargold.com itctravel.cz Manyara Viajes 3C03b Mystical Tours 6C02JacTravel 8A42 Marco Polo Expediciones 5b04 mysticaltours.ma www.jactravel.co.uk www.marcopolo-exp.es Namaste Tours - India 2A02JacTravel Canada 8A42 Mare Nostrum group 5b04 www.namastetoursindia.com www.jactravel.bc.ca www.palpromotions.com Natura Travel de Colombia Limitada 4C06Jambo Travel 5C05 Marjet Incoming 7C02 www.naturatraveldecolombia.comJordan Experience Tours 6D02 www.esfreus.com Nazarí Viajes 3C03b www.jordanexperience.com Mason s Travel 4b01 Netreservas S.L 9C04JTB Global Marketing & Travel Inc. 2C06 www.masonstravel.com netreservas.com www.jtbgmt.com Mautourco 8E12 Network 4 Sports Travel 6A23AJulia Travel, S.A. 9C03 mautourco.com www.network4sportstravel.euJumbo Canarias 9C04 Mavani Tour Operator 4F18 Network Tours 4D06 jumbotours.com mavani.com.py www. network-tours.comJumbo Tours España, S.L. 5b04 Maxima Ltd 8E05 New Gate Tours 6C04 jumbotours.com www.maxima.travel Newtourvis Viajes 3C08Kenes Tours 6C04 Mayaexotic Travel 4D06 Neys Viajes y Turismo, S.A. 4D06Key DM 9C03 www.mayaexotic.com Nicaraguita Tours 4D06Key DMSpain 9C04 Mayan Escapes/Bacer 4D06 www.nicaraguitatours.comKMP Group 8C06 mayanescapes.com Nippon Express Co., Ltd 2C06 www.kmp.ru Mazovian Travel 8D03 www.travel.nittsu.co.jpKompas 8C24 mazovian.pl Nippon Travel Agency Co., Ltd. 2C06 www.kompas-online.net MC Tours 4D06 www.ntainbound.comkompas zagreb 8D06 mctours-honduras.com Noé Travel (Agencia de Receptivo) 7C04 kompas.hr MCI Travel 6C02 NT Incoming - NT Bookings 8b19Krugozor Travel Bureau 8C06 mcitravel.org www.ntincoming.com esco-k.com MdT US by Design Destination Management 4C04 Nuba 4A11Ksar Tours 6C02 Meeting Point Tourism 6E02 www.nuba.net ksartours.com Mena Tours & Travel 4C04 Nueva Zelanda Viajes/Australia Alternativa 2D16KTI 6C02 Meridian Tours 6A04 www.nzviajes.com www.ktivoyages.com meridian.com.tr NYC & Company 4C04Kuoni Destination Management Spain 9C03 Mikami Travel 9C03 www.nycgo.comKuwait Tourism Services 6E06 Miller Incoming Gmbh 8E34 Ofakim Travel and Congresses 6C04 www.kts-kuwait-tourism.com www.receptivo-alemania.com OmnesTour 8D08La Beduina Tours 6D02 Minar Travels (India) Pvt. Ltd 2A07 www.omnestour.ge www.labeduinatours.com www.minartravels.net Omni Tours 4C06Leitour Viajes 3C01A Mir Travel Company 8C06 www.omnitours.com.co www.leitourviajes.com Misserghine Tours 6C10 Online Tours 4D10Liberty Holidays 9C04 www.misserghin-tours.com Ophir Tours / Peltours 6C04 www.libertyholidays.es Modern Travel Agency 6C02 ophirtours.co.ilLiberty International Tourism Group 6A05A www.moderntravel.ma Orbitz Worldwide 10F16 www.liberty-international.org Monarch Travel 6C02 www.orbitz.comLimo Express 6C02 monarchtravelmorocco.com Orient Tours 6E02Live Now Travel 5b04 Mongolia Samar Magic Tours 2A20 orienttours.ae www.livenowtravel.com www.samarmagictours.com Orientours 2b02Local Tours 5b04 Monument Travel Viajes 3C03b www.orientours.com www.localtours.es Moris Seyahat ve Turizm Acenteligi 6A04 Oudj Dorna Tour & Travel Agency Co. Ltd. 6C01 moris.com www.oudjdorna.com98 Relación de expositores por sectores agencias de viajesFITUR2012 expositores titulares
  • 80. Over Viajes Pamir, S.L. 9C04 Sairam Tourism 2b19 Touring Tours & Travel GmbH 8C08 www.viajespamir.com www.sairamtourism.com touring-travel.euOwadan Tourism 2b19 San Cristóbal, Viajes 4D10 Tourism Trips Over Arian Co. 6C01 www.owadan.net Sand Tours 6C10 www.wtta24.comPachira Lodge Tortuguero 4D06 www.sandtours-dz.com Tourist Office & Travel s.l. 9C04 www.pachiralodge.com Sanskriti Tours Private Limited 2A02 www.human-group.comPacific Destinationz 2C12 www.sanskrititours.com Tourist Servei IST 5b04Pacific Travel Planners 2C12 Select Seychelles 4b01 touristservei.comPaisatges Unió 8E16 www.selectseychelles.com Trails of Indochina 2E06 www.paisatgesunio.com Serhs Tourism 8b13 www.trailsofindochina.comPal Promotions 5b04 www.serhstourism.com Trans India Holidays 2A11 www.palpromotions.com Servitours Travel & Tips Nicaragua 4D06 www.transindiaholidays.comPanamericana de Viajes DMC 4C06 www.servitourstravel.com Travco Travel 6E02 panamericanadeviajes.net Servitur 4D06 Travel Agency Van Gogh 8C24Parody Holidays 6A01 www.servitur.hn www.agencija-vangogh.si www.parodyholidays.com Seychelles connect 4b01 Travel Corporation (India) Limited 2b15Pegasus Incoming Ges.m.b.H. 8E12 www.seychellesconnect.co www.tcindia.com pegasus.at Shams Tours 6C10 Travel Excellence 4E06Persona Travel s.r.o. 8C12 www.shamstours.com www.travelexcellence.com personatravel.com Shorex.RU 8E13 Travel Link 6C02Peru Best Travels 4D08 www.shorex.ru travellink.ma perubesttravels.com.pe Silk Road Destinations 2b19 Travel One 6D02Petty International Tours, Miami 4C04 www.silkroad.travel www.travel1.com.jo www.pettyint.com Silk Tour 2E09 Travel Pals (India) 2A02Popcorn Tours 4C12 www.silktour.uz www.india-tour-packages.comPozo Azul Tours 4D06 Ski Art 8C04 Travel Service 8C12 www.haciendapozoazul.com skiart.com Travel Services 4C12Premium Incoming 8C12 Sky Travel 4D08 Travel Services Malta 8E14 www.premiumincoming.com skytravelperu.com www.travelservicesmalta.comPromet T&T 8C24 Smilo Destination Management 8b09 Travel2mozambique 4C07 www.promet-tt.com www.smilodm.com www.travel2mozambique.comPTP Mundo Maya 4D06 Solmartour 4D08 Traveljet, S.A. 6b04 www.ptpmundomaya.com solmar.com.pe traveljet.grPTS Perú 4D08 SOL-V.I.P. Travel / Tu Casa Rusa 8A26 Travex American Express 4D08 ptsperu.com www.solviptravel.com peru-travex.comPullmantur 9C03 Spanish Heritage 9C03 Tree Cameli Tours 6C02Ratpanat Luxury and Adventure 4b15 Sports & Stages, Turismo Deportivo S.L. 9C04 treecamelitours.com www.ratpanat.com canarysports.com Tripadvisor 10G26Recep Tours 6C02 Studio Viajes 3C08 www.tripadvisor.es receptours.net studioviajes.com Tropic Tours Travel Agency Algeria 6C10Receptour 6A23 Sunsea Travel 5b04 tropictours-dz.com www.receptour.it Swiss Travel, Costa Rica 4D06 True Russia 8C06Red October 8C06 www.swisstravelcr.com www.truerussia.org redoctober.ru Tabia Safaris Ltd 4A25 Tryfon Tours 6b04Regina Tours Israel 6C04 www.tabiasafaris.com tryfontours.grReinassance Hellas, S.A. 6b04 Tamadaba Tours S.L 9C04 Turi-Granada Agencia de Viajes 3C03b reinaissancehellas.com www.tamadabatours.com turquia.com 6A04Renaissance Istanbul Seyahat Acentesi LTD, STI 6A04 Teamamerica Receptive Tour Operator 4C04 turquia.com renaissance-istanbul.com Tellus 8C22 Ugarit Tours and Travel 6E04bRiads au Maroc 6C02 www.tellus.be www.ugaritjordan.comRicettivo Italia - Worldincoming 6A15 Timgad Voyages Travel Agency Algeria 6C10 Unica Tours USA, INC. 4C04 www.ricettivoitalia.com www.timgad-voyages.com www.unicatours.comRico Suntours 4C12 Tip Tours 6C02 Uniglobe Viajes Colón-DMC 4D06Rum International for Travel & Tourism 6D02 tiptours.ma www.colonturismo.com www.rumtravel.com Top Voyages 6C02 Vacations USA Tours / Car Rental Shop 4C04S Tours 6C02 topvoyages.ma Value South Africa 4A17SAAD Tours - DMC 6D02A Topaz Tourism Travel S.A. 6A04 www.valueco.com www.saadtours.com www.topaztour.com Vasco Travel 2b09SAI Voyages 2A02 Tour America 4C04 www.vascotravel.net www.saivoyages.com Touralpujarra 3C03b Venus Tours 8E02Saint Germain Tours 4D06 Tourgreece 6b04 www.venustours.eu ww.saintgermaintours.com www.tourgreece.gr LIST OF EXHIBITORS BY SECTORS TRAVEL AGENCIES 99 FITUR STAND HOLDERS 2012
  • 81. V-Heritage Travel 2D04A Viajes Fortur 3C06 Viajes Sin Fronteras 4D06 www.vheritagetravel.com www.viajesfortur.com www.costaricapass.comVia Capi DMC 4E06 Viajes Forum Tropic 3C03b Viajes Tema 3C04A www.viacapi.com Viajes Franconia Tour 7C05 Viajes Tindaya S.L. 9C04Via Hansa Vilnius 8D14 Viajes Free Time Benidorm 5b04 www.viajestindaya.com www.viahansa.com www.freetimebenidorm.com Viajes Trino 3C04AViagens Abreu, SA 8E01 Viajes Genil, S.A. 3C03b Viajes Ubadat 3C04A www.abreu.pt Viajes Halcón 3C04A Viajes Valti 3C03bViajar por Escocia 8C16 Viajes Hotelbeds Acom. & Destination Serv. 3C01A Viajes Vertical 3C01A www.viajarporescocia.com www.hotelbeds.com www.viajesvertical.comViajes Ágora 3C01A Viajes Iberoservice 3C01A Viajes Viajaén 3C04A www.viajesagora.es www.iberoservice.com Viajes Viconos 3C01AViajes Alameda 5b04 Viajes Implant 3C04A www.viajesviconos.es viajesalameda.com Viajes Islas Canarias Tours 9C04 Viajes Virginia Tour 3C04AViajes Albatros 3C03b www.islascanariastours.com Viajes Zafiro Tours 3C04AViajes Almandari 3C03b Viajes Jabalcuz 3C04A VIP s Tour 4F18Viajes Almoriac 3C01A Viajes Kuoni 4A15 www.vipstour.com www.viajesalmoriac.com www.kuoni.es VIP Travel 8A15Viajes Anibal Travel 3C04A Viajes La Cañada 3C01A www.viptravel.com.esViajes Arawak 9b04 Viajes la Tiñosa 9C04 Viracocha Turismo Internacional 4D08Viajes Athyar - Grupo Plantour 7C05 www.lanzarote-experience.com viracocha.com.peViajes Atlas Jaén 3C04A Viajes Lain Tour 7C05 Visit Georgia 8D08Viajes Auringis 3C04A Viajes Lambertour 7C05 www.visitgeorgia.geViajes Baeza 3C04A www.lambertour.net Visit Morocco 6C02Viajes Belymar Tours 3C01A Viajes Lanzacultura, Sl 9C04 visitmorocco.maViajes Benimundo 5b04 Viajes Leo 3C04A Vista Company and Travel Services Pvt.Ltd 2C05 www.benimundo.com Viajes Linkasa 3C04A Vista Travel Agencia de Viajes 3C03bViajes Beninter 5b04 Viajes Liñán 3C03b www.vistatravel.es beninter.com Viajes Mágina 3C04A Vita Club Travel & Events 6C02Viajes Bernardo 3C01A Viajes Mar Menor 7C05 vitaclubtravel.com www.viajesbernardo.com Viajes Martel 9E02 Vive Aguilas, Ocio y Tiempo Libre 7C05Viajes Caja Murcia, S.A. 7C05 www.martelcanarias.com www.viveaguilas.com www.cajamurciaviajes.es Viajes Master Internacional 3C08 Viztor Viajes, S.L. 7D04Viajes Calima Vacaciones 5C05 Viajes Mayso 7C05 Volga Voyages 6E07 calimaonline.es Viajes Meridiano Canarias, S.A. 9C04 www.volgavoyage.comViajes Canarias Class Tours 9C04 www.viajesmeridiano .info Voyage Tourisme Tanger 6C02 www.canariasclasstours.com Viajes Mundo Sur 3C04A voyagetourismetanger.comViajes Canarias Europa 9C04 Viajes Nacetur 3C04A Wala, Agencia de Viajes Receptiva 7C05Viajes Caravana 9C04 Viajes Niza S.L 9C04 www.turismowala.es www.viajes-caravana.com www.canarias.com Welcome Tourism Services 4A17Viajes Cemo 3C01A Viajes Nujemar 3C04A www.welcome.co.za www.viajescemo.com Viajes Oasis 9C04 Yabbedoo 8A29Viajes Cometa Blue 7C05 www.lapalmaturismo.com www.yabbedoo.com www.cometablue.com Viajes Olympia Mar 7C05 Zafiro Tours 9b04Viajes Corona 9C04 www.viajesolympia.com viajescorona.es Viajes Pacifico 4D08Viajes Cubanacán 4D10 viajespacifico.com.peViajes Destinogranada.com 3C03b Viajes Panorama Lanzarote 9C04Viajes Diana 7C05 Viajes Pepetours 3C01A www.viajesdiana.com www.pepetours.comViajes Educatravel 3C03b Viajes Polmar 5b04Viajes El Corte Inglés 3C01A polmarunida.com www.viajeselcorteingles.es Viajes Poseidón 9C04Viajes El Corte Inglés 9C03 Viajes Raquel 7C05Viajes El Corte Inglés 7C05 Viajes Ruz 3C04AViajes Elisabethtours 3C04A Viajes Santa Bárbara 3C04AViajes Escorial 9b04 Viajes Seira 3C03bViajes Espasir 3C04A Viajes Serhs 3C01AViajes Ferritours 3C01A www.grupserhs.com www.ferritours.com Viajes Sidetours, S.A. 8b15Viajes Flandria 6C02 www.sidetours.comViajes Flandria S.A. 3C06100 Relación de expositores por sectores agencias de viajesFITUR2012 expositores titulares
  • 82. compañías de transporte Autocares Martínez 5b04 Europcar IB S.A. 10E11CARRIER COMPANIES www.autocares-martinez.com www.europcar.es Autocares Mateos, S.L. 3C08 Explotaciones Jocar Canarias, S.L. 9C04 Autocares Naranjo 7D04 autosjocar.comAcciona - Trasmediterránea 3C06 Autocares Vista Alegre, S.L. 10G18/ExT_2/ Ferrocarrils de la Generalitat 7C01/7C01AAcciona-Trasmediterránea 3C05 ExT_3/ExT_4/ExT_6 FEVE (Ferrocarriles de Vía Estrecha) 10D03A www.trasmediterranea.es www.autocaresvistalegre.com www.trenesturisticosdelujo.comACP Rail International 8C16 Automotive Cars Málaga 3C02b Fred Olsen Gran Canaria S.A. 9C04 acprail.com Autos Ancar 9C04 fredolsen.esAdobe Rent a Car 4F20 www.autosancar.com Fred Olsen Los Cristianos 9C04 www.adobecar.com Autos Casado 3C01A fredolsen.esAdria Airways 8C24 www.autoscasado.com Fred Olsen S.A. 9C04 www.adria-airways.com Autos Guayre 9C04 www.fredolsen.esAegean Airlines 6b04 autosguayre.com Fred.Olsen Fuerteventura 9C04 aegeanair.com Autos Tavares S.L. 3C02A fredolsen.esAer Lingus 8C14 www.autostavares.com FRS Iberia S.L. 3C06 www.aerlingus.com Aviamark 4C04 FRS Maroc 6C02Aerosur, S.A. 4C16 Avis 10E18 frs.ma www.aerosur.com www.avis.es Goldcar Spain S.L. 10E07Air China Limited 2E12 Balearia 3C06 www.goldcar.es www.airchina.com.cn Bangkok Airways 2b02 Gray Line El Salvador - Avitours 4D06Air New Zealand 2C12 Barco Humberto M 4D02 www.avitours.com.sv airnewzealand.es humbertom.com Gray Line EMEA - Europe, Middle East & Africa 8b04Air Nostrum 10D02 Beni Connect Transfers 5b04 www.graylineeurope.com www.iberia.com www.beniconnecttransfers.com Grimaldi Lines 8A03AAir Seychelles 4b01 Brittany Ferries 9C08 www.grimaldi-lines.com www.airseychelles.com Brussels Airlines 8C22 Grupo STG Bus 3C03bAir Transat 4E08 www.brusselsairlines.com Hampton Luxury Liner 4C04 www.airtransat.es Canaltravel.com 9C04 Hertz Canarias 9C04airberlin 10E01 www.canaltravel.com faycan.com www.airberlin.com Cartour 9C03 Huong Hai Co, Ltd / Indochina Sails Cruises 2D04AAirconsulting Ltd. 8C12 Centauro Rent a Car 5b04 www.indochinasails.comAlborannia (Alborán Ocio, S.L.) 3C05 www.centauro.net Iberia L.A.E. S.A. Operadora 10D02 www.planetafacil.com Chirton Grange 8C16 www.iberia.comAlmeribus - Autocares Ramón del Pino 3C01A Cicar 9E08 Iberia Líneas Aéreas 3C01bAlmericar 3C01A www.cicar.com Iberia Líneas Aéreas 9C03 www.almericar.com City Sightseeing España SL 8b02 Iceland Express 8D10Alteauto 5b04 www.city-ss.com www.icelandexpress.com www.alteauto.peugeot.es Classic Bus, S.L. 10G18/ExT_2/ExT_3/ Icelandair 8C10Ambulancias El Rocío, S.L. 7D04 ExT_4/ExT_6 icelandair.esAmerican Airlines 9C03 www.classicbus.es Inaer Helicópteros (Helisureste) 3C06Amsterdam Canal Cruises 8E12 Croisieeurope 3C02A Inca Rail 4D08 amsterdamcanalcruises.nl www.croisieurope.com www.incarail.comAndean Railways Corps 4D08 Cruceros Australis 4D02 International Tourist Bus S.L. 10G18/ExT_2/ www.machupicchutrain.com www.australis.com ExT_3/ExT_4/ExT_6Antarpply Expeditions 4D02 Cubana de Aviación 4D10 Japan Railways Group 2C06 www.antarpply.com Dollar Rent A Car / Thrifty Car Rental 4C04 Jávea Cars 5C05Arca Rent 5b04 Dontur Matalascañas, S.L. 7D04 javeacars.com www.arca-rent.com Doñana Bus 7D04 Jet Airways 2A02Arnold Clark Car and Van Rental 8C16 Douro Azul 8C02 www.jetairways.com arnoldclark.com www.douroazul.com KD Köln-Düsseldorfer Deutsche Rheinschiffahrt /Autobuses Paco Pepe SL 3C08 Dutch Antilles Express 4E14 KD Excursiones Fluviales 8C08Autocares Bernardo 3C01A www.flydae.com k-d.com www.autocaresbernardo.com Eaglerider 4C04 Kuwait Airways 6E06Autocares Bravo, S.A. 3C08 eaglerider.es LAM Mozambique Airline 4C07Autocares Esteban Rivas 9C03 El Al Airlines 6C04 www.lam.co.mzAutocares Frahermar 3C01A elal.co.il LAN Airlines 4E04 www.frahemar.com Emirates Airline 6E02 www.lan.comAutocares Herranz 9b04 Eurodoblón Rent a Car 9C04 Lanzarote Bus S.A 9C04Autocares Joya 3C03b eurodoblon.com Leisure Club / Rent a Car 6C02Autocares Julia 9C03 Europa Ferrys S.A.U. 3C06 leisureclub.ma LIST OF EXHIBITORS BY SECTORS CARRIER COMPANIES 101 FITUR STAND HOLDERS 2012
  • 83. Louis Cruises 6b04 Shorex.RU 8E13 louiscruises.com www.shorex.ruM.E.T.S Yat Tur Sey. LTD, STI 6A04 Silk Road Destinations 2b19 metsyachting.com www.silkroad.travelMarlin, Náutica y Marinas 4D10 Sixt rent a car S.L.U. 10E01/ExT_5Martel Fuerteventura 9C04 www.sixt.es www.autosmartel.com Skyteam 8E20Marysar Charter 7C05 www.skyteam.comMobile (Ares Capital) 9C03 SOL MAR Rent a car 5C05MSC Cruceros 8C03 solmar.es www.msccruceros.es TACA 4D06Mundo Marino 5C05 www.taca.com mundomarino.es TAP Portugal 8C02National Atesa 10E06 www.flytap.com www.atesa.es Toyota Rent a Car Costa Rica 4D06National Car Rental 4D06 www.toyotarent.com www.natcar.com Trans American Airlines 4D08Naviera Armas S.A. 3C05 www.taca.com www.navieraarmas.com Transferex 9C03Niza Cars 3C02b Transtur 4D10 www.nizacars.es Trapsa 9C03North Sailing- Húsavík Whale Watching 8D10 Trasmapi-Fast Ferry Ibiza-Formentera 7C02 northsailing.is www.trasmapi.comNorwegian Cruise Line 8A03 Travel Bus 9C03 www.es.ncl.eu Trenes Turísticos de Baeza 3C04ANovatel Autocars 8E16 Turkish Airlines 6A04 www.andorrabybus.com www.turkishairlines.comO.A.S.I.S. Rent a Car 9C04 Ultramar Transport 3C02b autosoasislapalma.com United 4F03Oasis Rent a Car, Tenerife 9C04 www.united.com www.oasisrentacar.com Vietnam Airlines 2D06P&O Ferries 8C16 www.vietnamair.es poferries.com Vueling 7C01/7C01APan American 8C16 www.vueling.com panamericanchauffeurs.comParodytur Transport 6A01 www.parodyholidays.comPegasus Transportation 4C04 pegasusbus.comPrima Rent a Car, S.L. 3C08qatar Airways 6E00 www.qatarairways.comRenfe 10D03 www.renfe.comRent a car La Rueda 9C04 autoslarueda.comRent a car Oasis 9C04 oasisgomera.comRent a Car RAM 9C04 rentacarram.comRent a Car Raso s 7D04RJ Autocares, S.L. 10G18/ExT_2/ExT_3/ExT_4/ExT_6Royal Air Maroc 6C02 www.royalairmaroc.comRoyal Jordanian 6D02 www.rj.comS7 Airlines 8E30A www.s7.ruSATA Internacional 8C02 www.sata.ptSchenker España 9C03102 Relación de expositores por sectores compañías de transporteFITUR2012 expositores titulares
  • 84. hostelería Abba Rambla 10G01A AC Recoletos Hotel 10E09HOTELS AND ACCOMMODATION abbahotels.com ac-hotels.com Abba Reino de Navarra 10G01A AC Rivas Vaciamadrid Hotel 10E09 abbahotels.com ac-hotels.com4C Bravo Murillo Hotel 10E09 Abba Santander 10G01A AC San Sebastión de Los Reyes Hotel 10E09 www.hoteles4c.com abbahotels.com ac-hotels.comA&O Hotels and Hostels Holding AG 8C08 Abba Sants 10G01A AC Santo Mauro 9C03 www.aohostels.com abbahotels.com Acacia Sea Side Inn 4C12Abades Nevada Palace 3C03b Abba Triana 10G01A acaciaseasideinn.comAbalú Hotel 10E09 abbahotels.com Accor Cuba 4D10 www.hotelabalu.com Abba Xalet Suites 10G01A Accor Maroc 6C02Abama Golf & Spa Resort 9C04 abbahotels.com accorhotels.com abamahotelresort.com Abreu Online 8E01 Ada Palace Hotel 10E09Abba Acteon 10G01A www.abreuonline.com www.chh.es abbahotels.com AC Aitana 9C03 Adrián Hoteles 9C04Abba Atocha 10G01A AC Aitana Hotel 10E09 www.adrianhoteles.com abbahotels.com ac-hoteles.com Adriano Hostal 10E09Abba Atocha Hotel 10E09 AC Alcalá Hotel 10E09 hostaladriano.com abbahoteles.com ac-hoteles.com Agdal Hotel 6C02Abba Berlín 10G01A AC Aravaca Hotel 10E09 Agroturismos y Casas Rurales País Vasco 9C06 abbahotels.com www.ac-hotels.com www.nekatur.netAbba Bratislava 10G01A AC Arganda Hotel 10E09 AHotels 8C04 abbahotels.com ac-hoteles.com ahotels.comAbba Burgos 10G01A AC Atocha Hotel 10E09 Aida Hotel 10E09 abbahotels.com www.ac-hotels.com Al Maaden Golf Resorts 6C02Abba Castilla Plaza 10G01A AC Avda. de América Hotel 10E09 Alaconde Lopez, S.L. 7D04 abbahotels.com ac-hoteles.com Albercas del Cónchar 3C03bAbba Castilla Plaza Hotel 10E09 AC Avenida de América 9C03 Albergue Amalia Gómez 3C01A abbahoteles.com AC Carlton 9C03 Albergue Escorial 9b04Abba Centrum Alicante 10G01A AC Carlton Madrid Hotel 10E09 Albergue Juvenil Spa 3C04A abbahotels.com ac-hoteles.com Albergue Municipal Casa Grande ExT_1Abba Comillas Golf 10G01A AC Coslada 9C03 alberguesdelorca.com abbahotels.com AC Coslada Hotel 10E09 Albergue Municipal Casa Iglesias ExT_1Abba Fonseca 10G01A www.ac-hotels.com alberguesdelorca.com abbahotels.com AC Cuzco 9C03 Albergue Municipal Puntas de Calnegre ExT_1Abba Formigal 10G01A AC Cuzco Hotel 10E09 alberguesdelorca.com abbahotels.com ac-hoteles.com Albergue Villa Paz 9b04Abba Garden 10G01A AC Getafe Hotel 10E09 Albir Playa Hotel & Spa 5b04 www.abbahotels.com ac-hoteles.com www.albirplayahotel.comAbba Granada 10G01A AC Hotels by Marriott 10D10 Alcalá Plaza Hotel 10E09 abbahotels.com www.ac-hotels.com www.hotelalcalaplaza.comAbba Hoteles 10G01A AC La Finca Hotel 10E09 Aldea Santillana Hotel 10E09 www.abbahotels.com ac-hotels.com www.aldeasantillana.comAbba Huesca 10G01A AC Los Vascos Hotel 10E09 Aldeas de Taray Club 7C05 abbahotels.com ac-hotels.com Aledo Rural 7C05Abba Madrid 10G01A AC Madrid Feria (Campo de las Naciones) 9C03 www.aledorural.com abbahotels.com AC Madrid Feria Hotel 10E09 Alexandre Hotels 9C04Abba Madrid Hotel 10E09 ac-hotels.com www.alexandrehotels.com abbahoteles.com AC Málaga Palacio 3C08 Aljibe de San Miguel Baños Árabes 3C03bAbba Montparnasse 10G01A AC Monte Real Hotel 10E09 All Seasons Madrid Prado Hotel 10E09 abbahotels.com ac-hotels.com www.pradohotel.comAbba Palacio de Arizón 10G01A AC Móstoles Hotel 10E09 Alltours España SL, Hotel Esquinzo Beach 9C04 www.abbahotels.com ac-hotels.com Almagruz, S.L. 3C03bAbba Palacio de Soñanes 10G01A AC Palacio de Santa Paula 3C03b Aloj. Rural El Olivarillo de Los Llanos 3C03b abbahotels.com www.ac-hotels.com Aloj. Rural La Casita de Elvira 3C03bAbba Parque 10G01A AC Palacio del Retiro 9C03 Aloj. Rurales Compartidos Villa Matilde 3C04A abbahotels.com AC Palacio del Retiro Hotel 10E09 Alojamiento El Manchón del Cortijuelo 3C03bAbba Playa Gijón 10G01A ac-hotels.com Alojamiento Granada Rural Sur 3C03b abbahotels.com AC Palacio Sto. Mauro Hotel 10E09 Alojamiento Rocío-Doñana 7D04Abba queen’s Gate London 10G01A ac-hotels.com Alojamiento Rural Casa de Josefina 3C03b abbahotels.com AC Recoletos 9C03 Alojamiento Rural El Concejo 3C03b Alojamiento Rural El Valle 3C03b LIST OF EXHIBITORS BY SECTORS HOTELS AND ACCOMMODATION 103 FITUR STAND HOLDERS 2012
  • 85. Alojamiento Rural Muley Hacen 3C03b Apartamentos Los Telares 9C04 Atlántico Hotel 10E09Alojamientos Turísticos Paraje San Ginés 3C04A www.apartamentosgomera.com www.hotelatlantico.es www.parajesangines.com Apartamentos Matorral 9C04 Atlantis Hotels & Resorts 9C04Alojamientos Turísticos Sierra Luna 3C04A www.apartamentos-matorral.com atlantishotels.comAltamar Hotels & Resorts 9C04 Apartamentos Moraña 9C04 Atlas Hospitality Hotels 6C02 altamarhotels.com lamorana-apartamentos.com www.hotelsatlas.comAltis Hotels 8C02 Apartamentos Morromar 9C04 Auditorium Madrid Hotel 10E09 www.altishotels.com morromar.com www.hotelauditorium.comAM Resorts 4A03 Apartamentos Oasis, S.L 9C04 Ayre Gran Hotel Colón 9C03 www.amresorts.com Apartamentos Playa Club 9C04 Ayre Gran Hotel Colón 10E09Amador de los Ríos Apartamentos 10E09 www.playaclublanzarote.com www.ayrehoteles.com www.amadordelosrios.com Apartamentos PlayaOlid 9C04 Baeza Rural, S.L. 3C04AAmalay Hotel 6C02 playaolid.com Bahía Salinas Beach Resort & Spa 4C12Ambassador Group 8C12 Apartamentos Plaza Azul 9C04 Balnearia 3C03b www.ambassador.cz www.playaazul.com Balneario Acuña 10b33Amerian Hoteles 4D02 Apartamentos Turismo Tropical 3C03b www.balnearioacuna.com www.amerian.com Apartamentos Turísticos Los Pinos 3C04A Balneario Alhama de Granada 3C03bAmhsa Marina Hotels & Resorts 4C08 www.lospinos.es Balneario Alicún de las Torres 10b33 www.amhsamarina.com Apartamentos Verde Oliva 3C03b www.alicundelastorres.comAmura Alcobendas Hotel 10E09 Aparthotel Atenea Calabria 8b01 Balneario Alicún de las Torres 3C03b www.amurahoteles.com Aparthotel Bahía 7C05 Balneario Arnoia Caldaria 10b33Anandá Hotel Boutique 4C06 Aparthotel Costa Mar / Costamar S.L. 9C04 www.caldaria.es anandacartagena.com lanzarote-costamar.com Balneario Baños de Fitero 10b33Anantara Hotels, Resorts & Spas 2b02 Aparthotel Hesperia Fira Suites 10D07 www.balneariodefitero.es www.anantara.com Aparthotel Las Olas 9C04 Balneario Baños de la Concepción 10b33Antiguo Convento de Boadilla del Monte 9C03 aparthotellasolas.es www.balneariodelaconcepcion.esApart. Rurales Las Escuelas de Bélmez 3C04A Aparthotel Parque La Paz 9C04 Balneario Caldas de Luna 10b33Apartahotel Las Lomas 7C05 www.parquelapaz.com www.balneariocaldasdeluna.com www.lamangaclub.es Aparthotel Sun Park 9C04 Balneario Caldas de Partovia 10b33Apartahotel Londres 7C05 hotel-sunpark.com Balneario Cervantes 10b33Apartahotel Villas La Manga 7C05 APF Incoming Services 5b04 www.balneariocervantes.com www.villaslamanga.es Aptos. Santa Rosa 9C04 Balneario de Alhama de Granada 10b33Apartamento Dunas de Doñana Golf 7D04 apartamentossantarosa.com www.balnearioalhamadegranada.comApartamento Turístico El Rincón de Resu 7C05 Aquaterm Spa Urbano 3C03b Balneario de Archena 7C05Apartamentos Akisol 3C03b www.grupocitymar.com www.balneariodearchena.comApartamentos Alberto 9C04 Aquila Hotels & Resorts 6b04 Balneario de Archena 10b33 aptos-alberto.com AR Hotels & Resorts 5C03 www.balneariodearchena.comApartamentos Atlantis Las Lomas 9C04 www.ar-hotels.com Balneario de Brozas 10b33Apartamentos Best Alcázar 10E03 Arakur Ushuaia 4D02 www.balneariodebrozas.com www.besthotels.es www.arakur.com Balneario de Carballino 10b33Apartamentos Best Ontario 10E03 Aranzazu Hoteles 8b29 Balneario de Carballo 10b33 www.besthotels.es www.aranzazu-hoteles.com www.balneariodecarballo.comApartamentos Camino del Mar 7D04 Arcos Cámara S.L.L. 3C04A Balneario de Cestona 10b33Apartamentos Casas Cueva de Galera 3C03b Área de Servicio El Romeral 3C03b www.balneariocestona.comApartamentos Club Siroco 9C04 Arenaturist Pula & Medulin 8D06 Balneario de Chiclana 10b33 www.clubsiroco.com www.arenaturist.com www.balneariodechiclana.netApartamentos Cristo del Consuelo 3C04A Aristos Hotel 10E09 Balneario de Chulilla 10b33Apartamentos El Mirador de Frailes 3C04A Arrecife Gran Hotel 9C04 www.balneariodechulilla.comApartamentos Eldorado 9C04 arrecifehoteles.com Balneario de Corconte 10b33 www.eldoradolanzarote.com Ártico Hostal 10E09 www.balneariodecorconte.esApartamentos Fariones - Fariones Hotel Group 9C04 Arturo Norte Hotel 10E09 Balneario de Graena 10b33 farioneshotels.com www.arturonorte.com www.balneario-graena.comApartamentos Floresta 9C04 Arturo Soria Suites Aparthotel 10E09 Balneario de Graena 3C03b apartamentsfloresta.com www.arturosoriasuites.com Balneario de La Virgen 10b33Apartamentos Florida 9C04 Asador Ribera Aranda 9b05 www.balneariodelavirgen.es www.apartamentos-florida.com Asistencias Digitales TDA S.L. 3C03b Balneario de Lanjarón 3C03bApartamentos Galeón Playa 9C04 Astoria Hostal 10E09 Balneario de Lanjarón 10b33 www.galeonplaya.com www.hostalastoria.com Balneario de Leana 7C05Apartamentos Lanzaplaya 9C04 Asturias Hotel 10E09 Balneario de Ledesma 10b33 relaxia.net www.chh.es www.balnearioledesma.comApartamentos Llave de Granada 3C04A Ateneo Hotel 10E09 Balneario de Liérganes 10b33 llavedegranada.com www.ateneohotel.com www.balneariolierganes.com104 Relación de expositores por sectores hosteleríaFITUR2012 expositores titulares
  • 86. Balneario de Lugo 10b33 Balneario Termas Pallarés 10b33 Best Western Mayorazgo Hotel 10E09 www.balneariodelugo.com www.termaspallares.com www.hotelmayorazgo.comBalneario de Manzanera-El Paraíso 10b33 Balneario Termes Montbrió 10b33 Best Western Plus The President Hotel 6A04 www.balneariomanzanera.com www.rocblanchotels.com/termes-montbrio thepresidenthotel.comBalneario de Montanejos 10b33 Balneario Vilas del Turbón 10b33 Best Western Trafalgar Hotel 10E09 www.balneario.com/montanejos www.balneariovilasdelturbon.com Best Western Villa de Barajas Hotel 10E09Balneario de Montemayor 10b33 Balneario Villa de Olmedo 10b33 www.bestwestern.es www.villatermal.com www.balneariovilladeolmedo.com Blau Hoteles 4D10Balneario de Retortillo 10b33 Bar Bodega Ajolí 3C01A Bluebay Hotels & Resorts 10E04 www.balnearioretortillo.com Bar Casa Puga 3C01A www.bluebayresorts.comBalneario de Tus 10b33 www.barcasapuga.es Bluebay Hotels Zanzibar 4b02 www.balneariodetus.com Bar El quinto Toro 3C01A www.bluebayzanzibar.comBalneario de Verche 10b33 www.parqueempresarial.com/quintotoro BlueSea Puerto Resort 9C04 www.balnearioverche.com Bar El Soniquete 3C03b Bom Sucesso Design Resort, Leisure & Golf 8C02Balneario de Villavieja 10b33 Barceló Aranjuez Hotel 9b06 www.bomsucesso.net www.balneariovillavieja.com www.barcelo.com booking.com 10F08Balneario del Cabriel-Fuentepodrida 10b33 Barceló Aranjuez Hotel 10E09 www.booking.com www.balneariofuentepodrida.com www.barcelo.es Boulevard Hoteles 10G08Balneario El Raposo 10b33 Barceló Castellana Norte Hotel 10E09 www.boulevardhoteles.com www.balneario.net www.barcelo.com Bourbon Conmebol Convention Hotel 4F18Balneario El Salugral 10b33 Barceló Hoteles 4D10 www.bourbon.com.py www.hotelbalneario.com Barceló Hotels & Resorts 8C11 BS Hoteles 3C03bBalneario Fuentes del Trampal 10b33 www.barcelo.com Buena Vista Lodge & Adventure 4F20 www.fuentesdeltrampal.com Barceló Hotels & Resorts Turquía 6A04 www.buenavistalodgecr.comBalneario Hervideros de Cofrentes 10b33 barceloturquia.com Bulli Catering Casino 9C03 www.balneario.com Barceló Torre Arias Hotel 10E09 Bungalows Castillo Playa (C.P. Erbania Sonne) 9C04Balneario Hotel Colón 10b33 www.barcelo.com castilloplaya.es www.hotel-colon.net Barrio de Salamanca Suites 10E09 Bungalows Club Maspalomas Uno 9C04Balneario La Esperanza 10b33 Basement 9C04 Bungalows Lanzasur 9C04 www.balneariodelaesperanza.com www.basementstudios.es www.relaxia.netBalneario La Hermida 10b33 Be Live Hotels 10E28 Bungalows Los Almendros 9C04 www.balneariolahermida.com www.belivehotels.com www.losalmendros.esBalneario Laias Caldaria 10b33 Beachcomber hoteles 4b01 Bungalows Tenesoya 9C04 www.caldaria.es www.beachcomber-hotels.com www.tenesoya.deBalneario Las Caldas Villa Termal 10b33 Beatriz Hoteles 9C04 Cabañas Imagina 3C04A www.lascaldasvillatermal.com www.beatrizhoteles.com www.casasruralesimagina.comBalneario Lobios Caldaria 10b33 Bed & Breakfast 8C14 Caesar Premier Hotels 6C04 www.caldaria.es www.bandbireland.com Café Bar Rincón de Cristóbal 3C03bBalneario Palacio de Las Salinas 10b33 Benidorm Palace 5b04 Café Bar Tiffani Tu Bodeguita 3C03b www.palaciodelassalinas.es www.benidormpalace.es Café Central 3C03bBalneario Paracuellos de Jiloca 10b33 Best Da Vinci Royal 10E03 Café de los Angelitos / Rojo Tango 4D02 www.balneariosdeparacuellos.com www.besthotels.es cafedelosangelitos.comBalneario Puente Viesgo 10b33 Best Hotels 10E03 Café de Oriente/Grupo Lezama 9C03 www.balneariodepuenteviesgo.com www.besthotels.es Cafetería Catering Flor y Nata 3C03bBalneario San Andrés 10b33 Best Michelangelo (Aparthotel) 10E03 Cafetería Hontanares 9C01 www.balneariosanandres.com www.besthotels.es Cafetería José Luis 9C01Balneario San Andrés 3C04A Best Pueblo Indalo (Aparthotel) 10E03 Cafetería Manila 9C01Balneario San Juan de la Font Santa 10b33 www.besthotels.es Cafetería Santander 9C01 www.balneariofontsanta.com Best Western Arosa Hotel 10E09 Cafetería Tramezzini 3C03bBalneario San Nicolás 10b33 www.hotelarosa.com Cafeterías Casa Isla 3C03b www.balneariosannicolas.es Best Western Carlos V Hotel 10E09 www.pionono.comBalneario Serón 10b33 www.hotelcarlosv.com Caldea 8C04 www.balnearioseron.com Best Western Florida Hotel 10E09 caldea.adBalneario Sicilia 10b33 www.bwhotelflorida.com Caleta del Mar (Inverlobos S.L.) 9C04 www.balneariosicilia.com Best Western Global Marketing Group 4C04 caletadelmar.comBalneario Termaeuropa Arnedillo 10b33 Best Western Hotel Florida 9b04 Calimera Royal Monica 9C04 www.balnearioarnedillo.com Best Western Hotel Salobreña 3C03b www.calimera.comBalneario Termas de Cuntis 10b33 Best Western Irazú Hotel & Casino 4D06 Campamentos Solidarios 4b06 www.termasdecuntis.com www.grupomarta.com www.campamentos-solidarios.orgBalneario Termas de Molinar 10b33 Best Western Los Condes Hotel 10E09 Campanile Alcalá de Henares Hotel 10E09 www.casavicentepallotti.com www.loscondeshotel.com www.campanile.com LIST OF EXHIBITORS BY SECTORS HOTELS AND ACCOMMODATION 105 FITUR STAND HOLDERS 2012
  • 87. Campanile Las Rozas Hotel 10E09 Camping Reina Isabel 3C03b Casa Rural Brownsea 7C05 www.campanile.com Camping Río los Molinos 3C04A Casa Rural Carretero 7C05Camping Águilas 7C05 Camping Sierra Espuña 7C05 casaruralcarreteromula.comCamping Alhambra Aguas Blancas 3C03b www.campingsierraespuna.com Casa Rural Casa Gloria 3C03bCamping Andalucía Playa 3C01A Camping Suspiro del Moro 3C03b Casa Rural Casería El Pozo 3C03b www.campingroquetas.com Camping Totana 7C05 Casa Rural Casería Fuensomera I-II 3C04ACamping Arena Blanca 5b04 Camping Vall de Laguar 5b02 Casa Rural Cerro Alto 3C03b www.campingarenablanca.com www.campinglaguar.com Casa Rural Cimbarra 3C04ACamping Bellavista 7C05 Carabanchel Hostal 10E09 Casa Rural Collado Pocico 3C04A www.campingbellevista.com Caribe Hilton Hotel & Resort 4C12 Casa Rural Corredor de Santiago 7C05Camping Cabo de Gata 3C01A Carlos III Hostal 10E09 www.monasteriosantaeulalia.com www.campingcabodegata.com Carris Land Portugal S.A. 8C02 Casa Rural Cortijo de Paco 3C04ACamping Caravaning La Manga 7C05 www.carrishoteles.com Casa Rural Cortijo Los Nogales 3C03b www.caravaning.es Casa Alcalde Rivera 3C04A Casa Rural Cortijo Majolero 3C04ACamping Castillejo 7C05 Casa Andina Hoteles 4D08 Casa Rural de Artes Esp. Cna. S.L. 3C03b www.caravansspain.com www.casa-andina.com Casa rural del Pino 7C05Camping Cuevas Mar 3C01A Casa Aurelia ExT_1 www.casaruralpino.es www.cuevasmar.com casaruralaurelia.com Casa Rural Doñana Rural 7D04Camping de Baños 3C03b Casa Botín 9C03 Casa Rural El Alba 3C04ACamping Despeñaperros 3C04A Casa Cabra 3C03b Casa Rural El Almoraduz 3C04ACamping Don Cactus 3C03b Casa Chimana 3C03b Casa Rural El Asperón 3C04ACamping Doñana Playa 7D04 Casa Colorá 7C05 Casa Rural El Cercadillo 3C04ACamping El Ayozar 3C04A Casa Colorada de Mínguez 7C05 Casa Rural El Encinar 3C04ACamping El Escorial 9b04 Casa Corbalán ExT_1 Casa Rural El Hinojo 3C03bCamping El Portús 7C05 Casa Corcovado Jungle Lodge 4D06 Casa Rural El Molino Viejo 3C03b www.elportus.com www.casacorcovado.com Casa Rural El Olivar de Tramaya 3C04ACamping El Robledo 3C04A Casa de la Acequía 3C03b www.casaruralencazorla.comCamping Huerta Romero 3C03b Casa de Lino 3C03b Casa Rural El Pomar 3C04ACamping Internacional Aranjuez 9b06 Casa de los Bates 3C03b Casa Rural El Reguelo 3C04A www.campingsonlines.com Casa del Aire de Lecrín 3C03b Casa Rural El Sauce 3C04ACamping La Aldea 7D04 Casa del Huerto 3C03b Casa Rural Gil Torrano 7C05Camping La Encina - Pueblo de San Javier 7C05 Casa Diama 9C04 Casa Rural Huerta del Cura 3C03b www.campingsanjavier.com www.casadiama.com Casa Rural La Azacaya 3C04ACamping La Fuente 7C05 Casa Emblemática San Sebastián 9C04 Casa Rural La Caña 7C05 www.campingfuente.com casaruralsansebastian.com www.casacana.comCamping La Garrofa 3C01A Casa Juana ExT_1 Casa Rural La Caracola 3C04A www.lagarrofa.com Casa La Mayor ExT_1 Casa Rural La Casa del Seise 3C04ACamping La Paz 7C05 Casa La Niña Isabel ExT_1 Casa Rural La Concepción 7D04 www.hotelpaz.com www.lorcarural.com Casa Rural La Cortijada 3C01ACamping La Rafa 7C05 Casa La Noria ExT_1 www.casalacortijada.com www.campinglarafa.com turismorurallanoria.com Casa Rural La Estación 3C03bCamping La Torrecilla 7C05 Casa La Palmera ExT_1 Casa Rural La Finca Uga 9C04Camping La Torrecilla ExT_1 Casa La Parada ExT_1 www.fincauga.comCamping Las Lomas 3C03b www.lorcarural.com Casa Rural La Jarilla 7D04Camping Las Torres 7C05 Casa La Porcha ExT_1 Casa Rural La Marina 7D04 www.campinglastorres.com Casa La Tena ExT_1 Casa Rural La Morenita 3C04ACamping Lizarra 7C06 Casa Lentisco ExT_1 Casa Rural La Punta 9C04Camping Los Delfines 7C05 turismorurallanoria.com www.casalapunta.comCamping Los Escullos - Complejo Turístico 3C01A Casa Lirón ExT_1 Casa Rural La Rocina 7D04 www.losescullossanjose.com Casa Los Almendros 3C03b Casa Rural La Tienda de Paco Valle 3C04ACamping Los Madriles 7C05 Casa Maneva ExT_1 Casa Rural Las Casas de Nani 3C04A www.campinglosmadriles.com Casa María 9C03 Casa Rural Las Cuevas 3C03bCamping Mar Menor 7C05 Casa Marín ExT_1 Casa Rural Los Arcos 7C05Camping Motel Sierra Nevada 3C03b Casa Marsilla ExT_1 www.casadelosarcos.es www.campingsierranevada.com Casa Morisca 3C03b Casa Rural Los Delfines 9C04Camping Municipal Puente Colgante 3C01A Casa Patas 9C03 apartamentosgomera.comCamping Orgiva 3C03b Casa Real 3C03b Casa Rural Los Llanos 3C04ACamping Playa de Mazarrón 7C05 Casa Río Luchena ExT_1 Casa Rural Los Medina I y II 7C05 www.playamazarron.com Casa Rural Arreaque 7C05 www.losmedina.esCamping Playa de Poniente 3C03b Casa Rural Balcón de Mágina 3C04A Casa Rural Los Poetas 3C04ACamping Playa Granada 3C03b www.balcondemagina.com Casa Rural Madres de Doñana 7D04Camping Puerta de la Alpujarra 3C03b Casa Rural Bombón 7C05106 Relación de expositores por sectores hosteleríaFITUR2012 expositores titulares
  • 88. Casa Rural María 3C01A Catering Samper 3C04A Complejo La Veguilla 3C04A www.casa-maria-bedar.com Celebraciones La Carrasquilla 7C05 Complejo Rural El Cercado 3C03bCasa Rural Medina 7D04 www.lacarrasquillacelebraciones.com Complejo Rural El Ginete 7C05Casa Rural Mesa del Rey 3C04A Central de Reservas Al Sur de Granada 3C03b www.ventaginete.comCasa Rural Mi Campo 7C05 Central de Reservas Sierra Nevada Club 3C03b Complejo Rural La Cadena 3C04ACasa Rural Mirador de Doñana 7D04 Central de Reservas Turismo Alpujarra 3C03b Complejo Rural Miguel de Luque 3C06Casa Rural Perlica de la Parra 7C05 Centro de Portugal 8C02 Complejo Torre del Rey 3C03b www.casaruralcieza.com www.visticentro.com Complejo Turístico Cortijo La Pendolera 3C04ACasa Rural Prado Miñano 7C05 Centro de Salud Vital Aguas Salinas 7C05 Complejo Turístico El Añadío 3C04A www.casaruralpradominano.es Centro de Talasoterapia Thalasia 7C05 Complejo Turístico Puerto Mágina 3C04ACasa Rural Puerta de Doñana 7D04 Cervecería Cruz Blanca 3C03b www.puertomagina.comCasa Rural Rompecalzas 3C04A Cervecería Santa Bárbara 2006 S.L. 9C01 Complejo Turístico Valle del Puntal 3C03b www.casaruralrompecalzas.es CGH Earth 2A00 Comunidad Eden S.L. 9C04Casa Rural Santo Domingo 9C04 cghearth.com www.aparthotelede.comCasa Rural Tamasite 9C04 Chess Hotel Alay 8b01 Condé Nast Johansens 8A25 www.casatamasite.com gsmhoteles.es www.condenastjohansens.comCasa Rural Thalassa 7C05 Chess Hotel Arco de San Juan 8b01 Condes hotels 8b29Casa Rural Tía María 3C03b gsmhoteles.es Condesa de Chinchón Hotel 10E09Casa Rural Tile 9C04 Chess Hotel Astari 8b01 www.condesadechinchon.com Momentorural.Com gsmhoteles.es Confortel Alcalá Norte 9C03Casa Rural Villa Arriba 7C05 Chess Hotel Atlantis 8b01 Confortel Alcalá Norte Hotel 10E09 www.villaarriba.com gsmhoteles.es www.confortelhoteles.comCasa Rural Viña El Alamillo 3C04A Chess Hotel Baztan 8b01 Confortel Atrium 9C03Casa Rural Vistas Salinas 9C04 gsmhoteles.es Confortel Atrium Hotel 10E09 www.vistasalinas.com Chess Hotel Europa 8b01 www.confortelhoteles.comCasa San José 3C03b gsmhoteles.es Confortel Hoteles 10D09Casa San Miguel ExT_1 Chess Hotel Irache 8b01 www.confortelhoteles.comCasa Valiente ExT_1 gsmhoteles.es Confortel Pío XII 9C03Casas Cortijo Ruiz-Hernando 3C04A Chess Hotel Los Linajes 8b01 Confortel Pío XII Hotel 10E09Casas Cueva La Atalaya 3C03b gsmhoteles.es Confortel Suites Madrid Hotel 10E09Casas del Águila y la Parra 9C08 Chess Hotel quindos 8b01 www.confortelhoteles.comCasas del Conde ExT_1 gsmhoteles.es Conrad San Juan Condado Plaza 4C12 lorcarural.es Chess Hotel San Antonio 8b01 Continental Bay Sarl 6C02Casas Huerta Pinada 1 y 2 7C05 gsmhoteles.es Continental Hotel 6C02 www.huertapinada.com Chiringuito Flamero 7D04 continental-tanger.comCasas La Solanilla 3C03b Chiringuito La Barca 3C03b Convención Hotel 10E09Casas Rurales El Mirador del Condado 3C04A Chiringuito la Sardina 3C03b Convento Do Espinheiro Hotel & Spa 8C13Casas Rurales El Silbo 9C04 C-Hotels 6A18 Convento Rural Santa María Sierra 3C04A silbo.ecoturismogomera.com www.c-hotels.it Copamarina Beach Resort 4C12Casas Rurales Mari Carmen 3C03b CIDE 4F18 Coral Beach Resort Sharjah 6E00ACasas Rurales Rosendo 3C03b www.complejocide.com.py www.coral-beachresortsharjah.comCasas rurales -Ventaseca- 7C05 Cisneros Hotel 10E09 Coral Hospitality Corp 4C08Casas Rurales y de Salud La Joya 3C01A City Hotels 8b29 www.chc.do www.casasruraleslajoya.com Citymar Hoteles y Apartamentos 8b05 Coral Hotels 9D04Casas y Alojamientos Rurales Viasur 3C03b www.citymar-hoteles.com www.coral-hotels.comCasería las Siete Fuentes 3C04A Claridge Hotel 10E09 Coral Princess Hotel 4C12 caseria7fuentes.com Clement Barajas Hotel 10E09 Cordial Canarias Hotels & Resorts 9C04Caserío de Mozaga 9C04 www.clementhoteles.com www.cordialcanarias.com www.caseriodemozaga.com Club Al Moggar Garden Beach 6C02 Corinthia Hotel Lisboa 8C02Casón del Tormes Hotel 10E09 Club de Campo & Spa Reserva del Higuerón 3C02b www.corinthia.comCastilla Hostal 10E09 www.reservadelhigueron.com Corinthia Hotels Malta 8E14Castilla Hostal* 10E09 Club Las Colinas 9C04 www.corinthia.comCatalonia Gran Vía Hotel 10E09 www.lascolinas-lanzarote.com Corporación Camino Real 4D06 www.hoteles-catalonia.es Club Mancha 9C04 www.caminoreal.com.gtCatalonia Moratín Hotel 10E09 www.clubmancha.com Corral de la Morería 9C03 www.hoteles-catalonia.com Club Meliá 10D04 Cortijada del Fraile ExT_1Catering Abades 3C03b CMS Cecilia Mk Serv. GmbH, Reethi Beach Resort 2C05 www.casadelfraile.comCatering Bernina 3C03b Cofradía del Salmorejo Cordobés 3C03A Cortijo Alto de Cariatiz 3C01ACatering Caballo Blanco 3C03b Colina del Paraíso 3C02b www.cortijoaltodecariatiz.comCatering Delicias de la Loma 3C04A www.marbellaholidaylettings.com Cortijo Ares 3C03bCatering Gadeco 3C03b Collados de la Sagra 3C03b Cortijo Balzaín Casas Rurales 3C03bCatering La Mamunia 3C03b Complejo La Tiná 3C04A Cortijo Casa Nueva Durmientes 3C03b LIST OF EXHIBITORS BY SECTORS HOTELS AND ACCOMMODATION 107 FITUR STAND HOLDERS 2012
  • 89. Cortijo de Bornos, S.L. 3C04A Dom Pedro Hotels 8C02 EME Catedral Hotel 3C02A www.cortijodebornos.es www.dompedro.com emecatedralhotel.comCortijo de los Mimbrales 7D04 Domaine des Ramparts Spa Hotels 6C02 Emile Hostel 6A01Cortijo del Marqués 3C03b Domus Selecta 10D06 www.emilehostel.comCortijo El Aguelo 3C04A www.domusselecta.com Emperador Hotel 10E09 www.cortijoelaguelo.com Don Diego Hostal 10E09 Enchanting Hotels 4E06Cortijo Fuente del Roble 3C04A Don Pío Hotel 10E09 www.enchanting-hotels.comCortijo Juan Gaspar ExT_1 www.hoteldonpio.com Eresin Hotels-Istanbul 6A04Cortijo La ínsula 3C03b Donauturm Aussichtsturm- und eresinhotels.com.trCortijo La Molina 3C01A Restaurantbetriebsgesellschaft m.b.H. 8E12 Espacio Biosfera Lanzarote 9C04Cortijo La Solana ExT_1 www.donauturm.at www.labiosfera.comCortijo La Umbría ExT_1 Dorint Atlantic Palace Hotels 6C02 Espahotel Gran Vía Apartamentos 10E09Cortijo La Zorra ExT_1 Dos Castillas Hotel 10E09 Espahotel Plaza Basílica Apartamentos 10E09Cortijo Los Lomas 3C04A www.hoteldoscastillas.com Espahotel Plaza de España Apartamentos 10E09Cortijo Mis Tres Soles 7C05 Double Tree by Hilton San Juan 4C12 Euromadrid Hostal 10E09Cortijo Tres Encinas 3C03b Doubletree Resort by Hilton Puntarenas 4D06 www.domus-hoteles.esCortijos Rurales Reul Alto 3C01A www.puntarenas.doubletree.com Europa Hotel 10E09 www.reulalto.com Dreamplace Hotel & Resorts 9C04 Eurostars Gran Madrid Hotel 10E09Costa Laguna Park 3 9C04 dreamplacehotels.com Eurostars Hotels 10D06 www.lagunapark1.com Drunpe S.L 8C16 www.eurostarshotels.comCresta Mowana Safari Lodge 4A06 Du Pacha Hotels 6C02 Eurostars I Hotel 10E09 www.crestamarakanelo.com Duangjitt Resort & Spa 2b02 Eurostars Madrid Tower 9C03Crowne Plaza & Holiday Inn Israel 6C04 www.duangjittresort-spa.com Eurostars Madrid Tower Hotel 10E09Cruz Sol Hostal 10E09 Dubai Marine Beach Resort & Spa 6E02 www.eurostarsmadridtower.comCS Hotels Golf & Resorts 8C02 Dunas Hotels & Resorts 9C04 Evenia Hotels 8b11 www.cshotelsandresorts.com www.hotelesdunas.com www.eveniahotels.comCuatro Caminos Hostal 10E09 Eco Alcalá Suites 10E09 Exe Hotels 10D06 www.hostalcuatrocaminos.com www.ecohoteles.com www.exehotels.comCubanacán 4D10 Edreira Hostal 10E09 Expo Hoteles & Resorts 10E22Cueva de Postojna - Postojna Cave 8C24 Egea Iruela, S.L.L. 3C04A www.expogrupo.com www.postojnska-jama.si Egido Don Manuel Hotel 10E09 Express by Holiday Inn Madrid Alcorcón Hotel 10E09Cueva Flamenca La Rocío 3C03b www.egidohoteles.com www.hiexpress.esCuevas Abuelo José 3C03b Egido Las Provincias Hotel 10E09 Express by Holiday Inn Madrid Tres Cantos Hotel 10E09Cuevas del Zenete 3C03b www.egidohoteles.com Express by Holiday Inn S. Sebastián Reyes Hotel 10E09Cuevas La Granja 3C03b Egido Plaza de Santiago Hotel 10E09 hiexpress.com/exmadridsebasCuevas Los Tarantos Zambra Gitana 3C03b www.egidohoteles.com Fairmont H. Vancouver/Pacific Rim/Waterfront 4E10Cuevas Olmos 3C03b Egido Vía Lusitana Hotel 10E09 www.fairmonthotels.comCuevas Pedro Antonio de Alarcón 3C03b www.egidohoteles.com Fairmonts Hotel & Resorts Canada Western Reg. 4E10Cultisub 3C03b Egido Villa de Pinto Hotel 10E09 fairmont.comDa House Hotel 4C12 www.egidohoteles.com Falfes Hostal 10E09 www.dahousehotelpr.com El Antiguo Convento de Boadilla del Monte Hotel 10E09 Family Care Foundation Villa Delenda 8E30Daguisa Hotels 8C04 El balcon del Rico 5b04 www.villadelenda.com www.daguisa.com El Bulli Hotel - Hacienda Benazuza 3C02A Fantasy Island Beach Resort, Dive & Marina 4D06Dan Hotels 6C04 elbullihotel.com www.fantasyislandresort.com danhotels.com El Cardón NaturExperience 9C04 Fattal Hotel Group 6C04De Las Letras Hotel 10E09 www.elcardon.com FC Hotel Hotelux 10E09 www.hoteldelasletras.com El Coloso Hotel 10E09 Felipe V Hostal 10E09Dehesa Real Hotel 10E09 El Conquistador Resort 4C12 Fen Hoteles 4D02Dellarosa Hotel Suite & Spa 6C02 www.elconresort.com