SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 78
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
The  END 69
EpOorocoptic Hymns  EpOoroentétiHirini: moinan en Tekhirini: semninan en Tek hirini: ka nennovinanevol. Gorevol en nigagi: entéti Ekklisia: Ari sovt Eros: en Nes kimshaeneh. Emmanoo-il pen Nooti: khen ten meetitinoo: khenep o-ooenté PefYot: nem pi PnevmaEthowab. Etefesmooerontiren: entef toovo en nenheet: enteftalcho en nishoni: enténenpsishinem nen soma. Ten oo-oshtEmmok O Pi Khristos: nemPekYot en Aghathos: nem Pi PnevmaEthowab, je Akeeaksotiemmon. (Nainan.) O King of Peace, give us Your peace, establish for us Your peace, and forgive us our sins. Disperse the enemies of the Church. Fortify Her that She may not be shaken forever. Emmanuel, our God is now in our midst, in the glory of His Father, and the Holy Spirit. May He bless us all, purify our hearts and heal the sicknesses of our souls and bodies. We worship You, O Christ, with Your Good Father and the Holy Spirit, for You 70
Deacons: Shéré pi ma-en-shelet: et selsol khenoo-tho en reeti: enté pi NymphiosEmmee: Et afhotpéti met-romi. EthrenhosErok: nemPekYot en Aghathos: nem pi Pnevma Eth-owab: je Akeeaksoti emmon. (Nainan.) Hail to the bride-chamber adorned with many sorts, of the True Bridegroom, Who has joined (Himself to) humanity. That we may praise You, with Your Good Father and the Holy Spirit, for You have come and saved us. (Have mercy on us.) 71
Deacons: Ti estoleeemepnevmatikon: av tihiotfemMikha-eel: owoh pi gok emmargaritees: avmeeremMikhaeel emmof. Ti estolee en oo-sophrosynee: av tees ejenpaishelet: owoh pi eklom entétheleel: avteefejentefaphé. Kataefreeti et afgos: enjé David pi hymnotos: je “Oo-o-oonemoo-taio: akteetoo en oo-eklom.” Aker-shorperof: khen pi esmoo entéTek met-ekhristos: Ak go en ooeklom: evolkhenoo-onieftayyoot. AferetinEmmok: en oo-onkhEp Chois: owohakteefnafefowei: enté pi eneh: Amen. With a spiritual garment, [Archangel] Michael was clothed, and with a girdle of pearls, [Archangel] Michael was girt. With the garment of chastity, this bridegroom is clothed, and the crown of gladness is set upon his head. As David the king and psalmist has said, “Glory and honor have You given for a crown upon him.” You have overtaken him with the blessing of Your goodness. You have set [upon him] a crown of precious stones. He asked life of You, O Lord, and You have given him the length of days forever. Amen 72
HYMN OF THE HOLY SPIRITDeacons:THE HYMN OF THE TRISAGION Pi PnevmaemParakliton: Fiet afeeejenniApostolos: khen epshai en tiPentikosti: afsaji khenhanmeesh en las. As shopi et avgokevol: enjéni ého-ooentétiPentikosti: en av thoo-eettiroohioma: enjé pi Meet Esnav en Apostolos. Pi PnevmaemParakliton: et af ee é-peseetevolkhen et fe: Af forshejenefowaiefowai: af sajikhenhanmeesh en las. As shopienjéoo-nishti en hoti: oo-esmi as shopievolkhen et fe: as mah pi ma en avshi en khitf: enjéniMathitisenté Pi Khristos. Owohavoo-onhoo-er-o-oo: em efreeti en han-las en ekrom: ev feeshtirooejenefowaiefowai: enténiMathitisettayyoot. A Pi Pnevma Eth-owab: mahni Meet EsnavemMathitis: afsaji khenhan-meesh en las: kataef owahsahniem pi PnevmaEthowab The Spirit, the Paraclete, Who came upon the Apostles, on the feast of Pentecost, and they spoke in diverse tongues. It came to pass, when the days of Pentecost were fulfilled, the Twelve Apostles were all gathered together. When the Spirit, the Paraclete, came down from heaven, He spread [Himself] upon each one [of them], and they spoke in diverse tongues. And there came a great fear, and a sound came from heaven, and it filled the place where the Disciples of Christ were. And there appeared to them the likeness of tongues of fire, divided upon each one of the honoured Disciples. The Holy Spirit filled the Twelve Disciples, and they spoke in diverse tongues according to the command of the Holy 73
Agios O Thé-os: AgiosEesshiros: AgiosAthanatos: O ekParthenoogennethees: eleisonimas. Agios O Thé-os: AgiosEesshiros: AgiosAthanatos: O stavrotheesdiimas: eleison imas. Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, Who was born of the Virgin, have mercy upon us. Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, Who was crucified for us, have mercy on us 74
Agios O Thé-os: AgiosEesshiros: AgiosAthanatos: O anastasek ton nekron: ke anelthoneestoosooranoos: eleisonimas. DoxaPatrikeEio: keAgio Pnevmati: kenynke a-ee: ke eestoos é-onas ton é-onon: Amen. AgiaTrias: eleisonimas Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, Who rose from the dead and ascended into the heavens, have mercy on us. Glory be to the Father and to the Son and to and to the Holy Spirit, both now, and always, and unto the ages of ages. Amen. O Holy Trinity, have mercy on us. 75
“Ta hiriniAnok: thi et aichitshiten Pa Yot: Anokti go emmosnemoten: ees-jentinoonemshaeneh.” Ni oro-ootirooentéepkahi: semoshikhenpeoo-oini: owohni ethnos khenpephiri: O Maria eth MavemEfNooti. Solomon mootiero: khen pi Go enté ni Go: je “Ta soniowohtaeshpheri: ta polis emmeeYerosaleem.” “My own peace, which I have received from My Father, I leave unto you, now and forever.” All the kings of the earth walk in your light, and the nations in your brightness, O Mary, the Mother of God. Solomon calls you in the Song of Songs, “My sister and my spouse, my true city Jerusalem.” 76
Emperer-povsh en tidiathiki: thi et Aksemnitsnemnenyoti: Abra-am nemIsaak: nemYakob: Pi Isra-eel pe eth-owabentak. Pi angelosentépaiého-oo: et heel é-epchisinempaihymnos: ari pen mev-eekha et-hi emepChois: Entef ka nennovinanevol. Teroo-oiniéhotéefree: enthopeep sa en tianatoli: éréniethmee gooshtevolkhagof: khenoo-oonof nemoo-thelil Forget not Your covenant, Which You have established with our fathers, Abraham, Isaac and Jacob, Thy saints. O angel of this day, flying up high with this hymn, remember us before the Lord, that he may forgive us our sins. You are brighter than the sun, you are the sunrise, towards which the righteous, look with joy and rejoicing. 77
78 Hail to Mary, the queen; the vine which has not decayed, and no one had cultivated, and in it was found the Cluster of Life. The Son of God in truth was incarnate of the Virgin. She brought Him forth; He saved us and forgave us our sins. You have found grace, O Bride! Many have spoken of your honour, for the Word (Logos) of God came and was incarnate of you. Which woman on earth became Mother of God save you? For you, an earthly woman had become a mother to the Creator. Many women attained honors and obtained the kingdom, but they have not achieved your honour, O fairest among women. You are the exalted tower in which was found the precious stone; to wit, Emanuel, Who came and dwelt in your womb. Let us honour the virginity of the blameless Bride, the pure, the all-holy Theotokos Mary. You are exalted above the heavens and more honoured than earth and all the creation in it, for you became a mother to the Creator. You are in truth the true pure bride-chamber of Christ; the Bridegroom according to the prophetic sayings. Intercede on our behalf, O Lady of us all the Mother of God, Mary the Mother of Jesus Christ, that He may forgive us our sins. Shéré Maria tioorotivo en aloli: en at er-khello: thi-etéem peoo-oier-oo-oieros: avjem pi EsmahentéepOnkh en khits. EpShiriemEfNootikhenoomethmi: afechisarxkhenti Parthenos: As misiEmmofAf sotiemmon: af ka nennovinan evol. Aréjemoo-ehmot O tai Shelet: Hanmeeshavsaji é-petaio je a pi Logos entéEfYot: eeafechi sarx en khits. Nem en es-himi et hijen pi kahi: as er-MavemEfNootieveel ero: je enthooo-es-himi en rem en kahiareermavem pi Efsont. A oo-meesh en es-himi chi taio: avshashni é-ti met-ooro: alla empooeshfoh é-petaiothi ethnesoskhennihiomi. Enthogharpe pi pyrgos etchosi: et avjem pi anamee en khitf: étéfaipeEmmanoo-eel: et Afeeafshopikhen ten eji. Marentaio en et parthenia: en tiShelet en at-kakiatikatharos: em pan-agiatiThé-otokos Maria. Aréchisiehoté et fe: tetayoot ehotéepkahi: nemsontniven été en khits: je areermavem pi Efsont. Enthogharalithos pi ma-enshelet en katharos: enté Pi Khristos pi Nymphios: katani esmiemeprofetikon. Ari presvevin é-ehriegon: O ten chois en nib tirentiThé-otokos: Maria eth Mav en Isos Pi Khristos: Entef ka nennovinan evol.

Más contenido relacionado

Destacado

Thesis computerized grading system
Thesis computerized grading systemThesis computerized grading system
Thesis computerized grading systemjolensreyes
 
Computerized grading system chapter 1-3
Computerized grading system chapter 1-3Computerized grading system chapter 1-3
Computerized grading system chapter 1-3Chriselle24
 
Rizal in Japan
Rizal in JapanRizal in Japan
Rizal in Japanyuwree057
 
Online supply inventory system
Online supply inventory systemOnline supply inventory system
Online supply inventory systemrokista
 
Thesis in IT Online Grade Encoding and Inquiry System via SMS Technology
Thesis in IT Online Grade Encoding and Inquiry System via SMS TechnologyThesis in IT Online Grade Encoding and Inquiry System via SMS Technology
Thesis in IT Online Grade Encoding and Inquiry System via SMS TechnologyBelLa Bhe
 
Chapter 2-Realated literature and Studies
Chapter 2-Realated literature and StudiesChapter 2-Realated literature and Studies
Chapter 2-Realated literature and StudiesMercy Daracan
 
Inventory management system
Inventory management systemInventory management system
Inventory management systemcopo7475
 

Destacado (13)

Thesis computerized grading system
Thesis computerized grading systemThesis computerized grading system
Thesis computerized grading system
 
Sacrament of marriage
Sacrament of marriageSacrament of marriage
Sacrament of marriage
 
Computerized grading system chapter 1-3
Computerized grading system chapter 1-3Computerized grading system chapter 1-3
Computerized grading system chapter 1-3
 
Rizal in Japan
Rizal in JapanRizal in Japan
Rizal in Japan
 
Chapter 3
Chapter 3Chapter 3
Chapter 3
 
BSCS | BSIT Thesis Guidelines
BSCS | BSIT Thesis GuidelinesBSCS | BSIT Thesis Guidelines
BSCS | BSIT Thesis Guidelines
 
Chapter 3
Chapter 3Chapter 3
Chapter 3
 
Writing chapter 3
Writing chapter 3Writing chapter 3
Writing chapter 3
 
Chapter iii
Chapter iiiChapter iii
Chapter iii
 
Online supply inventory system
Online supply inventory systemOnline supply inventory system
Online supply inventory system
 
Thesis in IT Online Grade Encoding and Inquiry System via SMS Technology
Thesis in IT Online Grade Encoding and Inquiry System via SMS TechnologyThesis in IT Online Grade Encoding and Inquiry System via SMS Technology
Thesis in IT Online Grade Encoding and Inquiry System via SMS Technology
 
Chapter 2-Realated literature and Studies
Chapter 2-Realated literature and StudiesChapter 2-Realated literature and Studies
Chapter 2-Realated literature and Studies
 
Inventory management system
Inventory management systemInventory management system
Inventory management system
 

Similar a HOLY MATRIMONY (20)

3rd week of advent16 11am
3rd week of advent16   11am3rd week of advent16   11am
3rd week of advent16 11am
 
GRADE-8 recollection grade 8 grade .pptx
GRADE-8 recollection grade 8 grade .pptxGRADE-8 recollection grade 8 grade .pptx
GRADE-8 recollection grade 8 grade .pptx
 
Oct 11th 2015
Oct 11th 2015Oct 11th 2015
Oct 11th 2015
 
31st jan 4th sunday
31st jan   4th sunday31st jan   4th sunday
31st jan 4th sunday
 
21st february 2nd sunday lent 2016
21st february   2nd sunday lent 201621st february   2nd sunday lent 2016
21st february 2nd sunday lent 2016
 
Oct 25th 2015
Oct 25th 2015Oct 25th 2015
Oct 25th 2015
 
14th february 1st sunday lent 2016
14th february   1st sunday lent 201614th february   1st sunday lent 2016
14th february 1st sunday lent 2016
 
15th november 2015
15th november 201515th november 2015
15th november 2015
 
Shabbat Service
Shabbat Service Shabbat Service
Shabbat Service
 
Leaflet 5 May 2013
Leaflet 5 May 2013Leaflet 5 May 2013
Leaflet 5 May 2013
 
Great Lent
Great LentGreat Lent
Great Lent
 
3rd april 2016 easter sunday
3rd april 2016 easter sunday3rd april 2016 easter sunday
3rd april 2016 easter sunday
 
29th november 2015
29th november 201529th november 2015
29th november 2015
 
05 12 4 Worship
05 12 4  Worship05 12 4  Worship
05 12 4 Worship
 
Ashwednesdaymass
AshwednesdaymassAshwednesdaymass
Ashwednesdaymass
 
05 10 30 Worship
05 10 30  Worship05 10 30  Worship
05 10 30 Worship
 
05 11 6 Worship
05 11 6  Worship05 11 6  Worship
05 11 6 Worship
 
Rabbi Deborah
Rabbi DeborahRabbi Deborah
Rabbi Deborah
 
MIRYAM Texts and Translations
MIRYAM Texts and TranslationsMIRYAM Texts and Translations
MIRYAM Texts and Translations
 
Sep 06th 2015
Sep 06th 2015Sep 06th 2015
Sep 06th 2015
 

Último

IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...PsychoTech Services
 
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxUnit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxVishalSingh1417
 
fourth grading exam for kindergarten in writing
fourth grading exam for kindergarten in writingfourth grading exam for kindergarten in writing
fourth grading exam for kindergarten in writingTeacherCyreneCayanan
 
Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...
Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...
Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...fonyou31
 
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...christianmathematics
 
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdfBASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdfSoniaTolstoy
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdfQucHHunhnh
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactdawncurless
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfagholdier
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeThiyagu K
 
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajan
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajansocial pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajan
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajanpragatimahajan3
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfciinovamais
 
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111Sapana Sha
 
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13Steve Thomason
 
Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..Disha Kariya
 
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxSOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxiammrhaywood
 
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SDMeasures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SDThiyagu K
 
9548086042 for call girls in Indira Nagar with room service
9548086042  for call girls in Indira Nagar  with room service9548086042  for call girls in Indira Nagar  with room service
9548086042 for call girls in Indira Nagar with room servicediscovermytutordmt
 

Último (20)

IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
IGNOU MSCCFT and PGDCFT Exam Question Pattern: MCFT003 Counselling and Family...
 
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptxUnit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
Unit-IV- Pharma. Marketing Channels.pptx
 
fourth grading exam for kindergarten in writing
fourth grading exam for kindergarten in writingfourth grading exam for kindergarten in writing
fourth grading exam for kindergarten in writing
 
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
Mattingly "AI & Prompt Design: Structured Data, Assistants, & RAG"
 
Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...
Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...
Ecosystem Interactions Class Discussion Presentation in Blue Green Lined Styl...
 
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
Explore beautiful and ugly buildings. Mathematics helps us create beautiful d...
 
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdfBASLIQ CURRENT LOOKBOOK  LOOKBOOK(1) (1).pdf
BASLIQ CURRENT LOOKBOOK LOOKBOOK(1) (1).pdf
 
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf1029 -  Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
1029 - Danh muc Sach Giao Khoa 10 . pdf
 
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impactAccessible design: Minimum effort, maximum impact
Accessible design: Minimum effort, maximum impact
 
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdfHoldier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
Holdier Curriculum Vitae (April 2024).pdf
 
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and ModeMeasures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
Measures of Central Tendency: Mean, Median and Mode
 
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajan
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajansocial pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajan
social pharmacy d-pharm 1st year by Pragati K. Mahajan
 
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdfActivity 01 - Artificial Culture (1).pdf
Activity 01 - Artificial Culture (1).pdf
 
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
Call Girls in Dwarka Mor Delhi Contact Us 9654467111
 
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
The Most Excellent Way | 1 Corinthians 13
 
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptxINDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
INDIA QUIZ 2024 RLAC DELHI UNIVERSITY.pptx
 
Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..Sports & Fitness Value Added Course FY..
Sports & Fitness Value Added Course FY..
 
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptxSOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
SOCIAL AND HISTORICAL CONTEXT - LFTVD.pptx
 
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SDMeasures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
Measures of Dispersion and Variability: Range, QD, AD and SD
 
9548086042 for call girls in Indira Nagar with room service
9548086042  for call girls in Indira Nagar  with room service9548086042  for call girls in Indira Nagar  with room service
9548086042 for call girls in Indira Nagar with room service
 

HOLY MATRIMONY

  • 1. 1
  • 2. 2
  • 3. 3
  • 4. 4
  • 5. 5
  • 6. 6
  • 7. 7
  • 8. 8
  • 9. 9
  • 10. 10
  • 11. 11
  • 12. 12
  • 13. 13
  • 14. 14
  • 15. 15
  • 16. 16
  • 17. 17
  • 18. 18
  • 19. 19
  • 20. 20
  • 21. 21
  • 22. 22
  • 23. 23
  • 24. 24
  • 25. 25
  • 26. 26
  • 27. 27
  • 28. 28
  • 29. 29
  • 30. 30
  • 31. 31
  • 32. 32
  • 33. 33
  • 34. 34
  • 35. 35
  • 36. 36
  • 37. 37
  • 38. 38
  • 39. 39
  • 40. 40
  • 41. 41
  • 42. 42
  • 43. 43
  • 44. 44
  • 45. 45
  • 46. 46
  • 47. 47
  • 48. 48
  • 49. 49
  • 50. 50
  • 51. 51
  • 52. 52
  • 53. 53
  • 54. 54
  • 55. 55
  • 56. 56
  • 57. 57
  • 58. 58
  • 59. 59
  • 60. 60
  • 61. 61
  • 62. 62
  • 63. 63
  • 64. 64
  • 65. 65
  • 66. 66
  • 67. 67
  • 68. 68
  • 69. The END 69
  • 70. EpOorocoptic Hymns EpOoroentétiHirini: moinan en Tekhirini: semninan en Tek hirini: ka nennovinanevol. Gorevol en nigagi: entéti Ekklisia: Ari sovt Eros: en Nes kimshaeneh. Emmanoo-il pen Nooti: khen ten meetitinoo: khenep o-ooenté PefYot: nem pi PnevmaEthowab. Etefesmooerontiren: entef toovo en nenheet: enteftalcho en nishoni: enténenpsishinem nen soma. Ten oo-oshtEmmok O Pi Khristos: nemPekYot en Aghathos: nem Pi PnevmaEthowab, je Akeeaksotiemmon. (Nainan.) O King of Peace, give us Your peace, establish for us Your peace, and forgive us our sins. Disperse the enemies of the Church. Fortify Her that She may not be shaken forever. Emmanuel, our God is now in our midst, in the glory of His Father, and the Holy Spirit. May He bless us all, purify our hearts and heal the sicknesses of our souls and bodies. We worship You, O Christ, with Your Good Father and the Holy Spirit, for You 70
  • 71. Deacons: Shéré pi ma-en-shelet: et selsol khenoo-tho en reeti: enté pi NymphiosEmmee: Et afhotpéti met-romi. EthrenhosErok: nemPekYot en Aghathos: nem pi Pnevma Eth-owab: je Akeeaksoti emmon. (Nainan.) Hail to the bride-chamber adorned with many sorts, of the True Bridegroom, Who has joined (Himself to) humanity. That we may praise You, with Your Good Father and the Holy Spirit, for You have come and saved us. (Have mercy on us.) 71
  • 72. Deacons: Ti estoleeemepnevmatikon: av tihiotfemMikha-eel: owoh pi gok emmargaritees: avmeeremMikhaeel emmof. Ti estolee en oo-sophrosynee: av tees ejenpaishelet: owoh pi eklom entétheleel: avteefejentefaphé. Kataefreeti et afgos: enjé David pi hymnotos: je “Oo-o-oonemoo-taio: akteetoo en oo-eklom.” Aker-shorperof: khen pi esmoo entéTek met-ekhristos: Ak go en ooeklom: evolkhenoo-onieftayyoot. AferetinEmmok: en oo-onkhEp Chois: owohakteefnafefowei: enté pi eneh: Amen. With a spiritual garment, [Archangel] Michael was clothed, and with a girdle of pearls, [Archangel] Michael was girt. With the garment of chastity, this bridegroom is clothed, and the crown of gladness is set upon his head. As David the king and psalmist has said, “Glory and honor have You given for a crown upon him.” You have overtaken him with the blessing of Your goodness. You have set [upon him] a crown of precious stones. He asked life of You, O Lord, and You have given him the length of days forever. Amen 72
  • 73. HYMN OF THE HOLY SPIRITDeacons:THE HYMN OF THE TRISAGION Pi PnevmaemParakliton: Fiet afeeejenniApostolos: khen epshai en tiPentikosti: afsaji khenhanmeesh en las. As shopi et avgokevol: enjéni ého-ooentétiPentikosti: en av thoo-eettiroohioma: enjé pi Meet Esnav en Apostolos. Pi PnevmaemParakliton: et af ee é-peseetevolkhen et fe: Af forshejenefowaiefowai: af sajikhenhanmeesh en las. As shopienjéoo-nishti en hoti: oo-esmi as shopievolkhen et fe: as mah pi ma en avshi en khitf: enjéniMathitisenté Pi Khristos. Owohavoo-onhoo-er-o-oo: em efreeti en han-las en ekrom: ev feeshtirooejenefowaiefowai: enténiMathitisettayyoot. A Pi Pnevma Eth-owab: mahni Meet EsnavemMathitis: afsaji khenhan-meesh en las: kataef owahsahniem pi PnevmaEthowab The Spirit, the Paraclete, Who came upon the Apostles, on the feast of Pentecost, and they spoke in diverse tongues. It came to pass, when the days of Pentecost were fulfilled, the Twelve Apostles were all gathered together. When the Spirit, the Paraclete, came down from heaven, He spread [Himself] upon each one [of them], and they spoke in diverse tongues. And there came a great fear, and a sound came from heaven, and it filled the place where the Disciples of Christ were. And there appeared to them the likeness of tongues of fire, divided upon each one of the honoured Disciples. The Holy Spirit filled the Twelve Disciples, and they spoke in diverse tongues according to the command of the Holy 73
  • 74. Agios O Thé-os: AgiosEesshiros: AgiosAthanatos: O ekParthenoogennethees: eleisonimas. Agios O Thé-os: AgiosEesshiros: AgiosAthanatos: O stavrotheesdiimas: eleison imas. Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, Who was born of the Virgin, have mercy upon us. Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, Who was crucified for us, have mercy on us 74
  • 75. Agios O Thé-os: AgiosEesshiros: AgiosAthanatos: O anastasek ton nekron: ke anelthoneestoosooranoos: eleisonimas. DoxaPatrikeEio: keAgio Pnevmati: kenynke a-ee: ke eestoos é-onas ton é-onon: Amen. AgiaTrias: eleisonimas Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, Who rose from the dead and ascended into the heavens, have mercy on us. Glory be to the Father and to the Son and to and to the Holy Spirit, both now, and always, and unto the ages of ages. Amen. O Holy Trinity, have mercy on us. 75
  • 76. “Ta hiriniAnok: thi et aichitshiten Pa Yot: Anokti go emmosnemoten: ees-jentinoonemshaeneh.” Ni oro-ootirooentéepkahi: semoshikhenpeoo-oini: owohni ethnos khenpephiri: O Maria eth MavemEfNooti. Solomon mootiero: khen pi Go enté ni Go: je “Ta soniowohtaeshpheri: ta polis emmeeYerosaleem.” “My own peace, which I have received from My Father, I leave unto you, now and forever.” All the kings of the earth walk in your light, and the nations in your brightness, O Mary, the Mother of God. Solomon calls you in the Song of Songs, “My sister and my spouse, my true city Jerusalem.” 76
  • 77. Emperer-povsh en tidiathiki: thi et Aksemnitsnemnenyoti: Abra-am nemIsaak: nemYakob: Pi Isra-eel pe eth-owabentak. Pi angelosentépaiého-oo: et heel é-epchisinempaihymnos: ari pen mev-eekha et-hi emepChois: Entef ka nennovinanevol. Teroo-oiniéhotéefree: enthopeep sa en tianatoli: éréniethmee gooshtevolkhagof: khenoo-oonof nemoo-thelil Forget not Your covenant, Which You have established with our fathers, Abraham, Isaac and Jacob, Thy saints. O angel of this day, flying up high with this hymn, remember us before the Lord, that he may forgive us our sins. You are brighter than the sun, you are the sunrise, towards which the righteous, look with joy and rejoicing. 77
  • 78. 78 Hail to Mary, the queen; the vine which has not decayed, and no one had cultivated, and in it was found the Cluster of Life. The Son of God in truth was incarnate of the Virgin. She brought Him forth; He saved us and forgave us our sins. You have found grace, O Bride! Many have spoken of your honour, for the Word (Logos) of God came and was incarnate of you. Which woman on earth became Mother of God save you? For you, an earthly woman had become a mother to the Creator. Many women attained honors and obtained the kingdom, but they have not achieved your honour, O fairest among women. You are the exalted tower in which was found the precious stone; to wit, Emanuel, Who came and dwelt in your womb. Let us honour the virginity of the blameless Bride, the pure, the all-holy Theotokos Mary. You are exalted above the heavens and more honoured than earth and all the creation in it, for you became a mother to the Creator. You are in truth the true pure bride-chamber of Christ; the Bridegroom according to the prophetic sayings. Intercede on our behalf, O Lady of us all the Mother of God, Mary the Mother of Jesus Christ, that He may forgive us our sins. Shéré Maria tioorotivo en aloli: en at er-khello: thi-etéem peoo-oier-oo-oieros: avjem pi EsmahentéepOnkh en khits. EpShiriemEfNootikhenoomethmi: afechisarxkhenti Parthenos: As misiEmmofAf sotiemmon: af ka nennovinan evol. Aréjemoo-ehmot O tai Shelet: Hanmeeshavsaji é-petaio je a pi Logos entéEfYot: eeafechi sarx en khits. Nem en es-himi et hijen pi kahi: as er-MavemEfNootieveel ero: je enthooo-es-himi en rem en kahiareermavem pi Efsont. A oo-meesh en es-himi chi taio: avshashni é-ti met-ooro: alla empooeshfoh é-petaiothi ethnesoskhennihiomi. Enthogharpe pi pyrgos etchosi: et avjem pi anamee en khitf: étéfaipeEmmanoo-eel: et Afeeafshopikhen ten eji. Marentaio en et parthenia: en tiShelet en at-kakiatikatharos: em pan-agiatiThé-otokos Maria. Aréchisiehoté et fe: tetayoot ehotéepkahi: nemsontniven été en khits: je areermavem pi Efsont. Enthogharalithos pi ma-enshelet en katharos: enté Pi Khristos pi Nymphios: katani esmiemeprofetikon. Ari presvevin é-ehriegon: O ten chois en nib tirentiThé-otokos: Maria eth Mav en Isos Pi Khristos: Entef ka nennovinan evol.