SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 13
Descargar para leer sin conexión
LES TRADICIONS
RELIGIOSES
EN ELS LLIBRES DE TEXT
LES TRADICIONS
RELIGIOSES EN ELS
LLIBRES DE TEXT
Recomanacions per a editors i educadors a partir d’un
estudi encarregat pel Centre UNESCO de Catalunya i
l’Associació UNESCO per al Diàleg Interreligiós
Les tradicions religioses als llibres de text
Primera edició: maig de 2010
© Estudi encarregat pel Centre UNESCO de Catalunya
i l’Associació UNESCO per al Diàleg Interreligiós
Amb el suport de:
Realització editorial:
Montflorit Edicions i Assessoraments, sl
Índex
Introducció	 | 4
La UNESCO, les Nacions Unides i la diversitat religiosa		
Les tradicions religioses en els llibres de text		
Resultats	
RECOMANACIONS	 | 7
(Adreçades a autors, editors i educadors)
FONAMENTACIÓ DES DEL MARC DE LES NACIONS UNIDES	 | 10
4 | Les tradicions religioses en els llibres de text
INTRODUCCIÓ
Som davant un desafiament relativament cabdal i nou:
la importància de la dimensió de les religions i de les
conviccions no religioses en l’educació intercultural. Es
tracta d’una contribució a la promoció dels drets hu-
mans, de la ciutadania democràtica i de la participació
i al desenvolupament de les competències per al diàleg
intercultural. Aquest desafiament fa cada cop més ne-
cessari afinar en el rigor i la qualitat de la presentació de
la diversitat religiosa als alumnes.1
L’estudi concret2
sobre el tractament de les tradicions re-
ligioses en els llibres de text neix de la voluntat d’Unes-
cocat de treballar el dret a la llibertat de religió i de cons-
ciència, principi d’educació promogut per la UNESCO
i les Nacions Unides. L’estudi s’ha dilatat en el temps
més del que estava previst per la seva complexitat, i això
ha fet que entremig hi hagi hagut alguns canvis en el
marc legislatiu, cosa que ha provocat l’aparició de noves
edicions de les editorials. Les modificacions resultants,
però, han estat mínimes, de manera que l’anàlisi i els
resultats de l’estudi continuen sent plenament vàlids,
malgrat que les noves edicions hagin pogut alterar la
paginació de les referències que es mostren, un inconve-
nient menor tenint en compte que fem constar la refe-
rència completa dels llibres estudiats.
Els llibres de text són una eina bàsica en l’educació. El
seu contingut i les seves imatges són una referència per
al professorat i l’alumnat, i en molts casos és la primera
i única informació que reben sobre un tema, en aquest
cas sobre el món de les religions, i concretament sobre la
diversitat religiosa. Cal, doncs, analitzar i revisar els llibres
de text i veure com evolucionen des de les formes més
tradicionals fins a formes més innovadores de transmissió
de la informació, estant especialment atents a identificar
els possibles estereotips i prejudicis que poden aparèixer
en el retrat d’un món plural i dificultar l’aprenentatge.
Avui més que mai, els llibres de text han d’anar més
enllà del que és estrictament acadèmic; han d’apro-
par l’alumnat a la relació i el compromís amb el món
1 Cfr. Consell d’Europa, Dimension des religions et des convictions
non religieuses dans l’éducation interculturelle – Recommandation
CM/Rec(2008)12 et exposé des motifs. Council of Europe
Publishing, Strasbourg, 2009, p. 9.
2 Les tradicions religioses en els llibres de text: estudi encarregat
pel Centre UNESCO de Catalunya i l’Associació UNESCO per al
Diàleg Interreligiós. Barclelona: Centre UNESCO de Catalunya
: Associació UNESCO per al Diàleg Interreligiós, 2010. 53 p.
Consultable a la biblioteca del Centre UNESCO de Catalunya
– Unescocat.
divers que l’envolta. A través de la seva formació,
l’alumnat ha d’arribar a reconèixer els valors comuns
a tota la humanitat i respectar críticament les diverses
manifestacions culturals i religioses. Els llibres de text
han d’esdevenir un pont de diàleg entre les comuni-
tats educatives i la diversitat cultural.
L’estudi que fonamenta la present publicació és ben de-
limitat. S’ha centrat a fer una anàlisi dels llibres de re-
ligió catòlica de l’Educació Secundària Obligatòria que
presenten la diversitat religiosa —sense considerar la di-
versitat cristiana, que habitualment es tracta a banda en
altres manuals que expliquen la història del cristianisme
o la història de l’Església. El treball ha tingut en compte
el tractament de les diferents tradicions religioses amb la
voluntat de descriure quina informació es dóna sobre la
diversitat religiosa i valorar-ne la certesa, adequació i ter-
minologia, el tractament dels símbols religiosos i el res-
pecte a la no-discriminació. L’anàlisi ha seguit una sèrie
d’ítems que han servit de guia per oferir una visió que,
sense deixar de referir-se a les publicacions concretes, fos
el més transversal possible. La nostra perspectiva és lai-
ca i dialogant, respectant la legítima òptica confessional,
l’autocomprensió de les pròpies tradicions religioses en la
seva àmplia diversitat i la documentació de referència de
la UNESCO i de les Nacions Unides sobre el particular.
Han quedat per a un altre moment l’estudi del trac-
tament de la diversitat religiosa que es fa en els llibres
de socials de secundària, l’estudi del tractament de la
diversitat religiosa en els llibres de religió catòlica de
primària, l’estudi dels manuals de la incipient història
i cultura de les religions alternativa als currículums de
les religions confessionals o l’estudi dels llibres de text
d’altres confessions que tracten la diversitat religiosa,
que, malauradament, o no existeixen o, si existeixen,
són d’ús intern i de circulació restringida.
Oferim tot seguit una sèrie de recomanacions ema-
nades de l’esmentat estudi. Aquestes recomanacions
volen ser una criteriologia bàsica que, inspirada en el
marc de suggeriments i orientacions de les Nacions
Unides pel que fa al tractament de la diversitat reli-
giosa en els llibres de text, pugui ser fecunda per a
editors i educadors
5 | Les tradicions religioses en els llibres de text
La UNESCO, les Nacions Unides
i la diversitat religiosa
El nostre estudi es fonamenta en els principis de les
Nacions Unides i la UNESCO, així com en les di-
rectrius convergents del Consell d’Europa, sobre la
diversitat religiosa i l’educació.
D’acord amb les Nacions Unides, cal garantir que
l’educació respecti el dret a la llibertat de pensament,
consciència i religió. Cal eradicar qualsevol tipus de
discriminació basada en les creences, ja que consti-
tueix una ofensa a la dignitat humana, amenaça la
convivència i la pau i va en contra de la Carta de les
Nacions Unides.
L’educació ha de promoure el respecte, la compren-
sió, la tolerància i el diàleg entre religions i cultures
diverses, i ha de tenir cada cop més un caràcter inter-
cultural amb la finalitat de fer conèixer la cultura en
tot el seu abast (llengües, civilitzacions, tradicions,
art, religions, creences, costums...).
L’estudi de la presència de les tradicions religioses
en l’àrea de religió ha de fer palesa aquesta volun-
tat de cercar la millora de la convivència a través
del coneixement de l’altre, per així afavorir l’entesa
entre cultures i el diàleg entre religions. És cert que
el coneixement de l’altre per si mateix no garanteix
el diàleg, però n’és un requisit inevitable. I si aquest
coneixement s’ofereix amb esperit crític i amb l’em-
patia necessària té totes les garanties d’afavorir una
cultura del diàleg que possibiliti la vida en comú i
l’intercanvi cultural.
Partint de la Declaració Universal dels Drets Hu-
mans —que proclama els drets a la no-discriminació
(article 2), a la llibertat de pensament, consciència i
religió (article 18) i a l’educació (article 26)—, les
Nacions Unides, i especialment la UNESCO, han
promogut i desenvolupat polítiques i programes
d’àmbit internacional que han permès que els estats
i la comunitat educativa prenguessin més conscièn-
cia de la necessitat de garantir aquests drets a tra-
vés de l’educació. En aquesta línia, podem citar la
Convenció de la UNESCO contra la discriminació
en l’educació, la Convenció sobre l’eliminació de to-
tes les formes de discriminació racial, la Resolució
sobre l’eliminació de totes les formes d’intolerància
religiosa, o la Declaració de les Nacions Unides so-
bre l’eliminació de totes les formes d’intolerància i
discriminació basades en la religió o en les creences,
entre d’altres.
En aquesta línia, algunes institucions internacionals
han dedicat una gran atenció als llibres de text, i
han produït nombrosos documents, conferències
i estudis. Entre d’altres, destaquem les Conclusions
del III Seminari UNESCO sobre la Contribució de
les Religions a la Cultura de la Pau, sobre l’Educació
Religiosa en un Context de Pluralisme i Tolerància
(1998), que proposen promoure la revisió dels lli-
bres de text existents per afavorir el pluralisme i la
tolerància religiosa (5.7).
En la Conferència de la UNESCO sobre la Pro-
moció del Diàleg entre Cultures i Civilitzacions
a través d’Iniciatives Concretes i Continuades
(Rabat, 2005) es ressalta la importància de pro-
moure la formació del professorat i de revisar els
currículums des de l’educació primària fins a la
universitat, sobretot en matèries com la història,
la geografia, la filosofia i altres ciències humanes
i socials. L’èmfasi, però, es posa en la importàn-
cia dels llibres de text, indicant que no haurien
de servir només per a la transmissió de coneixe-
ments acadèmics, sinó que haurien de poder im-
plicar els estudiants en dinàmiques de diàleg que
els permetessin assolir valors universals des de la
perspectiva dels drets humans. Per això es proposa
un pla d’acció que inclou el desenvolupament de
metodologies per revisar els llibres de text perquè
arribin a incloure i integrar una visió equilibrada i
acurada d’altres cultures i civilitzacions (especial-
ment en matèries com la història o la religió); re-
visar el paper del professorat a l’hora d’interpretar
i desenvolupar llibres de text que siguin imparcials
i lliures d’estereotips, i modernitzar els llibres de
text de manera que potenciïn l’assoliment de com-
petències i habilitats necessàries per al diàleg entre
cultures tals com el pensament crític i l’habilitat
d’observar des de més d’una perspectiva.
Així mateix, la UNESCO ha desenvolupat materials
de referència arreu del món amb recomanacions per
a les administracions educatives, els experts, el pro-
fessorat, els autors i les editorials. Les Línies d’Ori-
entació i Criteris per al Desenvolupament, Avaluació i
Revisió de Currículums, Llibres de Text i Altres Materi-
als Educatius en l’Educació Internacional per Promoure
una Dimensió Internacional en Educació, editades per
la UNESCO amb la col·laboració del Georg Eckert
Institut alemany, recomanen que no es publiquin
textos que ofereixin visions desequilibrades, estereo-
tipades o injustes de les diverses cultures i societats i
apel·la a la coresponsabilitat tant dels autors com de
les editorials.
6 | Les tradicions religioses en els llibres de text
Les tradicions religioses en els
llibres de text
El nostre estudi que serveix de base a la present publi-
cació, cercava presentar una anàlisi del tractament que
fan de les diferents tradicions religioses els llibres de
text de la matèria de religió catòlica de l’Ensenyament
Secundari Obligatori amb la voluntat de descriure
quina informació es dóna sobre la diversitat religiosa
i valorar-ne la certesa, l’adequació, l’ús de la termino-
logia, el tractament dels símbols religiosos i el respec-
te a la no-discriminació, tenint en compte, des d’una
perspectiva laica i dialogant, l’autocomprensió de les
tradicions religioses en la seva àmplia diversitat.
L’estudi l’ha elaborat un equip format per tècnics
dels departaments d’educació i de diàleg interreligiós
d’Unescocat, el doctor en teologia i en filosofia Al-
bert Moliner i la historiadora, diplomada en ciències
de la religió i professora de religió a la secundària
Núria Aguilar, amb la col·laboració dels membres de
la Comissió Interreligiosa d’Ensenyament de l’Asso-
ciació UNESCO per al Diàleg Interreligiós.
Al llarg de tot el procés, l’equip de treball ha tingut
reunions periòdiques en què s’han discutit criteris
d’anàlisi, s’han extret conclusions i s’han apuntat
possibilitats de treball futur.
Resultats
Les primeres conclusions de l’estudi han mostrat
mancances importants en el coneixement dels autors
sobre les diverses tradicions religioses; s’han utilit-
zat molt poc les fonts pròpies de les tradicions, i, en
canvi, s’ha recorregut de manera molt poc crítica als
mitjans de comunicació, al cinema, etc. També cal
subratllar i lamentar la poca o nul·la consideració de
la diversitat interna de les tradicions. El resultat ha
estat una informació parcial i/o errònia, generalitza-
cions, estereotips i falta de rigor en les presentacions i
en l’ús dels textos i les imatges, entre d’altres.
Tot i que les afirmacions clarament discriminatòries
siguin comptades, el to general de les presentacions ha
estat clarament desequilibrat pel que fa al valor que es
dóna a les diverses tradicions i, sobretot, a l’espai que
se’ls dedica i a l’ús que es fa de les fonts. És clar que els
autors dels llibres de text no són immunes als corrents
d’opinió i les modes presents en la nostra societat.
Així doncs, l’equip de treball constata la necessitat
urgent de dotar tant les editorials com el professorat
de recursos per accedir a informació rigorosa sobre
les tradicions religioses, que permeti fer-ne un trac-
tament a l’aula des de la paritat proporcional i la no-
discriminació. Per això es considera imprescindible
comptar amb experts de les diferents comunitats que
assessorin els processos de creació i desenvolupament
tant dels currículums com de tots els materials edu-
catius.
L’estudi acaba amb una llista de recomanacions que
creiem oportunes i òptimes per garantir la millora de
l’elaboració dels materials educatius que presenten
la diversitat religiosa als alumnes de religió catòlica,
sense deixar de ser fidels a la perspectiva confessional
que conforma la identitat catòlica, però alhora amb
fidelitat a l’objecte d’estudi i als valors i principis de
l’educació intercultural que promou la UNESCO.
Finalment adjuntem una fonamentació de l’estudi
des de la perspectiva de la documentació legal, inter-
nacional i nacional.
Esperem i confiem que cada cop més puguem dispo-
sar de materials educatius que presentin la diversitat
religiosa de manera que s’hi reconeguin les tradici-
ons religioses i espirituals i les diverses conviccions
i que aquests materials, des del respecte a l’esperit
crític més rigorós, ajudin a construir una cultura de
la tolerància i del diàleg.
7 | Les tradicions religioses en els llibres de text
RECOMANACIONS
(Adreçades a autors, editors i
educadors)
Prèvies
La selecció de l’autor o autors del llibre de•	
text és cabdal i ha d’atendre a la combinació
dels seus coneixements i de la qualificació,
d’una banda, en ciències de les religions,3
i de
l’altra, en pedagogia i didàctica.
L’opció òptima és que el llibre de text sigui•	
el resultat del treball d’un equip on hi hagi
experts en ciències de la religió i pedagogs.
Criteris bàsics
S’ha de considerar i explicitar, en les intro-•	
duccions i en els continguts, com a objectiu
educatiu primordial el principi del respecte a
la llibertat de pensament, consciència i reli-
gió, així com el respecte i la promoció de la
tolerància i de la cultura del diàleg intercul-
tural i interreligiós, així com la contribució
de les religions a la cultura de la pau, tal com
3 En aquest punt volem fer una observació important: a
Catalunya i a l’Estat espanyol l’oferta en ciències de la religió és
pobra, raó per la qual s’han de valorar especialment els autors
que disposin de titulació d’universitats europees i americanes,
on els estudis científics de la religió estan més arrelats, són
més complets i aprofundits i disposen de més recursos. En el
moment de fer aquesta publicació les instàncies laiques que
estudien i ofereixen formació en el camp de la diversitat religiosa
són bàsicament algunes universitats i un centre d’estudis no
confessional. Les iniciatives universitàries més acreditades són la
de la Pompeu Fabra, on es treballa la religió atenent de manera
especial a la mística medieval, a la simbologia i a l’estètica; la
de la Rovira i Virgili, i la de la Universitat de Barcelona (http://
www.ub.edu/filologiagrega/docencia/master/MasterHaRelig.
pdf), que ofereixen màsters, i la de la Universitat Autònoma
de Barcelona, que disposa de l’Institut de Sociologia de la
Religió (http://selene.uab.es/dep-sociologia/isor.htm), que es
dedica fonamentalment a la recerca. El Centre d’Estudi de les
Tradicions Religioses (www.cetr.net) és un centre totalment laic
on s’estudien les tradicions religioses a partir dels seus textos.
Pel que fa a instàncies acadèmiques de tradicions religioses,
esmentem només les de l’Església catòlica, que disposa d’una
xarxa d’instituts superiors de ciències religioses, entre els quals
destaquen pel seu tracte ampli i respectuós de la diversitat
religiosa l’Institut Superior de Ciències Religioses de Barcelona
(www.iscerb.org), que ofereix també cursos en línia, i l’Institut
Superior de Ciències Religioses Sant Fructuós de Tarragona
(http://insaf.arquebisbattarragona.org). Les altres tradicions
religioses no disposen encara de cap iniciativa remarcable en
l’àmbit de l’ensenyament o la formació en diversitat religiosa.
proposen sengles documents internacionals
de referència.4
Malgrat que és natural, legítim i comprensible•	
que en les publicacions educatives vinculades
a tradicions religioses concretes es presenti la
diversitat i l’alteritat religiosa des de la pròpia
perspectiva, s’han d’evitar interpretacions,
aproximacions i simplificacions exclusivistes
que caricaturitzin les altres tradicions religio-
ses i que puguin induir a estereotips i prejudi-
cis que afavoreixin la intolerància i, fins i tot,
l’odi o les fòbies cap a una o diverses tradici-
ons religioses o conviccions no religioses.5
S’ha de considerar el valor, com a mínim, cul-•	
tural de les religions, i atendre també al seu
valor ètic i espiritual.
S’han de considerar i respectar els principis,•	
els objectius, les condicions de tractament i
els aspectes pedagògics proposats pel Consell
d’Europa sobre «la dimensió de les religions i
de les conviccions no religioses en el marc de
l’educació intercultural».6
Sense que vagi de cap manera en detriment•	
del rigor, és fonamental que l’editorial i l’au-
toria del text respectin el principi de respon-
sabilitat ètica de promoure una educació
respectuosa amb la diversitat cultural i re-
ligiosa de la nostra societat. Per aquesta raó
hi ha d’haver el compromís de combatre el
racisme, especialment a través de la prevenció
i el combat dels estereotips i prejudicis que
4 Cfr. TORRADEFLOT, F (ed.), Diàleg entre religions – Textos
fonamentals, Trotta, Madrid, 2002a
5 L’actitud exclusivista (entesa com a posició teològica, actitud
ètica i comportament social que suposa l’exclusió de l’alteritat),
en contra del que pugui semblar, tradueix en molts casos una
interpretació religiosa esbiaixada i una inseguretat i feblesa de les
pròpies creences, i sovint és poc representativa del conjunt de la
comunitat de fidels d’una tradició. Si, malgrat tot, aquests sectors
marginals decideixen triar aquesta perspectiva exclusivista de la
diversitat religiosa que presenta la seva fe com a superior i única
veritable, aleshores només cal esperar que, com a mínim, per
fidelitat a la seva pròpia rectitud moral, no manipulin la realitat
de la identitat religiosa de l’altra tradició incitant a l’odi.
6 Consell d’Europa, Dimension des religions et des convictions non
religieuses dans l’éducation interculturelle – Recommandation CM/
Rec(2008)12 et exposé des motifs. Council of Europe Publishing,
Strasbourg, 2009, p. 10-14. Els llibres de text sobre diversitat
religiosa han d’afavorir la sensibilització dels educadors en la
dimensió religiosa de l’educació intercultural, que ha estat
l’objectiu del projecte del Comitè Director de l’Educació
(CDED) del Consell d’Europa sobre «el nou desafiament de
l’educació intercultural: diversitat religiosa i diàleg a Europa
(2002-2005)».
8 | Les tradicions religioses en els llibres de text
puguin afavorir l’odi contra qualsevol de les
identitats religioses, per minoritàries i resi-
duals que siguin.
La presentació de la identitat de les diferents•	
tradicions religioses que es faci en els manuals
hauria de ser reconeguda com a vàlida per
autoritats i/o personalitats significatives o de
referència d’aquelles mateixes tradicions reli-
gioses, i s’hauria de procurar que figuri el seu
aval en els crèdits o en la introducció del ma-
terial educatiu. (Òbviament, atesa la diversi-
tat de confessions i de tendències doctrinals a
l’interior d’una mateixa tradició religiosa, és
pràcticament impossible aconseguir l’aval de
tots els diferents corrents, però seria invali-
dant si cap de les confessions, tendències doc-
trinals o corrents es reconeixen en l’explicació
del manual o llibre de text).7
Criteris sobre la definició de l’àmbit
És imprescindible que juntament amb la pre-•	
sentació de les identitats religioses es presen-
tin, amb el mateix rigor i respecte, les convic-
cions no religioses, incloses les que suposin
visions atees, agnòstiques o indiferents davant
del fet religiós.
La diversitat religiosa s’ha de presentar de ma-•	
nera que mostri i respecti la diversitat inter-
na de les tradicions, atenent no només a les
institucions religioses sinó també als fidels de
base i als col·lectius discriminats i marginals,
així com a la diversitat de valor atorgat a les
pròpies creences que sovint hi està relaciona-
da. També s’ha de tenir present la complexitat
d’aquestes diversitats a escala local, regional i
internacional.8
És recomanable seguir un cert criteri de pro-•	
porcionalitat en l’espai dedicat al tractament
7 Si a més de l’aval es vol la participació de les tradicions
religioses, aleshores s’ha d’estar obert a integrar les seves
propostes, sempre que les propostes o suggeriments contribueixin
a garantir el rigor de la informació sense alterar-ne la presentació
crítica. L’Associació UNESCO per al Diàleg Interreligiós utilitza
amb èxit aquest procediment des de 1999. Seria bo que es
generalitzés, malgrat que és evident que això dilata el període de
producció dels textos i augmentarà la feina dels referents de les
tradicions religioses.
8 Consell d’Europa, Dimension des religions et des convictions non
religieuses dans l’éducation interculturelle – Recommandation CM/
Rec(2008)12 et exposé des motifs. Council of Europe Publishing,
Strasbourg, 2009, p. 9.
de cadascuna de les tradicions religioses, ate-
nent a l’abast i la rellevància cultural i social
de cada tradició concreta. El tractament ha de
garantir una extensió suficient a totes les tra-
dicions religioses, però no emprar els matei-
xos ítems, ja que no totes es poden encabir en
els mateixos paràmetres.
No s’ha d’estigmatitzar cap grup religiós amb•	
l’etiqueta secta, però, si s’escau i es disposa de
certeses contrastades, és convenient informar
críticament sobre comportaments sectaris, en-
tesos com les conductes que comporten la
manipulació psicològica o la persuasió coer-
citiva.
No és convenient mostrar les identitats reli-•	
gioses sense presentar també la cultura, la
tasca i el moviment del diàleg entre religions
a escala local, nacional, regional i internaci-
onal.
S’ha de garantir, en els continguts i en la•	
forma, la presència i el tractament suficient,
digne i equilibrat de la sensibilitat espiritual
femenina i del paper de les dones en les diver-
ses tradicions religioses, evitant el llenguatge
sexista.
Criteris metodològics
La presentació de les tradicions religioses ha de•	
ser rigorosa, crítica i empàtica. Rigorosa per-
què sigui el fruit de la presentació educativa de
dades actualitzades que provenen de l’estudi
científic de les religions. Crítica perquè perme-
ti un examen, judici, valoració i discerniment
personal i plural de les tradicions religioses en
el seu passat, present i futur i perquè privilegiï
la recerca honesta i independent, així com la
fidelitat a la veritat per sobre d’un cert irenis-
me voluntarista.9
Empàtica perquè ofereixi les
eines per entendre la diversitat religiosa des del
respecte i la valoració positiva de l’alteritat i de
la seva identitat i història o, com a mínim, des
de la suspensió del judici (epoché).
Des del rigor i l’esperit crític, s’ha de considerar•	
de quina manera les religions i conviccions no
9 Hem de prevenir també contra els qui, des d’un cert
militantisme religiós incondicional, tergiversen els resultats de la
investigació i volen ocultar les doctrines i postures de tradicions
religioses que són sospitoses d’anar contra els drets humans i
contra els valors del diàleg, de la pau i de la justícia universals.
9 | Les tradicions religioses en els llibres de text
religioses aborden el respecte dels drets humans,
de les llibertats fonamentals, de la democràcia,
de la igualtat de gènere i de la cultura del diàleg
i de la pau, i denunciar, si s’escau, les mancances
si, quan i on es constati que es produeixin.
En les presentacions de les creences religioses•	
és convenient evitar la dispersió, les genera-
litzacions, els tòpics i els vocabularis massa
tècnics, així com perdre’s en qüestions meta-
físiques que l’alumnat no comprendrà.
Al’inicidelaformacióendiversitatreligiosa,no•	
s’han de pressuposar coneixements religiosos
previs per part de l’alumnat, la qual cosa per-
metrà evitar prejudicis.
Els fets i personatges religiosos que es presen-•	
ten s’han de situar sempre en el seu context
històric i geogràfic, si pot ser visualitzant
aquesta situació amb esquemes, mapes i grà-
fics, per facilitar una comprensió més clara.
S’han de tractar amb especial respecte i rigor•	
els textos sagrats pertanyents a cada confessió
religiosa i citar-los de manera correcta.
Davant les freqüents inadequacions entre il·•	
lustracions i text i per facilitar una millor com-
prensió, les il·lustracions han de ser significatives,
representatives, aclaridores, coherents o relacio-
nades amb el text i tenir un peu de foto adient
que eviti contradiccions i altres confusions.
En la selecció del material gràfic s’ha de procu-•	
rar també que reflecteixi la pluralitat religiosa
i de gènere.
Davant dels errors terminològics, s’ha d’asse-•	
gurar el rigor semàntic (informació concep-
tual) i la forma lingüística normalitzada en
l’ús del lèxic, usant les paraules que provenen•	
de les llengües sagrades amb propietat, dis-
tingint els diversos sentits i usos lingüístics
per evitar errors, malentesos i esbiaixos que
puguin afavorir estereotips, i parant especial
atenció a l’etimologia i al sentit original dels
termes. En conseqüència, es recomana utilit-
zar la terminologia reconeguda i avalada pel
Termcat, que figura al Vocabulari de les reli-
gions.10
L’ús de termes que són transcripció de llen-•	
gües sagrades de referència per a les diferents
tradicions ha de seguir les formes reconegu-
des pel Termcat al Vocabulari de les religions
ja citat, especialment quan no provenen de
l’alfabet llatí. Quan s’usen aquestes paraules
transcrites sempre s’hauria d’afegir un pa-
rèntesi, especialment el primer cop en què
apareixen en un text, amb el seu significat en
català.
En el cas d’editorials que parlen de la mateixa•	
tradició religiosa en diferents llibres de text
(diferents nivells), cal demanar que hi hagi co-
herència i no contradicció entre el tractament
i la terminologia emprada en els volums.
S’ha d’incloure l’organització de procedi-•	
ments i activitats que fomentin el contacte
directe de l’alumnat amb fidels i comunitats
de les tradicions religioses per promoure el
respecte, la comprensió entre les religions i
cultures diverses. On sigui possible, s’ha de
fomentar les visites dels alumnes als centres
de culte més propers o significatius.
10 Cfr. ASSOCIACIÓ UNESCO PER AL DIÀLEG
INTERRELIGIÓS, Vocabulari de les religions per a mitjans de
comunicació, Centre UNESCO de Catalunya / Angle Editorial,
Barcelona, 2004.
10 | Les tradicions religioses en els llibres de text
FONAMENTACIÓ
DES DEL MARC
DE LES NACIONS
UNIDES
«Els Estats que són part en el present Pacte es•	
comprometen a garantir l’exercici dels drets
que s’hi enuncien, sense cap discriminació
per motius de raça, color, sexe, idioma, re-
ligió, opinió política o d’altra índole, origen
nacional o social, posició econòmica, naixe-
ment o qualsevol altra condició social». (Pacte
de drets econòmics, socials i culturals de les Na-
cions Unides, art. 2, 2 (1976).
«La prohibició contra la discriminació protegi-•	
da a l’article 2 (2) del Pacte no està subjecta ni
a la realització progressiva ni a la disponibilitat
de recursos; s’aplica plenament i de manera im-
mediata a tots els aspectes de l’educació i abasta
tots els principis de discriminació internacional-
ment prohibits. El Comitè interpreta els articles
2 (2) i 3 a la llum de la Convenció contra la
Discriminació en l’Educació de la UNESCO,
de les disposicions rellevants de la Convenció
sobre l’Eliminació de Totes les Formes de Dis-
criminació contra les Dones, de la Convenció
Internacional sobre l’Eliminació de totes les
Formes de Discriminació Racial, de la Conven-
ció sobre els Drets de l’Infant i de la Convenció
de l’OIT sobre Pobles Indígenes i Tribals, 1989
(Convenció núm. 169).» (Comentari general: El
dret a l’educació (Art. 13):08/12/99).
•	 «Article 2
1. Ningú no serà objecte de discriminació per
motius de religió o creença per part de cap
estat, institució, grup de persones o particu-
lars.
2. Als efectes de la present Declaració, s’entén
per «intolerància i discriminació basades en la
religió o la creença» tota distinció, exclusió, res-
tricció o preferència fundada en la religió o en
la creença i que tingui com a finalitat o efecte
l’abolició o el menyscapte del reconeixement,
el gaudi o l’exercici en plena igualtat dels drets
humans i les llibertats fonamentals.
Article 3
La discriminació entre els éssers humans per mo-
tius de religió o creença constitueix una ofensa a
la dignitat humana i una negació dels principis
de la Carta de les Nacions Unides, i ha de ser
condemnada com a violació dels drets humans
i les llibertats fonamentals proclamats en la De-
claració Universal dels Drets Humans i enunci-
ats detalladament en els pactes internacionals de
drets humans, i com un obstacle per a les relaci-
ons amistoses i pacífiques entre les nacions.
Article 4
1. Tots els estats adoptaran mesures eficaces per
prevenir i eliminar tota discriminació per mo-
tius de religió o creença en el reconeixement,
l’exercici i el gaudi dels drets humans i de les
llibertats fonamentals en totes les esferes de la
vida civil, econòmica, política, social i cultural.
2. Tots els estats faran tots els esforços neces-
saris per promulgar o derogar lleis, segons el
cas,afideprohibirtotadiscriminaciód’aquest
tipus i per prendre les mesures adequades per
combatre la intolerància per motius de religió
o creença en aquesta matèria.»
(Declaració de les Nacions Unides sobre l’eli-
minació de totes les formes d’intolerància i dis-
criminació basades en la religió o en la creença
(1981), art. 2-4)
Resolució 48/128 de la 48a Assemblea General,•	
de 20 de desembre de 1993, sobre l’eliminació
de totes les formes d’intolerància religiosa.
«Mesures per promoure una cultura de pau a•	
través de l’educació: »[...] e) Promoure la revisió
dels plans d’estudi, inclosos els llibres de text,
tenint en compte la Declaració i el Pla Integrat
d’Acció sobre l’Educació per la Pau, els Drets
HumansilaDemocràcia11
de1995,peralaqual
cosa l’Organització de les Nacions Unides per a
l’Educació, la Ciència i la Cultura prestaria co-
operació tècnica si se li demanés». ((A53/L.79)
53/243. Declaració i programa d’acció sobre una
cultura de pau, 9)
11 Cfr. UNESCO, Actas de la Conferencia General, 28a reunió,
París, del 25 d’octubre al 16 de novembre de 1995, vol. 1:
Resoluciones. Resolución 5.4, anexos.
11 | Les tradicions religioses en els llibres de text
Informe del director general de la UNESCO•	
davant l’Assemblea General de les Nacions
Unides sobre la promoció de la cooperació,
l’harmonia i la comprensió religiosa i cultural
(A/59/2001) (12 pàgines)
«Subratlla la necessitat de tractar i superar la•	
ignorància i el prejudici sobre les formes de
vida i costums dels pobles». (Declaració
de Nova Delhi adoptada per la Conferència
Interministerial sobre Diàleg entre Civilit-
zacions. A la Recerca de Noves Perspectives.
Nova Delhi, 9-10 de juliol de 2003, 2)
«(b) Els editors haurien de rebutjar rotunda-•	
ment qualsevol material que promogui imat-
ges de la comunitat mundial dogmàtiques,
provincianes o estereotípiques; els autors han
de tractar aquestes imatges presentant un
marc que inclogui perspectives equilibrades
de la comunitat mundial. (c) Autors i editors
haurien de rebutjar rotundament qualsevol
material que no presenti una justa i equilibra-
da representació d’una societat o d’una cul-
tura, o dels valors i actituds que s’estudien».
(UNESCO, Guidelines and Criteria for the
Development, Evaluation and Revision of Cur-
ricula, Textbooks and Other Educational Ma-
terials in International Education in Order to
Promote an International Dimension in Edu-
cation, n. 44, b-c, p. 20-21)
«Combatre l’odi a les religions o entre elles•	
segons es proposa a l’Observació General 22
sobre el dret a la llibertat de pensament, de
consciència i de religió (1993), relacionada
amb l’article 18 del Pacte Internacional de
Drets Civils i Polítics, en la qual es diu cla-
rament que “segons l’article 20, cap mani-
festació de caràcter religiós o de creences pot
equivaler a la propaganda a favor de la guerra
o l’apologia de l’odi nacional, racial o religiós
que constitueixi incitació a la discriminació,
a l’hostilitat o a la violència. Tal com diu el
Comitè en el seu comentari general 11 [19],
els estats part tenen l’obligació de promulgar
lleis que prohibeixin aquests actes».12
«Urgeix els governs a prendre mesures plenes i•	
efectives per assegurar que les institucions educa-
tives siguin protegides d’ensenyaments que pro-
12 TORRADEFLOT, F. (dir.), Diàleg entre religions – Textos
fonamentals, Trotta, Madrid, 2002, p. 23-24.
mouen l’extremisme, la intolerància i la violèn-
cia». (Declaració de Nova Delhi adoptada per la
Conferència Interministerial sobre Diàleg entre
Civilitzacions. A la Recerca de Noves Perspecti-
ves. Nova Delhi, 9-10 de juliol de 2003, 2)
Proposta de les•	 Conclusions del III Seminari
UNESCO sobre la contribució de les religions
a la cultura de la pau, sobre l’educació religiosa
en un context de pluralisme i tolerància (1998):
«Ajudar els estats membres i els experts amb
l’aportació de suport tècnic per a l’avaluació
dels llibres de text existents dins del context
del pluralisme i la tolerància religiosa» (5.7).13
«Educació multicultural adreçada a augmen-•	
tar i millorar el coneixement de cultura, civi-
litzacions, religions i tradicions, en particular
a través de l’ensenyament dels llenguatges es-
trangers, la divulgació dels estudis en ciències
humanesisocials,literaturaiarts,ilacreacióde
càtedres universitàries sobre temes relacionats
amb el diàleg entre cultures i civilitzacions.
L’educació cívica i multicultural pot ser duta
a terme simultàniament a través del disseny i
l’àmplia difusió de models curriculars i guies
per al professorat, a través de la revisió de lli-
bres de text nacionals i manuals escolars, així
com de currículums universitaris, particular-
ment en disciplines clau com ara la història,
la geografia, la filosofia, les ciències humanes
i socials. Aquesta és una tasca a llarg termini,
però un imperatiu, que podria ser dut a terme
a nivells sotsregional i nacional per equips de
mestres i especialistes universitaris amb l’aju-
da d’organitzacions regionals i internacionals
(per exemple: UNESCO, ISESCO, ALEC-
SO, fundacions especialitzades i ONG)».
Revisió dels llibres de text i intercanvi de pro-
grames. Els llibres de text adients per al segle
xxi necessiten certament reflectir pedagogies
més inclusives i continguts diversificats, que
no només afectin el coneixement acadèmic,
sinó que també impliquin els estudiants en
interaccions que duguin a l’adquisició d’ha-
bilitats vitals i de valors universalment com-
partits des d’una perspectiva de respecte als
drets humans. Els llibres de text ofereixen
una oportunitat per al diàleg compromès en-
tre estudiants, entre professors, i per exten-
sió entre estudiants i les seves famílies, i en
13 TORRADEFLOT, F. (dir.), Diàleg entre religions – Textos
fonamentals, Trotta, Madrid, 2002, p. 67-68.
12 | Les tradicions religioses en els llibres de text
darrer terme entre cultures. Per aquest motiu
és important que aquesta part proposada del
futur pla d’acció sigui debatuda minuciosa-
ment durant la conferència. Es proposa que
els debats es fixin en:
les metodologies per examinar els llibres de
text des d’una perspectiva de gènere i de res-
pecte als drets humans, com eliminar este-
reotips i desenvolupar enfocaments positius
en els temes de gènere i en el respecte de les
llibertats bàsiques i dels drets humans;
camins i mitjans per integrar visions equili-
brades i acurades d’altres cultures i civilitzaci-
ons, com ara, per exemple, l’ensenyament de
la història i la sociologia de les religions i civi-
litzacions en el nivell de l’escola secundària;
el paper del mestre en la interpretació i
desenvolupament de materials dels llibres
de text imparcials i lliures d’estereotips.
Els resultats esperats en la modernització dels
llibres de text inclouen l’adquisició de compe-
tencies i habilitats necessàries per al diàleg entre
cultures,comaraelpensamentcríticilacapacitat
d’observar des de més d’una perspectiva (multi-
perspectivitat) (Back-ground of the Conference
UNESCO on Fostering Dialogue Among Cul-
tures and Civilizations Through Concrete and
Sustained Initiatives (Rabat, Marroc, 14-16 de
juny de 2005, 1, 2-3).
Doudou Diène, «El racisme, la discriminació•	
racial, la xenofòbia i totes les formes de discrimi-
nació. Adjunt sobre difamació de les religions i
combat global contra el racisme: antisemitisme,
cristianofòbia i islamofòbia» (E/CN.4/2005/18/
Add.4) sotmès el 13 de desembre de 2004 a la
Comissió dels Drets de l’Home de les Nacions
Unides per part del relator especial sobre les for-
mes contemporànies de racisme, de discrimina-
ció racial, de xenofòbia i de la intolerància associ-
ada, (23 planes).
InternationalConsultativeConferenceonSchool•	
Education in relation with Freedom of Religion
and Belief, Tolerance and Non-discrimination
(Madrid, 23-25 de novembre de 2001)14
14 http://www.unhchr.ch/html/menu2/7/b/cfedu-basicdoc.htm.
•	 Codi penal espanyol:
«[Art. 510] 1. Los que provocaren a la
discriminación, al odio o a la violencia
contra grupos o asociaciones, por moti-
vos racistas, antisemitas u otros referen-
tes a la ideología, religión o creencias,
situación familiar, la pertenencia de sus
miembros a una etnia o raza, su origen
nacional, su sexo, orientación sexual,
enfermedad o minusvalía, serán castigados
con la pena de prisión de uno a tres años y
multa de seis a doce meses.
»2. Serán castigados con la misma pena los
que, con conocimiento de su falsedad o te-
merario desprecio hacia la verdad, difundi-
eren informaciones injuriosas sobre grupos
o asociaciones en relación a su ideología,
religión o creencias, la pertenencia de sus
miembros a una etnia o raza, su origen na-
cional, su sexo, orientación sexual, enferme-
dad o minusvalía».

Más contenido relacionado

Destacado

Destacado (18)

M g-tools-private-limited
M g-tools-private-limitedM g-tools-private-limited
M g-tools-private-limited
 
BA Certificate
BA CertificateBA Certificate
BA Certificate
 
Internet segura
Internet seguraInternet segura
Internet segura
 
- VOLTZ Profile PPT
- VOLTZ Profile PPT- VOLTZ Profile PPT
- VOLTZ Profile PPT
 
Cert Project Management Masterclass
Cert Project Management MasterclassCert Project Management Masterclass
Cert Project Management Masterclass
 
Gprs 3 g 4g rtu for water conservancy solution
Gprs 3 g 4g rtu for water conservancy solutionGprs 3 g 4g rtu for water conservancy solution
Gprs 3 g 4g rtu for water conservancy solution
 
20151215交通部回函
20151215交通部回函20151215交通部回函
20151215交通部回函
 
Silabus
SilabusSilabus
Silabus
 
Guia recursos diversitat relgiosa
Guia recursos diversitat relgiosaGuia recursos diversitat relgiosa
Guia recursos diversitat relgiosa
 
La web 2.0 y la computacion en la nube 11 7
La web 2.0 y la computacion en la nube 11 7La web 2.0 y la computacion en la nube 11 7
La web 2.0 y la computacion en la nube 11 7
 
Camera panggul
Camera  panggulCamera  panggul
Camera panggul
 
Created Wetlands
Created WetlandsCreated Wetlands
Created Wetlands
 
final_s_2_1
final_s_2_1final_s_2_1
final_s_2_1
 
Bits de Inteligencia
Bits de InteligenciaBits de Inteligencia
Bits de Inteligencia
 
Educacio drets humans
Educacio drets humans Educacio drets humans
Educacio drets humans
 
Dialeg Educatiu Intergeneracional
Dialeg Educatiu IntergeneracionalDialeg Educatiu Intergeneracional
Dialeg Educatiu Intergeneracional
 
Mi 06.-praktikum-pemrograman-web
Mi 06.-praktikum-pemrograman-webMi 06.-praktikum-pemrograman-web
Mi 06.-praktikum-pemrograman-web
 
Mi 04.-praktikum-pemrograman-berorientasi-objek
Mi 04.-praktikum-pemrograman-berorientasi-objekMi 04.-praktikum-pemrograman-berorientasi-objek
Mi 04.-praktikum-pemrograman-berorientasi-objek
 

Similar a Tradicions religioses i llibres de text

Guia per a la gestió de la diversitat religiosa als centres educatius.
Guia per a la gestió de la diversitat religiosa als centres educatius.Guia per a la gestió de la diversitat religiosa als centres educatius.
Guia per a la gestió de la diversitat religiosa als centres educatius.Rocio Avila
 
Presentació de l'assignatura de religió
Presentació de l'assignatura de religióPresentació de l'assignatura de religió
Presentació de l'assignatura de religiógvendre3
 
Presentació de l'assignatura de religió
Presentació de l'assignatura de religióPresentació de l'assignatura de religió
Presentació de l'assignatura de religiógvendre3
 
Presentació de l'assignatura de religió
Presentació de l'assignatura de religióPresentació de l'assignatura de religió
Presentació de l'assignatura de religiógvendre3
 
Diversitat cultural març 2011
Diversitat cultural març 2011Diversitat cultural març 2011
Diversitat cultural març 2011Mari Carmen
 
Dades per a l'anàlisi de narratives per al lector infantil i juvenil
Dades per a l'anàlisi de narratives per al lector infantil i juvenilDades per a l'anàlisi de narratives per al lector infantil i juvenil
Dades per a l'anàlisi de narratives per al lector infantil i juvenilGemma Lluch
 
La Garrotxa Presentacio
La Garrotxa   PresentacioLa Garrotxa   Presentacio
La Garrotxa PresentacioClaraCerve
 
El tractament de les varietats dialectals pel professorat de català com a lle...
El tractament de les varietats dialectals pel professorat de català com a lle...El tractament de les varietats dialectals pel professorat de català com a lle...
El tractament de les varietats dialectals pel professorat de català com a lle...Sergi BarcelóTrigueros
 
Tema 1
Tema 1Tema 1
Tema 1Laiiaa
 
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnatEl reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnatConxita Ricarte Fillola
 
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnatEl reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnatConxita Ricarte Fillola
 
TENEN FUTUR LES HUMANITATS? EL CAS DE LA FILOLOGIA CATALANA
TENEN FUTUR LES HUMANITATS?  EL CAS DE LA FILOLOGIA CATALANATENEN FUTUR LES HUMANITATS?  EL CAS DE LA FILOLOGIA CATALANA
TENEN FUTUR LES HUMANITATS? EL CAS DE LA FILOLOGIA CATALANAInstitut Vescomtat de Cabrera
 

Similar a Tradicions religioses i llibres de text (20)

Guia per a la gestió de la diversitat religiosa als centres educatius.
Guia per a la gestió de la diversitat religiosa als centres educatius.Guia per a la gestió de la diversitat religiosa als centres educatius.
Guia per a la gestió de la diversitat religiosa als centres educatius.
 
20110221 projecte civilitas
20110221 projecte civilitas20110221 projecte civilitas
20110221 projecte civilitas
 
Presentació de l'assignatura de religió
Presentació de l'assignatura de religióPresentació de l'assignatura de religió
Presentació de l'assignatura de religió
 
Presentació de l'assignatura de religió
Presentació de l'assignatura de religióPresentació de l'assignatura de religió
Presentació de l'assignatura de religió
 
Entrellat 11
Entrellat 11Entrellat 11
Entrellat 11
 
Presentació de l'assignatura de religió
Presentació de l'assignatura de religióPresentació de l'assignatura de religió
Presentació de l'assignatura de religió
 
Diversitat cultural març 2011
Diversitat cultural març 2011Diversitat cultural març 2011
Diversitat cultural març 2011
 
Dades per a l'anàlisi de narratives per al lector infantil i juvenil
Dades per a l'anàlisi de narratives per al lector infantil i juvenilDades per a l'anàlisi de narratives per al lector infantil i juvenil
Dades per a l'anàlisi de narratives per al lector infantil i juvenil
 
Religions logo
Religions logoReligions logo
Religions logo
 
La Garrotxa Presentacio
La Garrotxa   PresentacioLa Garrotxa   Presentacio
La Garrotxa Presentacio
 
Xavier Lluch 21 Idees
Xavier Lluch 21 IdeesXavier Lluch 21 Idees
Xavier Lluch 21 Idees
 
Xavier Lluch 21 Idees
Xavier Lluch 21 IdeesXavier Lluch 21 Idees
Xavier Lluch 21 Idees
 
El tractament de les varietats dialectals pel professorat de català com a lle...
El tractament de les varietats dialectals pel professorat de català com a lle...El tractament de les varietats dialectals pel professorat de català com a lle...
El tractament de les varietats dialectals pel professorat de català com a lle...
 
Càtedra UNESCO
Càtedra UNESCOCàtedra UNESCO
Càtedra UNESCO
 
Literatura catalana
Literatura catalanaLiteratura catalana
Literatura catalana
 
Literatura catalana
Literatura catalanaLiteratura catalana
Literatura catalana
 
Tema 1
Tema 1Tema 1
Tema 1
 
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnatEl reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
 
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnatEl reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
El reconeixement del_bagatge_cultural_i_lingueistic_de_l_alumnat
 
TENEN FUTUR LES HUMANITATS? EL CAS DE LA FILOLOGIA CATALANA
TENEN FUTUR LES HUMANITATS?  EL CAS DE LA FILOLOGIA CATALANATENEN FUTUR LES HUMANITATS?  EL CAS DE LA FILOLOGIA CATALANA
TENEN FUTUR LES HUMANITATS? EL CAS DE LA FILOLOGIA CATALANA
 

Más de Margarita Serra

xi-jornades-focir_taularodona_catalunya_exportadora_de_valors.
 xi-jornades-focir_taularodona_catalunya_exportadora_de_valors. xi-jornades-focir_taularodona_catalunya_exportadora_de_valors.
xi-jornades-focir_taularodona_catalunya_exportadora_de_valors.Margarita Serra
 
El valor de_l_aigua/Intervida
El valor de_l_aigua/IntervidaEl valor de_l_aigua/Intervida
El valor de_l_aigua/IntervidaMargarita Serra
 
El valor del_agua/ Intervida
El valor del_agua/ IntervidaEl valor del_agua/ Intervida
El valor del_agua/ IntervidaMargarita Serra
 
Educación Transformadora
Educación TransformadoraEducación Transformadora
Educación TransformadoraMargarita Serra
 
Islam in textbooks_short_version
Islam in textbooks_short_versionIslam in textbooks_short_version
Islam in textbooks_short_versionMargarita Serra
 
Cuando los libros se conveierten en granadas
Cuando los libros se conveierten en granadasCuando los libros se conveierten en granadas
Cuando los libros se conveierten en granadasMargarita Serra
 
Bangladesh. el reto de una escuela de calidad
Bangladesh. el reto de una escuela de calidadBangladesh. el reto de una escuela de calidad
Bangladesh. el reto de una escuela de calidadMargarita Serra
 
Diversidad alimentaria en la escuela
Diversidad alimentaria en la  escuelaDiversidad alimentaria en la  escuela
Diversidad alimentaria en la escuelaMargarita Serra
 
Treballar els ODM a l'aula
Treballar els ODM a l'aulaTreballar els ODM a l'aula
Treballar els ODM a l'aulaMargarita Serra
 
Diversidad religiosa e interculturalidad
Diversidad religiosa e interculturalidadDiversidad religiosa e interculturalidad
Diversidad religiosa e interculturalidadMargarita Serra
 
Informe EPT 2009 Resum en català
Informe EPT 2009 Resum en catalàInforme EPT 2009 Resum en català
Informe EPT 2009 Resum en catalàMargarita Serra
 

Más de Margarita Serra (18)

xi-jornades-focir_taularodona_catalunya_exportadora_de_valors.
 xi-jornades-focir_taularodona_catalunya_exportadora_de_valors. xi-jornades-focir_taularodona_catalunya_exportadora_de_valors.
xi-jornades-focir_taularodona_catalunya_exportadora_de_valors.
 
El valor de_l_aigua/Intervida
El valor de_l_aigua/IntervidaEl valor de_l_aigua/Intervida
El valor de_l_aigua/Intervida
 
El valor del_agua/ Intervida
El valor del_agua/ IntervidaEl valor del_agua/ Intervida
El valor del_agua/ Intervida
 
Missatge dm pt
Missatge dm ptMissatge dm pt
Missatge dm pt
 
Educación Transformadora
Educación TransformadoraEducación Transformadora
Educación Transformadora
 
Islam in textbooks_short_version
Islam in textbooks_short_versionIslam in textbooks_short_version
Islam in textbooks_short_version
 
Cuando los libros se conveierten en granadas
Cuando los libros se conveierten en granadasCuando los libros se conveierten en granadas
Cuando los libros se conveierten en granadas
 
Bangladesh. el reto de una escuela de calidad
Bangladesh. el reto de una escuela de calidadBangladesh. el reto de una escuela de calidad
Bangladesh. el reto de una escuela de calidad
 
Diversidad alimentaria en la escuela
Diversidad alimentaria en la  escuelaDiversidad alimentaria en la  escuela
Diversidad alimentaria en la escuela
 
Treballar els ODM a l'aula
Treballar els ODM a l'aulaTreballar els ODM a l'aula
Treballar els ODM a l'aula
 
Interculturalitat i
Interculturalitat iInterculturalitat i
Interculturalitat i
 
Alfabetització
AlfabetitzacióAlfabetització
Alfabetització
 
Recursos racisme1
Recursos racisme1Recursos racisme1
Recursos racisme1
 
Diversidad religiosa e interculturalidad
Diversidad religiosa e interculturalidadDiversidad religiosa e interculturalidad
Diversidad religiosa e interculturalidad
 
Pobreza y Educación
Pobreza y EducaciónPobreza y Educación
Pobreza y Educación
 
Educació per tothom
Educació per tothomEducació per tothom
Educació per tothom
 
Informe EPT 2009 Resum en català
Informe EPT 2009 Resum en catalàInforme EPT 2009 Resum en català
Informe EPT 2009 Resum en català
 
Educacio de qualitat
Educacio de qualitatEducacio de qualitat
Educacio de qualitat
 

Último

4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS
4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS
4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERSSuperAdmin9
 
II BLOC ACTIVITATS APP INVENTOR PROGRAMACIO I DIGITALITZACIÓ
II BLOC ACTIVITATS APP INVENTOR PROGRAMACIO I DIGITALITZACIÓII BLOC ACTIVITATS APP INVENTOR PROGRAMACIO I DIGITALITZACIÓ
II BLOC ACTIVITATS APP INVENTOR PROGRAMACIO I DIGITALITZACIÓLasilviatecno
 
TIPUS DE POSICIONS D'UNA RECTA. VERITABLE MAGNITUD.
TIPUS DE POSICIONS D'UNA RECTA. VERITABLE MAGNITUD.TIPUS DE POSICIONS D'UNA RECTA. VERITABLE MAGNITUD.
TIPUS DE POSICIONS D'UNA RECTA. VERITABLE MAGNITUD.Lasilviatecno
 
Presentació bloc 3 Perspectiva gènere.pptx
Presentació bloc 3 Perspectiva gènere.pptxPresentació bloc 3 Perspectiva gènere.pptx
Presentació bloc 3 Perspectiva gènere.pptxRosabel UA
 
Programa Dansa Ara Garraf Les Roquetes Sa
Programa Dansa Ara Garraf Les Roquetes SaPrograma Dansa Ara Garraf Les Roquetes Sa
Programa Dansa Ara Garraf Les Roquetes SaISMAELALVAREZCABRERA
 
feedback.pdf55555555555555555555555555555
feedback.pdf55555555555555555555555555555feedback.pdf55555555555555555555555555555
feedback.pdf55555555555555555555555555555twunt
 
INFORME_BAREM_PROVISIONAL_BAREMELLUCH.pdf
INFORME_BAREM_PROVISIONAL_BAREMELLUCH.pdfINFORME_BAREM_PROVISIONAL_BAREMELLUCH.pdf
INFORME_BAREM_PROVISIONAL_BAREMELLUCH.pdfErnest Lluch
 
LES CONJUNCIONS EN CATALÀ: GRAMÀTICA CATALANA
LES CONJUNCIONS EN CATALÀ: GRAMÀTICA CATALANALES CONJUNCIONS EN CATALÀ: GRAMÀTICA CATALANA
LES CONJUNCIONS EN CATALÀ: GRAMÀTICA CATALANAAnaBallesteros29
 

Último (8)

4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS
4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS
4 RATLLES - MAIG 2024 - ESCOLA AMETLLERS
 
II BLOC ACTIVITATS APP INVENTOR PROGRAMACIO I DIGITALITZACIÓ
II BLOC ACTIVITATS APP INVENTOR PROGRAMACIO I DIGITALITZACIÓII BLOC ACTIVITATS APP INVENTOR PROGRAMACIO I DIGITALITZACIÓ
II BLOC ACTIVITATS APP INVENTOR PROGRAMACIO I DIGITALITZACIÓ
 
TIPUS DE POSICIONS D'UNA RECTA. VERITABLE MAGNITUD.
TIPUS DE POSICIONS D'UNA RECTA. VERITABLE MAGNITUD.TIPUS DE POSICIONS D'UNA RECTA. VERITABLE MAGNITUD.
TIPUS DE POSICIONS D'UNA RECTA. VERITABLE MAGNITUD.
 
Presentació bloc 3 Perspectiva gènere.pptx
Presentació bloc 3 Perspectiva gènere.pptxPresentació bloc 3 Perspectiva gènere.pptx
Presentació bloc 3 Perspectiva gènere.pptx
 
Programa Dansa Ara Garraf Les Roquetes Sa
Programa Dansa Ara Garraf Les Roquetes SaPrograma Dansa Ara Garraf Les Roquetes Sa
Programa Dansa Ara Garraf Les Roquetes Sa
 
feedback.pdf55555555555555555555555555555
feedback.pdf55555555555555555555555555555feedback.pdf55555555555555555555555555555
feedback.pdf55555555555555555555555555555
 
INFORME_BAREM_PROVISIONAL_BAREMELLUCH.pdf
INFORME_BAREM_PROVISIONAL_BAREMELLUCH.pdfINFORME_BAREM_PROVISIONAL_BAREMELLUCH.pdf
INFORME_BAREM_PROVISIONAL_BAREMELLUCH.pdf
 
LES CONJUNCIONS EN CATALÀ: GRAMÀTICA CATALANA
LES CONJUNCIONS EN CATALÀ: GRAMÀTICA CATALANALES CONJUNCIONS EN CATALÀ: GRAMÀTICA CATALANA
LES CONJUNCIONS EN CATALÀ: GRAMÀTICA CATALANA
 

Tradicions religioses i llibres de text

  • 2. LES TRADICIONS RELIGIOSES EN ELS LLIBRES DE TEXT Recomanacions per a editors i educadors a partir d’un estudi encarregat pel Centre UNESCO de Catalunya i l’Associació UNESCO per al Diàleg Interreligiós
  • 3. Les tradicions religioses als llibres de text Primera edició: maig de 2010 © Estudi encarregat pel Centre UNESCO de Catalunya i l’Associació UNESCO per al Diàleg Interreligiós Amb el suport de: Realització editorial: Montflorit Edicions i Assessoraments, sl
  • 4. Índex Introducció | 4 La UNESCO, les Nacions Unides i la diversitat religiosa Les tradicions religioses en els llibres de text Resultats RECOMANACIONS | 7 (Adreçades a autors, editors i educadors) FONAMENTACIÓ DES DEL MARC DE LES NACIONS UNIDES | 10
  • 5. 4 | Les tradicions religioses en els llibres de text INTRODUCCIÓ Som davant un desafiament relativament cabdal i nou: la importància de la dimensió de les religions i de les conviccions no religioses en l’educació intercultural. Es tracta d’una contribució a la promoció dels drets hu- mans, de la ciutadania democràtica i de la participació i al desenvolupament de les competències per al diàleg intercultural. Aquest desafiament fa cada cop més ne- cessari afinar en el rigor i la qualitat de la presentació de la diversitat religiosa als alumnes.1 L’estudi concret2 sobre el tractament de les tradicions re- ligioses en els llibres de text neix de la voluntat d’Unes- cocat de treballar el dret a la llibertat de religió i de cons- ciència, principi d’educació promogut per la UNESCO i les Nacions Unides. L’estudi s’ha dilatat en el temps més del que estava previst per la seva complexitat, i això ha fet que entremig hi hagi hagut alguns canvis en el marc legislatiu, cosa que ha provocat l’aparició de noves edicions de les editorials. Les modificacions resultants, però, han estat mínimes, de manera que l’anàlisi i els resultats de l’estudi continuen sent plenament vàlids, malgrat que les noves edicions hagin pogut alterar la paginació de les referències que es mostren, un inconve- nient menor tenint en compte que fem constar la refe- rència completa dels llibres estudiats. Els llibres de text són una eina bàsica en l’educació. El seu contingut i les seves imatges són una referència per al professorat i l’alumnat, i en molts casos és la primera i única informació que reben sobre un tema, en aquest cas sobre el món de les religions, i concretament sobre la diversitat religiosa. Cal, doncs, analitzar i revisar els llibres de text i veure com evolucionen des de les formes més tradicionals fins a formes més innovadores de transmissió de la informació, estant especialment atents a identificar els possibles estereotips i prejudicis que poden aparèixer en el retrat d’un món plural i dificultar l’aprenentatge. Avui més que mai, els llibres de text han d’anar més enllà del que és estrictament acadèmic; han d’apro- par l’alumnat a la relació i el compromís amb el món 1 Cfr. Consell d’Europa, Dimension des religions et des convictions non religieuses dans l’éducation interculturelle – Recommandation CM/Rec(2008)12 et exposé des motifs. Council of Europe Publishing, Strasbourg, 2009, p. 9. 2 Les tradicions religioses en els llibres de text: estudi encarregat pel Centre UNESCO de Catalunya i l’Associació UNESCO per al Diàleg Interreligiós. Barclelona: Centre UNESCO de Catalunya : Associació UNESCO per al Diàleg Interreligiós, 2010. 53 p. Consultable a la biblioteca del Centre UNESCO de Catalunya – Unescocat. divers que l’envolta. A través de la seva formació, l’alumnat ha d’arribar a reconèixer els valors comuns a tota la humanitat i respectar críticament les diverses manifestacions culturals i religioses. Els llibres de text han d’esdevenir un pont de diàleg entre les comuni- tats educatives i la diversitat cultural. L’estudi que fonamenta la present publicació és ben de- limitat. S’ha centrat a fer una anàlisi dels llibres de re- ligió catòlica de l’Educació Secundària Obligatòria que presenten la diversitat religiosa —sense considerar la di- versitat cristiana, que habitualment es tracta a banda en altres manuals que expliquen la història del cristianisme o la història de l’Església. El treball ha tingut en compte el tractament de les diferents tradicions religioses amb la voluntat de descriure quina informació es dóna sobre la diversitat religiosa i valorar-ne la certesa, adequació i ter- minologia, el tractament dels símbols religiosos i el res- pecte a la no-discriminació. L’anàlisi ha seguit una sèrie d’ítems que han servit de guia per oferir una visió que, sense deixar de referir-se a les publicacions concretes, fos el més transversal possible. La nostra perspectiva és lai- ca i dialogant, respectant la legítima òptica confessional, l’autocomprensió de les pròpies tradicions religioses en la seva àmplia diversitat i la documentació de referència de la UNESCO i de les Nacions Unides sobre el particular. Han quedat per a un altre moment l’estudi del trac- tament de la diversitat religiosa que es fa en els llibres de socials de secundària, l’estudi del tractament de la diversitat religiosa en els llibres de religió catòlica de primària, l’estudi dels manuals de la incipient història i cultura de les religions alternativa als currículums de les religions confessionals o l’estudi dels llibres de text d’altres confessions que tracten la diversitat religiosa, que, malauradament, o no existeixen o, si existeixen, són d’ús intern i de circulació restringida. Oferim tot seguit una sèrie de recomanacions ema- nades de l’esmentat estudi. Aquestes recomanacions volen ser una criteriologia bàsica que, inspirada en el marc de suggeriments i orientacions de les Nacions Unides pel que fa al tractament de la diversitat reli- giosa en els llibres de text, pugui ser fecunda per a editors i educadors
  • 6. 5 | Les tradicions religioses en els llibres de text La UNESCO, les Nacions Unides i la diversitat religiosa El nostre estudi es fonamenta en els principis de les Nacions Unides i la UNESCO, així com en les di- rectrius convergents del Consell d’Europa, sobre la diversitat religiosa i l’educació. D’acord amb les Nacions Unides, cal garantir que l’educació respecti el dret a la llibertat de pensament, consciència i religió. Cal eradicar qualsevol tipus de discriminació basada en les creences, ja que consti- tueix una ofensa a la dignitat humana, amenaça la convivència i la pau i va en contra de la Carta de les Nacions Unides. L’educació ha de promoure el respecte, la compren- sió, la tolerància i el diàleg entre religions i cultures diverses, i ha de tenir cada cop més un caràcter inter- cultural amb la finalitat de fer conèixer la cultura en tot el seu abast (llengües, civilitzacions, tradicions, art, religions, creences, costums...). L’estudi de la presència de les tradicions religioses en l’àrea de religió ha de fer palesa aquesta volun- tat de cercar la millora de la convivència a través del coneixement de l’altre, per així afavorir l’entesa entre cultures i el diàleg entre religions. És cert que el coneixement de l’altre per si mateix no garanteix el diàleg, però n’és un requisit inevitable. I si aquest coneixement s’ofereix amb esperit crític i amb l’em- patia necessària té totes les garanties d’afavorir una cultura del diàleg que possibiliti la vida en comú i l’intercanvi cultural. Partint de la Declaració Universal dels Drets Hu- mans —que proclama els drets a la no-discriminació (article 2), a la llibertat de pensament, consciència i religió (article 18) i a l’educació (article 26)—, les Nacions Unides, i especialment la UNESCO, han promogut i desenvolupat polítiques i programes d’àmbit internacional que han permès que els estats i la comunitat educativa prenguessin més conscièn- cia de la necessitat de garantir aquests drets a tra- vés de l’educació. En aquesta línia, podem citar la Convenció de la UNESCO contra la discriminació en l’educació, la Convenció sobre l’eliminació de to- tes les formes de discriminació racial, la Resolució sobre l’eliminació de totes les formes d’intolerància religiosa, o la Declaració de les Nacions Unides so- bre l’eliminació de totes les formes d’intolerància i discriminació basades en la religió o en les creences, entre d’altres. En aquesta línia, algunes institucions internacionals han dedicat una gran atenció als llibres de text, i han produït nombrosos documents, conferències i estudis. Entre d’altres, destaquem les Conclusions del III Seminari UNESCO sobre la Contribució de les Religions a la Cultura de la Pau, sobre l’Educació Religiosa en un Context de Pluralisme i Tolerància (1998), que proposen promoure la revisió dels lli- bres de text existents per afavorir el pluralisme i la tolerància religiosa (5.7). En la Conferència de la UNESCO sobre la Pro- moció del Diàleg entre Cultures i Civilitzacions a través d’Iniciatives Concretes i Continuades (Rabat, 2005) es ressalta la importància de pro- moure la formació del professorat i de revisar els currículums des de l’educació primària fins a la universitat, sobretot en matèries com la història, la geografia, la filosofia i altres ciències humanes i socials. L’èmfasi, però, es posa en la importàn- cia dels llibres de text, indicant que no haurien de servir només per a la transmissió de coneixe- ments acadèmics, sinó que haurien de poder im- plicar els estudiants en dinàmiques de diàleg que els permetessin assolir valors universals des de la perspectiva dels drets humans. Per això es proposa un pla d’acció que inclou el desenvolupament de metodologies per revisar els llibres de text perquè arribin a incloure i integrar una visió equilibrada i acurada d’altres cultures i civilitzacions (especial- ment en matèries com la història o la religió); re- visar el paper del professorat a l’hora d’interpretar i desenvolupar llibres de text que siguin imparcials i lliures d’estereotips, i modernitzar els llibres de text de manera que potenciïn l’assoliment de com- petències i habilitats necessàries per al diàleg entre cultures tals com el pensament crític i l’habilitat d’observar des de més d’una perspectiva. Així mateix, la UNESCO ha desenvolupat materials de referència arreu del món amb recomanacions per a les administracions educatives, els experts, el pro- fessorat, els autors i les editorials. Les Línies d’Ori- entació i Criteris per al Desenvolupament, Avaluació i Revisió de Currículums, Llibres de Text i Altres Materi- als Educatius en l’Educació Internacional per Promoure una Dimensió Internacional en Educació, editades per la UNESCO amb la col·laboració del Georg Eckert Institut alemany, recomanen que no es publiquin textos que ofereixin visions desequilibrades, estereo- tipades o injustes de les diverses cultures i societats i apel·la a la coresponsabilitat tant dels autors com de les editorials.
  • 7. 6 | Les tradicions religioses en els llibres de text Les tradicions religioses en els llibres de text El nostre estudi que serveix de base a la present publi- cació, cercava presentar una anàlisi del tractament que fan de les diferents tradicions religioses els llibres de text de la matèria de religió catòlica de l’Ensenyament Secundari Obligatori amb la voluntat de descriure quina informació es dóna sobre la diversitat religiosa i valorar-ne la certesa, l’adequació, l’ús de la termino- logia, el tractament dels símbols religiosos i el respec- te a la no-discriminació, tenint en compte, des d’una perspectiva laica i dialogant, l’autocomprensió de les tradicions religioses en la seva àmplia diversitat. L’estudi l’ha elaborat un equip format per tècnics dels departaments d’educació i de diàleg interreligiós d’Unescocat, el doctor en teologia i en filosofia Al- bert Moliner i la historiadora, diplomada en ciències de la religió i professora de religió a la secundària Núria Aguilar, amb la col·laboració dels membres de la Comissió Interreligiosa d’Ensenyament de l’Asso- ciació UNESCO per al Diàleg Interreligiós. Al llarg de tot el procés, l’equip de treball ha tingut reunions periòdiques en què s’han discutit criteris d’anàlisi, s’han extret conclusions i s’han apuntat possibilitats de treball futur. Resultats Les primeres conclusions de l’estudi han mostrat mancances importants en el coneixement dels autors sobre les diverses tradicions religioses; s’han utilit- zat molt poc les fonts pròpies de les tradicions, i, en canvi, s’ha recorregut de manera molt poc crítica als mitjans de comunicació, al cinema, etc. També cal subratllar i lamentar la poca o nul·la consideració de la diversitat interna de les tradicions. El resultat ha estat una informació parcial i/o errònia, generalitza- cions, estereotips i falta de rigor en les presentacions i en l’ús dels textos i les imatges, entre d’altres. Tot i que les afirmacions clarament discriminatòries siguin comptades, el to general de les presentacions ha estat clarament desequilibrat pel que fa al valor que es dóna a les diverses tradicions i, sobretot, a l’espai que se’ls dedica i a l’ús que es fa de les fonts. És clar que els autors dels llibres de text no són immunes als corrents d’opinió i les modes presents en la nostra societat. Així doncs, l’equip de treball constata la necessitat urgent de dotar tant les editorials com el professorat de recursos per accedir a informació rigorosa sobre les tradicions religioses, que permeti fer-ne un trac- tament a l’aula des de la paritat proporcional i la no- discriminació. Per això es considera imprescindible comptar amb experts de les diferents comunitats que assessorin els processos de creació i desenvolupament tant dels currículums com de tots els materials edu- catius. L’estudi acaba amb una llista de recomanacions que creiem oportunes i òptimes per garantir la millora de l’elaboració dels materials educatius que presenten la diversitat religiosa als alumnes de religió catòlica, sense deixar de ser fidels a la perspectiva confessional que conforma la identitat catòlica, però alhora amb fidelitat a l’objecte d’estudi i als valors i principis de l’educació intercultural que promou la UNESCO. Finalment adjuntem una fonamentació de l’estudi des de la perspectiva de la documentació legal, inter- nacional i nacional. Esperem i confiem que cada cop més puguem dispo- sar de materials educatius que presentin la diversitat religiosa de manera que s’hi reconeguin les tradici- ons religioses i espirituals i les diverses conviccions i que aquests materials, des del respecte a l’esperit crític més rigorós, ajudin a construir una cultura de la tolerància i del diàleg.
  • 8. 7 | Les tradicions religioses en els llibres de text RECOMANACIONS (Adreçades a autors, editors i educadors) Prèvies La selecció de l’autor o autors del llibre de• text és cabdal i ha d’atendre a la combinació dels seus coneixements i de la qualificació, d’una banda, en ciències de les religions,3 i de l’altra, en pedagogia i didàctica. L’opció òptima és que el llibre de text sigui• el resultat del treball d’un equip on hi hagi experts en ciències de la religió i pedagogs. Criteris bàsics S’ha de considerar i explicitar, en les intro-• duccions i en els continguts, com a objectiu educatiu primordial el principi del respecte a la llibertat de pensament, consciència i reli- gió, així com el respecte i la promoció de la tolerància i de la cultura del diàleg intercul- tural i interreligiós, així com la contribució de les religions a la cultura de la pau, tal com 3 En aquest punt volem fer una observació important: a Catalunya i a l’Estat espanyol l’oferta en ciències de la religió és pobra, raó per la qual s’han de valorar especialment els autors que disposin de titulació d’universitats europees i americanes, on els estudis científics de la religió estan més arrelats, són més complets i aprofundits i disposen de més recursos. En el moment de fer aquesta publicació les instàncies laiques que estudien i ofereixen formació en el camp de la diversitat religiosa són bàsicament algunes universitats i un centre d’estudis no confessional. Les iniciatives universitàries més acreditades són la de la Pompeu Fabra, on es treballa la religió atenent de manera especial a la mística medieval, a la simbologia i a l’estètica; la de la Rovira i Virgili, i la de la Universitat de Barcelona (http:// www.ub.edu/filologiagrega/docencia/master/MasterHaRelig. pdf), que ofereixen màsters, i la de la Universitat Autònoma de Barcelona, que disposa de l’Institut de Sociologia de la Religió (http://selene.uab.es/dep-sociologia/isor.htm), que es dedica fonamentalment a la recerca. El Centre d’Estudi de les Tradicions Religioses (www.cetr.net) és un centre totalment laic on s’estudien les tradicions religioses a partir dels seus textos. Pel que fa a instàncies acadèmiques de tradicions religioses, esmentem només les de l’Església catòlica, que disposa d’una xarxa d’instituts superiors de ciències religioses, entre els quals destaquen pel seu tracte ampli i respectuós de la diversitat religiosa l’Institut Superior de Ciències Religioses de Barcelona (www.iscerb.org), que ofereix també cursos en línia, i l’Institut Superior de Ciències Religioses Sant Fructuós de Tarragona (http://insaf.arquebisbattarragona.org). Les altres tradicions religioses no disposen encara de cap iniciativa remarcable en l’àmbit de l’ensenyament o la formació en diversitat religiosa. proposen sengles documents internacionals de referència.4 Malgrat que és natural, legítim i comprensible• que en les publicacions educatives vinculades a tradicions religioses concretes es presenti la diversitat i l’alteritat religiosa des de la pròpia perspectiva, s’han d’evitar interpretacions, aproximacions i simplificacions exclusivistes que caricaturitzin les altres tradicions religio- ses i que puguin induir a estereotips i prejudi- cis que afavoreixin la intolerància i, fins i tot, l’odi o les fòbies cap a una o diverses tradici- ons religioses o conviccions no religioses.5 S’ha de considerar el valor, com a mínim, cul-• tural de les religions, i atendre també al seu valor ètic i espiritual. S’han de considerar i respectar els principis,• els objectius, les condicions de tractament i els aspectes pedagògics proposats pel Consell d’Europa sobre «la dimensió de les religions i de les conviccions no religioses en el marc de l’educació intercultural».6 Sense que vagi de cap manera en detriment• del rigor, és fonamental que l’editorial i l’au- toria del text respectin el principi de respon- sabilitat ètica de promoure una educació respectuosa amb la diversitat cultural i re- ligiosa de la nostra societat. Per aquesta raó hi ha d’haver el compromís de combatre el racisme, especialment a través de la prevenció i el combat dels estereotips i prejudicis que 4 Cfr. TORRADEFLOT, F (ed.), Diàleg entre religions – Textos fonamentals, Trotta, Madrid, 2002a 5 L’actitud exclusivista (entesa com a posició teològica, actitud ètica i comportament social que suposa l’exclusió de l’alteritat), en contra del que pugui semblar, tradueix en molts casos una interpretació religiosa esbiaixada i una inseguretat i feblesa de les pròpies creences, i sovint és poc representativa del conjunt de la comunitat de fidels d’una tradició. Si, malgrat tot, aquests sectors marginals decideixen triar aquesta perspectiva exclusivista de la diversitat religiosa que presenta la seva fe com a superior i única veritable, aleshores només cal esperar que, com a mínim, per fidelitat a la seva pròpia rectitud moral, no manipulin la realitat de la identitat religiosa de l’altra tradició incitant a l’odi. 6 Consell d’Europa, Dimension des religions et des convictions non religieuses dans l’éducation interculturelle – Recommandation CM/ Rec(2008)12 et exposé des motifs. Council of Europe Publishing, Strasbourg, 2009, p. 10-14. Els llibres de text sobre diversitat religiosa han d’afavorir la sensibilització dels educadors en la dimensió religiosa de l’educació intercultural, que ha estat l’objectiu del projecte del Comitè Director de l’Educació (CDED) del Consell d’Europa sobre «el nou desafiament de l’educació intercultural: diversitat religiosa i diàleg a Europa (2002-2005)».
  • 9. 8 | Les tradicions religioses en els llibres de text puguin afavorir l’odi contra qualsevol de les identitats religioses, per minoritàries i resi- duals que siguin. La presentació de la identitat de les diferents• tradicions religioses que es faci en els manuals hauria de ser reconeguda com a vàlida per autoritats i/o personalitats significatives o de referència d’aquelles mateixes tradicions reli- gioses, i s’hauria de procurar que figuri el seu aval en els crèdits o en la introducció del ma- terial educatiu. (Òbviament, atesa la diversi- tat de confessions i de tendències doctrinals a l’interior d’una mateixa tradició religiosa, és pràcticament impossible aconseguir l’aval de tots els diferents corrents, però seria invali- dant si cap de les confessions, tendències doc- trinals o corrents es reconeixen en l’explicació del manual o llibre de text).7 Criteris sobre la definició de l’àmbit És imprescindible que juntament amb la pre-• sentació de les identitats religioses es presen- tin, amb el mateix rigor i respecte, les convic- cions no religioses, incloses les que suposin visions atees, agnòstiques o indiferents davant del fet religiós. La diversitat religiosa s’ha de presentar de ma-• nera que mostri i respecti la diversitat inter- na de les tradicions, atenent no només a les institucions religioses sinó també als fidels de base i als col·lectius discriminats i marginals, així com a la diversitat de valor atorgat a les pròpies creences que sovint hi està relaciona- da. També s’ha de tenir present la complexitat d’aquestes diversitats a escala local, regional i internacional.8 És recomanable seguir un cert criteri de pro-• porcionalitat en l’espai dedicat al tractament 7 Si a més de l’aval es vol la participació de les tradicions religioses, aleshores s’ha d’estar obert a integrar les seves propostes, sempre que les propostes o suggeriments contribueixin a garantir el rigor de la informació sense alterar-ne la presentació crítica. L’Associació UNESCO per al Diàleg Interreligiós utilitza amb èxit aquest procediment des de 1999. Seria bo que es generalitzés, malgrat que és evident que això dilata el període de producció dels textos i augmentarà la feina dels referents de les tradicions religioses. 8 Consell d’Europa, Dimension des religions et des convictions non religieuses dans l’éducation interculturelle – Recommandation CM/ Rec(2008)12 et exposé des motifs. Council of Europe Publishing, Strasbourg, 2009, p. 9. de cadascuna de les tradicions religioses, ate- nent a l’abast i la rellevància cultural i social de cada tradició concreta. El tractament ha de garantir una extensió suficient a totes les tra- dicions religioses, però no emprar els matei- xos ítems, ja que no totes es poden encabir en els mateixos paràmetres. No s’ha d’estigmatitzar cap grup religiós amb• l’etiqueta secta, però, si s’escau i es disposa de certeses contrastades, és convenient informar críticament sobre comportaments sectaris, en- tesos com les conductes que comporten la manipulació psicològica o la persuasió coer- citiva. No és convenient mostrar les identitats reli-• gioses sense presentar també la cultura, la tasca i el moviment del diàleg entre religions a escala local, nacional, regional i internaci- onal. S’ha de garantir, en els continguts i en la• forma, la presència i el tractament suficient, digne i equilibrat de la sensibilitat espiritual femenina i del paper de les dones en les diver- ses tradicions religioses, evitant el llenguatge sexista. Criteris metodològics La presentació de les tradicions religioses ha de• ser rigorosa, crítica i empàtica. Rigorosa per- què sigui el fruit de la presentació educativa de dades actualitzades que provenen de l’estudi científic de les religions. Crítica perquè perme- ti un examen, judici, valoració i discerniment personal i plural de les tradicions religioses en el seu passat, present i futur i perquè privilegiï la recerca honesta i independent, així com la fidelitat a la veritat per sobre d’un cert irenis- me voluntarista.9 Empàtica perquè ofereixi les eines per entendre la diversitat religiosa des del respecte i la valoració positiva de l’alteritat i de la seva identitat i història o, com a mínim, des de la suspensió del judici (epoché). Des del rigor i l’esperit crític, s’ha de considerar• de quina manera les religions i conviccions no 9 Hem de prevenir també contra els qui, des d’un cert militantisme religiós incondicional, tergiversen els resultats de la investigació i volen ocultar les doctrines i postures de tradicions religioses que són sospitoses d’anar contra els drets humans i contra els valors del diàleg, de la pau i de la justícia universals.
  • 10. 9 | Les tradicions religioses en els llibres de text religioses aborden el respecte dels drets humans, de les llibertats fonamentals, de la democràcia, de la igualtat de gènere i de la cultura del diàleg i de la pau, i denunciar, si s’escau, les mancances si, quan i on es constati que es produeixin. En les presentacions de les creences religioses• és convenient evitar la dispersió, les genera- litzacions, els tòpics i els vocabularis massa tècnics, així com perdre’s en qüestions meta- físiques que l’alumnat no comprendrà. Al’inicidelaformacióendiversitatreligiosa,no• s’han de pressuposar coneixements religiosos previs per part de l’alumnat, la qual cosa per- metrà evitar prejudicis. Els fets i personatges religiosos que es presen-• ten s’han de situar sempre en el seu context històric i geogràfic, si pot ser visualitzant aquesta situació amb esquemes, mapes i grà- fics, per facilitar una comprensió més clara. S’han de tractar amb especial respecte i rigor• els textos sagrats pertanyents a cada confessió religiosa i citar-los de manera correcta. Davant les freqüents inadequacions entre il·• lustracions i text i per facilitar una millor com- prensió, les il·lustracions han de ser significatives, representatives, aclaridores, coherents o relacio- nades amb el text i tenir un peu de foto adient que eviti contradiccions i altres confusions. En la selecció del material gràfic s’ha de procu-• rar també que reflecteixi la pluralitat religiosa i de gènere. Davant dels errors terminològics, s’ha d’asse-• gurar el rigor semàntic (informació concep- tual) i la forma lingüística normalitzada en l’ús del lèxic, usant les paraules que provenen• de les llengües sagrades amb propietat, dis- tingint els diversos sentits i usos lingüístics per evitar errors, malentesos i esbiaixos que puguin afavorir estereotips, i parant especial atenció a l’etimologia i al sentit original dels termes. En conseqüència, es recomana utilit- zar la terminologia reconeguda i avalada pel Termcat, que figura al Vocabulari de les reli- gions.10 L’ús de termes que són transcripció de llen-• gües sagrades de referència per a les diferents tradicions ha de seguir les formes reconegu- des pel Termcat al Vocabulari de les religions ja citat, especialment quan no provenen de l’alfabet llatí. Quan s’usen aquestes paraules transcrites sempre s’hauria d’afegir un pa- rèntesi, especialment el primer cop en què apareixen en un text, amb el seu significat en català. En el cas d’editorials que parlen de la mateixa• tradició religiosa en diferents llibres de text (diferents nivells), cal demanar que hi hagi co- herència i no contradicció entre el tractament i la terminologia emprada en els volums. S’ha d’incloure l’organització de procedi-• ments i activitats que fomentin el contacte directe de l’alumnat amb fidels i comunitats de les tradicions religioses per promoure el respecte, la comprensió entre les religions i cultures diverses. On sigui possible, s’ha de fomentar les visites dels alumnes als centres de culte més propers o significatius. 10 Cfr. ASSOCIACIÓ UNESCO PER AL DIÀLEG INTERRELIGIÓS, Vocabulari de les religions per a mitjans de comunicació, Centre UNESCO de Catalunya / Angle Editorial, Barcelona, 2004.
  • 11. 10 | Les tradicions religioses en els llibres de text FONAMENTACIÓ DES DEL MARC DE LES NACIONS UNIDES «Els Estats que són part en el present Pacte es• comprometen a garantir l’exercici dels drets que s’hi enuncien, sense cap discriminació per motius de raça, color, sexe, idioma, re- ligió, opinió política o d’altra índole, origen nacional o social, posició econòmica, naixe- ment o qualsevol altra condició social». (Pacte de drets econòmics, socials i culturals de les Na- cions Unides, art. 2, 2 (1976). «La prohibició contra la discriminació protegi-• da a l’article 2 (2) del Pacte no està subjecta ni a la realització progressiva ni a la disponibilitat de recursos; s’aplica plenament i de manera im- mediata a tots els aspectes de l’educació i abasta tots els principis de discriminació internacional- ment prohibits. El Comitè interpreta els articles 2 (2) i 3 a la llum de la Convenció contra la Discriminació en l’Educació de la UNESCO, de les disposicions rellevants de la Convenció sobre l’Eliminació de Totes les Formes de Dis- criminació contra les Dones, de la Convenció Internacional sobre l’Eliminació de totes les Formes de Discriminació Racial, de la Conven- ció sobre els Drets de l’Infant i de la Convenció de l’OIT sobre Pobles Indígenes i Tribals, 1989 (Convenció núm. 169).» (Comentari general: El dret a l’educació (Art. 13):08/12/99). • «Article 2 1. Ningú no serà objecte de discriminació per motius de religió o creença per part de cap estat, institució, grup de persones o particu- lars. 2. Als efectes de la present Declaració, s’entén per «intolerància i discriminació basades en la religió o la creença» tota distinció, exclusió, res- tricció o preferència fundada en la religió o en la creença i que tingui com a finalitat o efecte l’abolició o el menyscapte del reconeixement, el gaudi o l’exercici en plena igualtat dels drets humans i les llibertats fonamentals. Article 3 La discriminació entre els éssers humans per mo- tius de religió o creença constitueix una ofensa a la dignitat humana i una negació dels principis de la Carta de les Nacions Unides, i ha de ser condemnada com a violació dels drets humans i les llibertats fonamentals proclamats en la De- claració Universal dels Drets Humans i enunci- ats detalladament en els pactes internacionals de drets humans, i com un obstacle per a les relaci- ons amistoses i pacífiques entre les nacions. Article 4 1. Tots els estats adoptaran mesures eficaces per prevenir i eliminar tota discriminació per mo- tius de religió o creença en el reconeixement, l’exercici i el gaudi dels drets humans i de les llibertats fonamentals en totes les esferes de la vida civil, econòmica, política, social i cultural. 2. Tots els estats faran tots els esforços neces- saris per promulgar o derogar lleis, segons el cas,afideprohibirtotadiscriminaciód’aquest tipus i per prendre les mesures adequades per combatre la intolerància per motius de religió o creença en aquesta matèria.» (Declaració de les Nacions Unides sobre l’eli- minació de totes les formes d’intolerància i dis- criminació basades en la religió o en la creença (1981), art. 2-4) Resolució 48/128 de la 48a Assemblea General,• de 20 de desembre de 1993, sobre l’eliminació de totes les formes d’intolerància religiosa. «Mesures per promoure una cultura de pau a• través de l’educació: »[...] e) Promoure la revisió dels plans d’estudi, inclosos els llibres de text, tenint en compte la Declaració i el Pla Integrat d’Acció sobre l’Educació per la Pau, els Drets HumansilaDemocràcia11 de1995,peralaqual cosa l’Organització de les Nacions Unides per a l’Educació, la Ciència i la Cultura prestaria co- operació tècnica si se li demanés». ((A53/L.79) 53/243. Declaració i programa d’acció sobre una cultura de pau, 9) 11 Cfr. UNESCO, Actas de la Conferencia General, 28a reunió, París, del 25 d’octubre al 16 de novembre de 1995, vol. 1: Resoluciones. Resolución 5.4, anexos.
  • 12. 11 | Les tradicions religioses en els llibres de text Informe del director general de la UNESCO• davant l’Assemblea General de les Nacions Unides sobre la promoció de la cooperació, l’harmonia i la comprensió religiosa i cultural (A/59/2001) (12 pàgines) «Subratlla la necessitat de tractar i superar la• ignorància i el prejudici sobre les formes de vida i costums dels pobles». (Declaració de Nova Delhi adoptada per la Conferència Interministerial sobre Diàleg entre Civilit- zacions. A la Recerca de Noves Perspectives. Nova Delhi, 9-10 de juliol de 2003, 2) «(b) Els editors haurien de rebutjar rotunda-• ment qualsevol material que promogui imat- ges de la comunitat mundial dogmàtiques, provincianes o estereotípiques; els autors han de tractar aquestes imatges presentant un marc que inclogui perspectives equilibrades de la comunitat mundial. (c) Autors i editors haurien de rebutjar rotundament qualsevol material que no presenti una justa i equilibra- da representació d’una societat o d’una cul- tura, o dels valors i actituds que s’estudien». (UNESCO, Guidelines and Criteria for the Development, Evaluation and Revision of Cur- ricula, Textbooks and Other Educational Ma- terials in International Education in Order to Promote an International Dimension in Edu- cation, n. 44, b-c, p. 20-21) «Combatre l’odi a les religions o entre elles• segons es proposa a l’Observació General 22 sobre el dret a la llibertat de pensament, de consciència i de religió (1993), relacionada amb l’article 18 del Pacte Internacional de Drets Civils i Polítics, en la qual es diu cla- rament que “segons l’article 20, cap mani- festació de caràcter religiós o de creences pot equivaler a la propaganda a favor de la guerra o l’apologia de l’odi nacional, racial o religiós que constitueixi incitació a la discriminació, a l’hostilitat o a la violència. Tal com diu el Comitè en el seu comentari general 11 [19], els estats part tenen l’obligació de promulgar lleis que prohibeixin aquests actes».12 «Urgeix els governs a prendre mesures plenes i• efectives per assegurar que les institucions educa- tives siguin protegides d’ensenyaments que pro- 12 TORRADEFLOT, F. (dir.), Diàleg entre religions – Textos fonamentals, Trotta, Madrid, 2002, p. 23-24. mouen l’extremisme, la intolerància i la violèn- cia». (Declaració de Nova Delhi adoptada per la Conferència Interministerial sobre Diàleg entre Civilitzacions. A la Recerca de Noves Perspecti- ves. Nova Delhi, 9-10 de juliol de 2003, 2) Proposta de les• Conclusions del III Seminari UNESCO sobre la contribució de les religions a la cultura de la pau, sobre l’educació religiosa en un context de pluralisme i tolerància (1998): «Ajudar els estats membres i els experts amb l’aportació de suport tècnic per a l’avaluació dels llibres de text existents dins del context del pluralisme i la tolerància religiosa» (5.7).13 «Educació multicultural adreçada a augmen-• tar i millorar el coneixement de cultura, civi- litzacions, religions i tradicions, en particular a través de l’ensenyament dels llenguatges es- trangers, la divulgació dels estudis en ciències humanesisocials,literaturaiarts,ilacreacióde càtedres universitàries sobre temes relacionats amb el diàleg entre cultures i civilitzacions. L’educació cívica i multicultural pot ser duta a terme simultàniament a través del disseny i l’àmplia difusió de models curriculars i guies per al professorat, a través de la revisió de lli- bres de text nacionals i manuals escolars, així com de currículums universitaris, particular- ment en disciplines clau com ara la història, la geografia, la filosofia, les ciències humanes i socials. Aquesta és una tasca a llarg termini, però un imperatiu, que podria ser dut a terme a nivells sotsregional i nacional per equips de mestres i especialistes universitaris amb l’aju- da d’organitzacions regionals i internacionals (per exemple: UNESCO, ISESCO, ALEC- SO, fundacions especialitzades i ONG)». Revisió dels llibres de text i intercanvi de pro- grames. Els llibres de text adients per al segle xxi necessiten certament reflectir pedagogies més inclusives i continguts diversificats, que no només afectin el coneixement acadèmic, sinó que també impliquin els estudiants en interaccions que duguin a l’adquisició d’ha- bilitats vitals i de valors universalment com- partits des d’una perspectiva de respecte als drets humans. Els llibres de text ofereixen una oportunitat per al diàleg compromès en- tre estudiants, entre professors, i per exten- sió entre estudiants i les seves famílies, i en 13 TORRADEFLOT, F. (dir.), Diàleg entre religions – Textos fonamentals, Trotta, Madrid, 2002, p. 67-68.
  • 13. 12 | Les tradicions religioses en els llibres de text darrer terme entre cultures. Per aquest motiu és important que aquesta part proposada del futur pla d’acció sigui debatuda minuciosa- ment durant la conferència. Es proposa que els debats es fixin en: les metodologies per examinar els llibres de text des d’una perspectiva de gènere i de res- pecte als drets humans, com eliminar este- reotips i desenvolupar enfocaments positius en els temes de gènere i en el respecte de les llibertats bàsiques i dels drets humans; camins i mitjans per integrar visions equili- brades i acurades d’altres cultures i civilitzaci- ons, com ara, per exemple, l’ensenyament de la història i la sociologia de les religions i civi- litzacions en el nivell de l’escola secundària; el paper del mestre en la interpretació i desenvolupament de materials dels llibres de text imparcials i lliures d’estereotips. Els resultats esperats en la modernització dels llibres de text inclouen l’adquisició de compe- tencies i habilitats necessàries per al diàleg entre cultures,comaraelpensamentcríticilacapacitat d’observar des de més d’una perspectiva (multi- perspectivitat) (Back-ground of the Conference UNESCO on Fostering Dialogue Among Cul- tures and Civilizations Through Concrete and Sustained Initiatives (Rabat, Marroc, 14-16 de juny de 2005, 1, 2-3). Doudou Diène, «El racisme, la discriminació• racial, la xenofòbia i totes les formes de discrimi- nació. Adjunt sobre difamació de les religions i combat global contra el racisme: antisemitisme, cristianofòbia i islamofòbia» (E/CN.4/2005/18/ Add.4) sotmès el 13 de desembre de 2004 a la Comissió dels Drets de l’Home de les Nacions Unides per part del relator especial sobre les for- mes contemporànies de racisme, de discrimina- ció racial, de xenofòbia i de la intolerància associ- ada, (23 planes). InternationalConsultativeConferenceonSchool• Education in relation with Freedom of Religion and Belief, Tolerance and Non-discrimination (Madrid, 23-25 de novembre de 2001)14 14 http://www.unhchr.ch/html/menu2/7/b/cfedu-basicdoc.htm. • Codi penal espanyol: «[Art. 510] 1. Los que provocaren a la discriminación, al odio o a la violencia contra grupos o asociaciones, por moti- vos racistas, antisemitas u otros referen- tes a la ideología, religión o creencias, situación familiar, la pertenencia de sus miembros a una etnia o raza, su origen nacional, su sexo, orientación sexual, enfermedad o minusvalía, serán castigados con la pena de prisión de uno a tres años y multa de seis a doce meses. »2. Serán castigados con la misma pena los que, con conocimiento de su falsedad o te- merario desprecio hacia la verdad, difundi- eren informaciones injuriosas sobre grupos o asociaciones en relación a su ideología, religión o creencias, la pertenencia de sus miembros a una etnia o raza, su origen na- cional, su sexo, orientación sexual, enferme- dad o minusvalía».