SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 21
Descargar para leer sin conexión
EL FLAUTISTA DE HAMELIN

Certamente nunca ouviram falar de
Hamelin. Não admira. Este nome, de
facto, só é conhecido por aqueles que
já sabem a lenda do flautista mágico. E
como ainda agora deste início à leitura
desta história suponho que o nome
«Hamelin» não te diga nada. Por isso,
escuta com atenção.

Hamelin é uma cidade. Não tão grande
como a vizinha Hanôver. No entanto, é
um pouco maior do que uma aldeia.
Possui uma bela muralha sobre a qual
trepa a hera viçosa, uma catedral com
altos pináculos de pedra trabalhada
com grande detalhe, e um magnífico
palácio municipal, também chamado «o
palácio do relógio», porque, bem no
centro da sua fachada, se pode admirar
um enorme relógio redondo, cujos
ponteiros e números são de ouro puro.


                  1
EL FLAUTISTA DE HAMELIN

A sul da cidade passa um rio com uma
corrente serena e majestosa: o Veser,
nas margens do qual os cidadãos
costumam passear nos dias de festa,
entre altíssimos choupos.
Querem um sítio mais agradável do que
este para viver?
No entanto, quando esta história
começa – há mais de seis séculos – os
habitantes    de    Hamelin    estavam
desesperados. E porquê? A resposta é
esta: porque a cidade tinha sido
invadida pelos ratos.
Os ratos desde sempre lá tinham
estado e sempre lá haviam de estar.
Enchiam as caves, os esgotos e os
subterrâneos. Mas, como tinham o bom
gosto de se manterem escondidos, não
se dava pela sua presença. E que diriam
vocês se, de repente, os ratos – ratos
grandes, ratos de esgoto e ratos do
campo, ratos cinzentos e ratos de água,
                  2
EL FLAUTISTA DE HAMELIN

em suma, todos os ratos possíveis e
imaginários – se fartassem de estar
escondidos e viessem, esfomeados, ao
ataque? Foi o que aconteceu em
Hamelin. Os ratos encheram–se de
ousadia, saíram dos seus escuros
esconderijos    e    invadiram     tudo.
Assaltavam os cães e matavam os
gatos, entravam nos berços e mordiam
as crianças, comiam o queijo dos
caldeirões onde estava o coalho,
lambiam a sopa nas conchas das
cozinhas, abriam os barris dos arenques
salgados e faziam ninhos nos chapéus.
A cidade fora invadida por um estranho
ruído que cobria qualquer outro som. As
paredes das casas vibravam desde os
alicerces e em toda a sua área
tremiam. Era uma mistura de apitos
agudos, de guinchos, de chamamentos.
Um roçar, um espernear, um ranger
contínuo que fazia dores de cabeça.
                   3
EL FLAUTISTA DE HAMELIN

Ao fim de uma semana as pessoas já
não    podiam    mais.   Os    valentes
habitantes de Hamelin, impacientes,
começaram a dizer:
Mas afinal por que é que a Câmara
Municipal não intervém? Eh! Bonito
serviço! Temos um presidente da
Câmara preguiçoso, uma assembleia
que dá vontade de rir. E pensar que
viajam com fatos forrados de arminho,
que comem e bebem à nossa conta.
Agora basta!
E dirigiram-se em conjunto ao palácio
do município. Sim, aquele mesmo, o do
relógio.
Era dia de sessão. Na sala do Conselho
não faltava ninguém: nem o presidente
da Câmara – um tipo pequeno mas
gordíssimo, com a pele de tal forma
esticada que parecia poder rebentar de
um momento para o outro, e com uns
grandes olhos de carneiro mal morto,
                  4
EL FLAUTISTA DE HAMELIN

sobre os quais as pálpebras caíam
como os estores de uma loja à hora de
fechar nem os membros da assembleia.
Estes últimos tinham o mesmo aspecto
bem alimentado do presidente, o
mesmo ar meio adormecido de quem
engana, de quem vê as moscas a voar,
de quem coça as barrigas das pernas,
de quem faz desenhos na acta da
assembleia. Em suma, um triste
espectáculo.
Parece que estou a ouvir qualquer
coisa… um ruído… barulho na praça… –
disse o presidente.
Levantou-se    pesadamente     do   seu
cadeirão e abriu um das janelas da sala.
Melhor seria que o não tivesse feito.
Mal assomou à janela, vieram da
multidão, não apenas assobios, vaias,
ofensas e pragas, como também uma
intensa chuvada de frutos, de ovos


                   5
EL FLAUTISTA DE HAMELIN

estragados,     de    hortaliças.    Um
verdadeiro dilúvio!
Basta, velhos gordalhaços! – ouvia-se
gritar. Têm de encontrar uma solução.
Pensam     que    os   elegemos     para
mandriarem     de    manhã    à   noite?
Arranjem uma solução ou, então,
expulsá-los-emos daí!
Aterrado com aquela espécie de
revolução, o presidente fechou a porta
o mais rápido que lhe foi possível, mas
não o suficiente para evitar que um
chorrilho de maçãs podres se fosse
esborrachar      nos     bancos      dos
conselheiros.
Ai de mim, senhores! – exclamou, então,
o gordo homenzinho. – Era capaz de
vender este uniforme por dez tostões,
acreditem! Ah! Se eu pudesse estar a
milhas daqui! «Digam, façam…» É fácil
ordenar a uma pessoa que puxe pela
cabeça. Mas que havemos de inventar
                   6
EL FLAUTISTA DE HAMELIN

agora? Tenho uma enorme dor de
cabeça… E depois… E depois é quase
meio-dia, já estou a sentir         um
bocadinho de fome. E agora, senhores?
Naquele preciso instante ouviu-se um
estranho rumor, proveniente da porta
da entrada. Parecia um esfregar
contínuo e abafado.
Quem é? Serão os ratos? Quem quer
que seja, entre!
A porta entreabriu-se e, na sala do
Conselho, entrou a personagem mais
extraordinária que já se viu em Hamelin
desde o ano da sua fundação. Vestia
um manto longuíssimo, dividido em
dois,   metade    amarelo    e  metade
encarnado. A sua estatura era alta,
magra e seca. Tinha os olhos azuis e
penetrantes como alfinetes, a cabeleira
longa e fina, encarnado-escura. No seu
rosto, sem barba nem bigode, exibia um
estranho sorriso.
                  7
EL FLAUTISTA DE HAMELIN

Por Deus! – exclamou um conselheiro. –
Mas quem é este? Um bobo que
escapou da feira de Hanôver?
A mim – acrescentou um outro – lembra-
me a figura que fará o meu bisavô João
Joaquim quando, no dia do juízo,
ressuscitar do seu túmulo frio.
O homem dirigiu-se lentamente para as
cadeiras do Conselho e disse:
Que vossas Excelências se dignem
escutar-me. O acaso quis que eu fosse
dotado de um poder mágico. Por esse
meio posso atrair todas as criaturas
que existem na terra. E quando digo
«todas», são mesmo todas: todos os
seres que rastejam, que voam, que
nadam e que correm, das toupeiras aos
sapos, dos leitões às víboras. As
pessoas    chamam-me     «o     Flautista
Mágico»…
Chegado a este ponto, o estranho
indivíduo deteve-se por um instante,
                   8
EL FLAUTISTA DE HAMELIN

virando     o   seu    olhar     para    os
conselheiros. Sentindo mal-estar sob
aquele olhar penetrante, que parecia
atravessar-lhes os corpos maciços, os
conselheiros baixaram as cabeças para
verem     o   que   o    flautista   trazia
pendurado numa faixa amarela e
encarnada, tal como o manto: uma
flauta, longa e fina. As mãos do dono,
também       elas   longas      e     finas,
acariciavam-na com gestos ágeis e
nervosos. Enquanto percorriam os furos
do instrumento, os dedos pareciam
impacientes, por lhe arrebatarem, quem
sabe, uma melodia extraordinária…
O flautista continuou:
Neste mês de Junho, na Tartária,
libertei o Grande Khan do enorme
enxame de moscas que incomodava a
população. Libertei a região de Nizam,
na Índia, de um terrível bando de
vampiros. E no ano passado, o califa de
                     9
EL FLAUTISTA DE HAMELIN

Bagdade, vendo o seu reino devastado
por uma praga de gafanhotos, mandou-
me chamar. Agora, se quiserem, vão até
lá e vejam se encontram um gafanhoto,
num raio de cem milhas! Naturalmente
recomeçou depois de uma breve pausa
cada coisa tem o seu preço. Se eu
libertar a vossa cidade dos ratos dão-
me, digamos, mil florins de ouro?
Só mil? Mas cinquenta mil é quanto te
daremos, sim, cinquenta mil! exclamou
o presidente com entusiasmo.
Cinquenta mil, cinquenta mil! disseram
também os conselheiros.
Sem acrescentar palavra, o flautista
deu meia volta e saiu para a praça.
Erguendo a flauta, franziu os lábios,
como fazem os músicos virtuosos. No
seu olhar penetrante brilhava uma
chama, ora esverdeada, ora azulada, da
cor do fogo quando se lhe deita um
punhado de sal. E, antes que o
                  10
EL FLAUTISTA DE HAMELIN

instrumento tivesse entoado três notas,
ao longe começou a ouvir-se um
murmúrio, como se um           exército
marchasse a grande distância. Depois,
o    ribombar    transformou-se    num
estrondo poderoso, que sacudia as
casas e as estradas.
Os ratos! Os ratos saíam! Ratos
grandes, ratinhos minúsculos, ratos
magros como anchovas, ratos robustos
como porcos, ratos castanhos, ratos
pretos, ratos cinzentos, ratos ruivos,
ratos       pomposos         marchando
compassadamente… ratos jovens e
vivos, pais, mães, tios, primos…
abanavam os rabos, endireitavam os
bigodes e marchavam. Vinham em
famílias, em grupos, em pelotões, em
multidões, em exércitos.
E todos seguiam o flautista.
O homem avançava de rua em rua sem
se voltar para trás, absorto na sua
                  11
EL FLAUTISTA DE HAMELIN

música. E os ratos, atrás, correndo,
dançando,     arrastando-se   uns   aos
outros. Quando, enfim, o flautista saiu
pela porta sul, estava a poucos passos
do rio Veser, e aí ficou parado, mas a
enorme multidão que o seguia não. Era
um espectáculo extraordinário ver
aquela quantidade enorme de ratos a
precipitar-se, de mergulho, no rio. A
corrente do Veser fervilhava de patas,
de rabos, de bigodes, de dorsos. Em
poucos minutos, em Hamelin, não havia
nem um daqueles invasores!
Que     é    que     tinha   acontecido
exactamente? Parecia que o único a
escapar daquela matança, um gordo
rato de água, contou, mais tarde, a
alguns amigos seus de Hanôver, onde
se tinha refugiado:
As primeiras notas da flauta pareciam o
rumor de um saboroso osso de porco a
ser raspado. Logo de seguida, o de
                  12
EL FLAUTISTA DE HAMELIN

maçãs maduras, postas sobre a prensa
para se fazer sidra; depois, um chio
como o das tinas de picles a abrirem-
se, como um armário cheio de
marmelada a entreabrir-se ou como o
de rolhas de garrafões de óleo quando
são destampados. Parecia que uma voz
celestial  me dizia:    «Regozijem-se,
bravos ratos! Ruminem, trinquem, roam,
devorem! Eis tudo junto e de uma vez:
pequeno-almoço, almoço, lanche e
jantar!» E quando me estava a ver
diante de um barril de açúcar branco,
cujo conteúdo brilhava como a lua
cheia, dei comigo, de repente, nas
profundas águas do Veser a fazer tudo
para não me afogar.
Mas voltemos a Hamelin. Os habitantes
da cidade pareciam loucos: riam,
dançavam,       saltavam.       Alguns
precipitaram-se para o campanário e
começaram a tocar o sino para a festa,
                  13
EL FLAUTISTA DE HAMELIN

outros abriram pipas da melhor cerveja
e brindaram com canecas que, de tão
grandes, pareciam baldes. Enfim, uma
alegria nunca antes vista! E o
presidente?       Ora,    o    gordalhão
preguiçoso comandava e fazia alarido:
Vamos!    gritava.     Ponham tábuas a
tapar os ninhos! Fechem até o buraco
mais pequeno. Que dos ratos não fique
nem o rasto!
De repente, eis que aparece na praça
do mercado o flautista. Aproximou-se
do presidente e dos seus conselheiros e
disse:
Sim, sim, está tudo bem, mas primeiro,
por favor, eu queria os meus mil
florins… Mil florins?
O presidente perdeu as boas cores que
tinha, empalideceu, e os conselheiros,
de    repente     silenciosos,  olhavam
fixamente para ele, como se o flautista
não existisse. Haviam de pagar mil
                   14
EL FLAUTISTA DE HAMELIN

florins àquele vagabundo do manto
encarnado e amarelo, quando o vinho
do Reno custava esse dinheiro? Que
restaria   para    os    senhores     da
assembleia       poderem        festejar
condignamente o acontecimento?
Bom homem – disse, por fim, o
presidente – a praga dos ratos é agora
só uma recordação. Os ratos nunca
mais hão-de voltar. Claro que queremos
recompensar-te.    Mas,    mil   florins!
Repara que era uma brincadeira.
Portanto, toma estes cinquenta florins,
bebe à nossa saúde e vai com Deus!
A cara do flautista ficou negra como o
carvão. E disse:
Não foi brincadeira nenhuma, caros
senhores! À hora das refeições sou
hóspede do califa de Bagdade, ele sim,
é uma pessoa reconhecida, e não tenho
um minuto a perder. Avarentos e


                   15
EL FLAUTISTA DE HAMELIN

ingratos como são, não se iludam que
eu lhes faça um desconto. E lembrem-
-se: quem se comporta comigo deste
modo, arrisca-se a que eu comece a
tocar a flauta com intenções bem
diferentes.
Como!? gritou o presidente. Como te
atreves, seu vadio horroroso? Quem és
tu? Pensas que impressionas alguém,
com essa flauta inútil e esse fato de
bobo? Vá, vá, toca a tua bela flauta até
ela se partir.
Sem acrescentar uma palavra, o
flautista voltou-se, colocando, de novo,
a sua flauta nos lábios. Começou a
caminhar e, antes que tivesse entoado
três notas, três notas apenas, um
alegre murmúrio percorreu a cidade de
Hamelin. Eram pezinhos que avançavam
velozes, tamancos que ressoavam no
empedrado, mãos que aplaudiam, vozes
de crianças que falavam alegremente.
                   16
EL FLAUTISTA DE HAMELIN

Todos os meninos e meninas da cidade,
de faces rosadas, os olhos cintilantes e
os dentes brancos como pérolas,
seguiam em bando, rindo alegremente,
a música do flautista.
Ao ver isto, o presidente emudeceu e os
membros      da    assembleia    ficaram
quietos, imóveis como pedras, de
espanto.     Entretanto,   o    flautista
percorreu a rua principal e encaminhou-
se para o Weser, levando atrás de si
todas as crianças de Hamelin. E já as
pessoas choravam e arrancavam os
cabelos, acreditando que os filhos
teriam o mesmo fim que os ratos
encantados, quando o homem vestido
de amarelo e encarnado mudou de
rumo, para oeste, em direcção à colina
de Koppelberg, que domina a cidade.
Então, todos soltaram um suspiro de
alívio:


                   17
EL FLAUTISTA DE HAMELIN

Vai parar, vão ver! – diziam. – Não pode
escalar o Koppelberg…
Mas eis que, chegado ao sopé do
monte, o alegre cortejo parou um
instante. Um enorme portal se abriu de
par em par, na base da colina,
engolindo o flautista e o seu séquito e
fechando-se quando a ultima criança o
atravessou.
Dissemos «a última»? Não, desculpem,
enganámo-nos. Uma daquelas crianças
ficou para trás. Regressou à cidade a
chorar e disse à mãe que a abraçava:
Ah! O que eu perdi! Olha, o flautista
estava a levar-nos para o País da
Felicidade. Lá as águas jorram límpidas,
as flores têm cores maravilhosas, os
pardais são mais sarapintados que os
pavões, as abelhas não têm ferrão, os
cavalos têm asas. Ai de mim! Como sou
infeliz!


                   18
EL FLAUTISTA DE HAMELIN

Ouvindo aquelas palavras, muitos se
lembraram das palavras de Jesus: «É
mais fácil um camelo passar pelo
buraco de uma agulha, do que um rico
entrar no reino dos Céus». Todos se
arrependeram da avareza que tinham
mostrado.     O     presidente   enviou
mensageiros para Norte e para Sul,
para Oriente e para Ocidente, mas em
vão. Nunca mais se encontrou o rasto,
nem do flautista, nem das crianças de
Hamelin. E, em memória do terrível
acontecimento, a partir daquele dia,
nos documentos oficiais de Hamelin,
depois da data, podia ler-se: «Mas
recordamos tudo o que aconteceu no
dia vinte e dois de Julho de 1376». E
não só. Em frente ao local onde se
abrira o portal mágico, o município
mandou erigir uma coluna e quem hoje
visita a catedral de Hamelin pode ver


                  19
EL FLAUTISTA DE HAMELIN


nos seus vitrais a história do flautista
mágico.
Mas, afinal, que é que aconteceu às
crianças encantadas? Não se sabe.
Porém, não podemos deixar de dizer
que, nos montes da Transilvânia, existe
uma aldeia de estrangeiros. São altos,
louros e corados. Os seus vizinhos
contam que os seus antepassados eram
provenientes de uma cidade longínqua
chamada Hamelin, perto de Hanôver.
Mas não sabem explicar como e porque
é   que   chegaram     ali,  à   remota
Transilvânia…

Talvez nesta história haja qualquer
coisa para aprender. A minha opinião é
que devemos pagar as nossas dívidas a
todos, especialmente ao flautista. E, se



                   20
EL FLAUTISTA DE HAMELIN

alguém tocar flauta para nos libertar
dos ratos, depois de lhe termos
prometido alguma coisa, é conveniente
mantermos a palavra dada.




                 21

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

03 perdição em roma - sylvain reynard
03   perdição em roma - sylvain reynard03   perdição em roma - sylvain reynard
03 perdição em roma - sylvain reynardKELLYSANTOS965792
 
22. hamlet ao quadrado
22. hamlet ao quadrado22. hamlet ao quadrado
22. hamlet ao quadradoJulio Carrara
 
Vinicius de-moraes-novos-poemas-i
Vinicius de-moraes-novos-poemas-iVinicius de-moraes-novos-poemas-i
Vinicius de-moraes-novos-poemas-ijcmucuge
 
Christian jacq pedra de luz 3 - paneb o ardente
Christian jacq   pedra de luz 3 - paneb o ardenteChristian jacq   pedra de luz 3 - paneb o ardente
Christian jacq pedra de luz 3 - paneb o ardenteAriovaldo Cunha
 
O navio negreiro e outros poema castro alves
O navio negreiro e outros poema   castro alvesO navio negreiro e outros poema   castro alves
O navio negreiro e outros poema castro alvesWagner Costa
 
As Rãs de Aristófanes- Uma Adaptação para História em Quadrinhos- A Ida de Di...
As Rãs de Aristófanes- Uma Adaptação para História em Quadrinhos- A Ida de Di...As Rãs de Aristófanes- Uma Adaptação para História em Quadrinhos- A Ida de Di...
As Rãs de Aristófanes- Uma Adaptação para História em Quadrinhos- A Ida de Di...PIBID HISTÓRIA
 
Um estranho no espelho sheldon
Um estranho no espelho   sheldonUm estranho no espelho   sheldon
Um estranho no espelho sheldonSandro Trento
 
Barbara cartland a derrota de lady lorinda
Barbara cartland   a derrota de lady lorindaBarbara cartland   a derrota de lady lorinda
Barbara cartland a derrota de lady lorindaAriovaldo Cunha
 
Artur azevedo cavação
Artur azevedo   cavaçãoArtur azevedo   cavação
Artur azevedo cavaçãoTulipa Zoá
 
Marion aranha-pacheco-muggiati-operacao-lava-prato
Marion aranha-pacheco-muggiati-operacao-lava-pratoMarion aranha-pacheco-muggiati-operacao-lava-prato
Marion aranha-pacheco-muggiati-operacao-lava-pratoANTONIO NILTON GOMES santos
 
Testes gerais extensivo e intensivo
Testes gerais   extensivo e intensivoTestes gerais   extensivo e intensivo
Testes gerais extensivo e intensivoMário Campos
 
Angélica, a marquesa dos anjos 26 - o triunfo de angélica
Angélica, a marquesa dos anjos   26 - o triunfo de angélicaAngélica, a marquesa dos anjos   26 - o triunfo de angélica
Angélica, a marquesa dos anjos 26 - o triunfo de angélicakennyaeduardo
 
Trabalho de portugues felipe 1 b
Trabalho de portugues felipe 1 bTrabalho de portugues felipe 1 b
Trabalho de portugues felipe 1 bteresakashino
 
Luta com crocodilo
Luta com crocodiloLuta com crocodilo
Luta com crocodilocarloskurare
 

La actualidad más candente (18)

03 perdição em roma - sylvain reynard
03   perdição em roma - sylvain reynard03   perdição em roma - sylvain reynard
03 perdição em roma - sylvain reynard
 
22. hamlet ao quadrado
22. hamlet ao quadrado22. hamlet ao quadrado
22. hamlet ao quadrado
 
Vinicius de-moraes-novos-poemas-i
Vinicius de-moraes-novos-poemas-iVinicius de-moraes-novos-poemas-i
Vinicius de-moraes-novos-poemas-i
 
Camões
CamõesCamões
Camões
 
O príncipe feliz teatro
O príncipe feliz   teatroO príncipe feliz   teatro
O príncipe feliz teatro
 
Christian jacq pedra de luz 3 - paneb o ardente
Christian jacq   pedra de luz 3 - paneb o ardenteChristian jacq   pedra de luz 3 - paneb o ardente
Christian jacq pedra de luz 3 - paneb o ardente
 
O navio negreiro e outros poema castro alves
O navio negreiro e outros poema   castro alvesO navio negreiro e outros poema   castro alves
O navio negreiro e outros poema castro alves
 
As Rãs de Aristófanes- Uma Adaptação para História em Quadrinhos- A Ida de Di...
As Rãs de Aristófanes- Uma Adaptação para História em Quadrinhos- A Ida de Di...As Rãs de Aristófanes- Uma Adaptação para História em Quadrinhos- A Ida de Di...
As Rãs de Aristófanes- Uma Adaptação para História em Quadrinhos- A Ida de Di...
 
42
4242
42
 
Um estranho no espelho sheldon
Um estranho no espelho   sheldonUm estranho no espelho   sheldon
Um estranho no espelho sheldon
 
Barbara cartland a derrota de lady lorinda
Barbara cartland   a derrota de lady lorindaBarbara cartland   a derrota de lady lorinda
Barbara cartland a derrota de lady lorinda
 
Artur azevedo cavação
Artur azevedo   cavaçãoArtur azevedo   cavação
Artur azevedo cavação
 
Marion aranha-pacheco-muggiati-operacao-lava-prato
Marion aranha-pacheco-muggiati-operacao-lava-pratoMarion aranha-pacheco-muggiati-operacao-lava-prato
Marion aranha-pacheco-muggiati-operacao-lava-prato
 
Poemas Malditos
Poemas MalditosPoemas Malditos
Poemas Malditos
 
Testes gerais extensivo e intensivo
Testes gerais   extensivo e intensivoTestes gerais   extensivo e intensivo
Testes gerais extensivo e intensivo
 
Angélica, a marquesa dos anjos 26 - o triunfo de angélica
Angélica, a marquesa dos anjos   26 - o triunfo de angélicaAngélica, a marquesa dos anjos   26 - o triunfo de angélica
Angélica, a marquesa dos anjos 26 - o triunfo de angélica
 
Trabalho de portugues felipe 1 b
Trabalho de portugues felipe 1 bTrabalho de portugues felipe 1 b
Trabalho de portugues felipe 1 b
 
Luta com crocodilo
Luta com crocodiloLuta com crocodilo
Luta com crocodilo
 

Similar a El flautista de hamelin

Zola nana - guimarães ed
Zola   nana - guimarães edZola   nana - guimarães ed
Zola nana - guimarães edAlexandra Alves
 
O fantasma de canterville
O fantasma de cantervilleO fantasma de canterville
O fantasma de cantervilleEddye Oliveira
 
Fragmentos pre modernistas
Fragmentos pre modernistasFragmentos pre modernistas
Fragmentos pre modernistasKarin Cristine
 
Cartas chilenas tomaz antonia gonzaga
Cartas chilenas   tomaz antonia gonzagaCartas chilenas   tomaz antonia gonzaga
Cartas chilenas tomaz antonia gonzagagil junior
 
República velha vilma arêas
República velha   vilma arêasRepública velha   vilma arêas
República velha vilma arêasJoyce Mourão
 
Vinicius de-moraes-novos-poemas-i
Vinicius de-moraes-novos-poemas-iVinicius de-moraes-novos-poemas-i
Vinicius de-moraes-novos-poemas-ijcmucuge
 
Alguma poesia carlos drummond de andrade
Alguma poesia carlos drummond de andradeAlguma poesia carlos drummond de andrade
Alguma poesia carlos drummond de andrademariliarosa
 
Imagens para "O Sentimento dum Ocidental" de Cesário Verde
Imagens para "O Sentimento dum Ocidental" de Cesário VerdeImagens para "O Sentimento dum Ocidental" de Cesário Verde
Imagens para "O Sentimento dum Ocidental" de Cesário VerdeBurghard Baltrusch
 
47792084 o-visconde-de-bragelonne-01-alexandre-dumas
47792084 o-visconde-de-bragelonne-01-alexandre-dumas47792084 o-visconde-de-bragelonne-01-alexandre-dumas
47792084 o-visconde-de-bragelonne-01-alexandre-dumasAllesandra Melo
 

Similar a El flautista de hamelin (20)

Zola nana - guimarães ed
Zola   nana - guimarães edZola   nana - guimarães ed
Zola nana - guimarães ed
 
O fantasma de canterville
O fantasma de cantervilleO fantasma de canterville
O fantasma de canterville
 
Fragmentos pre modernistas
Fragmentos pre modernistasFragmentos pre modernistas
Fragmentos pre modernistas
 
UM POETA LÍRICO EÇA DE QUEIRÓS
UM POETA LÍRICO EÇA DE QUEIRÓSUM POETA LÍRICO EÇA DE QUEIRÓS
UM POETA LÍRICO EÇA DE QUEIRÓS
 
A Lisboa de Eça e de Cesário
A Lisboa de Eça e de CesárioA Lisboa de Eça e de Cesário
A Lisboa de Eça e de Cesário
 
Elogio a Don Quixote - Conferências literárias - Gabinete Português de Leitu...
Elogio a  Don Quixote - Conferências literárias - Gabinete Português de Leitu...Elogio a  Don Quixote - Conferências literárias - Gabinete Português de Leitu...
Elogio a Don Quixote - Conferências literárias - Gabinete Português de Leitu...
 
A m'boitatá
A m'boitatáA m'boitatá
A m'boitatá
 
Cartas chilenas tomaz antonia gonzaga
Cartas chilenas   tomaz antonia gonzagaCartas chilenas   tomaz antonia gonzaga
Cartas chilenas tomaz antonia gonzaga
 
Power point cidade dos cães
Power point cidade dos cãesPower point cidade dos cães
Power point cidade dos cães
 
Power point cidade dos cães
Power point cidade dos cãesPower point cidade dos cães
Power point cidade dos cães
 
Power point cidade dos cães
Power point cidade dos cãesPower point cidade dos cães
Power point cidade dos cães
 
Power point cidade dos cães
Power point cidade dos cãesPower point cidade dos cães
Power point cidade dos cães
 
República velha vilma arêas
República velha   vilma arêasRepública velha   vilma arêas
República velha vilma arêas
 
Vinicius de-moraes-novos-poemas-i
Vinicius de-moraes-novos-poemas-iVinicius de-moraes-novos-poemas-i
Vinicius de-moraes-novos-poemas-i
 
Casos do romualdo
Casos do romualdoCasos do romualdo
Casos do romualdo
 
Alguma poesia carlos drummond de andrade
Alguma poesia carlos drummond de andradeAlguma poesia carlos drummond de andrade
Alguma poesia carlos drummond de andrade
 
Imagens para "O Sentimento dum Ocidental" de Cesário Verde
Imagens para "O Sentimento dum Ocidental" de Cesário VerdeImagens para "O Sentimento dum Ocidental" de Cesário Verde
Imagens para "O Sentimento dum Ocidental" de Cesário Verde
 
47792084 o-visconde-de-bragelonne-01-alexandre-dumas
47792084 o-visconde-de-bragelonne-01-alexandre-dumas47792084 o-visconde-de-bragelonne-01-alexandre-dumas
47792084 o-visconde-de-bragelonne-01-alexandre-dumas
 
Naturalismo
Naturalismo Naturalismo
Naturalismo
 
Oficina de leitura
Oficina de leituraOficina de leitura
Oficina de leitura
 

Más de Nombre Apellidos

Aguas Claras Aguas Servidas trabajos particulares
Aguas Claras Aguas Servidas trabajos particularesAguas Claras Aguas Servidas trabajos particulares
Aguas Claras Aguas Servidas trabajos particularesNombre Apellidos
 
Estadísticas Trimestral mayo junio julio 2015
Estadísticas Trimestral mayo junio julio 2015Estadísticas Trimestral mayo junio julio 2015
Estadísticas Trimestral mayo junio julio 2015Nombre Apellidos
 
Reductora de Presión piso 44 TORRE OESTE
Reductora de Presión piso 44 TORRE OESTEReductora de Presión piso 44 TORRE OESTE
Reductora de Presión piso 44 TORRE OESTENombre Apellidos
 
Cavitaciòn de un Impulsor de Bomba
Cavitaciòn de un Impulsor de BombaCavitaciòn de un Impulsor de Bomba
Cavitaciòn de un Impulsor de BombaNombre Apellidos
 
Pinturas de Ernest Decals
Pinturas de Ernest Decals Pinturas de Ernest Decals
Pinturas de Ernest Decals Nombre Apellidos
 
Torre Oeste piso 1 rp 060612
Torre Oeste piso 1 rp 060612Torre Oeste piso 1 rp 060612
Torre Oeste piso 1 rp 060612Nombre Apellidos
 
Limpieza tanque Estaciòn de Bombeo Servidas catuche 2007
Limpieza tanque Estaciòn de Bombeo Servidas catuche 2007Limpieza tanque Estaciòn de Bombeo Servidas catuche 2007
Limpieza tanque Estaciòn de Bombeo Servidas catuche 2007Nombre Apellidos
 
Esculturas em pedra seemipreciosas
Esculturas em pedra seemipreciosasEsculturas em pedra seemipreciosas
Esculturas em pedra seemipreciosasNombre Apellidos
 
Las obejitas se multiplican
Las obejitas se multiplicanLas obejitas se multiplican
Las obejitas se multiplicanNombre Apellidos
 
Conheça as propriedades do néctar das abelhas
Conheça as propriedades do néctar das abelhasConheça as propriedades do néctar das abelhas
Conheça as propriedades do néctar das abelhasNombre Apellidos
 
Entre nós corre um rio largo
Entre nós corre um rio largoEntre nós corre um rio largo
Entre nós corre um rio largoNombre Apellidos
 

Más de Nombre Apellidos (20)

Aguas Claras Aguas Servidas trabajos particulares
Aguas Claras Aguas Servidas trabajos particularesAguas Claras Aguas Servidas trabajos particulares
Aguas Claras Aguas Servidas trabajos particulares
 
Estadísticas Trimestral mayo junio julio 2015
Estadísticas Trimestral mayo junio julio 2015Estadísticas Trimestral mayo junio julio 2015
Estadísticas Trimestral mayo junio julio 2015
 
Blanco y Negro 2011
Blanco y Negro 2011Blanco y Negro 2011
Blanco y Negro 2011
 
Reductora de Presión piso 44 TORRE OESTE
Reductora de Presión piso 44 TORRE OESTEReductora de Presión piso 44 TORRE OESTE
Reductora de Presión piso 44 TORRE OESTE
 
Cavitaciòn de un Impulsor de Bomba
Cavitaciòn de un Impulsor de BombaCavitaciòn de un Impulsor de Bomba
Cavitaciòn de un Impulsor de Bomba
 
Portugal Braga
Portugal Braga Portugal Braga
Portugal Braga
 
Pinturas de Ernest Decals
Pinturas de Ernest Decals Pinturas de Ernest Decals
Pinturas de Ernest Decals
 
Marcos fotorgáficos
Marcos fotorgáficosMarcos fotorgáficos
Marcos fotorgáficos
 
Torre Oeste piso 1 rp 060612
Torre Oeste piso 1 rp 060612Torre Oeste piso 1 rp 060612
Torre Oeste piso 1 rp 060612
 
Limpieza tanque Estaciòn de Bombeo Servidas catuche 2007
Limpieza tanque Estaciòn de Bombeo Servidas catuche 2007Limpieza tanque Estaciòn de Bombeo Servidas catuche 2007
Limpieza tanque Estaciòn de Bombeo Servidas catuche 2007
 
Mi amiga Sher Leide
Mi amiga Sher LeideMi amiga Sher Leide
Mi amiga Sher Leide
 
Fantasìa y Extasis
Fantasìa y ExtasisFantasìa y Extasis
Fantasìa y Extasis
 
Esculturas em pedra seemipreciosas
Esculturas em pedra seemipreciosasEsculturas em pedra seemipreciosas
Esculturas em pedra seemipreciosas
 
Las obejitas se multiplican
Las obejitas se multiplicanLas obejitas se multiplican
Las obejitas se multiplican
 
Fuegos Artificiales
Fuegos ArtificialesFuegos Artificiales
Fuegos Artificiales
 
IRIA FLAVIA
IRIA FLAVIAIRIA FLAVIA
IRIA FLAVIA
 
Viajei nas asas do tempo
Viajei nas asas do tempoViajei nas asas do tempo
Viajei nas asas do tempo
 
Conheça as propriedades do néctar das abelhas
Conheça as propriedades do néctar das abelhasConheça as propriedades do néctar das abelhas
Conheça as propriedades do néctar das abelhas
 
Vai sua vida
Vai sua vidaVai sua vida
Vai sua vida
 
Entre nós corre um rio largo
Entre nós corre um rio largoEntre nós corre um rio largo
Entre nós corre um rio largo
 

El flautista de hamelin

  • 1. EL FLAUTISTA DE HAMELIN Certamente nunca ouviram falar de Hamelin. Não admira. Este nome, de facto, só é conhecido por aqueles que já sabem a lenda do flautista mágico. E como ainda agora deste início à leitura desta história suponho que o nome «Hamelin» não te diga nada. Por isso, escuta com atenção. Hamelin é uma cidade. Não tão grande como a vizinha Hanôver. No entanto, é um pouco maior do que uma aldeia. Possui uma bela muralha sobre a qual trepa a hera viçosa, uma catedral com altos pináculos de pedra trabalhada com grande detalhe, e um magnífico palácio municipal, também chamado «o palácio do relógio», porque, bem no centro da sua fachada, se pode admirar um enorme relógio redondo, cujos ponteiros e números são de ouro puro. 1
  • 2. EL FLAUTISTA DE HAMELIN A sul da cidade passa um rio com uma corrente serena e majestosa: o Veser, nas margens do qual os cidadãos costumam passear nos dias de festa, entre altíssimos choupos. Querem um sítio mais agradável do que este para viver? No entanto, quando esta história começa – há mais de seis séculos – os habitantes de Hamelin estavam desesperados. E porquê? A resposta é esta: porque a cidade tinha sido invadida pelos ratos. Os ratos desde sempre lá tinham estado e sempre lá haviam de estar. Enchiam as caves, os esgotos e os subterrâneos. Mas, como tinham o bom gosto de se manterem escondidos, não se dava pela sua presença. E que diriam vocês se, de repente, os ratos – ratos grandes, ratos de esgoto e ratos do campo, ratos cinzentos e ratos de água, 2
  • 3. EL FLAUTISTA DE HAMELIN em suma, todos os ratos possíveis e imaginários – se fartassem de estar escondidos e viessem, esfomeados, ao ataque? Foi o que aconteceu em Hamelin. Os ratos encheram–se de ousadia, saíram dos seus escuros esconderijos e invadiram tudo. Assaltavam os cães e matavam os gatos, entravam nos berços e mordiam as crianças, comiam o queijo dos caldeirões onde estava o coalho, lambiam a sopa nas conchas das cozinhas, abriam os barris dos arenques salgados e faziam ninhos nos chapéus. A cidade fora invadida por um estranho ruído que cobria qualquer outro som. As paredes das casas vibravam desde os alicerces e em toda a sua área tremiam. Era uma mistura de apitos agudos, de guinchos, de chamamentos. Um roçar, um espernear, um ranger contínuo que fazia dores de cabeça. 3
  • 4. EL FLAUTISTA DE HAMELIN Ao fim de uma semana as pessoas já não podiam mais. Os valentes habitantes de Hamelin, impacientes, começaram a dizer: Mas afinal por que é que a Câmara Municipal não intervém? Eh! Bonito serviço! Temos um presidente da Câmara preguiçoso, uma assembleia que dá vontade de rir. E pensar que viajam com fatos forrados de arminho, que comem e bebem à nossa conta. Agora basta! E dirigiram-se em conjunto ao palácio do município. Sim, aquele mesmo, o do relógio. Era dia de sessão. Na sala do Conselho não faltava ninguém: nem o presidente da Câmara – um tipo pequeno mas gordíssimo, com a pele de tal forma esticada que parecia poder rebentar de um momento para o outro, e com uns grandes olhos de carneiro mal morto, 4
  • 5. EL FLAUTISTA DE HAMELIN sobre os quais as pálpebras caíam como os estores de uma loja à hora de fechar nem os membros da assembleia. Estes últimos tinham o mesmo aspecto bem alimentado do presidente, o mesmo ar meio adormecido de quem engana, de quem vê as moscas a voar, de quem coça as barrigas das pernas, de quem faz desenhos na acta da assembleia. Em suma, um triste espectáculo. Parece que estou a ouvir qualquer coisa… um ruído… barulho na praça… – disse o presidente. Levantou-se pesadamente do seu cadeirão e abriu um das janelas da sala. Melhor seria que o não tivesse feito. Mal assomou à janela, vieram da multidão, não apenas assobios, vaias, ofensas e pragas, como também uma intensa chuvada de frutos, de ovos 5
  • 6. EL FLAUTISTA DE HAMELIN estragados, de hortaliças. Um verdadeiro dilúvio! Basta, velhos gordalhaços! – ouvia-se gritar. Têm de encontrar uma solução. Pensam que os elegemos para mandriarem de manhã à noite? Arranjem uma solução ou, então, expulsá-los-emos daí! Aterrado com aquela espécie de revolução, o presidente fechou a porta o mais rápido que lhe foi possível, mas não o suficiente para evitar que um chorrilho de maçãs podres se fosse esborrachar nos bancos dos conselheiros. Ai de mim, senhores! – exclamou, então, o gordo homenzinho. – Era capaz de vender este uniforme por dez tostões, acreditem! Ah! Se eu pudesse estar a milhas daqui! «Digam, façam…» É fácil ordenar a uma pessoa que puxe pela cabeça. Mas que havemos de inventar 6
  • 7. EL FLAUTISTA DE HAMELIN agora? Tenho uma enorme dor de cabeça… E depois… E depois é quase meio-dia, já estou a sentir um bocadinho de fome. E agora, senhores? Naquele preciso instante ouviu-se um estranho rumor, proveniente da porta da entrada. Parecia um esfregar contínuo e abafado. Quem é? Serão os ratos? Quem quer que seja, entre! A porta entreabriu-se e, na sala do Conselho, entrou a personagem mais extraordinária que já se viu em Hamelin desde o ano da sua fundação. Vestia um manto longuíssimo, dividido em dois, metade amarelo e metade encarnado. A sua estatura era alta, magra e seca. Tinha os olhos azuis e penetrantes como alfinetes, a cabeleira longa e fina, encarnado-escura. No seu rosto, sem barba nem bigode, exibia um estranho sorriso. 7
  • 8. EL FLAUTISTA DE HAMELIN Por Deus! – exclamou um conselheiro. – Mas quem é este? Um bobo que escapou da feira de Hanôver? A mim – acrescentou um outro – lembra- me a figura que fará o meu bisavô João Joaquim quando, no dia do juízo, ressuscitar do seu túmulo frio. O homem dirigiu-se lentamente para as cadeiras do Conselho e disse: Que vossas Excelências se dignem escutar-me. O acaso quis que eu fosse dotado de um poder mágico. Por esse meio posso atrair todas as criaturas que existem na terra. E quando digo «todas», são mesmo todas: todos os seres que rastejam, que voam, que nadam e que correm, das toupeiras aos sapos, dos leitões às víboras. As pessoas chamam-me «o Flautista Mágico»… Chegado a este ponto, o estranho indivíduo deteve-se por um instante, 8
  • 9. EL FLAUTISTA DE HAMELIN virando o seu olhar para os conselheiros. Sentindo mal-estar sob aquele olhar penetrante, que parecia atravessar-lhes os corpos maciços, os conselheiros baixaram as cabeças para verem o que o flautista trazia pendurado numa faixa amarela e encarnada, tal como o manto: uma flauta, longa e fina. As mãos do dono, também elas longas e finas, acariciavam-na com gestos ágeis e nervosos. Enquanto percorriam os furos do instrumento, os dedos pareciam impacientes, por lhe arrebatarem, quem sabe, uma melodia extraordinária… O flautista continuou: Neste mês de Junho, na Tartária, libertei o Grande Khan do enorme enxame de moscas que incomodava a população. Libertei a região de Nizam, na Índia, de um terrível bando de vampiros. E no ano passado, o califa de 9
  • 10. EL FLAUTISTA DE HAMELIN Bagdade, vendo o seu reino devastado por uma praga de gafanhotos, mandou- me chamar. Agora, se quiserem, vão até lá e vejam se encontram um gafanhoto, num raio de cem milhas! Naturalmente recomeçou depois de uma breve pausa cada coisa tem o seu preço. Se eu libertar a vossa cidade dos ratos dão- me, digamos, mil florins de ouro? Só mil? Mas cinquenta mil é quanto te daremos, sim, cinquenta mil! exclamou o presidente com entusiasmo. Cinquenta mil, cinquenta mil! disseram também os conselheiros. Sem acrescentar palavra, o flautista deu meia volta e saiu para a praça. Erguendo a flauta, franziu os lábios, como fazem os músicos virtuosos. No seu olhar penetrante brilhava uma chama, ora esverdeada, ora azulada, da cor do fogo quando se lhe deita um punhado de sal. E, antes que o 10
  • 11. EL FLAUTISTA DE HAMELIN instrumento tivesse entoado três notas, ao longe começou a ouvir-se um murmúrio, como se um exército marchasse a grande distância. Depois, o ribombar transformou-se num estrondo poderoso, que sacudia as casas e as estradas. Os ratos! Os ratos saíam! Ratos grandes, ratinhos minúsculos, ratos magros como anchovas, ratos robustos como porcos, ratos castanhos, ratos pretos, ratos cinzentos, ratos ruivos, ratos pomposos marchando compassadamente… ratos jovens e vivos, pais, mães, tios, primos… abanavam os rabos, endireitavam os bigodes e marchavam. Vinham em famílias, em grupos, em pelotões, em multidões, em exércitos. E todos seguiam o flautista. O homem avançava de rua em rua sem se voltar para trás, absorto na sua 11
  • 12. EL FLAUTISTA DE HAMELIN música. E os ratos, atrás, correndo, dançando, arrastando-se uns aos outros. Quando, enfim, o flautista saiu pela porta sul, estava a poucos passos do rio Veser, e aí ficou parado, mas a enorme multidão que o seguia não. Era um espectáculo extraordinário ver aquela quantidade enorme de ratos a precipitar-se, de mergulho, no rio. A corrente do Veser fervilhava de patas, de rabos, de bigodes, de dorsos. Em poucos minutos, em Hamelin, não havia nem um daqueles invasores! Que é que tinha acontecido exactamente? Parecia que o único a escapar daquela matança, um gordo rato de água, contou, mais tarde, a alguns amigos seus de Hanôver, onde se tinha refugiado: As primeiras notas da flauta pareciam o rumor de um saboroso osso de porco a ser raspado. Logo de seguida, o de 12
  • 13. EL FLAUTISTA DE HAMELIN maçãs maduras, postas sobre a prensa para se fazer sidra; depois, um chio como o das tinas de picles a abrirem- se, como um armário cheio de marmelada a entreabrir-se ou como o de rolhas de garrafões de óleo quando são destampados. Parecia que uma voz celestial me dizia: «Regozijem-se, bravos ratos! Ruminem, trinquem, roam, devorem! Eis tudo junto e de uma vez: pequeno-almoço, almoço, lanche e jantar!» E quando me estava a ver diante de um barril de açúcar branco, cujo conteúdo brilhava como a lua cheia, dei comigo, de repente, nas profundas águas do Veser a fazer tudo para não me afogar. Mas voltemos a Hamelin. Os habitantes da cidade pareciam loucos: riam, dançavam, saltavam. Alguns precipitaram-se para o campanário e começaram a tocar o sino para a festa, 13
  • 14. EL FLAUTISTA DE HAMELIN outros abriram pipas da melhor cerveja e brindaram com canecas que, de tão grandes, pareciam baldes. Enfim, uma alegria nunca antes vista! E o presidente? Ora, o gordalhão preguiçoso comandava e fazia alarido: Vamos! gritava. Ponham tábuas a tapar os ninhos! Fechem até o buraco mais pequeno. Que dos ratos não fique nem o rasto! De repente, eis que aparece na praça do mercado o flautista. Aproximou-se do presidente e dos seus conselheiros e disse: Sim, sim, está tudo bem, mas primeiro, por favor, eu queria os meus mil florins… Mil florins? O presidente perdeu as boas cores que tinha, empalideceu, e os conselheiros, de repente silenciosos, olhavam fixamente para ele, como se o flautista não existisse. Haviam de pagar mil 14
  • 15. EL FLAUTISTA DE HAMELIN florins àquele vagabundo do manto encarnado e amarelo, quando o vinho do Reno custava esse dinheiro? Que restaria para os senhores da assembleia poderem festejar condignamente o acontecimento? Bom homem – disse, por fim, o presidente – a praga dos ratos é agora só uma recordação. Os ratos nunca mais hão-de voltar. Claro que queremos recompensar-te. Mas, mil florins! Repara que era uma brincadeira. Portanto, toma estes cinquenta florins, bebe à nossa saúde e vai com Deus! A cara do flautista ficou negra como o carvão. E disse: Não foi brincadeira nenhuma, caros senhores! À hora das refeições sou hóspede do califa de Bagdade, ele sim, é uma pessoa reconhecida, e não tenho um minuto a perder. Avarentos e 15
  • 16. EL FLAUTISTA DE HAMELIN ingratos como são, não se iludam que eu lhes faça um desconto. E lembrem- -se: quem se comporta comigo deste modo, arrisca-se a que eu comece a tocar a flauta com intenções bem diferentes. Como!? gritou o presidente. Como te atreves, seu vadio horroroso? Quem és tu? Pensas que impressionas alguém, com essa flauta inútil e esse fato de bobo? Vá, vá, toca a tua bela flauta até ela se partir. Sem acrescentar uma palavra, o flautista voltou-se, colocando, de novo, a sua flauta nos lábios. Começou a caminhar e, antes que tivesse entoado três notas, três notas apenas, um alegre murmúrio percorreu a cidade de Hamelin. Eram pezinhos que avançavam velozes, tamancos que ressoavam no empedrado, mãos que aplaudiam, vozes de crianças que falavam alegremente. 16
  • 17. EL FLAUTISTA DE HAMELIN Todos os meninos e meninas da cidade, de faces rosadas, os olhos cintilantes e os dentes brancos como pérolas, seguiam em bando, rindo alegremente, a música do flautista. Ao ver isto, o presidente emudeceu e os membros da assembleia ficaram quietos, imóveis como pedras, de espanto. Entretanto, o flautista percorreu a rua principal e encaminhou- se para o Weser, levando atrás de si todas as crianças de Hamelin. E já as pessoas choravam e arrancavam os cabelos, acreditando que os filhos teriam o mesmo fim que os ratos encantados, quando o homem vestido de amarelo e encarnado mudou de rumo, para oeste, em direcção à colina de Koppelberg, que domina a cidade. Então, todos soltaram um suspiro de alívio: 17
  • 18. EL FLAUTISTA DE HAMELIN Vai parar, vão ver! – diziam. – Não pode escalar o Koppelberg… Mas eis que, chegado ao sopé do monte, o alegre cortejo parou um instante. Um enorme portal se abriu de par em par, na base da colina, engolindo o flautista e o seu séquito e fechando-se quando a ultima criança o atravessou. Dissemos «a última»? Não, desculpem, enganámo-nos. Uma daquelas crianças ficou para trás. Regressou à cidade a chorar e disse à mãe que a abraçava: Ah! O que eu perdi! Olha, o flautista estava a levar-nos para o País da Felicidade. Lá as águas jorram límpidas, as flores têm cores maravilhosas, os pardais são mais sarapintados que os pavões, as abelhas não têm ferrão, os cavalos têm asas. Ai de mim! Como sou infeliz! 18
  • 19. EL FLAUTISTA DE HAMELIN Ouvindo aquelas palavras, muitos se lembraram das palavras de Jesus: «É mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha, do que um rico entrar no reino dos Céus». Todos se arrependeram da avareza que tinham mostrado. O presidente enviou mensageiros para Norte e para Sul, para Oriente e para Ocidente, mas em vão. Nunca mais se encontrou o rasto, nem do flautista, nem das crianças de Hamelin. E, em memória do terrível acontecimento, a partir daquele dia, nos documentos oficiais de Hamelin, depois da data, podia ler-se: «Mas recordamos tudo o que aconteceu no dia vinte e dois de Julho de 1376». E não só. Em frente ao local onde se abrira o portal mágico, o município mandou erigir uma coluna e quem hoje visita a catedral de Hamelin pode ver 19
  • 20. EL FLAUTISTA DE HAMELIN nos seus vitrais a história do flautista mágico. Mas, afinal, que é que aconteceu às crianças encantadas? Não se sabe. Porém, não podemos deixar de dizer que, nos montes da Transilvânia, existe uma aldeia de estrangeiros. São altos, louros e corados. Os seus vizinhos contam que os seus antepassados eram provenientes de uma cidade longínqua chamada Hamelin, perto de Hanôver. Mas não sabem explicar como e porque é que chegaram ali, à remota Transilvânia… Talvez nesta história haja qualquer coisa para aprender. A minha opinião é que devemos pagar as nossas dívidas a todos, especialmente ao flautista. E, se 20
  • 21. EL FLAUTISTA DE HAMELIN alguém tocar flauta para nos libertar dos ratos, depois de lhe termos prometido alguma coisa, é conveniente mantermos a palavra dada. 21