1. LA
TL
lengua árabe,
LA
G R A N A D A 2 0 1 3
lengua de traducción e interpretación
m a r z o
a b r i l
m a y o
Coordina Larosi Haidar
Departamento de Traducción e Interpretación Catalina Jiménez Hurtado
Facultad de Traducción e Interpretación Ahmed Kissami
Organiza Mª Isabel Lázaro Durán
Departamento de Traducción e Interpretación Mª Ángeles Navarro García
Facultad de Traducción e Interpretación Carmelo Pérez Beltrán
Cátedra Al-Babtain Ángeles Quero Gervilla
Cátedra Emilio García Gómez Precios
Departamento de Estudios Semíticos Evento completo (cinco meses)
Comité científico y organizador marzo-noviembre 40 €*
Abdellatif Aguessim Eventos marzo, abril, mayo 30 €*
Moulay-Lahssan Baya E. Eventos octubre-noviembre 20 €*
Ángela Collados Aís *No incluye talleres de cocina
Manuel Feria Nº CC: 0487 3000 72 2000 86 77 99
PR O G R AM A D E AC TOS
Conmemoración del Milenio
http://fti.ugr.es
http://tradinter.ugr.es/
2. LA lengua árabe,
TL G R A N A D A
lengua de traducción e interpretación
2 0 1 3
m a r z o
Inauguración oficial del evento
Conferencia
Pedro Martínez Montávez
Catedrático de Estudios Árabes e Islámicos
Traducir una lengua para entender una cultura
Lugar: Facultad de Traducción e Interpretación
Fecha: 5 de marzo, a las 13:00 h
Exposiciones Traducción, extranjería e
Inauguración: marzo de 2013 interculturalidad
• Truchimanes: intérpretes de árabe Conferencia
en el Protectorado español en Manuel Feria
Marruecos Univ. de Granada
Comisarios El intérprete y la mujer pantera
Juan Pablo Arias, Univ. de Málaga Fecha: 12 de marzo, a las 13 horas
y Manuel Feria, Univ. de Granada Lugar: Facultad de Traducción e
• Los cien años de soledad del Interpretación
intérprete: entre la historia y la Conferencia
memoria Hacia una sociedad intercultural
Comisarios José Chamizo de la Rubia
Defensor del Pueblo Andaluz
Icíar Alonso, Univ. de Salamanca Fecha: 20 de marzo, a las 13:00 h
y Jesús Baigorri, Univ. de Salamanca Lugar: Facultad de Traducción e
Lugar: Facultad de Traducción e Interpretación
Interpretación
Mesa redonda
Talleres
El árabe como lengua de traducción e
Lugar: Facultad de Traducción e
interpretación en los servicios públicos
Interpretación
Taller 1 Ponentes
7 de marzo, de 18:00 h a 20:00 h Abderrahim Abkari
Acerca de la legislación sobre Traductor e Intérprete de árabe en el
inmigración y extranjería: novedades Ministerio de Asuntos Exteriores
Francisco Dorado Zineb Benyaya
Letrado del SAI, Ayunt. de Granada Traductora e Intérprete de árabe en el
Ministerio de Justicia
Taller 2
14 de marzo, de 18:00 h a 20:00 h Hassan Hanadi
Aproximación a los juzgados y Traductor e intérprete en el Ministerio del
tribunales españoles Interior
Francisco Dorado Modera
Letrado del SAI, Ayunt. de Granada
Anne Martin
Taller 3 Univ. de Granada
21 de marzo, de 18:00 h a 20:00 h Fecha: 20 de marzo, a las 18:00 h
La traducción jurada del árabe entre Lugar: Facultad de Traducción e
Interpretación
las dos orillas
Adil Zougari, Univ. de Granada
3. LA lengua árabe,
TL G R A N A D
lengua de traducción e interpretación
A 2 0 1 3
a b r i l
Traducción, literatura y cultura árabe El Edificio Yacobian
Conferencia Director: Marwan Hamed
Darwix y los bárbaros. Traducir Año: 2006
poesía árabe en España Basada en: `Imara Ya`qubian (El Edficio
Yaqubian), de Ala’ al-Aswani
Luz Gómez García
UAM. Premio Nacional de Traducción 2012 Fecha: 17 de abril
Fecha: 10 de abril, a las19:30 h Principio y fin
Lugar: Caballeros XXIV. Palacio de la Director: Salah Abu Seyf
Madraza Año: 1960
Mesa redonda Basada en: Bidaya wa-nihaya (Principio
y fin) de Naguib Mahfuz
La traducción literaria árabe como Presenta: Luís Olano
puente de conocimiento entre
Fecha: 23 de abril
culturas
Ponentes El Collar perdido de la paloma
Director: Nacer Khemir
Luis Miguel Pérez Cañada
Escuela de Traductores de Toledo. Univ. Año: 1992
de Castilla La Mancha Basada en: Tawq al-Hamama (El collar
de la paloma) de Ibn Hazm
Aly Tawfik, Presenta: Luís Olano
Univ. de Granada
Fecha: 24 de abril
Rafael Ortega Rodrigo
Univ. de Granada Lugar: Gabinete de Teatro. Palacio de la
Madraza, a las 19:00 h
Mezouar El-Idrissi
Univ. de Granada. Dpto. de Estudios
Semíticos Talleres
Fecha: 16 de abril, a las 19:30 h
Lugar: Caballeros XXIV. Palacio de la Taller
Madraza Cuentos saharauis en español:
Tradición oral y traducción
Conferencia
Larosi Haidar
La herencia árabe en la gastronomía Univ. de Granada
de nuestros días 8 de abril, de 16:00 h a 20:00 h
Laura Vicheras (Factoría de cocina) Lugar: Facultad de Traducción e
Interpretación
Fecha: 9 de abril, a las 13:00 h
Lugar: Facultad de Traducción e Talleres de cocina árabe
Interpretación Plazas limitadas. Preinscripción, información
y precios en el Decanato de la Facultad de
Actividades culturales Traducción e Interpretación.
La literatura y la sociedad árabes a Horario: de 18:00 a 20:00 h
través del cine
Taller 1
Wilaya Cocina árabe
Director: Pedro Pérez Rosado 11 de abril
Año: 2011 Taller 2
Presenta: Larosi Haidar Repostería árabe
Basada en la vida de los refugiados
saharauis 12 de abril
Fecha: 15 de abril, a las 18:00 horas.
Lugar: aula 14. Facultad de Traducción e
Interpretación
4. LA lengua árabe,
TL G R A N A D A
lengua de traducción e interpretación
2 0 1 3
m a Patrocinado por:
y o
Traducción y Periodismo. La visión del Mesa redonda
y desde el mundo árabe en España La traducción periodística en el
binomio español/árabe: estado
Conferencia
actual y perspectivas de futuro
Ideología, militancias y
Ponentes
conveniencias políticas en la
traducción periodística: el caso del Abdelouahab El Imrani
árabe-español Director del departamento español-
Ignacio Gutiérrez de Terán francés- Escuela Superior Rey Fahd de
Univ. Autónoma de Madrid Traducción-Tánger
Fecha: 16 de mayo, a las 13:00 h El Houssine Majdoubi
Lugar: Facultad de Traducción e Profesor visitante en la Escuela Superior
Interpretación Rey Fahd de Traducción-Tánger
Orientalismo y traducción: el gran Mourad Zarrouk
malentendido Escuela de Traducción Rey Fahd de
Mourad Zarrouk Tánger
Escuela de Traducción Rey Fahd de
Tánger Akran Jalad Thanoon
Profesor de la Univ. de Granada
Fecha: 22 de mayo, a las 18:00 h
Lugar: Facultad de Traducción e Modera
Interpretación
Talleres Ignacio Gutiérrez de Terán
Fecha: 16 de mayo, a las 18:00 h
Taller 1 Lugar: Facultad de Traducción e
Arabic Typography for Translators Interpretación
Oussama Rabi
9 y 10 de mayo, de 16:00 h a 20:00 h. Concierto
Lugar: Facultad de Traducción e Música andalusí a cargo de la
Interpretación Orquesta Hispano-marroquí
Taller 2 Ochaq Al-andalus
La traducción de textos periodísticos Fecha: 22 de mayo 2013, a las 19:30 h
español/árabe Lugar: Jardín de la Facultad de
Moulay-Lahssan Baya E. Traducción e Interpretación
Univ. de Granada
20 y 21 de mayo, de 16:00 h a 20:00 h.
Lugar: Facultad de Traducción e
Interpretación