Manual instalación opgw

15.033 visualizaciones

Publicado el

Publicado en: Empresariales, Tecnología
3 comentarios
7 recomendaciones
Estadísticas
Notas
Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
15.033
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
20
Acciones
Compartido
0
Descargas
818
Comentarios
3
Recomendaciones
7
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

Manual instalación opgw

  1. 1. Manual técnicoInstalación de cables de guarda con fibras opticas (OPGW)
  2. 2. Contenido1. Objetivo y alcance .................................................................................................................. 42. Introducción ............................................................................................................................ 43. Planeación ............................................................................................................................... 6 a) Selección de estructuras para remates y preparación del camino .................................. 6 b) Maquinaria ...................................................................................................................... 7 • Devanadora ............................................................................................................. 8 • Traccionadora .......................................................................................................... 8 • Desenrollador ........................................................................................................... 9 c) Herramientas y accesorios .............................................................................................. 9 • Poleas ...................................................................................................................... 9 • Pengolín ................................................................................................................... 9 • Alacrán ..................................................................................................................... 10 • Calcetín .................................................................................................................... 10 • Tensor provisional .................................................................................................... 11 • Balancín ................................................................................................................... 11 d) Cable de acometida ........................................................................................................ 11 • Cable armado .......................................................................................................... 12 • Cable dieléctrico ...................................................................................................... 12 • Cable dieléctrico con doble cubierta ....................................................................... 13 • Cable ADSS ............................................................................................................. 134. Prueba del cable ..................................................................................................................... 13 a) Preparación ..................................................................................................................... 13 b) Prueba de las fibras del cable ......................................................................................... 145. Manejo del cable ..................................................................................................................... 16 a) Recomendaciones en las maniobras de recepción y transporte ..................................... 16 • Revisión del carrete al recibirlo en sitio .................................................................... 16 • Descenso del carrete del transporte ........................................................................ 17 • Traslado del carrete ................................................................................................. 17 b) Remoción de las duelas .................................................................................................. 18 c) Protección de la punta del cable ..................................................................................... 18 d) Enduelado del carrete para su transporte a pie de obra ................................................. 18
  3. 3. 6. Instalación del cable .............................................................................................................. 19 a) Traslado y anclado de máquinas y gatos ........................................................................ 19 b) Traslado del carrete de cordina o de pilotillo al pie de torre ........................................... 20 c) Preparación de máquinas y carretes para tendido .......................................................... 20 d) Colocación de las poleas sobre estructuras ................................................................... 21 e) Instalación de la guía ...................................................................................................... 22 f) Colocación de los dispositivos de tracción ..................................................................... 23 g) Preparación para el tendido del cable ............................................................................ 25 h) Tendido del cable ............................................................................................................ 25 i) Remates y flechado del OPGW ........................................................................................ 26 j) Tensor provisional ............................................................................................................ 27 k) Flechado del cable .......................................................................................................... 28 l) Colocación de los remates definitivos .............................................................................. 29 • Tipos de remate ...................................................................................................... 307. Prueba del tramo de cable instalado .................................................................................... 32 a) Preparación, prueba y protección del cable para prueba con OTDR .............................. 32 b) Lazos provisionales para efectuar el empalme del cable ................................................ 328. Instalación de herrajes para suspensión ............................................................................. 33 a) Anclaje del dinamómetro y del dispositivo de tracción (si es necesario) ......................... 33 b) Tracción del cable (si es necesario) ................................................................................ 33 c) Colocación de los soportes de suspensión .................................................................... 33 • Técnica del balancín ................................................................................................ 34 • Técnica de amarres con soga o cincho (sin balancín) ............................................. 359. Instalación de otros herrajes y cierres de empalme en estructuras de remate ................ 36 a) Instalación de otros herrajes ........................................................................................... 36 b) Empalme de las fibras entre tramos contiguos ............................................................... 3710. Acometida ............................................................................................................................. 38Anexo: Formato para supervisión de tendido .............................................................................. 39
  4. 4. Manual técnico de instalación 1. Objetivo y alcance Este instructivo tiene como objetivo describir las operaciones y precauciones necesarias para instalar de manera exitosa un Cable de Guarda con Fibras Ópticas, al que nos referiremos en adelante como OPGW, que son sus siglas en inglés (con frecuencia, en la Comisión Federal de Electricidad se refieren al cable como CGFO, sus siglas en español). Este documento abarca desde la recepción del cable hasta su empalme y las pruebas de recepción, para los diseños indicados en la siguiente tabla: Tabla 1. Diseño OPGW de Condumex Diámetro nominal Límites de diámetro Número de código Diseño Número de fibras (mm) (mm) 6919836 Tubos holgados 14.65 14.45-14.85 36 máximo 6919848 (72) Tubos holgados 16.0 15.9-16.2 38 a 72 69U9812 UNITUBO 13.0 13.9-13.1 12 máximo 2. Introducción El OPGW es un tipo de cable que está diseñado para ser instalado en líneas de alta tensión y que por sus características cumple dos funciones: actúa como cable de guarda protegiendo a las líneas que transmiten la energía eléctrica de descargas atmosféricas y de eventuales cortocircuitos y se consti- tuye en un medio de comunicaciones a alta velocidad a través de las fibras ópticas. Las fibras ópticas inicialmente se usaron para control y protección de las líneas eléctricas o para comunicaciones a nivel local. Para estos fines era suficiente un bajo número de fibras (6 u 8). Sin em- bargo, hoy en día se instalan cables de 36 fibras o más debido a que el objetivo ha cambiado: ahora es el transporte masivo de información aprovechando la tecnología de comunicaciones ópticas y el derecho de vía de las líneas eléctricas a lo largo y ancho del país. La combinación de ambos elemen- tos da muy importantes beneficios a las compañías eléctricas: • ermite tener concentrada información de toda la red en tiempo real para optimizar la explotación P del sistema. • es brinda una vía propia de comunicación, de gran importancia en el mundo actual, que depen- L de tanto de los sistemas como de las bases de datos. • rea una nueva y muy importante fuente de ingresos, al poder vender a otras entidades el servicio C de transporte de información.4
  5. 5. Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)Por esto, la instalación de fibras ópticas en líneas de energía, que antes era una opción marginal, ahora se convierte en parte de la infraestructura básica de la empresa de la que el OPGW es la parte esencial, complementada con otros cables ópticos que llevan las fibras ópticas hasta un distribuidor en las salas de equipo. Cable de acometida Equipo de comunicación Sistema completo hasta distribuidorEl diseño del OPGW integra materiales que por sus características le dan propiedades especiales que le permiten tener un alto desempeño: • ibras ópticas protegidas dentro de tubos holgados, que proporcionan una gran capacidad de F transmisión de información a alta velocidad. • ubo de aluminio para aislar el núcleo óptico y protegerlo de la humedad, así como para propor- T cionar un medio para la disipación de corrientes en caso de cortocircuito. • orona de alambres de acero que le imprimen una gran resistencia mecánica a la tensión longi- C tudinal.El diseño se ha evaluado en diferentes pruebas bajo circunstancias controladas, simulando condi-ciones críticas de operación, lo cual nos ha permitido optimizar su desempeño en características eléctricas, mecánicas, ópticas y ambientales. La presencia de las fibras ópticas en el cable de guarda no sólo representa un aumento en las dimensiones del mismo, sino que implica importantes diferencias en la forma de planear y ejecutar la instalación del cable: 5
  6. 6. Manual técnico de instalación • n un cable de guarda sin fibras ópticas, se empalma a tope el fin de un tramo con el siguiente y E puede quedar a medio claro; en el OPGW, en cambio, los empalmes tienen que estar en torres y mantener una reserva de varios metros de cable. • n un cable de guarda sin fibras ópticas no importa la temperatura que se alcance en una falla E o descarga, mientras no se rompa el cable; por su parte, en el OPGW debe cuidarse que no se afecten las fibras. • na coca o maltrato que no afecte al cable de guarda sin fibras ópticas puede dañar las fibras U ópticas dentro del OPGW. Giro correcto = cable extendido Giro contrario = fibras dañadas Daños por “cocas” 3. Planeación a) Selección de estructuras para remates y preparación del camino Generalmente el cliente proporciona los requisitos para ubicar las estructuras para empalmes y re- mates. La definición de éstos y de las estructuras que se emplearán como base para efectuar el tendido del cable son fundamentales; por lo tanto, debe realizarse una inspección de campo, así como un estudio de flechas y tensiones para corroborar si es factible cumplir con la localización de empalmes solicitada o recomendar otra que asegure la instalación y operación adecuada del cable, con base en los siguientes criterios: • e preferencia, debe tratarse de un lugar sin declives y sin deflexiones en el plano horizontal D (cuando menos hasta la posición de las estructuras vecinas) para facilitar el trabajo y evitar que el cable esté sometido a esfuerzos innecesarios.6
  7. 7. Cables de guarda con fibras opticas (OPGW) • on respecto al cálculo de flechas y tensiones, ningún punto debe sobrepasar los 11,800 N C (1,200 kgf) para el jalado y flechado; en caso de que suceda, es necesario consultar las opciones con el fabricante del cable antes de proceder con la instalación. • cerca del jalado del cable, se recomienda hacerlo desde el extremo que presente la condición A más crítica para éste, considerando la tensión, deflexión, pendientes y claros largos. Con esto se logra que recaiga el mayor esfuerzo en la menor longitud posible del cable. Las longitudes de cable en carretes serán acordadas con el fabricante, en función de las distancias en-tre las estructuras seleccionadas para remates y empalmes. Convenida con el cliente, esta información se indica en los planos de la obra para facilitar su identificación al momento de efectuar la instalación. Una vez identificadas las estructuras de los empalmes y remates, si es necesario, considerar abrir una brecha hasta ellas para transportar máquinas y carretes hasta su base. Dependiendo del terreno y del equipo disponible, la brecha puede abrirse con ayuda de maquinaria pesada, ligera o a mano. Por lo general, tanto la Comisión Federal de Electricidad (CFE) como la Compañía de Luz y Fuerza del Centro (LyFC) han habilitado caminos de acceso para el mantenimiento de las estructuras, por lo que quizá sólo sea necesario rehabilitar alguno de ellos. Si la línea de energía es nueva, el constructor abre caminos de acceso para sus materiales; en ese caso, se reduce el trabajo para los instaladores del cable. Polea OPGW Guía Torre “n” ÚltimaCarrete Claro máximo torre Torre 1 Traccionadora Devanadora Esquema de tendido en líneab) MaquinariaA continuación se da un listado de los accesorios, así como del equipo y las características mínimas necesarias para poder instalar en forma adecuada el OPGW Condumex.Características de los accesorios, control y mantenimiento del equipo.DevanadoraEsta máquina se utiliza a la salida del carrete para controlar la salida del cable que se instala. Su función consiste en mantener una tensión constante en el cable, frenándolo y alimentando sólo la 7
  8. 8. Manual técnico de instalación cantidad requerida de cable al tendido, con tensión y velocidad controlada. También evita que se sobretensione el desenrollador, permitiendo un desenrollado de las espiras del cable en forma con- trolada. Antes y durante el tendido, deben verificarse continuamente los siguientes puntos: 1. as poleas de la devanadora por las que pasa el OPGW deben ser de 90 cm como mínimo. L 2. El control de frenado debe ser monitoreado mediante instrumentación calibrada. 3. a operación de frenado debe ser de nivel constante, de manera que se eviten jaloneos o fluc- L tuaciones de tensión en el cable. 4. e debe dar mantenimiento adecuado al sistema de frenado. Cuando sea de tipo hidráulico, hay S que verificar antes de las maniobras de instalación el nivel de aceite, que el sistema no presente fugas y que los actuadores y balatas apliquen el freno en forma homogénea. Traccionadora Este equipo proporciona la fuerza de tiro necesaria para retirar el cable guía y jalar el OPGW para posicionarlo en toda su longitud en las torres. A continuación se mencionan los puntos más impor- tantes que debe cumplir para funcionar adecuadamente: 1. ebe contar con potencia suficiente para jalar sin dificultad alguna el peso del cable que se D instalará. 2. a fuerza de tracción aplicada deberá ser monitoreada continuamente mediante instrumentación L calibrada (dinamómetro). 3. a sensibilidad del medidor de tensión deberá tener precisión en la escala de medición, de L manera que se puedan discernir diferencias de tensión de al menos 5% de la tensión máxima recomendada para la instalación del cable. 4. a operación de este equipo durante el tendido debe ser con tensión homogénea, evitando va- L riaciones que provoquen jaloneos en el cable. Desenrollador La base para desenrollar el cable del carrete debe tener las siguientes características: • a base y la flecha de soporte deben tener capacidad de carga para 4 toneladas como mínimo. L De esta forma se asegura que soportará un carrete con hasta 6 km de cable. • l diámetro de la flecha debe corresponder con el barreno central del carrete, de forma que per- E mita que éste gire libremente pero que no provoque bamboleos cuando se desenrolle el cable. • l freno para el carrete debe aplicarse en forma homogénea sin propiciar daños al carrete ni pro- E vocar variaciones en la tensión del cable en su recorrido hacia la devanadora.8
  9. 9. Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)c) Herramientas y accesoriosPoleasLas poleas para guiar el cable durante el tendido deben tener una estructura tal que resista adecua-damente los esfuerzos generados por el cable al tensionarlo; además, deben contar con un diámetro mínimo (D) medido sobre la base de la canal de al menos 40 veces el diámetro del cable, como se indica en la figura siguiente. DLa canal de la polea debe estar forrada con una capa de neopreno o de otro material plástico para proteger el cable de rayones o raspaduras. Debe verificarse que la polea esté debidamente balerada, de tal forma que aun cargando el cable bajo tensión gire libremente y sin sufrir atorones. Diámetro de poleas Diseño de Cable Número máximo Diámetro externo Diámetro mínimo D Tamaño comercial de fibras mm mm Unitubo 12 13.0 520 20” Tubos holgados hasta 36 14.7 588 24” 36 fibras Tubos holgados hasta 72 16.2 648 28” 72 fibrasPengolínEl destorcedor o pengolín aísla al cable de los esfuerzos de torsión que ejerce la guía de tendido. Sus componentes deben estar adecuadamente balerados y perfectamente lubricados a fin de que el pengolín efectúe su función de manera adecuada.AlacránEl dispositivo antitorsión o alacrán consiste en un contrapeso, el cual se fija a la punta del OPGW durante el tendido, de tal manera que evita que ocurran torsiones en el cable que se instalará. Es recomendable que el alacrán cuente con dos “colas”, ya que al pasar por las poleas el contrapeso se deshabilita temporalmente. A continuación se indican los puntos que deben verificarse en este accesorio antes de iniciar el tendido: 9
  10. 10. Manual técnico de instalación 1. La cola o contrapeso debe pasar por la canal de la polea sin dificultades. 2. as articulaciones del contrapeso deben flexionarse en el sentido longitudinal sin atorarse entre sí. L 3. as articulaciones no deben tener movilidad lateral que propicie un enroscamiento sobre sí mismas. L 4. l acoplamiento de la cabeza del alacrán con el cable debe tener una fijación tal que no permita E el deslizamiento ni la rotación entre ellos. 5. La longitud del contrapeso debe ser de al menos 150 cm y de 30 kg. Dispositivo anti-torsión o alacrán con contrapesos. Calcetín A fin de sujetar firmemente el cable que se instalará con la guía de arrastre, es necesario tener un calcetín de dimensiones adecuadas para el cable. Al seleccionar este accesorio, debe considerarse el diámetro y el peso lineal del cable, ya que tiene que evitarse cualquier riesgo de ruptura en la unión durante las maniobras. No deben efectuarse amarres con los alambres del cable que pudieran causar atorones en las poleas cuando se esté instalando el cable. Tensor provisional Los tensores provisionales se utilizan en el cable OPGW para tensionarlo temporalmente. Debe ser diseñado para retener el cable OPGW bajo una tensión de manejo sin dañarlo, particularmente sin deformarlo o aplastar el tubo de aluminio. Este tensor provisional puede ser un remate preformado, un come-along de presión a tornillos o un tensor de pinza con protección de neopreno en la mordaza. En cualquiera de los casos anteriores, el diámetro de la herramienta utilizada debe ser adecuado al diámetro del cable. Tensor provisional come-along. Mordaza de sujeción temporal con tornillos de acero (come-along).10
  11. 11. Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)BalancínEsta herramienta se utiliza para soportar el cable OPGW por encima de la polea durante la maniobra de aplicación del herraje de suspensión (clema).d) Cable de acometidaLa función eléctrica del cable de guarda termina al llegar al marco o bahía de la cuestación, pero para el servicio de comunicaciones es necesario continuar con las fibras hasta el distribuidor óptico que se encuentra en el interior de la sala de equipo. Para este fin se usa un cable de acometida, distinto al OPGW, entre el marco y el edificio. Existen varios diseños de cable para esta función, la especificación CFE-E000035 indica que los cables que se instalarán en ductos deben estar protegidos por una armadura de acero. Sin embargo, lo más común es que el usuario prefiera omitir la armadura para tener un cable 100% dieléctrico, es decir, sin metal. De hecho, al cable de acometida a veces se le llama “dieléctrico” en forma genérica. Si en un edificio se ingresará un tramo mayor a 15 m de este tipo de cables, debe hacerse dentro de un tubo metálico. A continuación se muestran las opciones de cable y sus ventajas: Cable armado • Elemento central dieléctrico. • Fibras ópticas unimodo en tubos termoplásticos holgados. • Compuesto repelente a la humedad adentro de los tubos. • Cinta e hilos bloqueadores de agua. • Refuerzo de fibra de vidrio o aramida. • Cubierta interna de polietileno negro. • Armadura de acero corrugado. • Cubierta externa de polietileno de media densidad.Propiedades: Proporciona máxima protección mecánica contra el medio ambiente, es resistente a los roedores. Por la armadura de acero puede generar inducción eléctrica, por lo que es más común en red de distribución subterránea que como acometida de líneas aéreas. Para evitar riesgos al personal, se debe aterrizar la armadura en ambos extremos del cable. 11
  12. 12. Manual técnico de instalación Cable dieléctrico • Elemento central dieléctrico. • Fibras ópticas unimodo en tubos termoplásticos holgados. • Compuesto repelente a la humedad adentro de los tubos. • Cinta e hilos bloqueadores de agua. • Refuerzo de fibra de vidrio o aramida. • Cubierta externa de polietileno de media densidad. Propiedades: Proporciona menor protección mecánica contra el medio ambiente, es más fácil de manipular y no se requiere aterrizarlo. Cable dieléctrico con doble cubierta • Elemento central dieléctrico. • Fibras ópticas unimodo en tubos termoplásticos holgados. • Compuesto repelente a la humedad adentro de los tubos. • Cinta e hilos bloqueadores de agua. • Cubierta interna de polietileno. • Refuerzo de fibra de vidrio. • Cubierta externa de polietileno de media densidad. Propiedades: Proporciona mayor protección mecánica que el de una cubierta; no es 100% a prueba de roedores, pero la fibra de vidrio y doble cubierta le permite resistir ataques eventuales. Cualquiera de estos cables puede instalarse en charola o ducto subterráneo, que es lo más común; pueden llegar a instalarse en forma aérea, sujetos a un cable externo de acero. No deben confundirse los cables dieléctricos para acometida con los ADSS, ambos tienen en común la ausencia de metal, pero tienen diferencias importantes de construcción. 12
  13. 13. Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)Cable ADSSLos ADSS no están diseñados para acometida de un enlace óptico, sino como una alternativa al OPGW para colocar fibras ópticas a lo largo de la línea. Generalmente se usan en líneas de baja ten-sión, que no usan hilo de guarda y en donde los claros entre postes son aproximadamente de 50 a 150 m. Pueden hacerse diseños especiales de ADSS con muy alta resistencia a carga mecánica para instalarse en torres con claros de 500 m o más. Un cable dieléctrico para acometida está diseñado para soportar la tensión de instalación de 2,700 N y no necesita consideraciones especiales por corriente superficial (tracking), ya que está cercano a potencial de tierra en toda su trayectoria. Por el contrario, en los ADSS siempre se encuentran diferencias importantes de potencial a lo largo del cable, pues en los puntos de sujeción está aterrizado pero en los claros cruza líneas de campo eléctrico, con un nivel proporcional a la tensión de la línea, que debe tenerse en cuenta al especificar el cable ADSS. 4. Prueba del cableAntes y después del proceso de tendido deben probarse las fibras ópticas mediante el siguiente procedimiento. Para probar el cable en carrete se retiran las duelas de protección y se sacan una o dos vueltas del cable, sin desorganizar el embobinado; para ello, amarre el cable desenrollado de manera que evite la relajación de las vueltas aún enrolladas. Con el cable instalado se toma cable de las vueltas de re-serva para poder llegar hasta el equipo OTDR y hacer la preparación que a continuación se indica.a) PreparaciónLas puntas del cable están protegidas para conservar su integridad y estructura. Para realizar la prueba en las fibras, es necesario descubrirlas eliminando la protección. Antes de eso, aplique unas vueltas de cinta de aislar sobre el cable en el punto hasta el que se abrirá la capa de alambres, para evitar que se deforme. La persona que realice la prueba debe determinar la distancia de la punta a la que abrirá el cable para acceder a las fibras (por lo común, es suficiente liberar unos 80 cm de fibra). Después, con un arco con segueta de diente fino, hay que efectuar en el cable un marcado perimetral en el punto de apertura, de manera que sólo se marquen los alambres periféricos. Desenrolle éstos y, en el caso de alambres de aluminio, corte mediante pequeños movimientos de palanca. En el caso de alambre de acero-aluminio, hágalo con un corta-pernos. 13
  14. 14. Manual técnico de instalación Para liberar las fibras, corte el tubo de aluminio dejando una distancia de aproximadamente 10 cm del último corte de alambres. Marque el tubo de aluminio con una lima adecuada (pequeña y con forma de filo) o con un corta-tubo, asegurándose de no cortar las fibras en el interior. Finalmente, con suaves movimientos de palanca, separe el tubo y jálelo cuidadosamente para descubrir el núcleo óptico. El OPGW no debe cortarse con cortadoras de críquet, de presión u otras que pudieran aplastar el tubo de aluminio. El uso de una sierra o segueta para cortar el cable asegura que las unidades de fibra mantengan su libertad de movimiento dentro del tubo. Durante el tendido, los primeros metros de OPGW pueden sufrir elongación, sin embargo, ya que las fibras están conte- nidas en el tubo de aluminio, pero no unidas a él, se evita que sufran daños. Se deben cortar los tubos de plástico cuidadosamente para no dañar las fibras; una vez que éstas están expuestas, deben limpiarse con toallas especiales para este fin y secarse con papel suave y absorbente. La punta del cable deberá fijarse para evitar que un movimiento sin control pueda rom- per las fibras ya liberadas. Limpieza de las fibras ópticas en el extremo del cable para medir la atenuación. b) Prueba de las fibras del cable Esta prueba consiste en verificar la longitud y la pérdida de potencia de una señal a lo largo de cada fibra. Ambos aspectos se obtienen con un reflectómetro (OTDR –Optical Time Domain Reflectometer) y son indicadores del estado de las fibras. Una vez que cada una de las fibras que se probarán estén limpias de gel, pele sus protecciones primarias de acrilato con las pinzas apropiadas y efectúe el corte con el cortador especial para fibra óptica. Conecte las fibras al pig-tail y, a su vez, conecte éste al OTDR, para lo cual puede realizar un empalme provisional por fusión o emplear un acoplador mecánico.14
  15. 15. Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)Cuando se utiliza un acoplador mecánico, se realiza la conexión al OTDR a través de un pig-tail o deuna fibra de lanzamiento empalmada a éste. La fibra del cable que se está probando se acopla con la fibra del pig-tail o con la fibra empalmada a éste mediante un empalmador mecánico o acoplador de agujas, que tiene la función de alinear las fibras y acomodarlas en su mecanismo. Cable bajo prueba Bobina de lanzamiento OTDR Conector Arreglo de OTDR con bobina de lanzamiento Para el funcionamiento del OTDR, la persona que realiza la prueba debe recurrir al manual corres-pondiente, pero en términos generales se recomienda el uso de la fibra óptica de “lanzamiento” con una longitud de 300 m o más para compensar la zona muerta del OTDR. El OTDR permite obtener la atenuación total del cable, la atenuación por kilómetro y la longitud de cada fibra (que es una buena aproximación de la longitud del cable). Estos datos permiten establecer una comparación con los valores reportados por la planta. 15
  16. 16. Manual técnico de instalación 5. Manejo del cable El OPGW es protegido después de su manufactura en carretes enduelados para evitar daños durante su transporte y almacenaje. Es importante verificar que esta protección haya funcionado, valorando el estado físico del cable (deformaciones, marcas, raspaduras, paso y uniformidad del cableado, embobinado y atenuación de las fibras), de acuerdo con lo especificado en el reporte de calidad del fabricante. Esta evaluación podrá realizarse en el almacén de obra y a pie de torre. En ocasiones se presentan problemas de manejo del cable durante la instalación, como vueltas cruzadas, espiras enterradas en capas inferiores del carrete, deterioro de la estructura del carrete durante el desenrollado del cable, etc. Muchas veces estos problemas tienen su origen en un manejo inadecuado del carrete durante su transporte. Para evitar inconvenientes durante las maniobras de tendido del cable, es necesario seguir las recomendaciones que se presentan a continuación durante las maniobras de recepción y al efectuar las pruebas iniciales del cable. a) Recomendaciones en las maniobras de recepción y transporte Revisión del carrete al recibirlo en sitio. No deben existir duelas rotas y, al retirar éstas del carrete, no deben observarse golpes ni deforma- ciones o raspaduras sobre el cable. El arreglo de las espiras debe ser uniforme en el embobinado. Se debe verificar que las etiquetas de identificación se encuentran en buen estado y que los datos que incluyen sean legibles. Hay que identificar cada carrete para su adecuada trazabilidad. Descenso del carrete del transporte. Es necesario evitar golpear el carrete al bajarlo del transporte. Su manejo debe efectuarse utilizando una flecha de la que se cuelguen las cadenas o eslingas, evitando que éstas compriman las bridas del carrete, como se ilustra a continuación.16
  17. 17. Cables de guarda con fibras opticas (OPGW) Grúa con cadenasTraslado del carrete.Al rodar el carrete, hay que seguir la dirección indicada en las bridas. Una vez retiradas las duelas, se debe evitar rodarlo en zonas irregulares, donde haya obstáculos que puedan dañar el cable. ruédese as íb) Remoción de las duelasLas duelas de madera que protegen el cable se fijan a las bridas del carrete con clavos de seguridad y ge-neralmente se flejan para mayor seguridad. Para quitar estas duelas y acceder al cable, el operador debe cortar el fleje –utilizando guantes de carnaza y una cizalla del 16–, retirarlo sin dañar la duela y desclavar las duelas, una por una, con una barreta pequeña que se apoye sobre las bridas del carrete. Al hacer esto, debe tenerse cuidado de no dañar la duela ni doblar los clavos de fijación, ya que volverán a colocarse para proteger el cable al momento de trasladarlo al lugar de la instalación, si fuese el caso. 17
  18. 18. Manual técnico de instalación c) Protección de la punta del cable Después de haber probado cada una de las fibras ópticas, como se indica en el capítulo 4, se vuelve a preparar el cable para transportarlo al sitio de instalación. Para esto, corte las fibras y los tubos al ras del corte de los alambres de la corona y coloque un capuchón termocontráctil en la punta del cable (del tipo telefónico para 50 pares). Contraiga el capuchón con un soplete de mano y, una vez que se enfríe, revise que el sellado no permita la entrada de agua por la punta del cable. d) Enduelado del carrete para su transporte a pie de obra Con el fin de proteger el cable al transportarlo a pie de obra, se colocan nuevamente las duelas que habían sido retiradas; para fijarlas, se utilizan los mismos clavos de seguridad del empaque original. No es necesario colocar un nuevo fleje de acero, pues el transporte a pie de obra se realiza en poco tiempo y llevando únicamente una bobina, lo cual disminuye los riesgos para el cable. Las bobinas del OPGW deben transportarse en posición de giro, apoyadas en ambas bridas; nunca debe volcarse la bobina sobre una sola brida. Al maniobrar para mover el carrete del cable, siempre debe utilizarse el balancín y la banda (eslin- ga) para no presionar las bridas sobre las vueltas del carrete. Por razones de seguridad (para disminuir el riesgo de daño durante el traslado con la maquinaria, durante las maniobras de instalación, o bien, por vandalismo), se recomienda trasladar el OPGW hasta que vaya a instalarse. Carrete con duela a pie de torre.18
  19. 19. Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)6. Instalación del cablea) Traslado y anclado de máquinas y gatosUna vez abierto el camino de acceso a la estructura, se transportan las máquinas de tensión o ca-bestrante y la de freno (devanadora). La máquina de tensión se coloca en un terraplén preparado para este fin después de la última estructura de instalación. Por su parte, debe procurarse instalar la devanadora en un área nivelada y sin deflexiones horizontales. El carrete se coloca en la parte posterior, a 10 ó 15 m de la devanadora, en un desenrollador que garantice un soporte firme y un giro uniforme, sin cabeceos o jalones bruscos. Es importante que tanto la máquina de tensión como la de frenado queden alineadas con la línea de tendido –para disminuir los esfuerzos sobre el cable– y a una distancia mínima que sea equiva-lente a dos veces la altura de la estructura de remate que se usará para el tendido. El anclado de las máquinas debe garantizar que la trayectoria del cable, desde la base desenrolla-dora hasta su entrada a las poleas de tensión, no sufra cambios de ángulo mayores a 15° sobre la línea del cable. Alineación del carrete y la devanadora con la línea de transmisión.Las poleas de la devanadora deben estar recubiertas con neopreno. El equipo debe ser capaz de mantener la tensión requerida sin generar variaciones ante las diferentes velocidades de tracción, y deben contar con sistemas de frenado positivo para mantener la tensión cuando se detiene el jalado. El diámetro mínimo de las poleas de la devanadora no debe ser inferior a 910 mm. 19
  20. 20. Manual técnico de instalación b) Traslado del carrete de cordina o de pilotillo al pie de torre Cuando se instalará el OPGW en una línea nueva, una vez colocadas e instaladas las máquinas, se traslada el carrete de guía (que puede ser de cordina o de pilotillo) hasta la estructura en que se an- cló la devanadora y se instala en los gatos porta-carrete. Asimismo, se instala en el cabestrante un carrete vacío para recibir la guía durante el tendido del cable. Los carretes de la guía para tendido pueden llevarse a pie de obra al mismo tiempo que las má- quinas, en caso de que se vayan a instalar el mismo día; de lo contrario, pueden trasladarse y fijarse cuando se realice el tendido. c) Preparación de máquinas y carretes para tendido Los carretes de OPGW no están diseñados para soportar las fuerzas de frenado que hay durante el tendido; por ello, por ningún motivo podrá aplicarse tensión al cable desde su carrete. Los carretes deben ser colocados sobre el desenrollador y deben enrollarse por lo menos seis vueltas de la guía en la devanadora. El enrollado debe hacerse de la línea exterior a la interior, y las vueltas tienen que iniciar y terminar en la parte superior de la máquina, a fin de reducir la tensión de salida del cable. Las poleas de la máquina devanadora deben tener un diámetro mínimo de 910 mm; lo mismo aplica para las poleas de la máquina de tensión si el OPGW va a pasar por ellas. Esto no es una práctica común. Es necesario tener por lo menos tres radios de comunicación; uno en cada máquina y otro que acompañe a la punta de la guía.20
  21. 21. Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)d) Colocación de las poleas sobre estructurasEs muy importante usar poleas adecuadas sobre las estructuras para instalar correctamente elOPGW, ya que de ellas dependerá el aumento o reducción de la tensión sobre el cable. Para fijarlas a la estructura, deben utilizarse gasas de acero galvanizado junto al punto de fijación para herrajes de remate o suspensión en la forma usual. Las poleas utilizadas en la instalación de OPGW deben tener por lo menos 600 mm de diá-metro, medido sobre la base del canal (como se indica en la fotografía de la polea) y deben ser del tipo reentrable, acanaladas en su perímetro y con una protección de neopreno. El tamaño mínimo comercial es de 24”. El recubrimiento de neopreno debe encontrarse en buenas condiciones y estar adherido a la po-lea, con una superficie lisa. Si hay rebabas o imperfecciones en el neopreno, deberán lijarse.El número de poleas necesarias para instalar el cable se determina con base en la disposición de las estructuras en la línea. Como regla general, se requiere una polea por cada estructura, pero enestructuras con deflexiones de más de 30° (horizontales o verticales) se requieren arreglos dedos poleas para evitar daños al cable por deflexiones. 21
  22. 22. Manual técnico de instalación Sin deflexión ≥ 30 ° Deflexión vertical ≥ 30 ° Deflexión horizontal (vista desde arriba) desnivel Deflexión mayor a 30%, vertical y horizontal. Arreglo de doble polea. e) Instalación de la guía Cuando la maniobra es en una línea nueva, una vez instaladas las poleas se utiliza una cuerda de nylon de media pulgada para guiar el alambrado de la guía definitiva, ya sea de cordina o de pilotillo. Esta instalación es realizada generalmente a mano por personal que jala la cuerda a lo largo de la línea para colocarla en las poleas. La velocidad de instalación recomendada para la guía es: en caso de ser pilotillo, de 60 m/min; en caso de ser cordina, de 40 m/min. Asimismo, al instalar la guía es recomendable iniciar con una 22
  23. 23. Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)velocidad de 10 m/min –a fin de monitorear los comportamientos de las poleas y guías– y aumentarla conforme avanza el tendido. Cuando la línea no es nueva, existe la posibilidad de usar el cable de guarda anterior como guía. En este caso, antes de la maniobra de tendido deberá efectuarse una inspección visual del cable existente, para asegurarse de que está en condiciones adecuadas y que no hay amarres o cocas que puedan provocar que se atore o se deslice fuera de las poleas durante el tendido de la línea. Si existen dudas sobre si puede soportar las tensiones de tracción, debe ser reemplazado con una línea de tracción nueva. Asimismo, previamente a la instalación, se debe liberar el cable de guarda de ac-cesorios como boyas o indicadores visuales que pueda tener colocados, esto con el fin de efectuar un jalado continuo durante la instalación.f) Colocación de los dispositivos de tracción Alambrado de la devanadora y preparación de la punta con calcetín para iniciar el jalado.Al preparar la punta del cable que habrá de jalarse, desentorche unos 3 m de la capa de alambres externa corte una sección del tubo de aluminio que sea de mayor longitud que el calcetín utilizado para jalar el cable, usualmente 2 m son suficientes. El corte del tubo debe realizarse de tal forma que no aplaste el núcleo óptico, por ejemplo, con segueta y arco. Después, coloque nuevamente el tramo de tubo de aluminio cortado en el centro del cable y vuel-va a entorchar los alambres sobre el tramo de tubo suelto. En el extremo del cable preparado de esta manera, se coloca un calcetín para tracción, al que se une un alacrán o balancín de protección, que, combinado con un destorcedor, debe evitar efectos de torsión en el cable. Para un óptimo funcio-namiento, debe instalarse el alacrán completo con un contrapeso total de 25 a 30 kg. El dispositivo anti-torsión aísla al cable de la torsión provocada por la guía; se puede utilizar más de uno, siemprey cuando se coloquen entre la guía y el cable. 23
  24. 24. Manual técnico de instalación Colocación de alacrán. Calcetín y destorcedor. También se debe asegurar el dispositivo anti-torsión al extremo del OPGW con una mordaza apro- piada para el diámetro del cable. Todos los dispositivos y herramientas auxiliares para la tracción deben ser adecuados para el diámetro del cable, tienen que estar en perfecto estado, bajo un estricto control de mantenimiento, y deben ser lubricados antes y después de la instalación para asegurar su funcionalidad. Si alguno de ellos falla, puede ser fatal para la instalación y para las personas que la realizan (esto aplica también para las poleas). Bajo ninguna circunstancia se permite usar mordazas planas tipo sapo o rana, que, con la ten- sión utilizada durante las maniobras de instalación, deforman la estructura del cable y afectan la integridad de las fibras ópticas.24
  25. 25. Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)g) Preparación para el tendido del cableEn esta etapa y las subsecuentes es necesario que las personas que se encuentren en cada una delas estructuras y que vigilen el paso del cable por las poleas cuenten con radios de comunicación para reportar oportunamente cualquier problema que se presente en el tendido.h) Tendido del cableUna vez que se ha unido el cable a la guía (cordina o pilotillo), ésta se comienza a recuperar elevando el cable hasta una altura similar a la flecha de tendido del hilo guarda (10 a 15 m abajo de la línea de topógrafo). En esta maniobra inicial, la devanadora debe estar frenada y la máquina de tensión debe correr a una velocidad aproximada de 10 m/min. Una vez que se logra la altura deseada, se verifica que las poleas instaladas en las torres funcionen correctamente (cada trabajador en lo alto de las estructuras debe reportarlo por radio). Inicio del tendido.Ya que se ha verificado que las poleas trabajan adecuadamente y que la guía está a la altura con-veniente, se inicia el tendido del cable, soltando el freno lentamente y accionando la traccionadora, vigilando en el dinamómetro que la tensión no sobrepase los 11,800 N (1,200 kgf). Al inicio, la veloci-dad de instalación debe ser de 5 ó 6 m/min y debe aumentarse poco a poco hasta llegar a 40 m/min aproximadamente. Puede llegar a la máxima velocidad que permita la máquina de tracción, siempre y cuando se mantenga la tensión constante, sin jaloneos. En toda la operación debe mantenerse controlada la tensión del cable y la flecha del tendido, a fin de evitar daños al cable causados por la aplicación de esfuerzos superiores a los establecidos, así como para mantener la línea alejada del suelo y de otros obstáculos que puedan dañar el cable. 25
  26. 26. Manual técnico de instalación Es necesario reducir la velocidad del jalado cada vez que la punta del cable pase por una polea y mientras pasan por ella el alacrán, los destorcedores y el pengolín. Asimismo, los linieros en cada estructura deberán estar preparados para, en caso necesario, guiar y alinear al alacrán para que pase libremente por la polea sin atorarse. Esta maniobra tiene que coordinarse por radio. Para concluir el tendido, cuando la punta del cable pasa la última polea debe mantenerse una baja velocidad hasta que haya atravesado una longitud de cable equivalente a la altura de la estruc- tura más 20 m. En este momento, se coloca en cero el freno hidráulico de la devanadora y se aplica el freno mecánico como precaución. Entre tanto, se mantiene la máquina de tensión trabajando en forma estática. Los puntos listados a continuación resumen los parámetros críticos para evitar daños al OPGW durante la instalación: • Diámetro mínimo de las poleas de la devanadora: 910 mm. • Diámetro mínimo de poleas intermedias: 600 mm. • Radio mínimo de curvatura permanente sin tensión en el cable: 20 veces el diámetro del cable. • Máxima tensión de tendido: 1,200 kgf. Relación mínima entre la distancia de la máquina devanadora a la estructura y la altura de la estructura: 2:1. i) Remates y flechado del OPGW El OPGW necesita herrajes de fijación especiales, incluyendo anclajes, grapas de suspensión y conec- tores de aterrizamiento. El herraje de remate está diseñado para proveer el refuerzo necesario en los puntos de retención y evitar que el tubo de aluminio se deforme, lo cual podría dañar las fibras ópticas. Una vez que se ha pasado el cable por todas las estructuras designadas y las máquinas están estables y sin movimiento, se colocan remates y se flecha el cable siguiendo esta secuencia: I. e debe tener disponible el estudio de flechas y tensiones. Posteriormente se determina si exis- S ten deflexiones mayores a 30º, que ameritan instalar remates de tensión en la zona intermedia del tramo. También debe ubicarse el claro máximo entre las estructuras intermedias. II. e coloca un remate provisional en la primera torre, junto a la devanadora (puede ser también el S definitivo). III. e flecha el cable, cuidando en todo momento que la tensión en él no rebase los 12,000 N (1,220 S kgf). Esta maniobra debe coordinarse con la ayuda de los radios de topógrafo, los cuales deben ubicarse en el claro de mayor amplitud del tendido. IV. na vez alcanzada la flecha requerida, se coloca el remate definitivo en la última estructura, junto a U la máquina de tensión, así como en la primera torre junto a la devanadora si se usó uno provisional. V. e libera el remate provisional y se sueltan las puntas del cable en las dos máquinas; en ambas S puntas se deja una longitud equivalente a la altura de la estructura más 20 m adicionales para las maniobras de empalme.26
  27. 27. Cables de guarda con fibras opticas (OPGW) VI. ebe tenerse especial cuidado al pasar la puntas del OPGW al interior de la estructura, pues D si sufren algún maltrato, se echará a perder todo el trabajo de tendido, incluso el cable. Es necesario evitar que el cable sufra esfuerzos por doblez, por formación de cocas, por pasar sobre poleas de un diámetro menor a 600 mm y por manejarlo con curvas cerradas respecto a la trayectoria desde el remate hasta la base de la estructura (radio de curvatura menor a 500 mm). Asimismo, debe impedirse que el cable sufra machucones y golpes (como ocurre cuando se suelta la punta arriba). Las grapas, al igual que todos los herrajes y accesorios para fijar el cable a la estructura, deben corresponder al diámetro del cable.Nota: Si por algún motivo no se aplican los remates definitivos, hay que rematar provisionalmente, cuidando que sean del diámetro adecuado al cable, e introducir las puntas del cable en la estructura, con los mismos cuidados antes establecidos para evitar daños y probar el cable instalado. Punta del cable flechado Caja de empalme Posición final de la punta Paso de la punta.j) Tensor provisionalCuando sea necesario, se instala un tensor temporal en el OPGW, el cual debe ser diseñado para retener el cable sin dañarlo, deformarlo ni aplastar el tubo de aluminio. Después del tendido, se sujeta el cable a las estructuras de remate. Como primer paso, se coloca el remate o tensor provisional para quitar la polea; éste puede ser un preformado, un come-alongde tornillos o un tensor de pinza con protección de neopreno en la mordaza. En cualquiera de loscasos, el diámetro del remate debe ser adecuado al diámetro del cable. En el caso del come-along 27
  28. 28. Manual técnico de instalación con tornillos, se recomienda que éstos sean apretados con un torquímetro, ya que son totalmente de acero y no tienen la cabeza de aluminio, que se degüella al llegar al torque límite. Tensor provisional instalado. k) Flechado del cable Esta operación debe efectuarse con tensión controlada. Para tal fin, puede usarse el dinamómetro de la máquina de tensión o, si se usa montacargas, integrando un dinamómetro portátil (adecuado para medir la tensión de instalación del cable), que se sujeta a la punta del brazo de la estructura con una gasa de acero. Una vez instalados el dinamómetro y el dispositivo de tracción, se coloca el tensor provisional del dispositivo de tracción en el cable a una distancia adecuada para permitir la tracción de éste hasta el punto deseado. Al realizar la tracción, debe tenerse cuidado de no sobrepasar la tensión máxima de insta- lación permitida, que es de 1,200 kgf y de no elevar la catenaria del OPGW por arriba del nivel previsto por el usuario de la línea (de acuerdo con el estudio de flechas y tensiones). La magnitud de la flecha cambia de acuerdo con el claro, como se muestra en la figura, por lo que es recomendable comprobar que la flecha sea aplicada utilizando equipo topográfico adecuado, colocado en el claro más largo (o el más crítico) y mantener la distancia entre el cable y las líneas conductoras dentro de los límites acordados con la compañía de energía eléctrica. Una vez establecida la flecha, el OPGW estará expuesto a una tensión mecánica considerable y puede ser susceptible a vibraciones hasta que sea firmemente asegurado a las torres y se hayan colocado los amortiguadores de vibraciones necesarios. 28
  29. 29. Cables de guarda con fibras opticas (OPGW) REMATE S S S REMATE F F1 T = F2 T = F3 T = T = h h h h F1 F2 F3 CLARO 1 CLARO 2 CLARO 3 CLARO 4 Flechado del cable en el tendido, de acuerdo con los claros involucrados.l) Colocación de los remates definitivosUna vez que se han aplicado los parámetros recomendados por el estudio de flechas y tensiones se libera la tensión de las máquinas, se quita la última polea y se colocan los remates definitivos, de acuerdo con el instructivo de PLP. El anclaje se inicia en la primera torre para facilitar la distribución de los soportes de suspensióna lo largo del cable. Asimismo, debe vigilarse que los esfuerzos previsibles sobre los materiales de los elementos de soporte no rebasen los límites de seguridad para su funcionamiento durante la vida de la instalación; también deben aplicarse las protecciones provistas con los herrajes. Esto es particularmente importan-te en caso de que la estructura deba ser modificada para permitir que se sujeten los remates en ella. Los herrajes recomendados para la sujeción del OPGW a las estructuras de la línea son de marca PLP. En la tabla que se presenta a continuación, se indican los modelos para cada cable: Tabla 2. Selección de remates de tensión Diámetro del Remate de tensión Remate de tensión Designación cable (mm) preformado a tornillo 2890003C4E2 1BDE1300+ UNITUBO 12.8-13.0 S2GA 1S1E1GA Tubos holgados 2890004C4E2 1BDE1480+ 14.6 -15.2 36 fibras S2GA 1S1E1GA Tubos holgados 2890005C4E2 1BDE1620+ 16.0-16.2 48-72 fibras S2GA 1S1E1GANota: Los herrajes en esta tabla son los adecuados para la instalación más común en torres. Para otras variantes e información sobre otros materiales, como cierres de empalme, amortiguadores de vibración, etcétera, consulte con PLP, proporcionándole como referencia el diámetro y número de diseño de Condumex (véase la tabla 1). Todos los herrajes deben ser instalados por personal calificado y siguiendo las indicaciones de los instructivos de PLP que se entregan con el material. 29
  30. 30. Manual técnico de instalación Los herrajes de remate también son utilizados en estructuras donde los ángulos son demasiado grandes para usar herrajes de suspensión, con ángulos en la línea del cable mayores a 30º. Los he- rrajes de suspensión son normalmente utilizados en las torres restantes. Para evitar daños potenciales causados por movimientos del OPGW, no se permite que éste que- de apoyado en las poleas por más de 48 horas después de haber establecido la flecha. Tipos de remate Los remates pueden ser de tipo preformado o de tornillo, con los dos tipos se logra un resultado confiable si se aplican en forma correcta, en ambos casos deben seleccionarse los adecuados para el diámetro y diseño del cable. Los remates preformados se pueden instalar sin herramientas espe- ciales, siguiendo los instructivos del fabricante. Componentes del remate preformado. Si el cliente lo solicita, pueden suministrarse herrajes de remate del tipo atornillado. Éstos son especiales para cables de fibra óptica y cuentan con un acanalamiento en el cuerpo de sujeción, de manera que el cable no es comprimido lateralmente, sino que se aplica una presión de sujeción controlada a lo largo del herraje. La presión de sujeción se logra apretando los tornillos provistos para tal efecto, los cuales tienen ca- beza de aluminio, con un torque de ruptura calibrado para evitar que se aprieten más de lo necesario.30
  31. 31. Cables de guarda con fibras opticas (OPGW) Componentes del remate atornillado.Los puntos importantes que deben cumplirse para aplicar correctamente este tipo de herrajes sonlos siguientes: • eleccionar el herraje de tal forma que el diámetro del canal en el herraje sea adecuado para el S diámetro del cable (ver tabla 2). • ontar con la herramienta adecuada para los tornillos de apriete. C • pretar los tornillos en forma alternada; no deben apretarse primero los de un lado y después los A del otro, pues esto provocaría que no haya sujeción uniforme. • eleccionar cuidadosamente el tipo y número de anti-vibradores, a fin de disminuir el nivel de S vibración del cable una vez que está instalado y, de esta manera, evitar en él daños por flexión repetitiva en el borde de sujeción del herraje. Apriete de los tornillos de sujeción. 31
  32. 32. Manual técnico de instalación 7. Prueba del tramo de cable instalado a) Preparación, prueba y protección del cable para prueba con OTDR Al concluir la instalación del cable y antes de instalar los herrajes de suspensión, debe revisarse si el cable no sufrió daños durante su instalación. En los últimos 3 m del tramo debe efectuarse la preparación de la manera descrita en el capítulo 4. Una vez realizadas las pruebas, se coloca una protección en el extremo del cable para impedir la penetración de humedad. b) Lazos provisionales para efectuar el empalme del cable Una vez que se realizaron las pruebas de continuidad en el cable y se ha confirmado que está en buen estado, se preparan lazos de 1.5 a 2 m de diámetro. Éstos se sujetan a la estructura con los herrajes suministrados para este fin (normalmente de tipo cruceta, con cuatro puntos de apoyo), evitando compresiones puntuales o que el peso de los lazos recaiga en un solo punto. Los lazos así preparados se fijan a una altura de 5 m sobre el suelo para reducir los riesgos de daño o de afecta- ciones por vandalismo.32
  33. 33. Cables de guarda con fibras opticas (OPGW)8. Instalación de herrajes para suspensiónLos herrajes de suspensión pueden incluir una o dos juegos de alambres para protección del cable. Estos últimos se recomiendan en donde las condiciones se consideran severas ya sea por claros muy largos, deflexiones cerca del límite de 15°, desniveles pronunciados o fuertes vientos. En la mayoría de los casos es suficiente un solo juego de varillas de protección. En la tabla 3 se muestran las claves para seleccionar los herrajes de suspensión PLP adecuados para cada cable OPGW.a) Anclaje del dinamómetro y del dispositivo de tracción (si es necesario)Una vez que se han colocado los remates extremos en un tramo, el cable ya presenta la flecha re-querida para la instalación, por lo que resulta más sencillo colocar los herrajes de suspensión. Sin embargo, si es necesario ejercer una fuerza elevada para posicionar el cable, debe instalarse el di-namómetro correspondiente y el dispositivo de tracción o herramienta provisional como la descrita en el punto 5 inciso j.b) Tracción del cable (si es necesario)Si antes se requiere la tracción del cable para reposicionarlo al instalar los herrajes de suspensión, deberá procederse de acuerdo con lo indicado en el punto 5 inciso i.c) Colocación de los soportes de suspensión Componentes de un herraje de suspensión. 33
  34. 34. Manual técnico de instalación Cuando el cable está aún en poleas y con la flecha especificada por el cliente, en el punto donde se fijará el OPGW a cada estructura se colocan las varillas de refuerzo del herraje de suspensión que son parte del remate preformado recomendado. Para esto no es necesario levantar el cable de la polea; cada varilla se aplica haciendo una espiral alrededor del cable y, al llegar al punto en que la polea lo toca, hay que girarlo a mano un poco o desplazar la polea ligeramente a lo largo del cable. Con cualquiera de los dos movimientos, se elimina la interferencia de la polea y es posible poner la corona completa de varillas de protección. Una vez que el OPGW tiene la corona de refuerzo, se fija el cable a la estructura de la torre y se quita la polea, lo cual puede hacerse con dos técnicas: mediante balancín o amarre. Técnica del balancín Debe apoyarse el balancín en su parte media sobre la cruceta de la cúpula de la estructura. Poste- riormente se levanta el cable de la polea y se coloca en los dos soportes del balancín. Aunque es una técnica estándar, para el OPGW deben cuidarse dos puntos: a) os soportes del balancín deben ser redondos y cubiertos con hule o neopreno (no se permite L que los soportes del balancín tengan un perfil plano protegido sólo con cinta de aislar). b) i el herraje de suspensión contiene varillas de refuerzo, debe apoyarse el cable en los soportes S del balancín, de manera que quede apoyado sobre las mismas varillas. En los casos en que la clema no incluye varillas de protección, el cable se apoya directamente sobre el balancín, por lo que debe efectuarse esta maniobra con mucho cuidado, respetando lo recomendado en el inciso anterior. Debe cuidarse que las varillas externas que forman la jaula de la clema queden libres para facilitar su montaje (véase la tabla 3).34
  35. 35. Cables de guarda con fibras opticas (OPGW) Tabla 3. Selección de herrajes de suspensión y amortiguadores de vibración Juegos de varillas de Cable UNITUBO Tubos holgados Tubos holgados protección 12 fibras Hasta 36 fibras Hasta 72 fibras 13.0 mm 14.65 mm 16.2 mm 1 juego de varillas 1AGS5100+2S1T1GA 1AGS5105+2S1T1GA 1AGS5108+2S1T1GA 2 juegos de varillas 4300109GACE 4300113GACE 4300117GACE Amortiguador SB VSD-2025-CVA VSD-2025-CV VSD-2025-CVBTécnica de amarres con soga o cincho (sin balancín)Después de aplicar las varillas de refuerzo sobre el cable, se preparan los cinchos para levantarlo. Se hace un amarre que sujete al OPGW en dos puntos, uno en cada lado de la polea y dentro de la zona de las varillas de refuerzo si se suministraron como parte de la clema; luego se levanta el cable para liberar la polea y se asegura la soga. Posteriormente se colocan cuatro o cinco varillas externas equidistantes en el perímetro del cable; así se forma una jaula con espacios amplios entre las varillas. A continuación se hace un segundo amarre por fuera de la jaula, se levanta ligeramente el cable con la segunda soga y se asegura ésta. Esto libera la tensión del primer amarre, el cual debe quitarse. Enseguida se coloca el resto de las varillas externas y se termina el armado de la clema, con base en el instructivo de PLP. Debe cuidarse que todas las varillas se coloquen por dentro del nuevo amarre. Cuando el proceso se termina y la clema cuelga del eslabón, puede quitarse el amarre fácilmente.Nota: Puede evitarse el segundo amarre si para levantar el cable de la polea se usa un cincho plano o una soga cuyo diámetro le permita deslizarse entre las varillas exteriores para sacarla del herraje al final del proceso.Cuando se han instalado los herrajes de suspensión, se procede a colocar los amortiguadores de vi-bración, en la cantidad y distancia que estipule la ingeniería del proyecto o la norma del cliente. Los amortiguadores deben seleccionarse de acuerdo con la tabla 3. 35
  36. 36. Manual técnico de instalación 9. Instalación de otros herrajes y cierres de empalme en estructuras de remate a) Instalación de otros herrajes En las estructuras de remate, se deben bajar las puntas del cable hasta la altura en que se ubican los empalmes. Cada punta del cable se fija a la estructura con ayuda de grapas diseñadas para este fin, que deben ser adecuadas para el diámetro del cable y deben seleccionarse de acuerdo con la información de la tabla 4. El apriete de las tuercas de fijación debe ser al llegue, sin forzar el cable ni presionarlo excesivamente. Tabla 4. Grapas de bajada PLP Tipo de grapa Cable UNITUBO Tubos holgados Tubos holgados (código por pieza) 12 fibras Hasta 36 fibras Hasta 72 fibras 13.0 mm 14.65 mm 16.2 mm Para torre 58800665 58800665 58800665 Para poste 8003042B1 8003043B1 8003043B1 Grapa para poste. Grapa para torre.36
  37. 37. Cables de guarda con fibras opticas (OPGW) Caja de empalme Bajada del cable y ubicación de la caja de empalmes.Una vez que el cable está fijado a las estructuras de la línea, será necesario efectuar los empalmes entre las fibras de tramos contiguos de cable. Para ello, deben fijarse los extremos de cada tramo, dejar una reserva del cable en ambas puntas y fijar a la estructura el cierre de empalme correspon-diente. Todo esto requiere de herrajes y accesorios adicionales, cuya selección depende de los re-querimientos del usuario. Para realizar correctamente la instalación, hay que remitirse al instructivo de PLP correspondiente y al de instalación y cierres de empalme. La reserva de cable debe ser de por lo menos 20 m en cada extremo.b) Empalme de las fibras entre tramos contiguosEl cierre de empalmes se instalará en la estructura a una altura de entre 10 y 12 m con respecto al nivel del suelo. Se recomienda, en la mayoría de los casos, almacenar al menos 20 m de cable extra en la torre (lo cual permitirá que el cierre de los empalmes pueda ser retirado y bajado al nivel del suelo si es necesario). Esto puede conseguirse formando un bucle con el OPGW debajo de la caja de empalme o mediante un rollo permanente de cable más alto en la torre. Antes de realizar los empalmes entre fibras, debe verificarse nuevamente el estado de ellas. Para tal propósito, se obtendrá la curva de atenuación para cada fibra en todos los tramos. La atenuación deberá permanecer sin cambios significativos con respecto a los valores reportados en planta; una vez que las atenuaciones medidas confirman el buen estado del cable, se efectuarán los empalmes entre las fibras, vigi-lando que los tramos que se conectarán correspondan de manera correcta. Conforme se avanza en el empalmado de las fibras a lo largo de la línea, en la traza de atenuación de los tramos empalmados aparecen las características de atenuación de los empalmes efectuados hasta entonces. 37
  38. 38. Manual técnico de instalación 10. Acometida Después de verificar con el OTDR el enlace completo de OPGW, se continúa con la instalación que unirá a las fibras del OPGW con el equipo optoelectrónico –comúnmente se utiliza un cable dieléctri- co multifìbra de acometida que llega al distribuidor óptico y un conjunto de cables monofibra con un conector externo (pig-tails)–. Una vez que esto se haya realizado, es posible efectuar las pruebas de comunicación entre los equipos terminales. Empalme de transición OPGW-dieléctrico Rack con caja de distribución en caseta de control.38
  39. 39. PROYECTO INSTALACIÓN OPGW ENLACEAnexo: Formato para supervisión de tendido MATERIALES, EQUIPO Y ACCESORIOS RESUMEN DE MEDICIONES DE ATENUACIÓN; C = en el carrete, T= después de tendido CÓDIGO CARRETE Atenuación Atenuación Atenuación OPGW Tubo Fibra (dB/km) Tubo Fibra (dB/km) Tubo Fibra (dB/km) C T C T C T LONGITUD CABLE (m) Azul Azul Azul DISP. ANTITORSIÓN Naranja Naranja Naranja DEVANADORA Verde Verde Verde Azul Verde Gris ESTRUCTURA INICIO Café Café Café TRACCIONADORA Gris Gris Gris ESTRUCTURA FIN Blanco Blanco Blanco TENSIÓN DE JALADO Azul Azul Azul ! POLEAS (cm) Naranja Naranja Naranja NÚMERO CLAROS Verde Verde Verde Naranja Café Blanco DESNIVEL 1 (m) Café Café Café DESNIVEL 2 (m) Gris Gris Gris DESNIVEL 3 (m) Blanco Blanco Blanco OBSERVACIONES DURANTE LA INSTALACIÓN Fecha: ____________ Jalón: ____________ Longitud de fibra: ____________ Equipo OTDR: ____________ Instalador: ___________________________

×