1. FONOLOGÍA
Índice (fonología: Gómez Asencio)
2.0 Letras – grafemas – sonidos – fonos – alófonos – fonemas, y cosas así.
2.1 La segunda articulación del lenguaje. Las unidades fónicas.
2.1.1 La doble articulación del lenguaje y las unidades de la segunda articulación.
2.1.2 Los niveles de análisis: Fonética y Fonología.
2.1.3 Los diversos sentidos del término “sonido del lenguaje humano”.
2.2 La Fonética. Clasificación de la Fonética.
2.2.1 La Fonética: generalidades.
2.2.2 La clasificación de la Fonética
2.2.2.1 General/particular/comparada
2.2.2.2 Articulatoria/acústica/auditiva
2.2.2.3 Sincrónica/diacrónica
2.2.2.4 Descriptiva/prescriptiva
2.2.2.5 Impresionista/experimental
2.2.2.6 Teórica/aplicada
2.3 Fonética articulatoria (Carmen)
2.4 Fonología clásica de corte articulatorio
2.4.1 Conceptos teóricos y metodológicos de carácter general.
2.4.1.1 Introducción.
2.4.1.1.1 Sentidos del término “sonido del lenguaje humano”.
2.4.1.1.2 Fonética y Fonología: fono, fonemas y alófonos.
2.4.1.2 Tipos de Fonología
2.4.1.2.1 General/particular
2.4.1.2.2 Diacrónica/sincrónica
2.4.1.2.3 Del sonido/de la palabra/de la frase.
2.4.1.3 Fonología de la palabra
2.4.1.3.1 Conmutación y permutación.
2.4.1.3.2 El principio de la pertinencia y el concepto de oposición.
2.4.1.3.2.1 Oposiciones pertinentes o distintivas→ los fonemas
2.4.1.3.2.2 Oposiciones redundantes o nos distintivas→ las variantes:
Tipos
2.4.1.3.3 Teoría del fonema y de las variantes
2.4.1.3.3.1 Rasgo pertinente o distintivo
2.4.1.3.3.2 Capo de dispersión y margen de seguridad.
2.4.1.3.3.3 Distribución complementaria.
2.4.1.3.3.4 Contenido fonológico de los fonemas.
2.4.1.3.3.5 Definición fonológica de los fonemas: factores que hay que
tener en cuenta.
2.4.1.3.3.6 Clases de oposiciones fonológicas.
2.4.1.3.3.7 Neutralización y archifonema.
2.4.1.3.4 Prosodemas
2.4.1.3.4.1 Fonética y Prosodia.
2.4.1.3.4.2 Los prosodemas, fenómenos contrastivos.
2.4.1.3.4.3 Rasgos prosódicos.
2.4.2 Descripción del componente fonológico del español estándar.
2.4.3 Transcripción fonológica del español estándar.
(Cursiva: no lo vamos a dar)
2. 2.0 Letras – grafemas – sonidos – fonos – alófonos – fonemas, y cosas así.
Los componentes fónicos se dividen en fonos, fonemas y alófonos, además del
sonido. Se estudian los sonidos, no la representación gráfica de estos.
(Definiciones en 2.2.1)
2.1 La segunda articulación del lenguaje. Las unidades fónicas.
A mediados del s. XX A. Martinet diseñó el concepto de la doble articulación del
lenguaje.
Primera articulación:
I) La primera articulación se refiere a lo pronunciado, que es
producido por los órganos de articulación, y se da a través de la conexión de
las partes del cuerpo.
II) La unión de varios sonidos da lugar a palabas, y la unión de las
palabras da lugar a los enunciados.
(nota: esto no es cierto, porque no hablamos así)
III) Expresamos nuestras experiencias de una manera global,
unificada y compacta.
Los seres humanos tenemos experiencias, por lo tanto no hablamos sumando los
sonidos. Expresamos repentinamente lo que nos pasa. Por ejemplo, cuando nos cae un
ladrillo a la cabeza. Cuando tienes una experiencia tienes dos opciones: recurrir a una
reacción vocal o al silencio. En una reacción vocal no hay lenguaje; hay comunicación,
pero no lingüística. Esto nos diferencia de los animales. La reacción vocal es un reflejo
involuntario, puro y simple: el grito. No obstante, también puede ser voluntario.
También de forma voluntaria podemos expresar nuestra experiencia mediante una
serie de segmentos vocales, y en este caso sí que hay lenguaje. Estos segmentos vocales
se llaman enunciados. Analizándolos, los descomponemos en unidades sucesivas que
siguen un orden lineal. Más allá, descomponemos los segmentos vocales en
MORFEMAS: unidades significativas mínimas; son multifuncionales, versátiles (están
poco especializadas), y económicas (con pocas palabras expresamos lo que queremos, y
podemos expresar cualquier experiencia posible).
La descomposición en unidades es diferente según las lenguas, y el análisis de estas
es diverso según su aspecto: varía la gama de morfemas disponibles. Existen morfemas
léxicos (aquellos que tienen significado) y gramaticales (que varían ciertos aspectos del
significado de la palabra original). Por ejemplo, en la palabra lobo:
Lob – o → lob es el morfema léxico, que representa el mamífero carnívoro.
o es el morfema gramatical que nos indica que el ejemplar es masculino
singular.
Cada idioma tiene sus morfemas y su modo de utilizarlos. Las reglas de
combinación de los morfemas en unidades superables varían, como a continuación:
(español) chico guapo / (inglés) guapo chico. La experiencia es común a todas las
lenguas, pero se diferencia en su diccionario y en su sintaxis.
La 1ª articulación del lenguaje es aquella con la cual toda experiencia se analiza en
una sucesión de unidades llamadas morfemas.
3. Los morfemas pueden ser a su vez descompuestos como una sucesión de segmentos:
cabeza → c-a-b-e-z-a. Según esto, lo hemos descompuesto en FONEMAS: unidades
distintivas, versátiles y económicas. Todo morfema es susceptible a ser analizado y
descompuesto en fonemas. La rama de la lengua que estudia los fonemas es la
fonemática.
Los sonidos son unidades fonéticas caracterizadas por ser únicos, irrepetibles y
materiales (dependen de la fisiología del individuo). Hay sonidos modelo, que son
conceptos abstractos y no físicos, porque los tenemos en la mente.
Cuando no conoces una lengua, no puedes encontrar fonemas y morfemas, porque lo
que escuchas en insegmentable.
La 2ª articulación del lenguaje es la que descompone los morfemas en fonemas.
2.2 La Fonética. Clasificación de la Fonética.
2.2.1 La Fonética: generalidades
Fonética: rama de la lingüística que se ocupa de los sonidos del lenguaje humano
(de los sonidos “comunes” se ocupa la acústica).
Sentidos de la definición:
A) p∼b (pata∼bata) / a∼o (ajo∼ojo)
De forma consciente, por intuición y conocimiento de la lengua podemos diferenciar
ambos sonidos. A los sonidos que cumplen estas funciones los llamamos fonemas.
B) sono∼asno / cazuela∼canto
Lo que distingue unos sonidos de otros es lo mismo que distingue a los ejemplos del
caso A), aunque nosotros no los distingamos con la misma nitidez. Esta diferencia
reside en la vibración de las cuerdas.
→ un foco/zoco/poco/toco/choco/coco
Todas estas palabras son distintas según el primer caso, pero el un que precede a
cada una de ellas es diferente según el segundo caso. A su vez, como nunca repetimos
un sonido del mismo modo, cada uno de ellos es único.
El término los sonidos del lenguaje humano de la definición de fonética tiene varios
sentidos: a) los sonidos del habla están referidos a sonidos que son únicos, irrepetibles
y materiales;
b) los fonos, elaborados por los fonetistas, que son los tipos de sonidos que
emitimos para producir las palabras (labiales, alveolares, …)
c) los fonemas, que son distintivos, operativos, modélicos y se producen de
manera consciente.
2.2.2 La Clasificación de la Fonética
1. General/ particular/comparada
− General: en la fonética general se estudian los conceptos, términos, métodos e
instrumentos. También se ocupa de las capacidades fónicas del lenguaje.
− Particular: estudia la aplicación de las capacidades concretas de un sistema
lingüístico (lengua, dialecto e idiolecto).
4. − Comparada: estudia de una manera comparada dos sonidos distintos. Por ejemplo se
usa para comparar sonidos del español y del inglés. Es muy útil en el aprendizaje de
segundas lenguas.
2. Articulatoria/acústica/auditiva
Cada una hace referencia a uno de los tres elementos principales de comunicación:
emisor – mensaje – receptor.
− Articulatoria: estudia los mecanismos de producción de los sonidos por medio de los
órganos articulatorios. Presta atención al emisor.
− Acústica: estudia la vibración (onda sonora) que da lugar al mensaje.
− Auditiva: analiza la recepción de la onda sonora. Gracias a la fisiología del oído y a
la intervención de los procesos neurológicos, todos los sonidos llegan al oído; no
obstante, uno sólo percibe aquello para lo que está entrenado. Por ejemplo, los
españoles no percibimos diferencias significativas entre las diferentes “s” del
portugués, y para hacerlo debemos entrenar nuestro oído.
3. Sincrónica/diacrónica
Se puede estudiar los sonidos según su estado o según su evolución.
− Sincrónica: examina los sonidos de una lengua en una fase histórica concreta.
− Diacrónica: estudia la evolución de los sonidos desde una fase a otra, como a lo
largo de toda la historia.
4. Descriptiva/prescriptiva
− Descriptiva: estudia los sonidos sin hacer juicio sobre ellos, sino simplemente
explicando sus características. Por ejemplo, decir que los granadinos no
pronuncian /s/ finales.
− Prescriptiva: estudia los sonidos y los juzga desde el punto de vista social, dando a
veces la solución supuesto problema de pronunciación. Por ejemplo, juzgar a los
granadinos por no pronunciar las /s/ finales.
*Las fonéticas acústica y auditiva no pueden ser prescriptivas, ya que no se pueden dar
instrucciones a un objeto, ni diacrónica, porque no se puede viajar al pasado a observar.
5. Impresionista/experimental
− Impresionista: trabaja a través de la observación directa con el oído y con la vista.
− Experimental: es tecnológica, y utiliza aparatos (a continuación se mencionan los
aparatos más comunes) para llegar a conclusiones.
*La fonética acústica es por obligación tecnológica.
Aparatos fisiológicos: para la articulación de los sonidos se utilizan una serie de
instrumentos, entre los que se encuentran:
5. o Palatograma: fue uno de los primeros instrumentos. Consiste en un paladar artificial
de un material especial cubierto de polvo que el hablante se coloca y al producir un
sonido, saca el paladar artificial y la parte en la que no hay polvo será el lugar de
articulación. Hay tres tipos de palatogramas: el de dentadura dura, por espejo o EPG
(introducción de electrodos para observar el punto de sensibilidad. En el ordenador
se ven cuales han sido las partes de la boca que se han movido para producir el
sonido).
o Linguograma (referido a la lengua): se pide a un hablante que pronuncie,
manchándole previamente la lengua de blanco, y la parte de la lengua que no esté
manchada será la zona de articulación, o zona implicada.
o Labiograma (foto de los labios): se utiliza para ver la posición de los labios al
pronunciar.
o Radiopatía: los rayos x se aplican para estudiar la producción de sonidos. Nos
permite conocer cómo se produce un sonido en incluso el propio movimiento de la
lengua.
o Plastografía (forma de la lengua: cóncava, convexa): se trata de un paladar artificial
del que cuelgan pequeños hilos de aluminio en sentido longitudinal. Cuando una
persona pronuncia modifica la curvatura de los hilos. Se utiliza especialmente para
ver hasta que punto sube la lengua en la pronunciación de las vocales.
o Radiografía o película radiográfica: se utiliza para ver el movimiento mandibular.
o Laringoscopia o encloscopia: se utiliza para ver el movimiento de las cuerdas
vocales. Existen 2 tipos:
Espejo laríngeo: consiste en introducir un espejo en la garganta y ver el
movimiento de las cuerdas.
Laringoscopio de fibra óptica: se introduce por las fosas nasales hasta llegar a la
campanilla y desde ahí puedes observar la parte trasera de la lengua, cómo
trabaja el velo del paladar y las cuerdas vocales.
Aparatos físicos: para estudiar la onda sonora se utilizan una serie de instrumentos que
estudian el sonido en sí mismo, entre los que se encuentran:
o Espectrógrafo: es una máquina de analizar ondas. El sonido entra por un micrófono,
que da lugar a un filtro que sólo deja pasara el sonido por determinado sitio. Este
mecanismo se une a una aguja que pinta un cilindro de papel que gira. Hay dos
sistemas de sonogramas: los de banda ancha y los de banda estrecha. También hay
unas máquinas que llevan a cabo el proceso contrario: leen espectrogramas.
o Cilindro registrador o quimógrafo: se trata de un tubo delante del cual
hay que pronunciar y las ondas sonoras pasan a una máquina que rasga
un papel representando únicamente los tonos más graves.
o Oscilógrafo: mismo procedimiento que en el cilindro, aunque en este
caso el rollo de papel es blanco y tiene un chorro de tinta. Además,
permite grabaciones más largas.
o Sintetizador: crea sonidos mediante diferentes ondas simples.
6. 6. Teórica/aplicada
− Teórica: se encarga de describir y estudiar la fonética.
− Aplicada: es la fonética teórica aplicada a diversos campos; a saber, foniatría y
logopedia, entonación, dicción, transmisión sonora, canto, enseñanza del español
como lengua extranjera.
2.4 Fonología clásica de corte articulatorio
2.4.1 Conceptos teóricos y metodólogicos de carácter general
2.4.1.1 Introducción
2.4.1.1.1 Sentidos del término “sonido del lenguaje humano”
Desde el punto de vista físico: los sonidos del habla son infinitos, porque cada sonido
concreto es físicamente diferente, y así son únicos, irrepetibles e individuales.
− Fono: hay distintas clases de sonidos, y pueden ser de carácter articulatorio y de
carácter acústico.
− Fonema: son distintivos, operativos y se realizan de manera consciente. Además,
son representativos. Un fonema es lo que imaginamos mentalmente, y es estudiado
por la fonética.
2.4.1.1.2 Fonética y Fonología: fono, fonemas y alófonos.
Cuando hablamos, emitimos una secuencia fónica continua, lo que desde el punto de
vista físico se denomina continuum acústico. Este es el motivo de que no podamos
cortar en trozos un espectrograma: no se puede separar en elementos si el final de uno
coincide con el principio de otro:
José tenía los libros en la mesa: #Joséteníaloslibrosenlamesa#
Todo enunciado (es decir, todo continuum acústico) admite ser segmentado en
grupos acentuales. Por debajo, está la sílaba. La última segmentación es la de los
fonemas (o sea, sonidos con capacidad distintiva): unidad mínima.
Las unidades mínimas se pueden estudiar desde dos puntos de vista. A la realización
material la llamamos sentencia fónica, y a su papel lingüístico, función lingüística. De
lo primero se ocupa la fonética, y de lo otro la fonología.
/m/ fonema ( + sonidos mentales)
[m] fono : sonido concreto y sonidos reales
La [m] es una representación material, ejemplificación de un caso concreto. Es la
materialización de /m/. A [m] se le llama fono. Un fono es cada sonido considerado en
sí mismo.
Un alófono es cada sonido representado por su relación dependiente con los
fonemas. Cada fonema se pronuncia y materializa a través de su alófono.
Cada segmento mínimo se puede analizar según sus invariables, que son abstractas e
ideales, y son los fonemas; y según sus variables, que se refieren a una realización
concreta, son físicas y materiales, y se denominan alófonos. Todo esto lo estudia la
fonética.
7. La fonología estudia los sonidos desde el punto de vista de su funcionamiento en el
lenguaje. Investiga las diferencias fónicas asociadas con diferencia de significado, el
comportamiento de los elementos diferenciales y las reglas según los cuales se
combinan.
2.4.1.2 Tipos de fonología
2.4.1.2.1 General/particular
− General: se ocupa de los principios que son comunes a todas las lenguas, los
conceptos teóricos, los modelos teóricos y de los métodos que se pueden aplicar a
las lenguas.
− Particular: se ocupa de la aplicación de todo lo anterior a un sistema concreto. Puede
referirse a lenguas aceptadas como tales, a dialectos o idiolectos.
2.4.1.2.2 Sincrónica/diacrónica
− Sincrónica: la fonología sincrónica hace un corte histórico de la evolución de la
fonología y estudia las relaciones y diferencias del sistema referido a sus elementos.
− Diacrónica: estudia no la evolución de los sonidos sobre sí mismos, sino del sistema
en conjunto, ya que en la evolución del sistema unos cambios empujan a otros.
2.4.1.2.3 Del sonido/de la palabra/de la frase
− La fonología del sonido estudias los rasgos de los fonemas.
− La fonología de la lengua estudia las relaciones que se dan entre dos unidades
fonemáticas.
− Las fonología de la frase estudia las entonaciones (exclamación, enunciación,
interrogación) o el contorno melódico en la enunciación.
* Lo más importante para la fonología son las diferencias y relaciones dentro del
sistema.
2.4.1.3 Fonología de la palabra.
2.4.1.3.1 Conmutación y permutación.
− Conmutación: cambio de un elemento presente en la cadena por otro ausente:
paño/baño/caño. Las diferencias que obtengo por medio de la conmutación se
llaman oposiciones.
− Permutación: cambio de un elemento presento por otro también presente:
hábito/habito/habitó; se comió la comida/la comida se comió. Las diferencias que
hay entre permutaciones son los contrastes.
NOTA: no se pueden contrastar sílabas por separado; deben juntarse para saber cual es
tónica.
2.4.1.3.2 El principio de la pertinencia y el concepto de oposición.
8. * Lo que nos importan son las diferencias.
Relevancia: importancia que tiene cualquier diferencia. Condición por la cual las
diferencias transmiten información. Todas las diferencias son relevantes, porque
dicen o aportan algo.
Hay un tipo de relevancia que se llama pertinencia (característica de las diferencias
que aportan algo significativo). Por el principio de pertinencia podemos ver que las
diferencias entre elementos fónicos son todas relevantes, pero desde el punto de
vista de la pertinencia hay dos tipos:
Oposición pertinente: son diferencias entre fonos que conllevan cambios en el
significado Al identificar las oposiciones pertinentes se consigue aislar los
fonemas: mozo, moco, mono, moto, momo, molo, moño.
Oposición no pertinente: diferencias entre fonos que no conllevan cambios en el
significado.
Variantes: sonidos que obtengo cuando no cambia el significado. Hay tres tipos
de variantes:
1. Combinatoria: son las que dependen del contexto.
2. Individuales (libres): son aquellas que tienen que ver con la persona y
con rasgos tales como la edad, el sexo, la cultura y el dialecto.
3. Estilísticas: tienen que ver con el grado de expresividad que le quieres
dar al mensaje. Son emocionales y voluntarias; propias del lenguaje
coloquial.
2.4.1.3.3 Teoría del fonema y de las variantes
2.4.1.3.3.1 Rasgo pertinente o distintivo
- Fonema: conjunto de las cualidades fónicas concurrentes usadas por una lengua dada
para distinguir voces de significado diferente.
No es susceptible de ser analizado en unidades fonológicas menores y sucesivas, pero sí
simultáneas. Los fonemas son entidades abstractas o ideales (es decir, mentales). Tienen
función distintiva de significados. Están constituidos por un conjunto de rasgos
distintivos. El fonema no se puede dividir en unidades sucesivas (una detrás de la otra),
pero sí en unidades simultáneas.
[m] consonante, sonora, bilabial, nasal y oclusiva.
/m/ fonema
- Rasgo fónico: cada característica de un sonido. La unión de todos los rasgos fónicos
produce el sonido concreto.
- Rasgo distintivo: toda característica de sustancia fónica (lo que tengo que hacer con mi
cuerpo para que se produzca el sonido) susceptible de diferenciar por sí solo un fonema
de otro y, por consiguiente, el significado de dos morfemas.
La sonoridad permite diferenciar sonidos sordos de sonoros. ¿Permite diferenciar
morfemas, es decir, es distintivo de significados.?
[m]: corriente egresiva, consonante, aire pulmonar, sonoro, nasal, bilabial, oclusivo.
En el fonema solo tienen que estar los rasgos distintivos:
9. /m/ /n/ /b/
Consonante consonante consonante
Nasal nasal oral
Bilabial alveolar bilabial
2.4.1.3.3.2 Campo de dispersión y margen de seguridad
Las variantes de cada fonema se producen dentro de ciertos límites articulatorios,
los cuales están determinados por el margen de seguridad que impiden que el campo de
dispersión de un fonema invada los campos de dispersión de los fonemas colindantes.
Todos los fonemas tienen su campo de dispersión. Sus realizaciones no pueden pasar de
ciertos límites articulatorios ni romper el margen de seguridad, frontera, que los separa
de los campos de dispersión del resto de los fonemas. Si un margen de seguridad se
quiebra, se producen mutaciones en los sistemas fonológicos y cambios sustanciales en
las lenguas.
[b] oclusiva: comba
/b/ [b] fricativa: coba
[b] fricativa, sorda: objeto
[b] oclusiva, sorda: beso
2.4.1.3.3 Distribución complementaria
Los fonemas pueden tener variantes que se reparten en distribución complementaria,
es decir, que dependiendo del contexto se usen de un modo u otro:
Mult- :muy bonito (adverbio); muchas cosas (adjetivo determinativo indefinido)
El fonema /b/ tiene dos alófonos, uno fricativo [ß] y otro oclusivo [b].
Las variantes de un fonema (alófonos) se encuentran en distribución
complementaria cuando los contextos en los que aparece una están negados a la otra, y
viceversa. Así, la distribución complementaria sucede cuando cada alófono ocupa un
contexto concreto.
2.4.1.3.3.4 Contenido fonológico de los fonemas
El contenido fonológico de un fonema es su definición, esto es, el conjunto de
rasgos distintivos de ese fonema. Los sonidos se definen intrínsecamente, es decir, se
definen ellos a sí mismos, y los fonemas se definen mirando a los demás para
distinguirlos. Por ejemplo, si hablamos de vocales, se mira las que hay en el sistema y
se comparan.
2.4.1.3.3.5 Definición fonológica de los fonemas: factores que hay que
tener en cuenta
No se trata de dar una descripción detallada de la articulación más normal, frecuente
o única del fonema sino de separar de entre sus rasgos (siempre siete) aquellos sobre los
que recae la función de distinguir ese fonema de todos los demás fonemas del sistema.
10. Hay que tener cuidado con que nuestra definición no deje fuera ninguna de las
realizaciones, ni tampoco ninguna de las características pertinentes.
2.4.1.3.3.6 Clases de oposiciones fonológicas.
Una oposición es una relación de diferencia. Hay distintas clases de relaciones de
diferencias, es decir, de oposiciones fonológicas.
Base de comparación: conjunto de rasgos comunes a unos fonemas en
oposición. Hay bases de comparación que sólo aparecen una vez en el sistema, y
otras que se repiten.
Rasgo distintivo: rasgo que permite distinguir un fonema.
a) Bilaterales/multilaterales
− Relación bilateral: la base de comparación de los dos fonemas en oposición es
exclusiva de ellos y no aparece en ningún otro lugar del sistema.
− Relación multilateral: la base de comparación de los fonemas está compartida.
/p/ ∼ /b/ /t/ ∼ /d/ /b/ ∼ /d/
Consonánticos Consonantes Consonantes
Oral Orales Orales
Bilabial Dentales Sonoras
Sorda/sonora Oclusivas Oclusivas
Sordo/sonoro bilabial/dental
b) Proporcional/aislada
− Relación proporcional: se da cuando la relación que mantienen los dos fonemas es
idéntica a la que mantienen otros fonemas del sistema.
− Relación aislada: se da cuando la relación entre los dos fonemas no se encuentra en
ningún otro lugar del sistema
Nota: al hablar de los rasgos distintivos, aunque en fonética se diferencia entre sordo
y sonoro, en fonología se diferencia la sonoridad, hablando de más sonoro o menos
sonoro, igual que se para nasal u oral se diferencia la nasalidad.
c) Privativa/gradual/equipolente
− Relación privativa: cuando los dos fonemas se diferencian entre sí por la presencia
de un rasgo frente a la ausencia del mismo rasgo.
− Relación gradual: cuando los fonemas en oposición tienen el mismo rasgo en grados
diferentes.
− Relación equipolente: se distinguen por la presencia de un rasgo frente a la
presencia de otro distinto.
11. /b/ ∼ /m/ /a/ ∼ /e/ ∼ /i/ /t/ ∼ /k/
Base de comp. bilateral: Base de comp. bilateral: Base de comp. bilateral:
consonánticos, rasgo de abertura: consonantes,
bilabiales, abierta/media/cerrada. oclusivas,
sonoros. (La diferencia de sordas.
Rasgo diferencial: abertura entre las Rasgo diferencial:
-nasal/+nasal vocales suele Dental/velar.
Relación privativa representarse como Relación
gradual) equipolente
Relación gradual
d) Constante/neutralizable (en esta clasificación se trabaja con la persistencia de la
oposición)
− Relación constante: no falla nunca.
− Relación neutralizable: en determinadas circunstancias la diferencia entre los dos
fonemas se anula.
3.3.7 Neutralización y archifonema
− Neutralización: fenómeno por el cual el rasgo distintivo de una pareja de fonemas en
oposición deja de funcionar.
− Archifonema: unidades nueva que resulta de dos fonemas neutralizados. La
definición del archifonema coincide con la base de comparación de los dos fonemas
neutralizados.
Óptica/objeto: no se distingue la p de la b→ se ha neutralizado
La nueva unidad se define como consonante oral bilabial oclusiva, y se
representa /B/: no es un fonema, sino un archifonema, porque está en posición de
oposición.
2.4.2 Descripción del componente fonológico del español estándar
1. Rasgos fonéticos articulatorios distintivos necesarios para una descripción
fonológica de las unidades fónicas del español común.
Hay más de una manera de clasificar la fonología (hay tres principales). Nosotros
hemos escogido la fonología clásica de corte articulatorio, y sobre ella trabajamos. La
fonética trabaja todos los rasgos de sustancia fónica, pero desde el punto de vista de la
fonología sólo nos interesan los rasgos distintivos.
Método de la fonología
Para definir un fonema necesitamos decir si es vocal o consonante.
12. Una vez se cataloga como vocal (salida de la columna de aire libremente):
localización (anterior-central-posterior), abertura relativa (cerrada-abierta-media),
redondeamiento de labios (sí o no) y nasalización (sí o no). Esto es el máximo que la
teoría ofrece para definir las vocales, aunque no todas las lenguas utilizan todos.
Puede ser consonante (salida de la columna de aire obstaculizado). El rasgo de 2º
grado determina si la consonante es o no líquida; normalmente no lo son. Hay un grupo
de sonidos en los cuales el sonido sale libre y obstaculizado, y así están entre las vocales
y las consonantes. Esto pasa con dos tipos de sonidos: [l], laterales; [r] vibrantes. Pero
pueden ser no líquidas, y esto se divide en tres clases: modo de articulación (3 rasgos:
sonoros/sordos, tenso/flojo, continuo/interrumpto), nasalidad (sí o no, rasgo privativo) y
localización (4 órdenes articulatorios: labial, dental, palatal, velar. Hay lenguas que
necesitan desdoblar cada orden en dos: labial (bilabial, labiodental); dental (dental,
interdental); palatal; velar (velar, postvelar).
2. Vocalismo
2.1 Fonemas vocálicos del español: definición.
El español tiene 5 fonemas vocálicos: /a/ , /e/ , /i/ , /o/ , /u/. Para definir cualquier
fonema hay mirar como son ellos, mirar los demás y tener en cuenta la variación
fonética del español (o sea, los alófonos).
2.2 Alófonos vocálicos del español: definición y distribución.
/a/ → [a] [ä] [a] [ã]
/e/ → [e] [ę] [ẽ]
/i/ → [i] [ḭ] [ĩ] [i] [j]
̯
/o/ → [o] [o] [õ]
/u/ → [u] [ų] [ṵ] [ṷ] [w]
Asignación de rasgos a los fonemas
/i/ /e/ /a/ /o/ /u/
Anterior Anterior Central Posterior Posterior
Cerrada Media Abierta Media Cerrada
No redondeada No redondeada No redondeada Redondeada Redondeada
No nasal No nasal No nasal No nasal No nasal
Definición de los fonemas (por rasgos diferenciales)
/i/ /e/ /a/ /o/ /u/
Anterior Anterior Posterior Posterior
Cerrada Media Abierta Media Cerrada
Rasgos sincréticos: en español el rasgo anterior va ligado a no redondeada, y
posterior a redondeada. Se supone que cuando se pronuncia una vocal anterior
redondeada, prima el rasgo anterior, así que a este se le da más importancia. En el
francés no ocurre así:
(fr) peu: anterior (e), redondeado (o)
(fr) tu: anterior (e), redondeado (o)
3. Consonantismo
13. 3.1 Fonemas consonánticos del español: definición.
Una vez se establece un sonido como consonántico, lo siguiente es clasificarlo como
líquido o no líquido. Una consonante es líquida si en la pronunciación del sonido el aire
sale por un lado de forma obstaculizada y por otro de forma libre.
LÍQUIDAS
/l/ /l/ /r/ /r/
lateral lateral vibrante vibrante
Continua continua Interrupta interrupta
dental palatal Floja Tensa
El rasgo lateral y vibrante tiene que ver con el modo de articulación de la fonética
articulatoria, pero no de la fonología, por lo que en este caso no nos sirve como rasgo
distintivo. Así, la /l/ sería: consonante, líquida, continua y dental.
NO LÍQUIDAS
Pueden ser orales o nasales
NASALES
/m/ /n/ /n/
labial Dental palatal
La m es un fonema porque distingue significados
-presencia frente a presencia: palo – malo
-presencia frente a ausencia: huelo- muelo
Estas consonantes no líquidas sólo funcionan en posición inicial (m-, n-), en posición
media (-m-, -n-, -n-) y en posición final, cuando aparece -/N/ [(archifonema): unidad
distintiva definida como consonante, no líquida, nasal y dental]
ORALES
/p/ /b/ /f/ /t/ /d/ /ɵ/ /s/ /ĉ/ /y/ /k/ /g/ /x/
Labial dental Palatal Velar
Interrupta-continua Interrupta-continua Interrupta-continua Interrupta-continua
tensa Floja tensa tensa floja tensa tensa floja tensa tensa floja tensa
Todas las consonantes orales tienen sus alófonos (remitimos a los apuntes de fonética).