SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 47
Les  faucons  d’Albert le Grand:  du texte latin aux traductions vernaculaires  An Smets le 20 octobre 2005
Table des matières ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Introduction  la fauconnerie au moyen âge  et   la littérature cynégétique médiévale
La fauconnerie :  une activité très populaire durant l’époque médiévale
La fauconnerie : une activité très populaire durant l’époque médiévale Pol de Limbourg Les très riches heures du duc de Berry  (août) Chantilly, M. Condé, ms. 65
La fauconnerie : une activité très populaire durant l’époque médiévale Castello della Manta,  La fontaine de jouvenance  (fresque)
La fauconnerie : une activité très populaire durant l’époque médiévale Maître de la légende de sainte Madeleine,  Portrait de Charles V, à l’âge de 7 ans ,  Wien, Kunsthistorisches Museum, Gemäldegalerie
Une image de « fauconnerie » contemporaine Gazet van Antwerpen, 23-24/05/98
La littérature cynégétique
Définition d’un traité cynégétique: « écrit didactique relatif à la chasse et/ou à ses auxiliaires – quadrupède ou oiseau de chasse -, composé en latin ou en langue vulgaire, et destiné en principe à un public de praticiens »   (Van den Abeele 1996 : 29)
La littérature latine - premier texte : l’Anonyme de Vercelli (Xe siècle) - littérature plus développée dès le XIIe siècle (réceptaires) - sommet incontesté : le  De arte venandi cum avibus  de l’empereur Frédéric II de Hohenstaufen (1220-1245) - entrée dans la littérature encyclopédique : Albert le Grand - total : 29 textes et 66 manuscrits
Les traités vernaculaires  non français - premiers traités en L.V. dès le XIIIe siècle - péninsule ibérique : 57 copies - l’Italie : 50 à 60 mss ? - l’Angleterre : ca. 40 mss - l’Allemagne : ca. 30 mss - 2 textes en moyen néerlandais
La littérature cynégétique en moyen français - traités dès le XIIIe s., au début surtout des traductions - ouvrages originaux dès le XIVe siècle - textes les plus connus : le  Roman des deduis  de Gace de la Buigne,  Les livres du roy Modus et de la royne Ratio  d’Henri de Ferrières   et le  Livre de Chasse  de Gaston Phébus - total : 45 textes dont 13 traductions (11 du latin et 2 de l’italien), 174 copies
le  De falconibus  d’Albert le Grand: ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
J. Van Gent, Urbino, Palazzo ducale (XVe s.) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
2. Le texte latin ,[object Object],[object Object]
2.1.  De animalibus Siena, Convento dell’Osservanza, ms. 3
2.1.  De animalibus Vatican, BAV, Urb. Lat. 189
2.1.  De animalibus ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
2.1.  De animalibus ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
2.1.  De animalibus:  les manuscrits (1) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
2.1.  De animalibus:  les manuscrits (2) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
2.1.  De animalibus:  les manuscrits (3) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
2.1.  De animalibus:  les manuscrits (4) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
2.2.   De falconibus ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
2.2.  De falconibus ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
3. Les traductions françaises ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
3.1.  Des faucons I ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
3.2.  Des faucons II ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
3.3.  Des medecines des faucons ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
3.4.  Des faucons III ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
3. Quelques observations générales ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
4. Les traductions italiennes ,[object Object],[object Object],[object Object]
4.1. DFitD: traduction conservée à Dresde ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
4.2. DFitL: traduction conservée à Londres ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
4.3. DFitR: traduction conservée à Rome ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
5. Les traductions allemandes ,[object Object],[object Object],[object Object]
5.1. La traduction de Werner Ernesti ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
5.2  La traduction de Heinrich Münsinger ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
6. La traduction catalane ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
7. Le  Prince Edward’s Boke (PEB) ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
7. Le  De falconibus  une des sources  du  Prince Edward’s Boke (PEB) ,[object Object],Dlat 29.4: accipe triacam et grana  juniperi  tria, da sibi cum petra asinina et custodi eum  ab aqua ad octo dies   DF XVIII.27: accipiatur tyriaca et tria grana  piperis  et dentur falconi cum petra contrita et custodiatur falco  per novem dies
7. Le  De falconibus  une des sources  du  Prince Edward’s Boke (PEB) ,[object Object],[object Object],[object Object],dans certains passages, le PEB suit le DF quand celui-ci s’éloigne de ses sources:
7. Le  De falconibus  une des sources  du  Prince Edward’s Boke (PEB) ,[object Object],DF XIX.30: experientia enim optima est in omnibus talibus magistra  PEB: and in all poyntes of hawkynge experience is chef DF XX.28: quae quidem facere visu et experientia melius disces quam doctrina libri istius  PEB: which thu schalt do better by experience þen thorgh the techynge of this boke
Conclusion:  la réception du  De falconibus ,[object Object],[object Object]
Conclusion: le traité latin ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]
Conclusion: les traités vernaculaires ,[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object],[object Object]

Más contenido relacionado

Similar a Le "De falconibus" d'Albert le Grand et ses traductions vernaculaires

Traductions médiévales
Traductions médiévalesTraductions médiévales
Traductions médiévalesAnME
 
Les accessoires de fauconnerie
Les accessoires de fauconnerieLes accessoires de fauconnerie
Les accessoires de fauconnerieAnME
 
A la recherche des inventaires anciens de Chartres
 A la recherche des inventaires anciens de Chartres A la recherche des inventaires anciens de Chartres
A la recherche des inventaires anciens de ChartresEquipex Biblissima
 
ER Final Conference - Forthcoming Applications: Manuscripts of Echternach
ER Final Conference - Forthcoming Applications: Manuscripts of EchternachER Final Conference - Forthcoming Applications: Manuscripts of Echternach
ER Final Conference - Forthcoming Applications: Manuscripts of EchternachEuropeana Regia
 
Esprit des livres : les manuscrits dans les bibliothèques de l’époque moderne
Esprit des livres : les manuscrits dans les bibliothèques de l’époque moderneEsprit des livres : les manuscrits dans les bibliothèques de l’époque moderne
Esprit des livres : les manuscrits dans les bibliothèques de l’époque moderneEquipex Biblissima
 
Pejalan2 prancis di jawa
Pejalan2 prancis di jawaPejalan2 prancis di jawa
Pejalan2 prancis di jawaPewarta Yogya
 
Les écrivains français du XVIIe siècle à l’école du Quichotte - Les nouvelles...
Les écrivains français du XVIIe siècle à l’école du Quichotte - Les nouvelles...Les écrivains français du XVIIe siècle à l’école du Quichotte - Les nouvelles...
Les écrivains français du XVIIe siècle à l’école du Quichotte - Les nouvelles...Universidad Complutense de Madrid
 
La littérature française au moyen age par sayoud djamel
La littérature française au moyen age par sayoud djamelLa littérature française au moyen age par sayoud djamel
La littérature française au moyen age par sayoud djamelyamakazi31
 
Le folies Tristan e altri casi di schizofrenia testuale
Le folies Tristan e altri casi di schizofrenia testualeLe folies Tristan e altri casi di schizofrenia testuale
Le folies Tristan e altri casi di schizofrenia testualeAnatole Pierre Fuksas
 
Littérature française du xvi siècle(2)
Littérature française du xvi siècle(2)Littérature française du xvi siècle(2)
Littérature française du xvi siècle(2)manusp14
 
Generi Letterari e Tradizione “Degenerativa”
Generi Letterari e Tradizione “Degenerativa”Generi Letterari e Tradizione “Degenerativa”
Generi Letterari e Tradizione “Degenerativa”Anatole Pierre Fuksas
 
Anr jean vi présentation
Anr jean vi présentationAnr jean vi présentation
Anr jean vi présentationkevinjoaquim
 
Les romans de chevalerie en Espagne. Origine, tradition, innovation.pdf
Les romans de chevalerie en Espagne. Origine, tradition, innovation.pdfLes romans de chevalerie en Espagne. Origine, tradition, innovation.pdf
Les romans de chevalerie en Espagne. Origine, tradition, innovation.pdfUniversidad Complutense de Madrid
 
Bibliothèque Nancy Renaissance
Bibliothèque Nancy RenaissanceBibliothèque Nancy Renaissance
Bibliothèque Nancy RenaissanceClaire Haquet
 
Molière et la comedia espagnole. Le Linceul de Pénélope. L'exemple de Dom Jua...
Molière et la comedia espagnole. Le Linceul de Pénélope. L'exemple de Dom Jua...Molière et la comedia espagnole. Le Linceul de Pénélope. L'exemple de Dom Jua...
Molière et la comedia espagnole. Le Linceul de Pénélope. L'exemple de Dom Jua...Universidad Complutense de Madrid
 
Martinet enluminé : l’Histoire naturelle des oiseaux de Buffon
Martinet enluminé : l’Histoire naturelle des oiseaux de BuffonMartinet enluminé : l’Histoire naturelle des oiseaux de Buffon
Martinet enluminé : l’Histoire naturelle des oiseaux de BuffonBibliothèque de Genève
 
Van Dyck, Court Painter
Van Dyck, Court PainterVan Dyck, Court Painter
Van Dyck, Court Painterguimera
 
Callataÿ Alexander pre-1800
Callataÿ Alexander pre-1800Callataÿ Alexander pre-1800
Callataÿ Alexander pre-1800Menetys
 

Similar a Le "De falconibus" d'Albert le Grand et ses traductions vernaculaires (20)

Traductions médiévales
Traductions médiévalesTraductions médiévales
Traductions médiévales
 
Les accessoires de fauconnerie
Les accessoires de fauconnerieLes accessoires de fauconnerie
Les accessoires de fauconnerie
 
A la recherche des inventaires anciens de Chartres
 A la recherche des inventaires anciens de Chartres A la recherche des inventaires anciens de Chartres
A la recherche des inventaires anciens de Chartres
 
ER Final Conference - Forthcoming Applications: Manuscripts of Echternach
ER Final Conference - Forthcoming Applications: Manuscripts of EchternachER Final Conference - Forthcoming Applications: Manuscripts of Echternach
ER Final Conference - Forthcoming Applications: Manuscripts of Echternach
 
Esprit des livres : les manuscrits dans les bibliothèques de l’époque moderne
Esprit des livres : les manuscrits dans les bibliothèques de l’époque moderneEsprit des livres : les manuscrits dans les bibliothèques de l’époque moderne
Esprit des livres : les manuscrits dans les bibliothèques de l’époque moderne
 
Pejalan2 prancis di jawa
Pejalan2 prancis di jawaPejalan2 prancis di jawa
Pejalan2 prancis di jawa
 
Les écrivains français du XVIIe siècle à l’école du Quichotte - Les nouvelles...
Les écrivains français du XVIIe siècle à l’école du Quichotte - Les nouvelles...Les écrivains français du XVIIe siècle à l’école du Quichotte - Les nouvelles...
Les écrivains français du XVIIe siècle à l’école du Quichotte - Les nouvelles...
 
La littérature française au moyen age par sayoud djamel
La littérature française au moyen age par sayoud djamelLa littérature française au moyen age par sayoud djamel
La littérature française au moyen age par sayoud djamel
 
Le folies Tristan e altri casi di schizofrenia testuale
Le folies Tristan e altri casi di schizofrenia testualeLe folies Tristan e altri casi di schizofrenia testuale
Le folies Tristan e altri casi di schizofrenia testuale
 
Littérature française du xvi siècle(2)
Littérature française du xvi siècle(2)Littérature française du xvi siècle(2)
Littérature française du xvi siècle(2)
 
Bp110 Seance No3 2007
Bp110 Seance No3 2007Bp110 Seance No3 2007
Bp110 Seance No3 2007
 
Generi Letterari e Tradizione “Degenerativa”
Generi Letterari e Tradizione “Degenerativa”Generi Letterari e Tradizione “Degenerativa”
Generi Letterari e Tradizione “Degenerativa”
 
Anr jean vi présentation
Anr jean vi présentationAnr jean vi présentation
Anr jean vi présentation
 
Les romans de chevalerie en Espagne. Origine, tradition, innovation.pdf
Les romans de chevalerie en Espagne. Origine, tradition, innovation.pdfLes romans de chevalerie en Espagne. Origine, tradition, innovation.pdf
Les romans de chevalerie en Espagne. Origine, tradition, innovation.pdf
 
Bibliothèque Nancy Renaissance
Bibliothèque Nancy RenaissanceBibliothèque Nancy Renaissance
Bibliothèque Nancy Renaissance
 
Molière et la comedia espagnole. Le Linceul de Pénélope. L'exemple de Dom Jua...
Molière et la comedia espagnole. Le Linceul de Pénélope. L'exemple de Dom Jua...Molière et la comedia espagnole. Le Linceul de Pénélope. L'exemple de Dom Jua...
Molière et la comedia espagnole. Le Linceul de Pénélope. L'exemple de Dom Jua...
 
Martinet enluminé : l’Histoire naturelle des oiseaux de Buffon
Martinet enluminé : l’Histoire naturelle des oiseaux de BuffonMartinet enluminé : l’Histoire naturelle des oiseaux de Buffon
Martinet enluminé : l’Histoire naturelle des oiseaux de Buffon
 
Van Dyck, Court Painter
Van Dyck, Court PainterVan Dyck, Court Painter
Van Dyck, Court Painter
 
Callataÿ Alexander pre-1800
Callataÿ Alexander pre-1800Callataÿ Alexander pre-1800
Callataÿ Alexander pre-1800
 
Catalogues régionaux des Incunables des bibliothèques publiques de France : S...
Catalogues régionaux des Incunables des bibliothèques publiques de France : S...Catalogues régionaux des Incunables des bibliothèques publiques de France : S...
Catalogues régionaux des Incunables des bibliothèques publiques de France : S...
 

Más de AnME

KU Leuven Libraries Special Collections ms. 237
KU Leuven Libraries Special Collections ms. 237KU Leuven Libraries Special Collections ms. 237
KU Leuven Libraries Special Collections ms. 237AnME
 
War, division and digital reunification
War, division and digital reunificationWar, division and digital reunification
War, division and digital reunificationAnME
 
Goochelen met zoekmachines
Goochelen met zoekmachines  Goochelen met zoekmachines
Goochelen met zoekmachines AnME
 
Leidse collegedictaten 1575-1815
Leidse collegedictaten 1575-1815Leidse collegedictaten 1575-1815
Leidse collegedictaten 1575-1815AnME
 
Leiden lecture notes 1575-1815
Leiden lecture notes 1575-1815Leiden lecture notes 1575-1815
Leiden lecture notes 1575-1815AnME
 
les recueils des traités de fauconnerie
les recueils des traités de fauconnerieles recueils des traités de fauconnerie
les recueils des traités de fauconnerieAnME
 
Delicious: handleiding
Delicious: handleidingDelicious: handleiding
Delicious: handleidingAnME
 

Más de AnME (7)

KU Leuven Libraries Special Collections ms. 237
KU Leuven Libraries Special Collections ms. 237KU Leuven Libraries Special Collections ms. 237
KU Leuven Libraries Special Collections ms. 237
 
War, division and digital reunification
War, division and digital reunificationWar, division and digital reunification
War, division and digital reunification
 
Goochelen met zoekmachines
Goochelen met zoekmachines  Goochelen met zoekmachines
Goochelen met zoekmachines
 
Leidse collegedictaten 1575-1815
Leidse collegedictaten 1575-1815Leidse collegedictaten 1575-1815
Leidse collegedictaten 1575-1815
 
Leiden lecture notes 1575-1815
Leiden lecture notes 1575-1815Leiden lecture notes 1575-1815
Leiden lecture notes 1575-1815
 
les recueils des traités de fauconnerie
les recueils des traités de fauconnerieles recueils des traités de fauconnerie
les recueils des traités de fauconnerie
 
Delicious: handleiding
Delicious: handleidingDelicious: handleiding
Delicious: handleiding
 

Le "De falconibus" d'Albert le Grand et ses traductions vernaculaires

  • 1. Les faucons d’Albert le Grand: du texte latin aux traductions vernaculaires An Smets le 20 octobre 2005
  • 2.
  • 3. Introduction la fauconnerie au moyen âge et la littérature cynégétique médiévale
  • 4. La fauconnerie : une activité très populaire durant l’époque médiévale
  • 5. La fauconnerie : une activité très populaire durant l’époque médiévale Pol de Limbourg Les très riches heures du duc de Berry (août) Chantilly, M. Condé, ms. 65
  • 6. La fauconnerie : une activité très populaire durant l’époque médiévale Castello della Manta, La fontaine de jouvenance (fresque)
  • 7. La fauconnerie : une activité très populaire durant l’époque médiévale Maître de la légende de sainte Madeleine, Portrait de Charles V, à l’âge de 7 ans , Wien, Kunsthistorisches Museum, Gemäldegalerie
  • 8. Une image de « fauconnerie » contemporaine Gazet van Antwerpen, 23-24/05/98
  • 10. Définition d’un traité cynégétique: « écrit didactique relatif à la chasse et/ou à ses auxiliaires – quadrupède ou oiseau de chasse -, composé en latin ou en langue vulgaire, et destiné en principe à un public de praticiens » (Van den Abeele 1996 : 29)
  • 11. La littérature latine - premier texte : l’Anonyme de Vercelli (Xe siècle) - littérature plus développée dès le XIIe siècle (réceptaires) - sommet incontesté : le De arte venandi cum avibus de l’empereur Frédéric II de Hohenstaufen (1220-1245) - entrée dans la littérature encyclopédique : Albert le Grand - total : 29 textes et 66 manuscrits
  • 12. Les traités vernaculaires non français - premiers traités en L.V. dès le XIIIe siècle - péninsule ibérique : 57 copies - l’Italie : 50 à 60 mss ? - l’Angleterre : ca. 40 mss - l’Allemagne : ca. 30 mss - 2 textes en moyen néerlandais
  • 13. La littérature cynégétique en moyen français - traités dès le XIIIe s., au début surtout des traductions - ouvrages originaux dès le XIVe siècle - textes les plus connus : le Roman des deduis de Gace de la Buigne, Les livres du roy Modus et de la royne Ratio d’Henri de Ferrières et le Livre de Chasse de Gaston Phébus - total : 45 textes dont 13 traductions (11 du latin et 2 de l’italien), 174 copies
  • 14.
  • 15.
  • 16.
  • 17. 2.1. De animalibus Siena, Convento dell’Osservanza, ms. 3
  • 18. 2.1. De animalibus Vatican, BAV, Urb. Lat. 189
  • 19.
  • 20.
  • 21.
  • 22.
  • 23.
  • 24.
  • 25.
  • 26.
  • 27.
  • 28.
  • 29.
  • 30.
  • 31.
  • 32.
  • 33.
  • 34.
  • 35.
  • 36.
  • 37.
  • 38.
  • 39.
  • 40.
  • 41.
  • 42.
  • 43.
  • 44.
  • 45.
  • 46.
  • 47.