El documento describe la historia del Partenón desde su construcción original como templo pagano hasta la actualidad, pasando por su conversión en iglesia bizantina, mezquita otomana y su destrucción parcial. También se detalla el saqueo de sus esculturas por coleccionistas europeos y los trabajos de restauración llevados a cabo en el siglo XIX para limpiar la Acrópolis de Atenas.
1. Avatares de la Acrópolis y el
Partenón:
El Partenón como mezquita,
como iglesia,
la gran explosión en el Partenón en 1687 resultado del asedio véneto contra los turcos (tenían
en el Partenón un polvorín y explotó)…
Fotos, postales, imágenes antiguas…
2.
3.
4. El Partenón, transformado en iglesia, manteniendo la estructura externa. Embutida
dentro: Nuestra señora de Atenas… “Panaghia Atheniotissa”
5. En el siglo V d. C., con la llegada del cristianismo, el Partenón se convirtió en una iglesia y fue en
ese momento cuando experimentó sus primeros cambios significativos y cuando la escultura
sufrió daños.
Para adaptar el templo a su nueva función de iglesia, el edificio fue dotado de un ábside
semicircular, que se instaló en el pronaos, al este, como era preceptivo.
Para hacer ese ábside se desmontó el correspondiente muro de la cella, rehaciéndose según su
nueva función.
La entrada principal de la iglesia se dispuso, como es lógico, en el lado oeste, perforándose para
ello el otro extremo de la cella. El nártex característico de toda iglesia bizantina fue colocado
ante esa entrada. Para completar la transformación de templo en iglesia, se eliminaron seis
bloques del friso para abrir otras tantas ventanas.
El Partenón se transformó en la iglesia de la
Panaghia Atheniotissa, la más venerada de la
ciudad, y a partir del año 1000 se convirtió en
un importante centro de peregrinación,
siendo visitado incluso por emperadores
como Basilio II, que peregrinó allí en el año
1018.
6. Pero si las transformaciones arquitectónicas no fueron demasiado radicales, la escultura sufrió
daños más serios, puesto que, además de los seis fragmentos de friso ya mencionados,
desaparecieron otras obras muy valiosas.
Dado que el cristianismo rechazaba las imágenes y representaciones de los dioses paganos, se
retiraron y destruyeron las estatuas más grandes situadas en el centro del frontón Este, que
como es bien sabido representaba el nacimiento de Atenea. También se retallaron de forma
sistemática las metopas del frente este, oeste y parte de las del norte, de forma que las
imágenes y las escenas representadas no pudieran ser reconocidas. Se han datado estos daños
entre los siglos quinto y sexto.
Significativamente, la última metopa del lado del norte permanece hoy in situ y no fue retallada
puesto que se la identificó con la representación de la Anunciación.
Posteriormente, en 1205, la Acrópolis pasó a
manos de los Francos como resultado de la
cuarta cruzada y el Partenón se convirtió, con
unas mínimas transformaciones, en una iglesia
del credo latino.
10. Finalmente, el templo experimentó otra rehabilitación importante en 1460, cuando los
otomanos ocuparon Atenas y lo convirtieron en una mezquita, añadiéndole además un alminar
17. Existen ilustraciones del pintor Edward Dodwell, de principios del siglo XIX, en las que puede
comprobarse cómo las viviendas ocupaban la mayoría de la superficie de la planicie amurallada,
aunque la imagen del Partenón en ruinas sigue dominando el conjunto.
Edward Dodwell.
Views in Greece,
1821.
18. Ambiente en el bazar. Allá arriba, la acrópolis….Painting of the bazaar at Athens, Edward Dodwell
26. Los turcos emplearon las piedras de mármol del Partenón como material de construcción.
Pero lo peor vino con la llegada de los coleccionistas europeos.
A finales del siglo XVIII, Count Choiseul-Goufier (se llevó al pintor L.P. Turpin en sus viajes y le
encargó dibujos para sus libros sobre Grecia)
Sus ‘adquisiciones’ fueron a parar al Museo del Louvre
Y Lord Elgin, que merece capítulo aparte.
Sus `adquisiciones’ fueron a parar al Museo Británico en
1816.
Expolió lo mejor de la escultura del Partenón,
destruyendo o deteriorando gravemente, además, piezas
muy valiosas.
27. La explosión dejó el templo en ruinas, echando por tierra dos muros de la cella y
prácticamente toda la columnata exástila de la pronaos, seis columnas de la cara sur y ocho de
la norte.
De la techumbre no se conservó nada. La destrucción fue seguida de un tremendo incendio.
Los venecianos abandonaron el asedio durante la primavera de 1688 y los turcos se volvieron a
instalar en la Acrópolis, construyendo en el Partenón una pequeña mezquita.
El Partenón quedó abierto para el saqueo y el robo, con lo
que se iniciaba el segundo capítulo, y definitivo, de la
destrucción del Partenón. Los primeros en saquear el
monumento fueron los venecianos, que se llevaron como
trofeos los caballos de los carros de Atenea y Poseidón del
frontón oeste.
33. Foto de 1865. Los escombros q se ven en las laderas son el resultado de la demolición de las
estructuras otomanas
Las obras de restauración del recinto amurallado no se iniciaron hasta después de la
independencia de Grecia en 1832, tras una laboriosa liberación del espacio ocupado por las
viviendas. Estos trabajos se realizaron en diferentes fases durante el siglo XIX
34.
35. En 1820 el Pachá de Grecia (Gobernador del territorio en nombre del Sultán) se niega a enviar
a éste los impuestos, por lo que el Sultán envía tropas contra él. En 1821, los campesinos griegos
aprovechan la situación para comenzar la revolución, seguidos por los comerciantes, con el
apoyo de los griegos que habían emigrado a otras zonas de Europa.
Los combates entre griegos y otomanos continuaron hasta 1825, cuando el
sultán Mahmud pidió ayuda a su vasallo más poderoso, Egipto.
En 1827 las potencias
acordaron intervenir
militarmente en la zona de
los Balcanes y el 20 de
octubre las flotas de
Francia e Inglaterra acaban
con la turca en la batalla
de Navarino.
Un ejército francés
desembarcó en la Grecia
continental para apoyar a
los rebeldes griegos,
inclinando la balanza a su
favor y obligando a Turquía
a pedir la paz.
40. Robertson, James
1854
View of the
Acropolis showing
the Frankish Tower
and the Beulé Gate.
Obsérvense las
fortificaciones que
‘tapan’ la
escalinata…
42. BEFORE: The western end of the
Acropolis in 1834, before the beginning
of excavation and restoration work
around the Propylaia and the Athena
Nike Temple.
AFTER: The entrance to the Acropolis in 1836, after
the first excavations, demolition of Medieval
and Turkish fortifications around the Propylaia and
the reconstruction of the Temple of Athena Nike
(right).
The tall 14th century Frankish Tower (right) built by
Nerio I Acciaioli, the Florentine Duke of Athens,
was still standing, but Heinrich Schliemann financed
its demolition in 1874.
Title-page vignettes from Ross, Schaubert,
Hansen, Der Tempel der Nike Apteros, 1839
43.
44.
45. En 1875 el famoso arqueólogo germano Schliemann (descubridor de Troya y Micenas), llegó a la
Acrópolis con el propósito de restaurar y reconstruir la entrada monumental. La primera
decisión que tomó fue desmantelar la torre toscana que había permanecido en pie desde me-
diados del siglo XIV.
En menos de un año la torre desaparece por completo y se inician los trabajos de limpieza del
frente norte de la muralla, intentando rebajar la altura de los añadidos para liberar el espacio
del acceso a la Acrópolis.
La escalinata en este momento se encontraba prácticamente destruida; solamente se mantenía
un primer tramo de la zona más cercana al templo de Atenea Nike, mientras que el resto
estaba ocupado con los restos de la cubierta y las columnas de la fachada oeste de los Propíleos
La casa-mansión de Schileman en Atenas
52. First restoration of the temple of Athena Nike by L. Ross, E. Schaubert & Ch. Hansen (Ch.
Hansen 1836)
53. The first restoration of the monument, by L. Ross - E. Schaubert - Ch. Hansen - K. Pittakis (1835-
1845), which followed immediately, was the first intervention on the Acropolis monuments.
The second restoration of the monument was carried out by N. Balanos and A. Orlandos (1935-
1940), in order to cope with the very serious possibility that the classical bastion, on which the
temple stood, might collapse.
Fifty years later, the need to resolve all the structural problems of the monument and to correct
earlier mis-settings, meant that a new restoration had to be undertaken.
This has been in process
since October 2000...
54.
55. Es la misma que la anterior pero ya hay más estatuas que han
encontrado y echado al montón…
61. Beulé Gate 5 1/2 ft wide excavated 1853 by French savant Beulé. Date erection uncertain but of late
period. Bastions Turkish. "A road running zig zag up the slope, practicable for chariots led from the lower city
to the Acropolis on the edge of the platform of which stood the Propylaea. On entering the gates a scene of
unparalled [sic] grandeur and beauty met the eye. No trace of human dwellings anywhere but on all sides
temples of Pentelic marble beautiful in design and exquisitely delicate in execution sparkled like piles of
alabaster in the sun. On the left stood the Erectheion orfane of Athena Polias, on the right that matchless
edifice the Parthenon. Other buildings all holy to the Athenian lay grouped about these master structures
and in the open spaces were statues some remarkable for their dimensions, others for their beauty and all
for their legendary sanctity. Our best filled museums are poor collections of fragments compared with the
assemblage of gods and heroes which peopled the Acropolis.“
J. A. St John. The Hellenes.
105. Most horrible of all, perhaps, the Acropolis
was made to fly a Nazi flag during the
German occupation of Athens. I once had
the privilege of shaking the hand of Manolis
Glezos, the man who climbed up and tore
the swastika down, thus giving the signal for
a Greek revolt against Hitler.
http://www.lasegundaguerra.com/viewtopic.php?nomobile=1&f=10&t=61
1941