SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 50
The Dutch AAT The updating process By: Reem Weda, Ans van Schaik  and Reinier van ‘t Zelfde Presentation Dutch AAT  At the Meeting of Multilingual Terminology Working Groups The Getty Research Institute , Los Angeles, 24 august 2010
Contents ,[object Object]
History and progress (Reem)
The validating process (Ans)
Translation issues (Reem)
Candidate terms (Ans)
Export/import new versions (Reinier)
Discussion,[object Object]
Objective The structural continuation of the Dutch AAT in the field of cultural heritage, that stays congruent with the Getty AAT and is a trusted source for users, who can participate in its development. Basic rules for updating the Dutch AAT ,[object Object]
  Freely accessible thesaurus
  Flemish-Dutch collaboration
  Guaranteed quality
  Improved communication
  Stimulate user participation
  Stimulate technological development and innovation,[object Object]
Who uses the AAT-Ned? Early adaptors: consistent user community ,[object Object],50 % of the Dutch institutions use the AAT in some way ,[object Object]
Other controlled vocabularies use AAT,[object Object]
News letter and brochure
  User forms on websiteDiscussion topic: what can we do to reach our target group (sector)?
New website and browser Online  user forms New look Content Browser functionality
Where are we now? ,[object Object]
 Update to 2007 complete
 New user environment: website and browser
 New editorial environment
 Updated guidelines for AAT-Ned
 Structural support for Bureau AAT,[object Object]
Determinemethodology
 	Start validating Dutch candidate-terms
Stimulate user participation
Improvedusability
Connectwithother online repositories,[object Object]
Translation and validation Two steps (at least): Translationby a professional translator ,[object Object]
sources: dictionariesTranslation and validationby experts ,[object Object]
sources: specificsources (by discipline)
editorialcommittees,[object Object]
Translation and validationby experts 2. editorialcommittees ,[object Object]
less thesaurus knowledge
time-consuming
involvement
safeguardforquality,[object Object]
use of the knowledge of users
involvement to the AAT
 pr for AAT
safeguardforquality
network,[object Object]
dividing the thesaurus in pieces
 a group of experts doesn’tmeanquickdecisionmaking
incorporation in the database
lack of thesaurusknowledge
 building up thisnetwork

Más contenido relacionado

Similar a The dutch aat

Task based learning strategy unit 1 task 3 collaborative activity 1 (2)
Task based learning strategy unit 1 task 3 collaborative activity 1 (2)Task based learning strategy unit 1 task 3 collaborative activity 1 (2)
Task based learning strategy unit 1 task 3 collaborative activity 1 (2)30743074
 
OpenWordnet-PT: A Project Report
OpenWordnet-PT: A Project ReportOpenWordnet-PT: A Project Report
OpenWordnet-PT: A Project ReportAlexandre Rademaker
 
LOCAH Project and Considerations of Linked Data Approaches
LOCAH Project and Considerations of Linked Data ApproachesLOCAH Project and Considerations of Linked Data Approaches
LOCAH Project and Considerations of Linked Data ApproachesAdrian Stevenson
 
2010 06-u maryland-crowd_sourcing-workshop-v2010-06-16-10h44
2010 06-u maryland-crowd_sourcing-workshop-v2010-06-16-10h442010 06-u maryland-crowd_sourcing-workshop-v2010-06-16-10h44
2010 06-u maryland-crowd_sourcing-workshop-v2010-06-16-10h44Alain Désilets
 
Lynx Webinar #4: Lynx Services Platform (LySP) - Part 2 - The Services
Lynx Webinar #4: Lynx Services Platform (LySP) - Part 2 - The ServicesLynx Webinar #4: Lynx Services Platform (LySP) - Part 2 - The Services
Lynx Webinar #4: Lynx Services Platform (LySP) - Part 2 - The ServicesLynx Project
 
Logics and Ontologies for Portuguese Understanding
Logics and Ontologies for Portuguese UnderstandingLogics and Ontologies for Portuguese Understanding
Logics and Ontologies for Portuguese UnderstandingValeria de Paiva
 
Añotador: a Temporal Tagger for Spanish
Añotador: a Temporal Tagger for SpanishAñotador: a Temporal Tagger for Spanish
Añotador: a Temporal Tagger for SpanishMaría Navas Loro
 
12. Gloria Corpas, Jorge Leiva, Miriam Seghiri (UMA) Human Translation & Tran...
12. Gloria Corpas, Jorge Leiva, Miriam Seghiri (UMA) Human Translation & Tran...12. Gloria Corpas, Jorge Leiva, Miriam Seghiri (UMA) Human Translation & Tran...
12. Gloria Corpas, Jorge Leiva, Miriam Seghiri (UMA) Human Translation & Tran...RIILP
 
The Miseducation of C++
The Miseducation of C++The Miseducation of C++
The Miseducation of C++Kevlin Henney
 
AWTW - Automated Web Translation Workflow
AWTW - Automated Web Translation WorkflowAWTW - Automated Web Translation Workflow
AWTW - Automated Web Translation Workflowstany.van.gelder
 
ICRH Winter Institute Strand 4 Day 1 - Building Narratives with Digital Objects
ICRH Winter Institute Strand 4 Day 1 - Building Narratives with Digital ObjectsICRH Winter Institute Strand 4 Day 1 - Building Narratives with Digital Objects
ICRH Winter Institute Strand 4 Day 1 - Building Narratives with Digital ObjectsShawn Day
 
Neufert Architects' Data Fourth Edition - PDF Room.pdf
Neufert Architects' Data Fourth Edition - PDF Room.pdfNeufert Architects' Data Fourth Edition - PDF Room.pdf
Neufert Architects' Data Fourth Edition - PDF Room.pdfBiploveBaral
 
Neufert-4th-edition.pdf#jhyjhguhghhftuhgtu
Neufert-4th-edition.pdf#jhyjhguhghhftuhgtuNeufert-4th-edition.pdf#jhyjhguhghhftuhgtu
Neufert-4th-edition.pdf#jhyjhguhghhftuhgtunohaarch00
 
Sasaki webtechcon2010
Sasaki webtechcon2010Sasaki webtechcon2010
Sasaki webtechcon2010Felix Sasaki
 
LoCloud - D3.4: Vocabulary services
LoCloud - D3.4: Vocabulary servicesLoCloud - D3.4: Vocabulary services
LoCloud - D3.4: Vocabulary serviceslocloud
 
OpenAIRE services and tools, Pedro Príncipe (OpenAIRE workshop, Ghent, Nov.20...
OpenAIRE services and tools, Pedro Príncipe (OpenAIRE workshop, Ghent, Nov.20...OpenAIRE services and tools, Pedro Príncipe (OpenAIRE workshop, Ghent, Nov.20...
OpenAIRE services and tools, Pedro Príncipe (OpenAIRE workshop, Ghent, Nov.20...OpenAIRE
 

Similar a The dutch aat (20)

Cyflwyniad Bloc
Cyflwyniad BlocCyflwyniad Bloc
Cyflwyniad Bloc
 
Task based learning strategy unit 1 task 3 collaborative activity 1 (2)
Task based learning strategy unit 1 task 3 collaborative activity 1 (2)Task based learning strategy unit 1 task 3 collaborative activity 1 (2)
Task based learning strategy unit 1 task 3 collaborative activity 1 (2)
 
OpenWordnet-PT: A Project Report
OpenWordnet-PT: A Project ReportOpenWordnet-PT: A Project Report
OpenWordnet-PT: A Project Report
 
LOCAH Project and Considerations of Linked Data Approaches
LOCAH Project and Considerations of Linked Data ApproachesLOCAH Project and Considerations of Linked Data Approaches
LOCAH Project and Considerations of Linked Data Approaches
 
2010 06-u maryland-crowd_sourcing-workshop-v2010-06-16-10h44
2010 06-u maryland-crowd_sourcing-workshop-v2010-06-16-10h442010 06-u maryland-crowd_sourcing-workshop-v2010-06-16-10h44
2010 06-u maryland-crowd_sourcing-workshop-v2010-06-16-10h44
 
Lynx Webinar #4: Lynx Services Platform (LySP) - Part 2 - The Services
Lynx Webinar #4: Lynx Services Platform (LySP) - Part 2 - The ServicesLynx Webinar #4: Lynx Services Platform (LySP) - Part 2 - The Services
Lynx Webinar #4: Lynx Services Platform (LySP) - Part 2 - The Services
 
Logics and Ontologies for Portuguese Understanding
Logics and Ontologies for Portuguese UnderstandingLogics and Ontologies for Portuguese Understanding
Logics and Ontologies for Portuguese Understanding
 
Añotador: a Temporal Tagger for Spanish
Añotador: a Temporal Tagger for SpanishAñotador: a Temporal Tagger for Spanish
Añotador: a Temporal Tagger for Spanish
 
12. Gloria Corpas, Jorge Leiva, Miriam Seghiri (UMA) Human Translation & Tran...
12. Gloria Corpas, Jorge Leiva, Miriam Seghiri (UMA) Human Translation & Tran...12. Gloria Corpas, Jorge Leiva, Miriam Seghiri (UMA) Human Translation & Tran...
12. Gloria Corpas, Jorge Leiva, Miriam Seghiri (UMA) Human Translation & Tran...
 
Aat in german
Aat in germanAat in german
Aat in german
 
Introduction to HTML5: Part I
Introduction to HTML5: Part IIntroduction to HTML5: Part I
Introduction to HTML5: Part I
 
The Miseducation of C++
The Miseducation of C++The Miseducation of C++
The Miseducation of C++
 
Task 3 collaborative activity 1 group 20
Task 3 collaborative activity 1 group 20Task 3 collaborative activity 1 group 20
Task 3 collaborative activity 1 group 20
 
AWTW - Automated Web Translation Workflow
AWTW - Automated Web Translation WorkflowAWTW - Automated Web Translation Workflow
AWTW - Automated Web Translation Workflow
 
ICRH Winter Institute Strand 4 Day 1 - Building Narratives with Digital Objects
ICRH Winter Institute Strand 4 Day 1 - Building Narratives with Digital ObjectsICRH Winter Institute Strand 4 Day 1 - Building Narratives with Digital Objects
ICRH Winter Institute Strand 4 Day 1 - Building Narratives with Digital Objects
 
Neufert Architects' Data Fourth Edition - PDF Room.pdf
Neufert Architects' Data Fourth Edition - PDF Room.pdfNeufert Architects' Data Fourth Edition - PDF Room.pdf
Neufert Architects' Data Fourth Edition - PDF Room.pdf
 
Neufert-4th-edition.pdf#jhyjhguhghhftuhgtu
Neufert-4th-edition.pdf#jhyjhguhghhftuhgtuNeufert-4th-edition.pdf#jhyjhguhghhftuhgtu
Neufert-4th-edition.pdf#jhyjhguhghhftuhgtu
 
Sasaki webtechcon2010
Sasaki webtechcon2010Sasaki webtechcon2010
Sasaki webtechcon2010
 
LoCloud - D3.4: Vocabulary services
LoCloud - D3.4: Vocabulary servicesLoCloud - D3.4: Vocabulary services
LoCloud - D3.4: Vocabulary services
 
OpenAIRE services and tools, Pedro Príncipe (OpenAIRE workshop, Ghent, Nov.20...
OpenAIRE services and tools, Pedro Príncipe (OpenAIRE workshop, Ghent, Nov.20...OpenAIRE services and tools, Pedro Príncipe (OpenAIRE workshop, Ghent, Nov.20...
OpenAIRE services and tools, Pedro Príncipe (OpenAIRE workshop, Ghent, Nov.20...
 

Más de AAT Taiwan

German AAT 2013
German AAT 2013German AAT 2013
German AAT 2013AAT Taiwan
 
Chile AAT 2013
Chile AAT 2013Chile AAT 2013
Chile AAT 2013AAT Taiwan
 
Challenges of Developing Terminology in Two Different Cultures
Challenges of Developing Terminology in Two Different CulturesChallenges of Developing Terminology in Two Different Cultures
Challenges of Developing Terminology in Two Different CulturesAAT Taiwan
 
2013 Sep Getty 刊物報導
2013 Sep Getty 刊物報導2013 Sep Getty 刊物報導
2013 Sep Getty 刊物報導AAT Taiwan
 
Generating Narratives through Timespace Data 台大數位典藏研究發展中心蔡炯民博士演講_20130605
Generating Narratives through Timespace Data 台大數位典藏研究發展中心蔡炯民博士演講_20130605Generating Narratives through Timespace Data 台大數位典藏研究發展中心蔡炯民博士演講_20130605
Generating Narratives through Timespace Data 台大數位典藏研究發展中心蔡炯民博士演講_20130605AAT Taiwan
 
2013 PNC: A Semantic Approach to Digital Art History- Sophy Shu-Jiun Chen
2013 PNC: A Semantic Approach to Digital Art History- Sophy Shu-Jiun Chen2013 PNC: A Semantic Approach to Digital Art History- Sophy Shu-Jiun Chen
2013 PNC: A Semantic Approach to Digital Art History- Sophy Shu-Jiun ChenAAT Taiwan
 
Making Chinese Art Accessible to Western Users- A Brief Report from AAT Taiwa...
Making Chinese Art Accessible to Western Users- A Brief Report from AAT Taiwa...Making Chinese Art Accessible to Western Users- A Brief Report from AAT Taiwa...
Making Chinese Art Accessible to Western Users- A Brief Report from AAT Taiwa...AAT Taiwan
 
2011 chinese aat update
2011 chinese aat update2011 chinese aat update
2011 chinese aat updateAAT Taiwan
 
Metadata for architectural contents in europe
Metadata for architectural contents in europeMetadata for architectural contents in europe
Metadata for architectural contents in europeAAT Taiwan
 
Te papa, collections online & thesauri
Te papa, collections online & thesauriTe papa, collections online & thesauri
Te papa, collections online & thesauriAAT Taiwan
 
An introduction to the name authority files in iran
An introduction to the name authority files in iranAn introduction to the name authority files in iran
An introduction to the name authority files in iranAAT Taiwan
 
Teldap4 getty multilingual vocab workshop2010
Teldap4 getty multilingual vocab workshop2010Teldap4 getty multilingual vocab workshop2010
Teldap4 getty multilingual vocab workshop2010AAT Taiwan
 
The spanish language version of the aat
The spanish language version of the  aatThe spanish language version of the  aat
The spanish language version of the aatAAT Taiwan
 
Union catalogandknowledge engineering for teldap
Union catalogandknowledge engineering for teldapUnion catalogandknowledge engineering for teldap
Union catalogandknowledge engineering for teldapAAT Taiwan
 
Illuminating Chaos Using Semantics to Harness the Web
Illuminating Chaos Using Semantics to Harness the WebIlluminating Chaos Using Semantics to Harness the Web
Illuminating Chaos Using Semantics to Harness the WebAAT Taiwan
 
Introduction and discussion about the AAT-Taiwan Management & Retrieval System
Introduction and discussion about the AAT-Taiwan Management & Retrieval SystemIntroduction and discussion about the AAT-Taiwan Management & Retrieval System
Introduction and discussion about the AAT-Taiwan Management & Retrieval SystemAAT Taiwan
 
Introduction about AAT-Taiwan Project
Introduction about AAT-Taiwan ProjectIntroduction about AAT-Taiwan Project
Introduction about AAT-Taiwan ProjectAAT Taiwan
 
(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat
(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat
(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aatAAT Taiwan
 
(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat
(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat
(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aatAAT Taiwan
 
(Final) contribution and creation of new concepts in the bilingual thesaurus ...
(Final) contribution and creation of new concepts in the bilingual thesaurus ...(Final) contribution and creation of new concepts in the bilingual thesaurus ...
(Final) contribution and creation of new concepts in the bilingual thesaurus ...AAT Taiwan
 

Más de AAT Taiwan (20)

German AAT 2013
German AAT 2013German AAT 2013
German AAT 2013
 
Chile AAT 2013
Chile AAT 2013Chile AAT 2013
Chile AAT 2013
 
Challenges of Developing Terminology in Two Different Cultures
Challenges of Developing Terminology in Two Different CulturesChallenges of Developing Terminology in Two Different Cultures
Challenges of Developing Terminology in Two Different Cultures
 
2013 Sep Getty 刊物報導
2013 Sep Getty 刊物報導2013 Sep Getty 刊物報導
2013 Sep Getty 刊物報導
 
Generating Narratives through Timespace Data 台大數位典藏研究發展中心蔡炯民博士演講_20130605
Generating Narratives through Timespace Data 台大數位典藏研究發展中心蔡炯民博士演講_20130605Generating Narratives through Timespace Data 台大數位典藏研究發展中心蔡炯民博士演講_20130605
Generating Narratives through Timespace Data 台大數位典藏研究發展中心蔡炯民博士演講_20130605
 
2013 PNC: A Semantic Approach to Digital Art History- Sophy Shu-Jiun Chen
2013 PNC: A Semantic Approach to Digital Art History- Sophy Shu-Jiun Chen2013 PNC: A Semantic Approach to Digital Art History- Sophy Shu-Jiun Chen
2013 PNC: A Semantic Approach to Digital Art History- Sophy Shu-Jiun Chen
 
Making Chinese Art Accessible to Western Users- A Brief Report from AAT Taiwa...
Making Chinese Art Accessible to Western Users- A Brief Report from AAT Taiwa...Making Chinese Art Accessible to Western Users- A Brief Report from AAT Taiwa...
Making Chinese Art Accessible to Western Users- A Brief Report from AAT Taiwa...
 
2011 chinese aat update
2011 chinese aat update2011 chinese aat update
2011 chinese aat update
 
Metadata for architectural contents in europe
Metadata for architectural contents in europeMetadata for architectural contents in europe
Metadata for architectural contents in europe
 
Te papa, collections online & thesauri
Te papa, collections online & thesauriTe papa, collections online & thesauri
Te papa, collections online & thesauri
 
An introduction to the name authority files in iran
An introduction to the name authority files in iranAn introduction to the name authority files in iran
An introduction to the name authority files in iran
 
Teldap4 getty multilingual vocab workshop2010
Teldap4 getty multilingual vocab workshop2010Teldap4 getty multilingual vocab workshop2010
Teldap4 getty multilingual vocab workshop2010
 
The spanish language version of the aat
The spanish language version of the  aatThe spanish language version of the  aat
The spanish language version of the aat
 
Union catalogandknowledge engineering for teldap
Union catalogandknowledge engineering for teldapUnion catalogandknowledge engineering for teldap
Union catalogandknowledge engineering for teldap
 
Illuminating Chaos Using Semantics to Harness the Web
Illuminating Chaos Using Semantics to Harness the WebIlluminating Chaos Using Semantics to Harness the Web
Illuminating Chaos Using Semantics to Harness the Web
 
Introduction and discussion about the AAT-Taiwan Management & Retrieval System
Introduction and discussion about the AAT-Taiwan Management & Retrieval SystemIntroduction and discussion about the AAT-Taiwan Management & Retrieval System
Introduction and discussion about the AAT-Taiwan Management & Retrieval System
 
Introduction about AAT-Taiwan Project
Introduction about AAT-Taiwan ProjectIntroduction about AAT-Taiwan Project
Introduction about AAT-Taiwan Project
 
(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat
(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat
(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat
 
(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat
(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat
(Final) cidoc 2009 chinese lang translation of the aat
 
(Final) contribution and creation of new concepts in the bilingual thesaurus ...
(Final) contribution and creation of new concepts in the bilingual thesaurus ...(Final) contribution and creation of new concepts in the bilingual thesaurus ...
(Final) contribution and creation of new concepts in the bilingual thesaurus ...
 

The dutch aat