SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 10
Translation procedure can be roughly
divided into two categories :
1.Technical
2.Organisational
Technical Procedures
   Technical procedures consist essentially of
    three phases:

   A. Analysis of the source and receptor languange
    a good translator must have :

    - a good grasp of the linguistic structures of the two languanges,not only in
    terms of the usual types of transfers from one languange to another but
    also and more specifically in terms of the types of transforms which occurs
    within a specific languange.
    - a complete understanding of the meaning of lexical elements,whether
    endocentric or exocentric.
    - must be both sensitive to and capable of producing an appropriate
    style,whether in spoken or written form.
B. Analysis of source-languange text

The semantic analysis stage consist of:

1.Lexico-grammatical of the immediate unit.
2.Discourse context.
3.Communicative context.
4.Cultural context of the source languange.
5.Cultural context of the receptor languange.
C.Determination to equivalence

The process by which one determines equivalence
between source and receptor languange is obviously a
highly complex one.However it may be reduced to two
quite simple procedures:

a.decomposition of the message into the simplest
semantic structure.
b.recomposition of the message into the receptor
languange.
Organisational Procedure
A. Translation by one person
Some of the principal steps in procedure employed by a competent
   translator can be outlined, as follows:
   1.reading over the entire document
   2.Obtaining background information
   3.Comparing existing translation of the text
   4.Making a first draft of sufficiently comprehensive units
   5.Revising the first draft after a short lapse of time
   6.Reading aloud for style and rhytm
   7.Studying the reactions of receptor by reading of the text by
   another persons
   8.Submitting a translation to the other competent translators
   9.Revising the text for publication
B. Translation by comittees

Types of committees:
1.Editorial Committee
The editorial committee should be as small as practicable(from three to
five) to get the work done.It is of utmost importance that the members of
editorial committee be of relatively equal competence,since a fair sharing of
responsibility and mutual respect are essential ingredients in any co-
operative undertaking.

2.Review Comimittee
The review committee should be limited to about 10 persons, chosen for
their special abilities; they should have either stylistic competence in the
receptor languange or expert knowledge of the source languange.

3. The consulative committee
The consulative committee may number from 25 to 100 persons,depending
upon the practical requirements of the situation.They should make their
contributions through correspondence,except when some major issue may
require the presence of an unusually representative body.They are chosen
for a variety reasons such as political,geographical,dialectal,etc.
Translation by comittees procedures:

1.dividing the work among members of the editorial committee.
2.translating of assigned portions by members of editorial
committee.
3.Submitting the work to other member of editorial committe.
4.Studying of these suggestion by the translator.
5.Submitting the resultant draft to the review committee
6.Studying all changes and suggestions made by a review
committee.
7.Preparing a revised draft by the editorial secretary.
8.Submitting a revised draft to members of the consultative
committee.
9.Studying all suggestions made by the consultative committee.
10.Preparing a final draft.
11.Publishing tentative additions of limited portions.
12.Studying public reactions to limited portions.
13.Publishing of the final draft.
14.Publishing of the complete translation.
15.Incorporating postpublication corrections into subsequent printing.
16.Postpublication revision of the text.
Translation procedure

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

Linguistic approach to translation theory
Linguistic approach to translation theoryLinguistic approach to translation theory
Linguistic approach to translation theory
Abdullah Saleem
 
Equivalencein translation
Equivalencein translationEquivalencein translation
Equivalencein translation
Dorina Moisa
 

La actualidad más candente (20)

Translation procedures
Translation proceduresTranslation procedures
Translation procedures
 
Translation Errors Powerpoint
Translation Errors PowerpointTranslation Errors Powerpoint
Translation Errors Powerpoint
 
Some strategies of translating culturally bound expressions and words
Some strategies of translating culturally  bound expressions and wordsSome strategies of translating culturally  bound expressions and words
Some strategies of translating culturally bound expressions and words
 
Translation the basics_
Translation the basics_Translation the basics_
Translation the basics_
 
Catford Translation Theory
Catford Translation TheoryCatford Translation Theory
Catford Translation Theory
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
Translation studies
Translation studiesTranslation studies
Translation studies
 
Linguistic approach to translation theory
Linguistic approach to translation theoryLinguistic approach to translation theory
Linguistic approach to translation theory
 
Translation theory
Translation theoryTranslation theory
Translation theory
 
The process of translation
The process of translationThe process of translation
The process of translation
 
Types of translation
Types of translationTypes of translation
Types of translation
 
Pragmatics
Pragmatics Pragmatics
Pragmatics
 
Ambiguity
AmbiguityAmbiguity
Ambiguity
 
Purposes(skopos theory)
Purposes(skopos theory)Purposes(skopos theory)
Purposes(skopos theory)
 
Semantic exercise
Semantic exerciseSemantic exercise
Semantic exercise
 
Semantics
SemanticsSemantics
Semantics
 
Translation Studies
Translation StudiesTranslation Studies
Translation Studies
 
Functional theories
Functional theoriesFunctional theories
Functional theories
 
Equivalencein translation
Equivalencein translationEquivalencein translation
Equivalencein translation
 
Transposition
TranspositionTransposition
Transposition
 

Similar a Translation procedure

الرسالة النهائية مازن الفداوي
الرسالة النهائية مازن الفداويالرسالة النهائية مازن الفداوي
الرسالة النهائية مازن الفداوي
Mazen Al Fedawi
 
Drafting official
Drafting officialDrafting official
Drafting official
Shahid Ali
 
93700
9370093700
93700
mambp
 
Problemas de traducción
Problemas de traducciónProblemas de traducción
Problemas de traducción
Diana Raimondo
 
1 The MMW 122 Omnibus Tome Summer 11 2019 Wh.docx
1  The MMW 122 Omnibus Tome Summer 11 2019  Wh.docx1  The MMW 122 Omnibus Tome Summer 11 2019  Wh.docx
1 The MMW 122 Omnibus Tome Summer 11 2019 Wh.docx
jeremylockett77
 

Similar a Translation procedure (20)

TRANSED Chapter5 Steps in a Translation Project
TRANSED Chapter5 Steps in a Translation Project TRANSED Chapter5 Steps in a Translation Project
TRANSED Chapter5 Steps in a Translation Project
 
Overview mary massoud's translate to communicate
Overview   mary massoud's translate to communicateOverview   mary massoud's translate to communicate
Overview mary massoud's translate to communicate
 
Translating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or pptTranslating_and_Interpreting..pdf or ppt
Translating_and_Interpreting..pdf or ppt
 
Peer Review Process: Referee Report
Peer Review Process: Referee ReportPeer Review Process: Referee Report
Peer Review Process: Referee Report
 
Translation effect.ppt
Translation effect.pptTranslation effect.ppt
Translation effect.ppt
 
Abstract submission, 21st EU BC&E, abstruct, conference
Abstract submission, 21st EU BC&E, abstruct, conferenceAbstract submission, 21st EU BC&E, abstruct, conference
Abstract submission, 21st EU BC&E, abstruct, conference
 
الرسالة النهائية مازن الفداوي
الرسالة النهائية مازن الفداويالرسالة النهائية مازن الفداوي
الرسالة النهائية مازن الفداوي
 
Test adaptation by sumiran khatri
Test adaptation by sumiran khatriTest adaptation by sumiran khatri
Test adaptation by sumiran khatri
 
Journal Guidelines
Journal GuidelinesJournal Guidelines
Journal Guidelines
 
Drafting official
Drafting officialDrafting official
Drafting official
 
Translation theories
Translation theoriesTranslation theories
Translation theories
 
93700
9370093700
93700
 
Problemas de traducción
Problemas de traducciónProblemas de traducción
Problemas de traducción
 
Forms of translation
Forms of translationForms of translation
Forms of translation
 
1 The MMW 122 Omnibus Tome Summer 11 2019 Wh.docx
1  The MMW 122 Omnibus Tome Summer 11 2019  Wh.docx1  The MMW 122 Omnibus Tome Summer 11 2019  Wh.docx
1 The MMW 122 Omnibus Tome Summer 11 2019 Wh.docx
 
Academic and professional written genres - By Giovanni Parodi
Academic and professional written genres - By Giovanni ParodiAcademic and professional written genres - By Giovanni Parodi
Academic and professional written genres - By Giovanni Parodi
 
Aspects Of Translating Through Intermediate Languages
Aspects Of Translating Through Intermediate LanguagesAspects Of Translating Through Intermediate Languages
Aspects Of Translating Through Intermediate Languages
 
Application of the Localisation Platform Crowdin in Translator Education.pdf
Application of the Localisation Platform Crowdin in Translator Education.pdfApplication of the Localisation Platform Crowdin in Translator Education.pdf
Application of the Localisation Platform Crowdin in Translator Education.pdf
 
THE UNIT OF TRANSLATION.pptx
THE UNIT OF TRANSLATION.pptxTHE UNIT OF TRANSLATION.pptx
THE UNIT OF TRANSLATION.pptx
 
Cách Viết Báo Cáo Thực Tập Dịch Đại Học Mở Ehou - Không copy bài cũ - Cam Kết...
Cách Viết Báo Cáo Thực Tập Dịch Đại Học Mở Ehou - Không copy bài cũ - Cam Kết...Cách Viết Báo Cáo Thực Tập Dịch Đại Học Mở Ehou - Không copy bài cũ - Cam Kết...
Cách Viết Báo Cáo Thực Tập Dịch Đại Học Mở Ehou - Không copy bài cũ - Cam Kết...
 

Último

Call Now ☎️🔝 9332606886🔝 Call Girls ❤ Service In Bhilwara Female Escorts Serv...
Call Now ☎️🔝 9332606886🔝 Call Girls ❤ Service In Bhilwara Female Escorts Serv...Call Now ☎️🔝 9332606886🔝 Call Girls ❤ Service In Bhilwara Female Escorts Serv...
Call Now ☎️🔝 9332606886🔝 Call Girls ❤ Service In Bhilwara Female Escorts Serv...
Anamikakaur10
 
Call Girls In Noida 959961⊹3876 Independent Escort Service Noida
Call Girls In Noida 959961⊹3876 Independent Escort Service NoidaCall Girls In Noida 959961⊹3876 Independent Escort Service Noida
Call Girls In Noida 959961⊹3876 Independent Escort Service Noida
dlhescort
 
Nelamangala Call Girls: 🍓 7737669865 🍓 High Profile Model Escorts | Bangalore...
Nelamangala Call Girls: 🍓 7737669865 🍓 High Profile Model Escorts | Bangalore...Nelamangala Call Girls: 🍓 7737669865 🍓 High Profile Model Escorts | Bangalore...
Nelamangala Call Girls: 🍓 7737669865 🍓 High Profile Model Escorts | Bangalore...
amitlee9823
 
Call Girls in Delhi, Escort Service Available 24x7 in Delhi 959961-/-3876
Call Girls in Delhi, Escort Service Available 24x7 in Delhi 959961-/-3876Call Girls in Delhi, Escort Service Available 24x7 in Delhi 959961-/-3876
Call Girls in Delhi, Escort Service Available 24x7 in Delhi 959961-/-3876
dlhescort
 
unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabiunwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
Abortion pills in Kuwait Cytotec pills in Kuwait
 
Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...
Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...
Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...
amitlee9823
 
Russian Call Girls In Rajiv Chowk Gurgaon ❤️8448577510 ⊹Best Escorts Service ...
Russian Call Girls In Rajiv Chowk Gurgaon ❤️8448577510 ⊹Best Escorts Service ...Russian Call Girls In Rajiv Chowk Gurgaon ❤️8448577510 ⊹Best Escorts Service ...
Russian Call Girls In Rajiv Chowk Gurgaon ❤️8448577510 ⊹Best Escorts Service ...
lizamodels9
 

Último (20)

Organizational Transformation Lead with Culture
Organizational Transformation Lead with CultureOrganizational Transformation Lead with Culture
Organizational Transformation Lead with Culture
 
Business Model Canvas (BMC)- A new venture concept
Business Model Canvas (BMC)-  A new venture conceptBusiness Model Canvas (BMC)-  A new venture concept
Business Model Canvas (BMC)- A new venture concept
 
Call Now ☎️🔝 9332606886🔝 Call Girls ❤ Service In Bhilwara Female Escorts Serv...
Call Now ☎️🔝 9332606886🔝 Call Girls ❤ Service In Bhilwara Female Escorts Serv...Call Now ☎️🔝 9332606886🔝 Call Girls ❤ Service In Bhilwara Female Escorts Serv...
Call Now ☎️🔝 9332606886🔝 Call Girls ❤ Service In Bhilwara Female Escorts Serv...
 
Call Girls In Noida 959961⊹3876 Independent Escort Service Noida
Call Girls In Noida 959961⊹3876 Independent Escort Service NoidaCall Girls In Noida 959961⊹3876 Independent Escort Service Noida
Call Girls In Noida 959961⊹3876 Independent Escort Service Noida
 
Nelamangala Call Girls: 🍓 7737669865 🍓 High Profile Model Escorts | Bangalore...
Nelamangala Call Girls: 🍓 7737669865 🍓 High Profile Model Escorts | Bangalore...Nelamangala Call Girls: 🍓 7737669865 🍓 High Profile Model Escorts | Bangalore...
Nelamangala Call Girls: 🍓 7737669865 🍓 High Profile Model Escorts | Bangalore...
 
Call Girls in Delhi, Escort Service Available 24x7 in Delhi 959961-/-3876
Call Girls in Delhi, Escort Service Available 24x7 in Delhi 959961-/-3876Call Girls in Delhi, Escort Service Available 24x7 in Delhi 959961-/-3876
Call Girls in Delhi, Escort Service Available 24x7 in Delhi 959961-/-3876
 
unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabiunwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
 
Call Girls Service In Old Town Dubai ((0551707352)) Old Town Dubai Call Girl ...
Call Girls Service In Old Town Dubai ((0551707352)) Old Town Dubai Call Girl ...Call Girls Service In Old Town Dubai ((0551707352)) Old Town Dubai Call Girl ...
Call Girls Service In Old Town Dubai ((0551707352)) Old Town Dubai Call Girl ...
 
Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...
Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...
Call Girls Electronic City Just Call 👗 7737669865 👗 Top Class Call Girl Servi...
 
Uneak White's Personal Brand Exploration Presentation
Uneak White's Personal Brand Exploration PresentationUneak White's Personal Brand Exploration Presentation
Uneak White's Personal Brand Exploration Presentation
 
The Path to Product Excellence: Avoiding Common Pitfalls and Enhancing Commun...
The Path to Product Excellence: Avoiding Common Pitfalls and Enhancing Commun...The Path to Product Excellence: Avoiding Common Pitfalls and Enhancing Commun...
The Path to Product Excellence: Avoiding Common Pitfalls and Enhancing Commun...
 
Falcon Invoice Discounting: Unlock Your Business Potential
Falcon Invoice Discounting: Unlock Your Business PotentialFalcon Invoice Discounting: Unlock Your Business Potential
Falcon Invoice Discounting: Unlock Your Business Potential
 
Marel Q1 2024 Investor Presentation from May 8, 2024
Marel Q1 2024 Investor Presentation from May 8, 2024Marel Q1 2024 Investor Presentation from May 8, 2024
Marel Q1 2024 Investor Presentation from May 8, 2024
 
(Anamika) VIP Call Girls Napur Call Now 8617697112 Napur Escorts 24x7
(Anamika) VIP Call Girls Napur Call Now 8617697112 Napur Escorts 24x7(Anamika) VIP Call Girls Napur Call Now 8617697112 Napur Escorts 24x7
(Anamika) VIP Call Girls Napur Call Now 8617697112 Napur Escorts 24x7
 
Call Girls Ludhiana Just Call 98765-12871 Top Class Call Girl Service Available
Call Girls Ludhiana Just Call 98765-12871 Top Class Call Girl Service AvailableCall Girls Ludhiana Just Call 98765-12871 Top Class Call Girl Service Available
Call Girls Ludhiana Just Call 98765-12871 Top Class Call Girl Service Available
 
Russian Call Girls In Rajiv Chowk Gurgaon ❤️8448577510 ⊹Best Escorts Service ...
Russian Call Girls In Rajiv Chowk Gurgaon ❤️8448577510 ⊹Best Escorts Service ...Russian Call Girls In Rajiv Chowk Gurgaon ❤️8448577510 ⊹Best Escorts Service ...
Russian Call Girls In Rajiv Chowk Gurgaon ❤️8448577510 ⊹Best Escorts Service ...
 
Value Proposition canvas- Customer needs and pains
Value Proposition canvas- Customer needs and painsValue Proposition canvas- Customer needs and pains
Value Proposition canvas- Customer needs and pains
 
Falcon Invoice Discounting: Empowering Your Business Growth
Falcon Invoice Discounting: Empowering Your Business GrowthFalcon Invoice Discounting: Empowering Your Business Growth
Falcon Invoice Discounting: Empowering Your Business Growth
 
Falcon's Invoice Discounting: Your Path to Prosperity
Falcon's Invoice Discounting: Your Path to ProsperityFalcon's Invoice Discounting: Your Path to Prosperity
Falcon's Invoice Discounting: Your Path to Prosperity
 
PHX May 2024 Corporate Presentation Final
PHX May 2024 Corporate Presentation FinalPHX May 2024 Corporate Presentation Final
PHX May 2024 Corporate Presentation Final
 

Translation procedure

  • 1.
  • 2. Translation procedure can be roughly divided into two categories : 1.Technical 2.Organisational
  • 3. Technical Procedures  Technical procedures consist essentially of three phases:  A. Analysis of the source and receptor languange a good translator must have : - a good grasp of the linguistic structures of the two languanges,not only in terms of the usual types of transfers from one languange to another but also and more specifically in terms of the types of transforms which occurs within a specific languange. - a complete understanding of the meaning of lexical elements,whether endocentric or exocentric. - must be both sensitive to and capable of producing an appropriate style,whether in spoken or written form.
  • 4. B. Analysis of source-languange text The semantic analysis stage consist of: 1.Lexico-grammatical of the immediate unit. 2.Discourse context. 3.Communicative context. 4.Cultural context of the source languange. 5.Cultural context of the receptor languange.
  • 5. C.Determination to equivalence The process by which one determines equivalence between source and receptor languange is obviously a highly complex one.However it may be reduced to two quite simple procedures: a.decomposition of the message into the simplest semantic structure. b.recomposition of the message into the receptor languange.
  • 6. Organisational Procedure A. Translation by one person Some of the principal steps in procedure employed by a competent translator can be outlined, as follows: 1.reading over the entire document 2.Obtaining background information 3.Comparing existing translation of the text 4.Making a first draft of sufficiently comprehensive units 5.Revising the first draft after a short lapse of time 6.Reading aloud for style and rhytm 7.Studying the reactions of receptor by reading of the text by another persons 8.Submitting a translation to the other competent translators 9.Revising the text for publication
  • 7. B. Translation by comittees Types of committees: 1.Editorial Committee The editorial committee should be as small as practicable(from three to five) to get the work done.It is of utmost importance that the members of editorial committee be of relatively equal competence,since a fair sharing of responsibility and mutual respect are essential ingredients in any co- operative undertaking. 2.Review Comimittee The review committee should be limited to about 10 persons, chosen for their special abilities; they should have either stylistic competence in the receptor languange or expert knowledge of the source languange. 3. The consulative committee The consulative committee may number from 25 to 100 persons,depending upon the practical requirements of the situation.They should make their contributions through correspondence,except when some major issue may require the presence of an unusually representative body.They are chosen for a variety reasons such as political,geographical,dialectal,etc.
  • 8. Translation by comittees procedures: 1.dividing the work among members of the editorial committee. 2.translating of assigned portions by members of editorial committee. 3.Submitting the work to other member of editorial committe. 4.Studying of these suggestion by the translator. 5.Submitting the resultant draft to the review committee 6.Studying all changes and suggestions made by a review committee. 7.Preparing a revised draft by the editorial secretary. 8.Submitting a revised draft to members of the consultative committee.
  • 9. 9.Studying all suggestions made by the consultative committee. 10.Preparing a final draft. 11.Publishing tentative additions of limited portions. 12.Studying public reactions to limited portions. 13.Publishing of the final draft. 14.Publishing of the complete translation. 15.Incorporating postpublication corrections into subsequent printing. 16.Postpublication revision of the text.