SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 40
2001- 2005             2006         2007                    —                    2010
就读于江南大学                先后在北京外国语学院   就读于德国纽伦堡艺术学院 攻读平面设计硕士学位
视觉传达专业获学士学位            歌德学院中国北京分院   Akademie der Bildenden Künste in Nürnberg                               1983.08.31
                       法兰克福德语培训中心   教授 : Prof. Holger Felten & Friederik Girst                              安徽合肥
                       学习德语                                                                                 视觉传达学士
                                                                                                            平面设计研究生在读
                                                                     “Denk daran wie schön du bist...”      wan xiang
第十届全国运运动会                            “Melancholie”动画短片展
                                                                                  骑驴行动&                     Peter - Henlein str.30
海报设计大赛/优秀奖                                       2007/慕尼黑                                                   90443 Nürnberg Germany
                                                                              金刚大力神墙面涂鸦
                                                                                                            Tel: 0049-1765553101
                                    “项琬的异想空间”插画                            纽伦堡新现代艺术设计                       Email: xwxwxw000@hotmail.com
                                      纽伦堡艺术学院年展                                           国家博物馆
“梦想工厂”毕业设计                                                             Neues Museum Staatliches Museum
                                                 2008/纽伦堡                für Kunst und Design in Nürnberg
 院藏作品
                                     “探.变奏的人体”画展                                         2009/纽伦堡
                                        韩国首尔艺术大学
                                            2010/首尔                    “Abbildung nicht Verfügbar”
插图/图形语言/文字                                                               KUNSTFORUM 画廊 六人展
设计/ 摄影 / 版面设                        二维/三维形态/石膏模
计/书籍设计                              型/金属铸造/西方艺术
                                                                          2010/ 贡岑豪森/德国
                                    史/后现代摄影概论/ 摄
卡通设计/网页设计/                          影 1&2
多媒体设计/视听语                                                                         熟练操作MAC&PC                教育经历
言/展示设计                              凸版/凹版/平板/丝网                        Photoshop/Illustrator /InDesign
                                                                                                            展览及奖项
                                    印刷 / 字体设计/海报                      Final Cut / After Effects / Primer
包装设计 1 & 2/ CI & VI设                设计                                                                      学习科目
计/ 市场调查/ 设计                         插图/Infograik / 报纸排
心理学                                 版设计/杂志编辑设计/
                                    书籍设计                                                                     操作系统&掌
设计管理/设计前沿研                                                                                                   握的软件
究/专题设计                              动画设计/短片创作与编导
-
唱片设计
-

-
随机抽取一张唱片,并对其进行再版发行的重新策划形象设计。
-
2007
-
海报
神性与艺术
Prof. Dr. Hanna - Barbara Gerl - Falkovitz讲座
-
2007
-
海报
纽伦堡艺术学院平面设计2008招生海报
-
小说插图 / 凹版印刷
-
海边的卡夫卡/村上春树


-
2008
-
<   UNBEKANNT 1# > 未知 1# 杂志
-

第一个目标物: 婴儿车
时间:周末中午 阳光耀眼
地点:某街区
人物:婴儿车的主人(单身父亲) 婴儿(两岁)
-
父亲推着婴儿车走了几个街区然后来到一片草坪,
抬头看了眼刺眼的阳光,低头把婴理了理后把里面
的一个婴儿给抱起来,便把他放在嘴巴上吹气,
不一会 胖胖的婴儿就被吹的像个气球,不就是气
球,然后他便顺手牵着婴儿气球的绳子,走进了眼
前的树林在一个椅子上坐下,他被一束阳光刺了一
下眼睛,他便低头闭上眼,睁开眼睛时他看见自己
影子,看了一会他又把视线转到婴儿气球,然后又
低下头看着影子发呆,慢慢的他看着自己的影子松
手放了气球,他的孩子不见了。他表情僵硬的离开
现场,又再次走入来时的街巷中,背对着我们走进
深巷中,空中漂浮起一个个婴儿气球。



-
2008
< UNBEKANNT 2 # > 未知 2# 杂志
-

第二个目标物: 手机
时间:周一
地点:办公室
人物:老总/秘书/丈夫/情人/
小男孩
-
老总对秘书说:这几天我带你去北
京走走.你准备下.。秘书打电话给
老公:这几天我要和老总去北京开
会,你自己照顾自己。老公给情人
打电话:我老婆这几天要去北京出
差,我们也出来玩吧。情人给辅导功
课的小男孩打电话:这几天不用上
课,我有事情。小男孩给爷爷打电
话:爷爷,这几天老师有事,不用
上课,你陪我玩吧。爷爷给秘书打
电话:我这几天要陪孙子玩,不能去
北京了。秘书给老公打电话:这几
天老总有急事,我们不去北京开会
了。老公给情人打电话:这几天不
能出来玩,我老婆不去北京了。情
人给辅导功课的小男孩电话:这几
天继续正常上课。小男孩给爷爷电
话:爷爷,这几天还是要上课,我
不能陪你玩了。爷爷给秘书电话:
这几天我还是带你去北京走走的.你
准备下....


-
2008
-
<   UNBEKANNT 3 # > 未知 3 # 杂志
-
第三个目标物: 内衣
时间:某一天 天气晴朗
地点:某街区
人物:一个一心想成为女超人的女孩
-
<   UNBEKANNT 4 # > 未知 4 # 杂志
-
第三个目标物: 头发
时间:某一天傍晚 阴天
地点:某街区 小发廊
人物:理发师       Markus
-
我叫Markus在这个不大的理发店里我已经工作了近十个年头了,
除了我以外还有两个年轻的小伙子在这里干活。每天快到下班的时
候大家就会在一起七嘴八舌的商量晚上去哪里逍遥。我会以要留下
打扫店里的卫生尽可能回避掉了所有应酬。我们店里每天这里都会
有很多新、旧面孔出现,我都会偷偷把他们的头发收集起来,因为
我都是从收集一个人的头发开始了解这个人。
照例在晚上七点三刻时我把收集的头发封好在塑料袋里,把店门锁
好我便回家了。我的家不大因为我一个人住,有一个房间里陈列着
我收集的我见过的所有客人,认识他们时间越久越了解他们我收集
到的头发就越多,等到一定的时候就可以完成一个发套。带上发套
的假人常会和我聊天... 他们是我生活里唯一的朋友...
-
2008
-
WIW 是竞选口号 Wie ihr wolt. 如你所愿)缩
                      (
写。在logo中重复出现的iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii暗示了你
们-所有的公民。
-
系列海报为了直观的表达了竞选口号中的含
义。我们关心每位公民无论男女无论老友无
论穷富所需要的。正是我们想给于你们的。
我们向你们承诺”如你所愿!“
请相信我们,请投我们一票,谢谢!



-                                         -
课题:竞选策略策划/2008                            译:你们需要什么吗?
ihr




Wie      Wolt


-
译:如你所愿
-              -
-你需要什么吗?       -请问?你们需要什么吗?
-我要吃冰淇淋和棒棒糖!   -我们需要药品.....
-
-你要什么吗?
-我要世界没有战争...保护世界...
-
-伸出你们的手,谢谢你投我们一票!
-




-
土豆人偶
-
编入 < Freistil > 欧洲最佳商业插图
黑/白 插图特刊 2009
-
海报
Juergen Teller时尚摄影师回乡展
-
2009
-

    1            3
        2
                4
            5


-
竞标:德国邮政/儿童书 纪念版邮票
-
2/5 获得二等奖 /2009
Bayerns Beste                                                                                                                                                                                     BEGEGNUNG          >    ILLUSTRATION




                           so, wie man es nicht gerne hat. Ich übe inzwischen, mich mit dem        her als langhaariger Mensch in ein Bierzelt gehockt hat, hat man
                           Unglück anzufreunden.“ In dieser Lebenseinstellung sei ihm, so          schon häufiger einmal eins auf die Mütze bekommen. Heute ist das
                           Gernstl, der bayerische Menschenschlag ein wenig näher als etwa der     Anderssein allgemein viel stärker akzeptiert; auch im hintersten Nie-
                           norddeutsche. „Der bayerische Mensch ist halt ein bisschen cooler.      derbayern, dort vielleicht inzwischen sogar noch stärker als in der
                           Er plant nicht alles so streng durch; versucht nicht, das Leben so      Stadt.“ Positiv, so Gernstl, sei es auch, dass die Menschen auf dem
                           hinzubiegen, wie er’s gerne hätte – was eh immer nicht klappt-, son-    Lande nicht mehr ausschließlich in ihrer regional geprägten Mundart
                           dern nimmt die Dinge mehr so, wie sie kommen.“                          reden würden. „Das gilt eigentlich für alle Regionen Deutschlands.
                                                                                                   Mittlerweile sprechen die Menschen überall ein gut verständliches




                           K
                                       lischees über regionale und landsmannschaftliche Beson-     Deutsch. Natürlich kann man es schade finden, dass sich das mund-
                                       derheiten hält Gernstl für einen dankbaren Gesprächs-       artliche Sprechen reduziert und alles so glatt wird. Wenn allerdings
                                       stoff. „Ich mag Vorurteile. Ich finde es sehr praktisch,    Leute auf ihrem Dialekt beharren, den ein Fremder überhaupt nicht
                                       wenn man gleich schon mal weiß, wie sie sind, die Nieder-   versteht, finde ich das nicht so lustig. Ich mag es, wenn man sich
                           bayern, Oberpfälzer und die Franken“. Im kommenden Jahr will er ei-     mit den Menschen verständigen kann.“
                           ne Serie über die bayerischen Regierungsbezirke drehen. „Da werden




                                                                                                   I
                           wir sicher nichts definitiv klären – aber wir haben ein Thema, über            n Formulierungen wie diesen deutet sich an, dass Gernstl
                           das wir mit den Leuten reden können. Die Franken – „das sind so                nicht nur auf eine intelligente Art unterhalten will, sondern
                           Quasseltypen“. Die Oberpfälzer – „brauchen lange, bis sie das Maul             mit seinen Filmen durchaus auch ein aufklärerisches Anliegen
                           aufmachen.“ Die Niederbayern – „die sind etwas eigene und eigent-              verbindet. Die Reportagen machen den Zuschauern Mut, das
                           lich recht bescheidene Menschen“. Und die Oberbayern? „Eine selbst-     eigene Leben bewusst zu gestalten, und sie wecken Verständnis für
                           gefällige Angeberbande!“ Über solche Charakterisierungen lässt sich     die Vielfalt menschlicher Lebensstile: „Asoziale Typen, die dumpfes
                           unterhaltsam streiten. Denn selbstverständlich kann man in ganz         Zeug daher plappern, mag ich nicht filmen. So einen richtigen Kotz-
                           Bayern sowohl unangenehme, engstirnige Zeitgenossen als auch auf-       brocken zeigen wir allenfalls, wenn man ihn lustig vorführen kann.
                           geweckte und sympathische Menschen treffen. „Und der eigentliche        Ich suche mir schon eher elegante Menschen aus; Menschen, die uns
                           Spaß so einer Reise sind ja die Momente, in denen man enttäuscht        sympathisch sind und die unsere Freunde sein könnten. Vieles blen-
                           wird, in denen Vorurteile sich als falsch erweisen. Deshalb macht       den wir aus beim Drehen. Die Filme tun zwar so, als wären sie ein
                           man ja eine Reise, um etwas zu erfahren, was man noch nicht ge-         Abbild der durchschnittlichen Realität; das sind sie aber nicht. Man
                           wusst hat, um Menschen kennen zu lernen, die anders sind“. In den       kann nicht sagen: So ist Deutschland. Was wir zeigen, ist ein schöner
                           vergangenen 25 Jahren, sagt Gernstl, habe sich Bayern durchaus          Teil von Deutschland. Die Reportagen sind ein Abbild der Realität,
                           zum Positiven verändert. „Ich habe den Eindruck, dass dieses Land       wie wir sie gerne hätten.“
                           mittlerweile ein bisschen lockerer geworden ist. Wenn man sich frü-




-                          Zur Person
中国留学生眼里的拜仁洲
                           Franz Xaver Gernstl wurde 1951 in Jenbach
系列插图                       bei Bad Feilnbach geboren. Er absolvierte ei-
                           ne Lehre als Bankkaufmann, studierte Sozial-
                           pädagogik und arbeitete anschließend beim
                           Bayeri-schen Rundfunk im Kinderprogramm.

-                          1983 drehte er seine ersten Reportagen.
                           Gernstl entwi-ckelte einen persönlich ge-


Bayerns Beste 02 拜仁洲文化艺
                           prägten Interviewstil, der seine Reiseberichte
                           aus der deutschen Pro-vinz beim Fernsehpu-
                           blikum zunehmend beliebt machte. Zusam-

术学术年刊杂志第二期/-2009           men mit Fidelis Mager ist Gernstl Gesell-
                           schafter und Geschäftsführer einer Produkti-                                                                                                    Wuan Ziang, 25 – eine Chinesin sieht Bayern
                           onsfirma in Unterföhring. Die mega-herz                                                                                                         Wuan Ziang kam vor drei Jahren an die Akademie der Bildenden Künste nach Nürnberg. Zuvor
                           GmbH produzierte in den vergangenen zwei                                                                                                        absolvierte sie in China ein vierjähriges Grafik Design Studium in Au Huik im Südosten Chinas.
                           Jahrzehnten viele Reportagen, Filme und                                                                                                         "An der Akademie gefällt mir besonders die Lage im Wald. Es gibt kaum eine Uni mit solch tol-
                                                                                                            Bildtexte: Ud molobor
                           Shows fürs Fernsehen. Zahlreiche Produktio-                                                                                                     ler Umgebung", schwärmt sie. Mit einer Freundin hat sie einen Dokumentationsfilm über aus-
                           nen wurden mit Preisen ausgezeichnet, so                                         perostrud dolorero ex eu                                       ländische Stundenten in Bayern gedreht. "Wenn wir in vielleicht zehn Jahren wieder nach China
                           zum Beispiel auch die seit 2002 sehr erfolg-                                     feu faccum vulla commy                                         zurückkommen, haben wir eine schöne Erinnerung", sagt sie, "und ich glaube auch, dass viele
                           reiche Reportage-Reihe für Kinder „Willi will’s                                  nostie venit iriuscipsum                                       Leute in Deutschland gar nicht so genau wissen, was wir Chinesen hier machen und wie wir le-
                           wissen“. Im Herbst soll der Film „Gernstls                                       quat, con volorem ipisl del                                    ben – das ist so interessant, eine ganz andere Kultur, die wollten wir vermitteln".
                           Deutschlandreise“ ins Kino kommen.                                               iure dit, velesto delit                                        Für Bayerns Beste erstellte sie die Illustrationen auf Seite 2 und 63.

                                                      www.megaherz.org
                          62                                                                                                                                                                                                                                           63



                          EBY BB_58_63_Gernstl_TN_jk.indd 5-6                                                                                                                                                                                       04.09.2009 17:29:40 Uhr
Gültig an
                                   01.01.10             kl.2


         Bayern-Ticket
         Am ersten Tag des Jahres 2010 kauften Freunde und ich
         ein Bayern-Ticket am Fahrkartenautomat im Nürnberger
         Hauptbahnhof. Wir wollten dieses Ticket dazu verwenden,
         mehr Menschen an ihr gewünschtes Reiseziel zu bringen.




课题:   28,00 EUR 拜仁洲票
-
在2010年的1月1日早晨8:45分德国纽伦堡火车站自
动受票机前,我买了一张价值28,00 EUR的拜仁洲
票。我希望今天让它的价值远远超过28欧。
_

利用这张票的优势条件,我在火车站里主动寻找乘
客,免费把他们带去他们想去的地方。作为交换,他
们必须说出2009年里最伤心难过的一件事和2010年里
的一个计划或者愿望。
_
最后在一天的时间里,我寻找到一位上大学有些敏感
的女孩,一个十岁独自出门拜访姑妈的小朋友,一对
刚从布拉格旅行归来的情侣。


                                                                   译: 此票可以最多五个成人同时使用,周一至周五从9时钟开始或星期六,日及公众假期从零点开
                                                                   始有效。不得随便转让或者再次出售.
Stephanie /22岁 魔蝎座
最喜欢晴朗的兰色天空
比较喜欢钻牛角尖
-
小的时候是个勇敢的小姑娘,18岁就独身一人去加拿大做了
徒步旅游。但是最喜欢的城市还是伦敦。那里有许多美好的
记忆我一生都不会忘记。
-
我的家庭和我的朋友是我最值得珍惜的东西。所以现在特别
开心你能带我回家。
-

-
Valeria /9岁
今天我独自一人去纽伦堡拜访我的姑姑。她会在火车站准点接我。

-
我还有一个小妹妹,她才五岁,但是她从来不会听我的话。我为此很生气。除了她以外我的姥姥和老爷也和我们住
在一起。在我们家的院子里还住着三只猫两只鸭子和一只狗。哦!对了还有一只鸭子。
-
我的邻居老奶奶人特别好经常给我烤蛋糕和饼干,但是去年她突然住进了医院然后就再也没回来了,听大人们说她
老了所以死了。但是我没相通的是我家呢只小黑狗,才八岁零七个月和我差不多大为什么去年也死了呢?而且爸爸
也说他是因为老了所以死了。我不明白,多老才是老。

-
在新的一年里我多么希望自己能考上我们那里最好的音乐中学呀,因为我特别喜欢吹笛子。但是上那所学校需要很
好的分数。而去年我的分数并不高,我必须努力。

哦!对了我最想在新的一年里得到一本语音读物叫《Anubis》
_
Lucie   /23岁

我今天真的特别累,从布拉格回
来一路换火车。现在很开心遇见
你带我们回去,这确实是个新的
一年里的惊喜。

-
我学过西班牙语我特别喜欢萤火
虫,脸颊还有彩虹的发音非常
温柔。

-
我还在西班牙南边一个沿海的小
城市Cadiz做过2年的实习在那里我
养过一只小猫咪Miezi我经常和她
聊天,聊天时我还特别喜欢无意
识的画很多线条像迷宫一样。

最后我给你们说一个关于《失望
的香皂》的故事...


-
Seti /25岁
_
我太满意现在可以坐在暖和的车
厢里回家了。谢谢你!
_

我干过很多不同的事,我喜欢画
漫画把自己比做这样的一个野猴
子,我学过跆拳道,哦!是在中
国学的。我在宝马坐过一阶段的
实习生,在那时侯我下定决心我
的以后人生决不会在办公室里度
过。 我还会些中文,因为我学过
汉学。嘿嘿我中文写的不错吧!
_

去年我最开心的是和旁边这个姑
娘走到一起,新年最大的愿望就
是我们能继续开心的手拉手向
前走。
-
课程:杂志排版编辑设计/自选命题
-
wow 是一本关于女性艺术家的季度杂志/2010
-
插图
-

ABL SURSUM
德国 ABL sursum 家用开关插座安全使用指南
-
发行量300000 册 / 2010
-

插图册


-
关于她的两三事 / 2010
-

2010 WALK ON THE YELLOW

                                                       2010
-
黄河之行


关于初衷
真实感

我的初衷其实很简单,我迷恋事物真实感,我不想做眼见为实(报纸,电视,网络中的信息和图像)的奴隶。我
的想像力和感悟力并不丰富,所以那些地理书里写到的具体数据和真实的资料在我脑袋里也只能形成一个又一个
非常抽象又模糊的形象。我很难对已看见的图像放弃询问,所以我始终很难想像自己的母亲河黄河到底什么样?
它是从怎样的一片神秘的土地上慢慢流淌起来的?它又流经了哪些不同的地方?我甚至想去伸手摸摸,我只想让
自己真正感受到呢里的温度,呢里的风,呢里的雨,呢里的雪甚至呢里的沙尘暴。我要做一个真正的在场者。但
是注意了!我不要成为一个正在做旅游的简单而随便的闯入者,也不想做一个想为了获得什么新闻或丑事的旁
观者,我只想做一个真正的在场者... 让我的文字和图像不再只是一个场景式的新闻稿或单幅单幅没有说服力的新
闻/旅行照片。我还年轻,我渴望上路,带着最初的激情,我相信在黄河的源头有我最初追的梦想,
-
关于路

虽说是沿黄河行,但是一路上其实看见的路比河还是要的多的多。在看见或穿越那些在与风景不协调的深灰色高
速公路时,我都在心里想,好在河不是呢么容易改造,否则也要像很多尴尬的高速公路横在地面之上了。路其实
就像我们的童年,如果你相信自己有些东西是在童年里形成的话,那么这条路就不会是高速公路,至少我没走过
高速公路在我还是孩子的时候。很容易理解因为这些路存在是有理由的。比如在偏远的地方,如果人们要爬山的
时候,累了爬不上去就会走z字形路线。当然最笔直的路,是最快的最捷径的路。但是在我看来弯弯曲曲、隐隐
约约、逐渐要消失的路却最能代表我们生活中的实质。就好像在我们向某个目标前进时,难免路途是曲折前进
的,但这种环绕曲折却给了我安全感。也许笔直的高速公路在诗歌,哲学和某些方针中备受推崇,在现实中他却
一点都不管用。
 -
关于问题的问题

大部分人不知道自己是在制造更多的问题,看到这一个个的水电站和水库就是建立在这样的一个个废墟之上时,
看到每个居民作为一个个体,他们为了生存在自己的家园他们亲手拆毁自己的家时...他们得到报酬的多少是由砖
瓦灰石的重量决定。转眼家园就已成一片片的废墟了..在循化县五公里外又有一个即将竣工的积石峡水电站,那
里的人们背井离乡就为了让自己的家园成为黄河上游龙羊峡〜青铜峡河段规划25座水电站中的第11座-石峡水电
站。而当我问到一个当地抽烟的工人“你感到自豪吗能在这样大的工程里干活?”时,他回答 “我在这工作了3
年每天20块钱,我就是一个小工人,不是大工头,我没干什么。”也许还有很多人都认为自己什么没干 , 在不
知不觉中用自己的双手改变了这个星球 ,改变了大气、水 和土地。对自然造成如此巨大的干扰以后还不忧心忡
忡?
-
关于改变

听到很多人们描述自己家园这些年巨大变化,他们常说“以前是那样的...现在完全变了。”是的这种变化不论在
黄河流域还在全中国,都是呢么挥斥方遒并义正言辞。在内蒙古 和山西有一段是发电厂和煤矿配送中心,在那
里用火车、卡车、轮船把煤运送到中国各处。你能看到有大片的煤堆留下的痕迹。一路的土地上已经没有任何有
机物了。但是离这里并不远就是住宅区,可能数千上万人住在这里。在惊叹中我们可能忘记眼前的景象是环境崩
溃的信号。对环境进行改变的“人”总是躲藏在这一切的最深处,改变环境后并没对此一直负责下去的“人”。
是的我们现在没有人愿意放弃我们现在所拥有的!如此彻底的改变地球是傲慢的,也许不久我们有会真正的重回
安静才明白永恒的意义。




                           —— Edward Burtynsk 
I was a young and I wanted to take off.
   Somewhere along the yellow I knew
     there'd be visions, everything;
        somewhere along the yel-
           low the pearl would
              be handed to
                 me.
2010
                                                                                                                                                                                                                                Das Vordere Urad-Banner (Pinyin: Wulatè Qián Qí) ist ein
                                                                                                                                                                                                                                Banner der bezirksfreien Stadt Bayan Nur im Westen des
                                                                                                                                                                                                                                Autonomen Gebiets Innere Mongolei im Norden der Volk-
                                                                                                                                                                                                                                srepublik China. Es hat eine Fläche von 7.476 km² und zählt
                                                                                                                                                                                                                                340.000 Einwohner (2004). Sein Hauptort ist die Großge-
                                                                                                                                                                                                                                meinde Ulashan.




                                                                                                                                                                                                                                                                            47 BAOTOU
                                                                                         29LANZHOU
                                                                                          Lanzhou (pinyin:Lán zhou) ist die Haupt-
                                                                                          stadt der Provinz Gansu im Nordwesten



                                                                                                                                                                                                                                                                                       51 HUKOUPUBU
                                                                                          der Volksrepublik China.
                                                                                          Mindestens seit dem ersten Jahrtausend                                         Shi zui shan (Shi zui shan) ist eine bezirksfreie Stadt am



03 MADUO
                                                                                          v. Chr. war die Stadt ein bedeutender                                          Westufer des Gelben Flusses im Autonomen Gebiet Ningxia
                                                                                          Verbindungspunkt der historischen                                              der Hui-Nationalität in der Volksrepublik China. Shizuis-
                                                                                          nördlichen Seidenstraße und ebenfalls ein                                      hans Verwaltungsgebiet nimmt den gesamten Nordzipfel
                                                                                          wichtiger Ort zur Überquerung des Gelben                                       des Autonomen Gebiets ein. Es grenzt im Westen, Norden
Der Kreis Madoi (Pinyin: Maduo) ist ein Kreis des Au-                                                                                                                                                                                                                                   Der Hukou-Wasserfall (Hukou Pubu) liegt im Mittellauf
                                                                                          Flusses. Sie war eine Art Grenzübergang                                        und Osten an das Autonome Gebiet Innere Mongolei und im
tonomen Bezirks Golog der Tibeter im Südosten der chine-                                                                                                                                                                                                                                des Gelben Flusses (Huang He) zwischen dem Kreis Jixian
                                                                                          zwischen dem chinesischen Kernland im                                          Süden an die Yinchuan, die Hauptstadt Ning xias.



                                                                                                                                                                         39 WULATESHAN
                                                                                                                                                                                                                                                                                        in der Provinz Shanxi und dem Kreis Yichuan in der Provinz
sischen Provinz Qinghai. 1999 zählte er 10.717 Einwohner.                                 Südosten und den Krieg führenden Stäm-                                                                                                                                                        Shaanxi.
Sein Hauptort ist die Gemeinde Huanghe (Huánghé Xiàng).                                   men im Norden und Westen. Zum Schutz                                                                                                                                                          Seine Breite variiert mit dem Wechsel der Jahreszeiten
Die Süßwasserseen Co Gyaring (Zhaling Hu) und Co Ngoring                                  der Stadt wurde die Chinesische Mauer bis                                                                                                                                                     zwischen 30 und über 50 Metern. Die Fallhöhe erreicht
(Eling Hu), die zum Flussnetz des Huang-He-Quellgebiets                                   zur Stadt Yumen erweitert.                                                                                                                                                                    mehr als 30 Meter, die Durchflussmenge erreicht in der
gehören, liegen auf seinem Gebiet.                                                                                                                                                                                                                                                      Tauzeit Anfang April über 1.000 Kubikmeter pro Sekunde,
                                                                                                                                                                                                                                                                                        bei der Flut im Sommer 8.000 Kubikmeter pro Sekunde.
                                                                                                                                                                                                                                                                                        Der Wasserfall ist namensgebend für den Huanghe Hukou-
                                                                                                                                                                                                                                                                                        Wasserfall-Nationalpark und den Nationalen chinesischen
                                                                                                                                                                                                                                                                                        Geopark Hukou-Wasserfall des Gelben Flusses.



                                                                                                                                         23 GUIDE


                                                                                                                                                                                                                                                    57 XIAN
                                                                                                          Der Kreis Guide gehört zum Autonomen Bezirk Hainan der
                                                                                                          Tibeter in der chinesischen Provinz Qinghai. Guide hat
                                                                                                          eine Fläche von ca. 3.600 km² und etwa 100.000 Einwoh-
                                                                                                          ner (Ende 2004). Auf Gemeindeebene setzt sich Guide aus
                                                                                                          vier Großgemeinden, zwei Gemeinden und einer Nation-



                                                            12 JIUZHI
                                                                                                          alitätengemeinde zusammen. Hauptort, politisches und
                                                                                                          wirtschaftliches Zentrum und Sitz der Kreisregierung ist die
                                                                                                          Großgemeinde Heyin.

                                                                                                                                                                                                          Die Stadt Linfen (Línfén Shì), früher Pingyang, ist eine chine-
                                                                                                                                                                                                          sische bezirksfreie Stadt in der Provinz Shanxi, welche zu
                                                                                                                                                                                                          den ärmeren Provinzen der Volksrepublik gehört. Linfen hat
                                                                                                                                                                                                          eine Fläche von 20.589 km² und rund 4,13 Millionen Einwoh-
                                                                                                                                                                                                          ner (Ende 2003).

                                                                 Der Kreis Jigzhi (Pinyin: Ji zhì) ist ein Kreis des Autonomen
                                                                 Bezirks Golog der Tibeter im Südosten der chinesischen
                                                                 Provinz Qinghai. 1999 zählte er 17.931 Einwohner. Sein
                                                                 Hauptort ist die Großgemeinde Chugqênsumdo.
03. - 05 März 2010 Ï Îç 3 µã
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              ¾-                                     ¹ý                                 9 ¸ö ¶à                                                     С                                ʱ µÄ ³¤ ; °Ï Éæ
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              ÎÒ                           ÃÇ                        ÖÕ                     ÓÚ                   ´Ó                                                        º£ °Î 2 3 0 0 Ã× µÄ Î÷                                                              Äþ
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              µ½ ´ï                                                 ÁË º£                                   °Î                                                    4 2 5 1 Ã× ÒÔ ÉÏ µÄ »Æ                                                        ºÓ    Ô´ Í·              Ö® Ïç Âê ¶à
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Õâ                                Àï                                    Ìì ºÜ                                                    Àä                                  ·ç Ò² ºÜ ´ó Õâ       Ñù µÄ                                        º® Àä Ìì                Æø Àï
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              ±ð ˵                                                             Âà Р                                                Õß                                        ºÜ ÉÙ Á¬           ²Ø Ãñ ÃÇ Ò²                                             ¶¼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         ¶ã ÔÚ                 ¼Ò Àï
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                µê ¶¼                                                   û ÓÐ                          ¿ª                                                         ÃÅ ÎÞ                      ÄÎ Ö® Ï ÎÒ ÃÇ                                        Ö» ºÃ Óë                ´ó °Í ˾ »ú Ò» ͬ
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              ÎÒ                           ÃÇ                               È¥ Àë                                               Âê                                  ¶àÏØ                   ²» Ô¶ µÄ Èý ²í                                    ¿Ú Ͷ          ËÞ
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              ÔÚ                 ÄÇ                                           ÕÒ µ½                                        ÁË                                   Ϊ ÖÕ Äê ÅÜ ³¤ ; ´ó                                                           »õ ³µ ˾             »ú          Ìá        ¹©   µÄ ´ó   ͨ ÆÌ
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              ÎÒ                           ÃÇ                                     ÔÚ Õâ                                                   Àï                                     Ò» ס ¾Í ÊÇ 3 Ìì
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              ÎÝ ×Ó                                                   Àï Ö»                       ÓÐ                                                          Ò» ¸ö Óà ¸É Å£ ·à È¡                                                           ů µÄ ¯ ×Ó
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      Madoi   ÿ                      ´²                                  ±» ×Ó                                       ¶¼                                                 Ïñ ¶à Äê û ÓÐ ±» Çå                                                  Àí ¹ý
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              ¾²                                          ¾²                        µÄ ÌÉ                                                      ÔÚ                            С ľ ´² ÉÏ



                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             SanChakou
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              04. März 2010 Çç
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Òò Ϊ                                               ÎÝ ×Ó Àï                                                                                      Ì« Àä               ºÜ Ôç                               ¾Í ÐÑ ÁË
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                ÎÒ ¿´                                          ¼û                  ·Å ×À                                                                      ×Ó ÉÏ             ±- ÖÐ                                 µÄ Ë® ¾¹½á        ºñ ºñ µÄ Ò» ²ã ±ù
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ÎÒ ÃÇÆä                                                            ÖÐ Ò»                                                               ÈË               Éú      ²¡ ÁË                             Ϊ ÁË
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    ²» ³ö                                       ´ó Ê ÎÒ                                                                                               ÃÇ ¾ö            ¶¨ Ã÷                             Ìì Ô٠ȥ »Æ ºÓ Ô´ Í·
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      Ϊ ÁË                                    Ê Ó¦ Õâ                                                                                            ÀïµÄ                Æø ºò                                 »· ¾³ ÎÒ ÃÇ ×¼ ±¸ ÔÚ ³Ô Íê Ôç ·¹
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ÔÚ ¸½                                                   ½ü ת ת
05 März 2010 Òõ £- С Ñ© £- Çç
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          ÔÚ »Æ                                             ºÓ Ô´ Í·                                                                                µÚ Ò»×ù                                     Áù ¿×       ÇÅ       ¸½        ½ü
     ºÍ                      Õâ                                                                                                ÀïµÄ                                                                           ²Ø Ãñ                                                           Áª                          ϵ ÁË        Ò»                Á¾ С Ãæ °ü                           ³µ
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            ÎÒ ÃÇ                                       ¶· µ¨ µÎ                                                                                  ×ß ÔÚ                    ºñ                 ºñ µÄ           ±ù Ãæ          ÉÏ ´Ó         Õâ ±ß                     Ìø
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      µ½ ÄÇ ±ß
     Ôç ³¿                                                                                                  8 µã ÎÒ                                                                                                     ÃÇ ¾Í                                                      ÉÏ                        ·   ÁË
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              ÓРЩ                                 ±ù Ãæ Ò²                                                                                    ²¢ ²»            ºñ                       »¹ ¿É             ÒÔ ¿´            ¼û »Æ ºÓ ÔÚ                   Ï      Ãæ Á÷ ÌÊ
     Ò»                                ·                                                         ÉÏ ÎÒ                                                                     ÃÇ ¶ã                                                                         ÔÚ                                      ů ºÍ                        µÄ Ãæ            °ü             ³µ Àï
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Co Gyaring                                          ÔÚ Ò»                                         ¸ö ɽ Çð                                                                                ÉÏ É¹                     Ì«                Ñô ʱ         Óö ¼û          ÁË Ò» ¶Ô ·Å                 Å£ Ñò µÄ ½ã Ã
¿´                                ×Å                                                                ´° Íâ                                                                       º® Àä                                                                ÁÎ                                       ÎÞ ÈË                        ÑÌ µÄ                 Ô´ Çø
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Ãû ×Ö                               Ôç ÒÑ Íü                                                                                ¼Ç µ«                                  ÊÇ             Ëû ÃÇ         Óë Å£            Ñò µÄ ¶Ô »°                  ·½ ʽ
È·                                                    ʵ                                                     û ÓÐ                                                  ʲ ô                                                       ÄÁ                                                      Ãñ ˾                                        »ú ˵                 ÊÇ Òò            Ϊ ÏÖ ÔÚ ¶¬                                                          ¼¾ Ì« º®                              Àä ÁË
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    »¹ ÓÐ                                 ²Ó Àà µÄ                                                                                      Ц ÈÝ         ÖÁ                    ½ñ »¹Ó¡                     ÔÚ       ÎÒ µÄ ÄÔ º£                 Àï
     ÈË               ÉÙ                                                                                                     µ« ÊÇ                                                                              ¾ª ϲ                                                    »¹                           ÊÇ ²»                        ¶Ï ³ö               ÏÖ                                                                                                                                                                Co Ngoring
     Ò» ¶Ôà                                                                                                                                        ʧ                                         µÄ ²Ø                                                            Áç                                   Ñò ÔÚ                        ÄÇ ¶«               ÕÅ Î÷             Íû
     Á½ Æ¥                                                                                      Ò° Âí                                                           ´Ó ÎÒ                                                                 ÃÇ                                                  Éí ±ß                          ±¼ Åܶø                              ¹ý
     Ò»                                     Ⱥ                                                                                      ºÚ êó                                                               Å£ ɵ                                                       㶠                                 㶠ÔÚ                          · ÖÐ              ¼ä ¶¢×Å          ÎÒ ÃÇ ¿´
     ¸ß Ô-                                                                        С Ìï                                                                 Êó ¶«                                                                              Áï                                               Î÷ ´®                      æ µÄ                   ²» Òà                ÀÖ ºõ
    Òò Ϊ                                                                           ¶¬ Ìì                                                                                           Äà ÍÁ                                                       ½á                                              ¶³ Ëù                        ÒÔ Â·                 ¿ö ·´              ¶ø ±È Ïë Ïë ÖÐ ºÃ
²» ¾Ã                                                                     ´« ˵                                                                             ÖÐ µÄ
  »Ò °×                                                                       É« µÄ                                                                           ³¤ ºþ                                                                  £- Ôú                                                                Áê                                ºþ »º Âý µÄ ´Ó µØ                            ƽ                        Ïß                  Àï               ÏÔ             ÏÖ
Õâ                                                              Àï                                                                    û ÓÐ                                             ·ç Ò»                                                                              ÇÐ ¶¼                                                       ÄØ Ã´ ¾²
     ºþ Ãæ                                                                                            ±» ¶³                                                                                       ³É ºñ                                                            ºñ µÄ                                                       ±ù ºÍ Ô¶ Ìì µþ ¼Ó ÔÚ                                                     Ò»                        Æð
       ·Ö ²»                                                                    Çå Ä                                                                              Àï ÊÇ                                                                        ºþ Ä                                                                  Àï ÊÇ Ìì ʱ                               ¼ä ·Â ·ð                                       ÔÚ  Õâ Àï Í£ Ö¹ ÁË
     ¼Ì                                          Ðø                                                                Ç° ÐÑÛ                                                                                                 Ç°                                   µÄ ·ç                                                         ¾° ÊÇ ÎÒ ´Ó û ¼û ¹ý                                                            »ò Õß ÄÜ Ïë Ïñ µÄ
     ż ¶û                                                                                  ³ö ÏÖ                                                                                 µÄ ºÚ                                                                  êó Å£                                                     Ïñ С ºÚ µã Ò» °ã
       ³ö ÏÖ                                                                                            ÔÚ ÒÔ                                                           °× »Ò                                                              »Æ É«                                                             µ÷ Ϊ Ö÷ µÄ ³é Ïó »-                                                   Àï
     ÖÕ                                                              ÓÚ                                                                 ´ë ÍÛ                                                                       æØ Ê²                                              Ôò ¶à                                                     ¿¨ Ë Ժ ³ö ÏÖ ÔÚ Â·                                              µÄ                        ¾¡             Í·
     ÏÈ                                                    ±¼                                                  ÉÏ À´                                                                                        µÄ ÊÇ                                                    Ò» Ìõ                                                         ºÚ É« °Ô Æø µÄ ²Ø éá
     µÈ                                               ÎÒ                                                                 ÃÇ Ï                                                                  ³µ ʱ                                                ´Ó Ë                                                 Ãí Áí Í· »º »º ×ß ¹ý                                                               À´                        Ò»                  ¸ö С Å® º¢ ºÍ                                     ÀÏ Í·
     Ëû               ÃÇÁ½                                                                                                                      ¸º                                    Ôð ÔÚ                                                      Õâ ¸ö                                                         ¼¾ ½Ú ¿´ ÊØ Ë Ãí
     Ë Ãí                                                                                ºó Ãæ                                                                               ¾Í ÊÇ                                                                        È¥ Íù                                                         Å£ Í· ±® ɽ ·
                  Õâ Ìõ                                                                                                                   · ͦ                                                                       Æé á«                                                  ÎÒ                      ÃÇ Óö µ½ºÜ                                           ¶à Âé ·³
    ˾ »ú                                                                               ²» Í£                                                                         Ï ³µ                                                                  ²ù ÍÁ ¿´                                                                                         ·
      Õâ ʱ                                                                                   ÓÖ ¿ª                                                                       ʼ Ï                                                          С Ñ©                                                         ÁË ÔÚ                                        ¾¡ ÁË ×î ´ó µÄ                                 Ŭ Á¦ ºó
ÎÒ ÃÇ                                                                                                                µÄ ˾                                                                  »ú ÔÚ                                                  Àë ɽ                                                         ¶¥ ÓÐ 1 0 0 0 m ʱ ·Å                                                                 Æú ÁË
        ÎÒ ÃÇ                                                                                             Èý ÈË                                                                           ¿ª ʼ                                                        ÔÚ º£                                                               °Î 4 6 1 0 m µÄ ɽ Æ                                                     ÉÏ »º Âý Ç°                                                            Ð           ×Å
          µ½ ÁË                                                             ɽ ¶¥                                                                         ÎÒ ¼¸                                                                        ºõ ˵                                                             ²» ³ö »°
            ±» ɽ                                                                     ¶¥ ÉÏ                                                                                                         û ÓÐÏë                                                                     Ïñ                                     ¹ý µÄ ·ç ¾° À× µ¹ ·ç                                                                  ´µ µ¹ Π                                            ¶È            ¶³µ¹
  ɽ ½Å                                                                                                                µÄ Ò»                                                                                      ±ß ÊÇ                                                  Ôú Áê                                                       ºþ Áí Ò» ±ß ¾Í ÊÇ Çà                                                      À¶ É« µÄ                                      ³¤                 ºþ £- ¶õ         Áê    ºþ
              ¿´ ×Å                                                                                              ¿´ ×Å                                                                                    ÎÒ µÄ                                                  ÐÄ Éí                                                                   Ìå ·Â ·ð ±» ¶³ ס ÁË
                ÎÒ Õæ                                                                                                      ²» Ïë                                                                      Àë ¿ª                                                  ÄÇ Àï Ì«                                                                            ÃÀ ÁË Äã    ÃÇ ÊÇ Ïë                                         Ïñ ²»                               µ½Ä                           ...
nutrition supply for vegetation at high altitude. How-
Klimaänderung                                                Ground
                                                             Temperaturerhöhung
                                                                                                ever, in the last 40 years the upper limit of the per-

in der Quelle des Gelben Flusses                                                                mafrost layer has dropped deeper under the surface,
                                                                                                and the moisture content in the topsoil has dropped
                                                                                                correspondingly. Meanwhile, the soil temperature
                                                                                                rise has accelerated decomposition of organic ma-
                                                                                                terial, making more nutrients available in the soil.
                                                                                                Some original plants have thus been replaced by
    Steigende                                                                     Sandschicht
    Lufttemperatur                                                                              new species more suited to the newly emergent
                                                                                  Verdickung
                                                                                                conditions. According to field research, permafrost
                                                                                                degradation has caused the alteration of land from
                                                                                                bog meadow to grassland meadow. Though this has
                                                                                                increased biodiversity, the coverage of the vegeta-
                                                                                                tion and the yield of grasses have declined corre-
                                                                                                spondingly. Over time the permafrosst degradation
                                                                                                will cause grassland deterioration due to the further
                                                                                  Wind          decreasing.
                                                                                  Trockenheit
                                                                                                moisture content in the soil. Meanwhile the thawed
                             Grünland                                                           soil provides a more benign environment for rodents,
                             Degeneration     Nagetierpest
                                                                                                which pose a serious threat to the grazing land for
                                                                                                cattle. Moreover rodent inhabitation and digging

    Treibhausgas     Steigende
                                                                     Wüsten                     have changed the structure of the soil; for example
                                                                                                the holes they dig further reducing water retention
    freigesetzt      Boden Temperature
                                             Überweidung
                                                                     Bildung                    in the upper soil layers. The long term effect has
                                                                                                increased “black soil erosion”, which in turn most
                     Falling
                     Wassergehalt im Boden                                                      often leads to desertification. The final step in the
Permafrost                                                                                      destructive cycle is that the newly formed desert, in

Degradation                                                                                     turn, will further absorb water from the soil around it
                                                                                                and cause more permafrost retreat. Climate change
                                                                                                in the Yellow River source region is therefore driving
                                                                                                a vicious cycle of ecological degradation.
-
久治/阿坝/郎木寺篇章页及照片
-
各篇篇章页
-
最后

-
关于真相与误会
表层

我们还是经常会说“这不是事实的真相!这绝对不可能!”有很多误会不是靠相同的语言来解释的,靠你收集到的事实证据就可以叫一方闭嘴或者双方互相理
解吗?我们大多数人的主观意识和之前的经验恰恰是阻碍我们接近事实真相的最大障碍。在沿黄之行的一个多月里我明白了,其实你看到的是你的真实,而我
看到的是我的真实,你所见闻的也许是我从没经历过的,而我见到的真实未必是你能够理解、接受的。对于同一个地点,同一个人物,同一个事件可能不同人
得到不同的信息甚至相反。是的,我们像盲人一样难以触摸到别人看到的真实!更难以摸到事物的本质。我们最多只能无限接近而已,我们大脑中的真实只是
事物本身的真实的一块一块碎片而已。所以我开始仅迷恋于事物的表层。我不相信任何人的眼光可以穿透它,拍照和写文字时不可能不做介入、不取舍,这时
我会试着去克制。




-
各篇篇章页/后续
谢 谢!
wan xiang
Peter - Henlein str.30
90443 Nürnberg Germany
Tel: 0049-1765553101
Email: xwxwxw000@hotmail.com

Más contenido relacionado

Destacado (13)

Survey and monitoring digital heritage in Flanders | Bart De Nil
Survey and monitoring digital heritage in Flanders | Bart De NilSurvey and monitoring digital heritage in Flanders | Bart De Nil
Survey and monitoring digital heritage in Flanders | Bart De Nil
 
De 10 geboden van email marketing - WINOB
De 10 geboden van email marketing - WINOBDe 10 geboden van email marketing - WINOB
De 10 geboden van email marketing - WINOB
 
2016 11 17 sociale media @kbonet oudenaarde
2016 11 17 sociale media @kbonet oudenaarde2016 11 17 sociale media @kbonet oudenaarde
2016 11 17 sociale media @kbonet oudenaarde
 
13092012 de sociale media in een overheid
13092012   de sociale media in een overheid13092012   de sociale media in een overheid
13092012 de sociale media in een overheid
 
Bloggen voor Juristen
Bloggen voor JuristenBloggen voor Juristen
Bloggen voor Juristen
 
NCBOR 2016 | Van curatief naar preventief beheer
NCBOR 2016 | Van curatief naar preventief beheerNCBOR 2016 | Van curatief naar preventief beheer
NCBOR 2016 | Van curatief naar preventief beheer
 
iOS developer deepish resume-docx
iOS developer deepish resume-docxiOS developer deepish resume-docx
iOS developer deepish resume-docx
 
Joris Deene - basisprincipes auteursrecht
Joris Deene - basisprincipes auteursrechtJoris Deene - basisprincipes auteursrecht
Joris Deene - basisprincipes auteursrecht
 
Catalogo Algarpex 2012
Catalogo Algarpex 2012Catalogo Algarpex 2012
Catalogo Algarpex 2012
 
Bendicion Celta
Bendicion CeltaBendicion Celta
Bendicion Celta
 
EL CONOCIMIENTO ES LA CLAVE DE TUS RIQUEZAS Y ESTABILIDAD MULTIPLICADA
EL CONOCIMIENTO ES LA CLAVE DE TUS RIQUEZAS Y ESTABILIDAD MULTIPLICADAEL CONOCIMIENTO ES LA CLAVE DE TUS RIQUEZAS Y ESTABILIDAD MULTIPLICADA
EL CONOCIMIENTO ES LA CLAVE DE TUS RIQUEZAS Y ESTABILIDAD MULTIPLICADA
 
Plage de fes
Plage de fesPlage de fes
Plage de fes
 
Grupo 2
Grupo 2Grupo 2
Grupo 2
 

Xiang Wan's Portfolio

  • 1. 2001- 2005 2006 2007 — 2010 就读于江南大学 先后在北京外国语学院 就读于德国纽伦堡艺术学院 攻读平面设计硕士学位 视觉传达专业获学士学位 歌德学院中国北京分院 Akademie der Bildenden Künste in Nürnberg 1983.08.31 法兰克福德语培训中心 教授 : Prof. Holger Felten & Friederik Girst 安徽合肥 学习德语 视觉传达学士 平面设计研究生在读 “Denk daran wie schön du bist...” wan xiang 第十届全国运运动会 “Melancholie”动画短片展 骑驴行动& Peter - Henlein str.30 海报设计大赛/优秀奖 2007/慕尼黑 90443 Nürnberg Germany 金刚大力神墙面涂鸦 Tel: 0049-1765553101 “项琬的异想空间”插画 纽伦堡新现代艺术设计 Email: xwxwxw000@hotmail.com 纽伦堡艺术学院年展 国家博物馆 “梦想工厂”毕业设计 Neues Museum Staatliches Museum 2008/纽伦堡 für Kunst und Design in Nürnberg 院藏作品 “探.变奏的人体”画展 2009/纽伦堡 韩国首尔艺术大学 2010/首尔 “Abbildung nicht Verfügbar” 插图/图形语言/文字 KUNSTFORUM 画廊 六人展 设计/ 摄影 / 版面设 二维/三维形态/石膏模 计/书籍设计 型/金属铸造/西方艺术 2010/ 贡岑豪森/德国 史/后现代摄影概论/ 摄 卡通设计/网页设计/ 影 1&2 多媒体设计/视听语 熟练操作MAC&PC 教育经历 言/展示设计 凸版/凹版/平板/丝网 Photoshop/Illustrator /InDesign 展览及奖项 印刷 / 字体设计/海报 Final Cut / After Effects / Primer 包装设计 1 & 2/ CI & VI设 设计 学习科目 计/ 市场调查/ 设计 插图/Infograik / 报纸排 心理学 版设计/杂志编辑设计/ 书籍设计 操作系统&掌 设计管理/设计前沿研 握的软件 究/专题设计 动画设计/短片创作与编导
  • 3. - 海报 神性与艺术 Prof. Dr. Hanna - Barbara Gerl - Falkovitz讲座 - 2007
  • 6. - < UNBEKANNT 1# > 未知 1# 杂志 - 第一个目标物: 婴儿车 时间:周末中午 阳光耀眼 地点:某街区 人物:婴儿车的主人(单身父亲) 婴儿(两岁) - 父亲推着婴儿车走了几个街区然后来到一片草坪, 抬头看了眼刺眼的阳光,低头把婴理了理后把里面 的一个婴儿给抱起来,便把他放在嘴巴上吹气, 不一会 胖胖的婴儿就被吹的像个气球,不就是气 球,然后他便顺手牵着婴儿气球的绳子,走进了眼 前的树林在一个椅子上坐下,他被一束阳光刺了一 下眼睛,他便低头闭上眼,睁开眼睛时他看见自己 影子,看了一会他又把视线转到婴儿气球,然后又 低下头看着影子发呆,慢慢的他看着自己的影子松 手放了气球,他的孩子不见了。他表情僵硬的离开 现场,又再次走入来时的街巷中,背对着我们走进 深巷中,空中漂浮起一个个婴儿气球。 - 2008
  • 7. < UNBEKANNT 2 # > 未知 2# 杂志 - 第二个目标物: 手机 时间:周一 地点:办公室 人物:老总/秘书/丈夫/情人/ 小男孩 - 老总对秘书说:这几天我带你去北 京走走.你准备下.。秘书打电话给 老公:这几天我要和老总去北京开 会,你自己照顾自己。老公给情人 打电话:我老婆这几天要去北京出 差,我们也出来玩吧。情人给辅导功 课的小男孩打电话:这几天不用上 课,我有事情。小男孩给爷爷打电 话:爷爷,这几天老师有事,不用 上课,你陪我玩吧。爷爷给秘书打 电话:我这几天要陪孙子玩,不能去 北京了。秘书给老公打电话:这几 天老总有急事,我们不去北京开会 了。老公给情人打电话:这几天不 能出来玩,我老婆不去北京了。情 人给辅导功课的小男孩电话:这几 天继续正常上课。小男孩给爷爷电 话:爷爷,这几天还是要上课,我 不能陪你玩了。爷爷给秘书电话: 这几天我还是带你去北京走走的.你 准备下.... - 2008
  • 8. - < UNBEKANNT 3 # > 未知 3 # 杂志 - 第三个目标物: 内衣 时间:某一天 天气晴朗 地点:某街区 人物:一个一心想成为女超人的女孩
  • 9. - < UNBEKANNT 4 # > 未知 4 # 杂志 - 第三个目标物: 头发 时间:某一天傍晚 阴天 地点:某街区 小发廊 人物:理发师 Markus - 我叫Markus在这个不大的理发店里我已经工作了近十个年头了, 除了我以外还有两个年轻的小伙子在这里干活。每天快到下班的时 候大家就会在一起七嘴八舌的商量晚上去哪里逍遥。我会以要留下 打扫店里的卫生尽可能回避掉了所有应酬。我们店里每天这里都会 有很多新、旧面孔出现,我都会偷偷把他们的头发收集起来,因为 我都是从收集一个人的头发开始了解这个人。 照例在晚上七点三刻时我把收集的头发封好在塑料袋里,把店门锁 好我便回家了。我的家不大因为我一个人住,有一个房间里陈列着 我收集的我见过的所有客人,认识他们时间越久越了解他们我收集 到的头发就越多,等到一定的时候就可以完成一个发套。带上发套 的假人常会和我聊天... 他们是我生活里唯一的朋友... - 2008
  • 10. - WIW 是竞选口号 Wie ihr wolt. 如你所愿)缩 ( 写。在logo中重复出现的iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii暗示了你 们-所有的公民。 - 系列海报为了直观的表达了竞选口号中的含 义。我们关心每位公民无论男女无论老友无 论穷富所需要的。正是我们想给于你们的。 我们向你们承诺”如你所愿!“ 请相信我们,请投我们一票,谢谢! - - 课题:竞选策略策划/2008 译:你们需要什么吗?
  • 11. ihr Wie Wolt - 译:如你所愿
  • 12. - - -你需要什么吗? -请问?你们需要什么吗? -我要吃冰淇淋和棒棒糖! -我们需要药品.....
  • 15. - - 土豆人偶 - 编入 < Freistil > 欧洲最佳商业插图 黑/白 插图特刊 2009
  • 17. - 1 3 2 4 5 - 竞标:德国邮政/儿童书 纪念版邮票 - 2/5 获得二等奖 /2009
  • 18. Bayerns Beste BEGEGNUNG > ILLUSTRATION so, wie man es nicht gerne hat. Ich übe inzwischen, mich mit dem her als langhaariger Mensch in ein Bierzelt gehockt hat, hat man Unglück anzufreunden.“ In dieser Lebenseinstellung sei ihm, so schon häufiger einmal eins auf die Mütze bekommen. Heute ist das Gernstl, der bayerische Menschenschlag ein wenig näher als etwa der Anderssein allgemein viel stärker akzeptiert; auch im hintersten Nie- norddeutsche. „Der bayerische Mensch ist halt ein bisschen cooler. derbayern, dort vielleicht inzwischen sogar noch stärker als in der Er plant nicht alles so streng durch; versucht nicht, das Leben so Stadt.“ Positiv, so Gernstl, sei es auch, dass die Menschen auf dem hinzubiegen, wie er’s gerne hätte – was eh immer nicht klappt-, son- Lande nicht mehr ausschließlich in ihrer regional geprägten Mundart dern nimmt die Dinge mehr so, wie sie kommen.“ reden würden. „Das gilt eigentlich für alle Regionen Deutschlands. Mittlerweile sprechen die Menschen überall ein gut verständliches K lischees über regionale und landsmannschaftliche Beson- Deutsch. Natürlich kann man es schade finden, dass sich das mund- derheiten hält Gernstl für einen dankbaren Gesprächs- artliche Sprechen reduziert und alles so glatt wird. Wenn allerdings stoff. „Ich mag Vorurteile. Ich finde es sehr praktisch, Leute auf ihrem Dialekt beharren, den ein Fremder überhaupt nicht wenn man gleich schon mal weiß, wie sie sind, die Nieder- versteht, finde ich das nicht so lustig. Ich mag es, wenn man sich bayern, Oberpfälzer und die Franken“. Im kommenden Jahr will er ei- mit den Menschen verständigen kann.“ ne Serie über die bayerischen Regierungsbezirke drehen. „Da werden I wir sicher nichts definitiv klären – aber wir haben ein Thema, über n Formulierungen wie diesen deutet sich an, dass Gernstl das wir mit den Leuten reden können. Die Franken – „das sind so nicht nur auf eine intelligente Art unterhalten will, sondern Quasseltypen“. Die Oberpfälzer – „brauchen lange, bis sie das Maul mit seinen Filmen durchaus auch ein aufklärerisches Anliegen aufmachen.“ Die Niederbayern – „die sind etwas eigene und eigent- verbindet. Die Reportagen machen den Zuschauern Mut, das lich recht bescheidene Menschen“. Und die Oberbayern? „Eine selbst- eigene Leben bewusst zu gestalten, und sie wecken Verständnis für gefällige Angeberbande!“ Über solche Charakterisierungen lässt sich die Vielfalt menschlicher Lebensstile: „Asoziale Typen, die dumpfes unterhaltsam streiten. Denn selbstverständlich kann man in ganz Zeug daher plappern, mag ich nicht filmen. So einen richtigen Kotz- Bayern sowohl unangenehme, engstirnige Zeitgenossen als auch auf- brocken zeigen wir allenfalls, wenn man ihn lustig vorführen kann. geweckte und sympathische Menschen treffen. „Und der eigentliche Ich suche mir schon eher elegante Menschen aus; Menschen, die uns Spaß so einer Reise sind ja die Momente, in denen man enttäuscht sympathisch sind und die unsere Freunde sein könnten. Vieles blen- wird, in denen Vorurteile sich als falsch erweisen. Deshalb macht den wir aus beim Drehen. Die Filme tun zwar so, als wären sie ein man ja eine Reise, um etwas zu erfahren, was man noch nicht ge- Abbild der durchschnittlichen Realität; das sind sie aber nicht. Man wusst hat, um Menschen kennen zu lernen, die anders sind“. In den kann nicht sagen: So ist Deutschland. Was wir zeigen, ist ein schöner vergangenen 25 Jahren, sagt Gernstl, habe sich Bayern durchaus Teil von Deutschland. Die Reportagen sind ein Abbild der Realität, zum Positiven verändert. „Ich habe den Eindruck, dass dieses Land wie wir sie gerne hätten.“ mittlerweile ein bisschen lockerer geworden ist. Wenn man sich frü- - Zur Person 中国留学生眼里的拜仁洲 Franz Xaver Gernstl wurde 1951 in Jenbach 系列插图 bei Bad Feilnbach geboren. Er absolvierte ei- ne Lehre als Bankkaufmann, studierte Sozial- pädagogik und arbeitete anschließend beim Bayeri-schen Rundfunk im Kinderprogramm. - 1983 drehte er seine ersten Reportagen. Gernstl entwi-ckelte einen persönlich ge- Bayerns Beste 02 拜仁洲文化艺 prägten Interviewstil, der seine Reiseberichte aus der deutschen Pro-vinz beim Fernsehpu- blikum zunehmend beliebt machte. Zusam- 术学术年刊杂志第二期/-2009 men mit Fidelis Mager ist Gernstl Gesell- schafter und Geschäftsführer einer Produkti- Wuan Ziang, 25 – eine Chinesin sieht Bayern onsfirma in Unterföhring. Die mega-herz Wuan Ziang kam vor drei Jahren an die Akademie der Bildenden Künste nach Nürnberg. Zuvor GmbH produzierte in den vergangenen zwei absolvierte sie in China ein vierjähriges Grafik Design Studium in Au Huik im Südosten Chinas. Jahrzehnten viele Reportagen, Filme und "An der Akademie gefällt mir besonders die Lage im Wald. Es gibt kaum eine Uni mit solch tol- Bildtexte: Ud molobor Shows fürs Fernsehen. Zahlreiche Produktio- ler Umgebung", schwärmt sie. Mit einer Freundin hat sie einen Dokumentationsfilm über aus- nen wurden mit Preisen ausgezeichnet, so perostrud dolorero ex eu ländische Stundenten in Bayern gedreht. "Wenn wir in vielleicht zehn Jahren wieder nach China zum Beispiel auch die seit 2002 sehr erfolg- feu faccum vulla commy zurückkommen, haben wir eine schöne Erinnerung", sagt sie, "und ich glaube auch, dass viele reiche Reportage-Reihe für Kinder „Willi will’s nostie venit iriuscipsum Leute in Deutschland gar nicht so genau wissen, was wir Chinesen hier machen und wie wir le- wissen“. Im Herbst soll der Film „Gernstls quat, con volorem ipisl del ben – das ist so interessant, eine ganz andere Kultur, die wollten wir vermitteln". Deutschlandreise“ ins Kino kommen. iure dit, velesto delit Für Bayerns Beste erstellte sie die Illustrationen auf Seite 2 und 63. www.megaherz.org 62 63 EBY BB_58_63_Gernstl_TN_jk.indd 5-6 04.09.2009 17:29:40 Uhr
  • 19. Gültig an 01.01.10 kl.2 Bayern-Ticket Am ersten Tag des Jahres 2010 kauften Freunde und ich ein Bayern-Ticket am Fahrkartenautomat im Nürnberger Hauptbahnhof. Wir wollten dieses Ticket dazu verwenden, mehr Menschen an ihr gewünschtes Reiseziel zu bringen. 课题: 28,00 EUR 拜仁洲票 - 在2010年的1月1日早晨8:45分德国纽伦堡火车站自 动受票机前,我买了一张价值28,00 EUR的拜仁洲 票。我希望今天让它的价值远远超过28欧。 _ 利用这张票的优势条件,我在火车站里主动寻找乘 客,免费把他们带去他们想去的地方。作为交换,他 们必须说出2009年里最伤心难过的一件事和2010年里 的一个计划或者愿望。 _ 最后在一天的时间里,我寻找到一位上大学有些敏感 的女孩,一个十岁独自出门拜访姑妈的小朋友,一对 刚从布拉格旅行归来的情侣。 译: 此票可以最多五个成人同时使用,周一至周五从9时钟开始或星期六,日及公众假期从零点开 始有效。不得随便转让或者再次出售.
  • 21. - - Valeria /9岁 今天我独自一人去纽伦堡拜访我的姑姑。她会在火车站准点接我。 - 我还有一个小妹妹,她才五岁,但是她从来不会听我的话。我为此很生气。除了她以外我的姥姥和老爷也和我们住 在一起。在我们家的院子里还住着三只猫两只鸭子和一只狗。哦!对了还有一只鸭子。 - 我的邻居老奶奶人特别好经常给我烤蛋糕和饼干,但是去年她突然住进了医院然后就再也没回来了,听大人们说她 老了所以死了。但是我没相通的是我家呢只小黑狗,才八岁零七个月和我差不多大为什么去年也死了呢?而且爸爸 也说他是因为老了所以死了。我不明白,多老才是老。 - 在新的一年里我多么希望自己能考上我们那里最好的音乐中学呀,因为我特别喜欢吹笛子。但是上那所学校需要很 好的分数。而去年我的分数并不高,我必须努力。 哦!对了我最想在新的一年里得到一本语音读物叫《Anubis》
  • 22. _ Lucie /23岁 我今天真的特别累,从布拉格回 来一路换火车。现在很开心遇见 你带我们回去,这确实是个新的 一年里的惊喜。 - 我学过西班牙语我特别喜欢萤火 虫,脸颊还有彩虹的发音非常 温柔。 - 我还在西班牙南边一个沿海的小 城市Cadiz做过2年的实习在那里我 养过一只小猫咪Miezi我经常和她 聊天,聊天时我还特别喜欢无意 识的画很多线条像迷宫一样。 最后我给你们说一个关于《失望 的香皂》的故事... - Seti /25岁 _ 我太满意现在可以坐在暖和的车 厢里回家了。谢谢你! _ 我干过很多不同的事,我喜欢画 漫画把自己比做这样的一个野猴 子,我学过跆拳道,哦!是在中 国学的。我在宝马坐过一阶段的 实习生,在那时侯我下定决心我 的以后人生决不会在办公室里度 过。 我还会些中文,因为我学过 汉学。嘿嘿我中文写的不错吧! _ 去年我最开心的是和旁边这个姑 娘走到一起,新年最大的愿望就 是我们能继续开心的手拉手向 前走。
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27. - 插图 - ABL SURSUM 德国 ABL sursum 家用开关插座安全使用指南
  • 30. - 2010 WALK ON THE YELLOW 2010 - 黄河之行 关于初衷 真实感 我的初衷其实很简单,我迷恋事物真实感,我不想做眼见为实(报纸,电视,网络中的信息和图像)的奴隶。我 的想像力和感悟力并不丰富,所以那些地理书里写到的具体数据和真实的资料在我脑袋里也只能形成一个又一个 非常抽象又模糊的形象。我很难对已看见的图像放弃询问,所以我始终很难想像自己的母亲河黄河到底什么样? 它是从怎样的一片神秘的土地上慢慢流淌起来的?它又流经了哪些不同的地方?我甚至想去伸手摸摸,我只想让 自己真正感受到呢里的温度,呢里的风,呢里的雨,呢里的雪甚至呢里的沙尘暴。我要做一个真正的在场者。但 是注意了!我不要成为一个正在做旅游的简单而随便的闯入者,也不想做一个想为了获得什么新闻或丑事的旁 观者,我只想做一个真正的在场者... 让我的文字和图像不再只是一个场景式的新闻稿或单幅单幅没有说服力的新 闻/旅行照片。我还年轻,我渴望上路,带着最初的激情,我相信在黄河的源头有我最初追的梦想, - 关于路 虽说是沿黄河行,但是一路上其实看见的路比河还是要的多的多。在看见或穿越那些在与风景不协调的深灰色高 速公路时,我都在心里想,好在河不是呢么容易改造,否则也要像很多尴尬的高速公路横在地面之上了。路其实 就像我们的童年,如果你相信自己有些东西是在童年里形成的话,那么这条路就不会是高速公路,至少我没走过 高速公路在我还是孩子的时候。很容易理解因为这些路存在是有理由的。比如在偏远的地方,如果人们要爬山的 时候,累了爬不上去就会走z字形路线。当然最笔直的路,是最快的最捷径的路。但是在我看来弯弯曲曲、隐隐 约约、逐渐要消失的路却最能代表我们生活中的实质。就好像在我们向某个目标前进时,难免路途是曲折前进 的,但这种环绕曲折却给了我安全感。也许笔直的高速公路在诗歌,哲学和某些方针中备受推崇,在现实中他却 一点都不管用。 - 关于问题的问题 大部分人不知道自己是在制造更多的问题,看到这一个个的水电站和水库就是建立在这样的一个个废墟之上时, 看到每个居民作为一个个体,他们为了生存在自己的家园他们亲手拆毁自己的家时...他们得到报酬的多少是由砖 瓦灰石的重量决定。转眼家园就已成一片片的废墟了..在循化县五公里外又有一个即将竣工的积石峡水电站,那 里的人们背井离乡就为了让自己的家园成为黄河上游龙羊峡〜青铜峡河段规划25座水电站中的第11座-石峡水电 站。而当我问到一个当地抽烟的工人“你感到自豪吗能在这样大的工程里干活?”时,他回答 “我在这工作了3 年每天20块钱,我就是一个小工人,不是大工头,我没干什么。”也许还有很多人都认为自己什么没干 , 在不 知不觉中用自己的双手改变了这个星球 ,改变了大气、水 和土地。对自然造成如此巨大的干扰以后还不忧心忡 忡? - 关于改变 听到很多人们描述自己家园这些年巨大变化,他们常说“以前是那样的...现在完全变了。”是的这种变化不论在 黄河流域还在全中国,都是呢么挥斥方遒并义正言辞。在内蒙古 和山西有一段是发电厂和煤矿配送中心,在那 里用火车、卡车、轮船把煤运送到中国各处。你能看到有大片的煤堆留下的痕迹。一路的土地上已经没有任何有 机物了。但是离这里并不远就是住宅区,可能数千上万人住在这里。在惊叹中我们可能忘记眼前的景象是环境崩 溃的信号。对环境进行改变的“人”总是躲藏在这一切的最深处,改变环境后并没对此一直负责下去的“人”。 是的我们现在没有人愿意放弃我们现在所拥有的!如此彻底的改变地球是傲慢的,也许不久我们有会真正的重回 安静才明白永恒的意义。 —— Edward Burtynsk 
  • 31. I was a young and I wanted to take off. Somewhere along the yellow I knew there'd be visions, everything; somewhere along the yel- low the pearl would be handed to me.
  • 32.
  • 33. 2010 Das Vordere Urad-Banner (Pinyin: Wulatè Qián Qí) ist ein Banner der bezirksfreien Stadt Bayan Nur im Westen des Autonomen Gebiets Innere Mongolei im Norden der Volk- srepublik China. Es hat eine Fläche von 7.476 km² und zählt 340.000 Einwohner (2004). Sein Hauptort ist die Großge- meinde Ulashan. 47 BAOTOU 29LANZHOU Lanzhou (pinyin:Lán zhou) ist die Haupt- stadt der Provinz Gansu im Nordwesten 51 HUKOUPUBU der Volksrepublik China. Mindestens seit dem ersten Jahrtausend Shi zui shan (Shi zui shan) ist eine bezirksfreie Stadt am 03 MADUO v. Chr. war die Stadt ein bedeutender Westufer des Gelben Flusses im Autonomen Gebiet Ningxia Verbindungspunkt der historischen der Hui-Nationalität in der Volksrepublik China. Shizuis- nördlichen Seidenstraße und ebenfalls ein hans Verwaltungsgebiet nimmt den gesamten Nordzipfel wichtiger Ort zur Überquerung des Gelben des Autonomen Gebiets ein. Es grenzt im Westen, Norden Der Kreis Madoi (Pinyin: Maduo) ist ein Kreis des Au- Der Hukou-Wasserfall (Hukou Pubu) liegt im Mittellauf Flusses. Sie war eine Art Grenzübergang und Osten an das Autonome Gebiet Innere Mongolei und im tonomen Bezirks Golog der Tibeter im Südosten der chine- des Gelben Flusses (Huang He) zwischen dem Kreis Jixian zwischen dem chinesischen Kernland im Süden an die Yinchuan, die Hauptstadt Ning xias. 39 WULATESHAN in der Provinz Shanxi und dem Kreis Yichuan in der Provinz sischen Provinz Qinghai. 1999 zählte er 10.717 Einwohner. Südosten und den Krieg führenden Stäm- Shaanxi. Sein Hauptort ist die Gemeinde Huanghe (Huánghé Xiàng). men im Norden und Westen. Zum Schutz Seine Breite variiert mit dem Wechsel der Jahreszeiten Die Süßwasserseen Co Gyaring (Zhaling Hu) und Co Ngoring der Stadt wurde die Chinesische Mauer bis zwischen 30 und über 50 Metern. Die Fallhöhe erreicht (Eling Hu), die zum Flussnetz des Huang-He-Quellgebiets zur Stadt Yumen erweitert. mehr als 30 Meter, die Durchflussmenge erreicht in der gehören, liegen auf seinem Gebiet. Tauzeit Anfang April über 1.000 Kubikmeter pro Sekunde, bei der Flut im Sommer 8.000 Kubikmeter pro Sekunde. Der Wasserfall ist namensgebend für den Huanghe Hukou- Wasserfall-Nationalpark und den Nationalen chinesischen Geopark Hukou-Wasserfall des Gelben Flusses. 23 GUIDE 57 XIAN Der Kreis Guide gehört zum Autonomen Bezirk Hainan der Tibeter in der chinesischen Provinz Qinghai. Guide hat eine Fläche von ca. 3.600 km² und etwa 100.000 Einwoh- ner (Ende 2004). Auf Gemeindeebene setzt sich Guide aus vier Großgemeinden, zwei Gemeinden und einer Nation- 12 JIUZHI alitätengemeinde zusammen. Hauptort, politisches und wirtschaftliches Zentrum und Sitz der Kreisregierung ist die Großgemeinde Heyin. Die Stadt Linfen (Línfén Shì), früher Pingyang, ist eine chine- sische bezirksfreie Stadt in der Provinz Shanxi, welche zu den ärmeren Provinzen der Volksrepublik gehört. Linfen hat eine Fläche von 20.589 km² und rund 4,13 Millionen Einwoh- ner (Ende 2003). Der Kreis Jigzhi (Pinyin: Ji zhì) ist ein Kreis des Autonomen Bezirks Golog der Tibeter im Südosten der chinesischen Provinz Qinghai. 1999 zählte er 17.931 Einwohner. Sein Hauptort ist die Großgemeinde Chugqênsumdo.
  • 34.
  • 35. 03. - 05 März 2010 Ï Îç 3 µã ¾- ¹ý 9 ¸ö ¶à С ʱ µÄ ³¤ ; °Ï Éæ ÎÒ ÃÇ ÖÕ ÓÚ ´Ó º£ °Î 2 3 0 0 Ã× µÄ Î÷ Äþ µ½ ´ï ÁË º£ °Î 4 2 5 1 Ã× ÒÔ ÉÏ µÄ »Æ ºÓ Ô´ Í· Ö® Ïç Âê ¶à Õâ Àï Ìì ºÜ Àä ·ç Ò² ºÜ ´ó Õâ Ñù µÄ º® Àä Ìì Æø Àï ±ð ˵ Âà РÕß ºÜ ÉÙ Á¬ ²Ø Ãñ ÃÇ Ò² ¶¼ ¶ã ÔÚ ¼Ò Àï µê ¶¼ û ÓÐ ¿ª ÃÅ ÎÞ ÄÎ Ö® Ï ÎÒ ÃÇ Ö» ºÃ Óë ´ó °Í ˾ »ú Ò» ͬ ÎÒ ÃÇ È¥ Àë Âê ¶àÏØ ²» Ô¶ µÄ Èý ²í ¿Ú Ͷ ËÞ ÔÚ ÄÇ ÕÒ µ½ ÁË Îª ÖÕ Äê ÅÜ ³¤ ; ´ó »õ ³µ ˾ »ú Ìá ¹© µÄ ´ó ͨ ÆÌ ÎÒ ÃÇ ÔÚ Õâ Àï Ò» ס ¾Í ÊÇ 3 Ìì ÎÝ ×Ó Àï Ö» ÓÐ Ò» ¸ö Óà ¸É Å£ ·à È¡ ů µÄ ¯ ×Ó Madoi ÿ ´² ±» ×Ó ¶¼ Ïñ ¶à Äê û ÓÐ ±» Çå Àí ¹ý ¾² ¾² µÄ ÌÉ ÔÚ Ð¡ ľ ´² ÉÏ SanChakou 04. März 2010 Çç Òò Ϊ ÎÝ ×Ó Àï Ì« Àä ºÜ Ôç ¾Í ÐÑ ÁË ÎÒ ¿´ ¼û ·Å ×À ×Ó ÉÏ ±- ÖÐ µÄ Ë® ¾¹½á ºñ ºñ µÄ Ò» ²ã ±ù ÎÒ ÃÇÆä ÖÐ Ò» ÈË Éú ²¡ ÁË Îª ÁË ²» ³ö ´ó Ê ÎÒ ÃÇ ¾ö ¶¨ Ã÷ Ìì Ô٠ȥ »Æ ºÓ Ô´ Í· Ϊ ÁË Ê Ó¦ Õâ ÀïµÄ Æø ºò »· ¾³ ÎÒ ÃÇ ×¼ ±¸ ÔÚ ³Ô Íê Ôç ·¹ ÔÚ ¸½ ½ü ת ת 05 März 2010 Òõ £- С Ñ© £- Çç ÔÚ »Æ ºÓ Ô´ Í· µÚ Ò»×ù Áù ¿× ÇÅ ¸½ ½ü ºÍ Õâ ÀïµÄ ²Ø Ãñ Áª ϵ ÁË Ò» Á¾ С Ãæ °ü ³µ ÎÒ ÃÇ ¶· µ¨ µÎ ×ß ÔÚ ºñ ºñ µÄ ±ù Ãæ ÉÏ ´Ó Õâ ±ß Ìø µ½ ÄÇ ±ß Ôç ³¿ 8 µã ÎÒ ÃÇ ¾Í ÉÏ Â· ÁË ÓРЩ ±ù Ãæ Ò² ²¢ ²» ºñ »¹ ¿É ÒÔ ¿´ ¼û »Æ ºÓ ÔÚ Ï Ãæ Á÷ ÌÊ Ò» · ÉÏ ÎÒ ÃÇ ¶ã ÔÚ Å¯ ºÍ µÄ Ãæ °ü ³µ Àï Co Gyaring ÔÚ Ò» ¸ö ɽ Çð ÉÏ É¹ Ì« Ñô ʱ Óö ¼û ÁË Ò» ¶Ô ·Å Å£ Ñò µÄ ½ã à ¿´ ×Å ´° Íâ º® Àä ÁÎ ÎÞ ÈË ÑÌ µÄ Ô´ Çø Ãû ×Ö Ôç ÒÑ Íü ¼Ç µ« ÊÇ Ëû ÃÇ Óë Å£ Ñò µÄ ¶Ô »° ·½ ʽ È· ʵ û ÓРʲ ô ÄÁ Ãñ ˾ »ú ˵ ÊÇ Òò Ϊ ÏÖ ÔÚ ¶¬ ¼¾ Ì« º® Àä ÁË »¹ ÓÐ ²Ó Àà µÄ Ц ÈÝ ÖÁ ½ñ »¹Ó¡ ÔÚ ÎÒ µÄ ÄÔ º£ Àï ÈË ÉÙ µ« ÊÇ ¾ª ϲ »¹ ÊÇ ²» ¶Ï ³ö ÏÖ Co Ngoring Ò» ¶Ôà ʧ µÄ ²Ø Áç Ñò ÔÚ ÄÇ ¶« ÕÅ Î÷ Íû Á½ Æ¥ Ò° Âí ´Ó ÎÒ ÃÇ Éí ±ß ±¼ Åܶø ¹ý Ò» Ⱥ ºÚ êó Å£ ɵ 㶠㶠ÔÚ Â· ÖÐ ¼ä ¶¢×Å ÎÒ ÃÇ ¿´ ¸ß Ô- С Ìï Êó ¶« Áï Î÷ ´® æ µÄ ²» Òà ÀÖ ºõ Òò Ϊ ¶¬ Ìì Äà ÍÁ ½á ¶³ Ëù ÒÔ Â· ¿ö ·´ ¶ø ±È Ïë Ïë ÖÐ ºÃ ²» ¾Ã ´« ˵ ÖÐ µÄ »Ò °× É« µÄ ³¤ ºþ £- Ôú Áê ºþ »º Âý µÄ ´Ó µØ ƽ Ïß Àï ÏÔ ÏÖ Õâ Àï û ÓÐ ·ç Ò» ÇÐ ¶¼ ÄØ Ã´ ¾² ºþ Ãæ ±» ¶³ ³É ºñ ºñ µÄ ±ù ºÍ Ô¶ Ìì µþ ¼Ó ÔÚ Ò» Æð ·Ö ²» Çå Ä Àï ÊÇ ºþ Ä Àï ÊÇ Ìì ʱ ¼ä ·Â ·ð ÔÚ Õâ Àï Í£ Ö¹ ÁË ¼Ì Ðø Ç° ÐÑÛ Ç° µÄ ·ç ¾° ÊÇ ÎÒ ´Ó û ¼û ¹ý »ò Õß ÄÜ Ïë Ïñ µÄ ż ¶û ³ö ÏÖ µÄ ºÚ êó Å£ Ïñ С ºÚ µã Ò» °ã ³ö ÏÖ ÔÚ ÒÔ °× »Ò »Æ É« µ÷ Ϊ Ö÷ µÄ ³é Ïó »- Àï ÖÕ ÓÚ ´ë ÍÛ æØ Ê² Ôò ¶à ¿¨ Ë Ժ ³ö ÏÖ ÔÚ Â· µÄ ¾¡ Í· ÏÈ ±¼ ÉÏ À´ µÄ ÊÇ Ò» Ìõ ºÚ É« °Ô Æø µÄ ²Ø éá µÈ ÎÒ ÃÇ Ï ³µ ʱ ´Ó Ë Ãí Áí Í· »º »º ×ß ¹ý À´ Ò» ¸ö С Å® º¢ ºÍ ÀÏ Í· Ëû ÃÇÁ½ ¸º Ôð ÔÚ Õâ ¸ö ¼¾ ½Ú ¿´ ÊØ Ë Ãí Ë Ãí ºó Ãæ ¾Í ÊÇ È¥ Íù Å£ Í· ±® ɽ · Õâ Ìõ · ͦ Æé á« ÎÒ ÃÇ Óö µ½ºÜ ¶à Âé ·³ ˾ »ú ²» Í£ Ï ³µ ²ù ÍÁ ¿´ · Õâ ʱ ÓÖ ¿ª ʼ Ï С Ñ© ÁË ÔÚ ¾¡ ÁË ×î ´ó µÄ Ŭ Á¦ ºó ÎÒ ÃÇ µÄ ˾ »ú ÔÚ Àë ɽ ¶¥ ÓÐ 1 0 0 0 m ʱ ·Å Æú ÁË ÎÒ ÃÇ Èý ÈË ¿ª ʼ ÔÚ º£ °Î 4 6 1 0 m µÄ ɽ Æ ÉÏ »º Âý Ç° Ð ×Å µ½ ÁË É½ ¶¥ ÎÒ ¼¸ ºõ ˵ ²» ³ö »° ±» ɽ ¶¥ ÉÏ Ã» ÓÐÏë Ïñ ¹ý µÄ ·ç ¾° À× µ¹ ·ç ´µ µ¹ Π¶È ¶³µ¹ ɽ ½Å µÄ Ò» ±ß ÊÇ Ôú Áê ºþ Áí Ò» ±ß ¾Í ÊÇ Çà À¶ É« µÄ ³¤ ºþ £- ¶õ Áê ºþ ¿´ ×Å ¿´ ×Å ÎÒ µÄ ÐÄ Éí Ìå ·Â ·ð ±» ¶³ ס ÁË ÎÒ Õæ ²» Ïë Àë ¿ª ÄÇ Àï Ì« ÃÀ ÁË Äã ÃÇ ÊÇ Ïë Ïñ ²» µ½Ä ...
  • 36. nutrition supply for vegetation at high altitude. How- Klimaänderung Ground Temperaturerhöhung ever, in the last 40 years the upper limit of the per- in der Quelle des Gelben Flusses mafrost layer has dropped deeper under the surface, and the moisture content in the topsoil has dropped correspondingly. Meanwhile, the soil temperature rise has accelerated decomposition of organic ma- terial, making more nutrients available in the soil. Some original plants have thus been replaced by Steigende Sandschicht Lufttemperatur new species more suited to the newly emergent Verdickung conditions. According to field research, permafrost degradation has caused the alteration of land from bog meadow to grassland meadow. Though this has increased biodiversity, the coverage of the vegeta- tion and the yield of grasses have declined corre- spondingly. Over time the permafrosst degradation will cause grassland deterioration due to the further Wind decreasing. Trockenheit moisture content in the soil. Meanwhile the thawed Grünland soil provides a more benign environment for rodents, Degeneration Nagetierpest which pose a serious threat to the grazing land for cattle. Moreover rodent inhabitation and digging Treibhausgas Steigende Wüsten have changed the structure of the soil; for example the holes they dig further reducing water retention freigesetzt Boden Temperature Überweidung Bildung in the upper soil layers. The long term effect has increased “black soil erosion”, which in turn most Falling Wassergehalt im Boden often leads to desertification. The final step in the Permafrost destructive cycle is that the newly formed desert, in Degradation turn, will further absorb water from the soil around it and cause more permafrost retreat. Climate change in the Yellow River source region is therefore driving a vicious cycle of ecological degradation.
  • 39. - 最后 - 关于真相与误会 表层 我们还是经常会说“这不是事实的真相!这绝对不可能!”有很多误会不是靠相同的语言来解释的,靠你收集到的事实证据就可以叫一方闭嘴或者双方互相理 解吗?我们大多数人的主观意识和之前的经验恰恰是阻碍我们接近事实真相的最大障碍。在沿黄之行的一个多月里我明白了,其实你看到的是你的真实,而我 看到的是我的真实,你所见闻的也许是我从没经历过的,而我见到的真实未必是你能够理解、接受的。对于同一个地点,同一个人物,同一个事件可能不同人 得到不同的信息甚至相反。是的,我们像盲人一样难以触摸到别人看到的真实!更难以摸到事物的本质。我们最多只能无限接近而已,我们大脑中的真实只是 事物本身的真实的一块一块碎片而已。所以我开始仅迷恋于事物的表层。我不相信任何人的眼光可以穿透它,拍照和写文字时不可能不做介入、不取舍,这时 我会试着去克制。 - 各篇篇章页/后续
  • 40. 谢 谢! wan xiang Peter - Henlein str.30 90443 Nürnberg Germany Tel: 0049-1765553101 Email: xwxwxw000@hotmail.com