Este documento describe el enfoque del tratamiento integrado de lenguas en la Comunidad Autónoma Vasca. Explica que este enfoque implica una programación consensuada de las lenguas que facilita el trasvase de conocimientos entre ellas. También presenta materiales elaborados por el programa para apoyar este enfoque en las escuelas vascas, incluyendo secuencias didácticas y recursos para diferentes niveles educativos.
3. ¿QUÉ ES EL TRATAMIENTO INTEGRADO DE LAS LENGUAS ? Una programación consensuada de las lenguas del currículo La programación como punto de partida para asentar unos principios y una metodología común de las lenguas Programación a partir del EnfoqueComunicativo
10. CAMBIOS EN LA FINALIDAD DE LA ENSEÑANZA: LA COMPETENCIA COMUNICATIVA La competencia comunicativa se entiende como la capacidad para utilizar la lengua en situaciones de comunicación diversas y variadas. Comprensión y producción de TE X T OS
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17. LOS PROYECTOS DE ESCRITURA Preparación Realización Evaluación Representación del trabajo Formulación del proyecto Formulación de objetivos aula que Trabajo sistemático Planificación del texto Escritura del texto Revisión De la tarea y del texto De los aprendizajes Del proceso
18. SECUENCIA DIDÁCTICA LA SECUENCIA DIDÁCTICA DEFINICIÓN CARACTERÍSTICAS Es una sucesión ordenada de actividades encaminadas a la producción de un texto final. . Trabajan las cuatro destrezas lingüísticas . Integran los tres tipos de contenido . Integran la reflexión lingüística . Permiten agrupamientos de diferentes tipos . Evalúan el proceso y el aprendizaje
19.
20.
21.
22. Es un documento personal promovido por el Consejo de Europa, en el que los que aprenden o han aprendido una lengua - ya sea en la escuela o fuera de ella - pueden registrar sus experiencias de aprendizaje de lenguas y culturas y reflexionar sobre ellas. EL PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS
23. El Portfolio facilita en el alumno-a: - La autoevaluación - La autonomía - La reflexión
25. La lengua se trabaja a través de un proyecto de trabajo, desarrollándose varias competencias Competencia social y ciudadana Competencia en la cultura científica, tecnológica y de la salud Competencia en cultura humanística y artística SE TRABAJAN A TRAVÉS DE TEXTOS 4 competencias siempre
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33. www.berrikuntza.net Normalización lingüística y multilingüismo Programa Tratamiento Integrado de Lenguas Recursos: Materiales Puedes encontrar los materiales realizando el siguiente recorrido BLOG DEL PROGRAMA TIL
40. COLEGIO AYALDE Se trabajó en 4º y 6º de Primaria durante el curso 2006-2007 La comprensión lectora en euskera, castellano e inglés
41. COLEGIO AYALDE Se trabajó en 4º y 6º de Primaria durante el curso 2007-2008 La escritura en euskera, castellano e inglés
42. Esta presentación se ha elaborado, principalmente, a partir de los materiales elaborados por el programa. Berritzegune de Leioa (Ana Basterra)
Notas del editor
Hasteko, esan dezadan, PROGRAMAZIOA dela: hizkuntza arloen curriculumaren 3. Zehaztapen mailan kokatzen da Bigarrenez, ADOSTUA da: ikastetxeko hizkuntza guztien irakasleak koordinatuta adostu behar dute zein helburu landu behar den hizkuntza bakoitzean, zein edukiren bidez, zein momentutan. 2. Hizkuntzek OINARRI KOMUNAK dituzte: eta hizkuntza bakoitzean egindako ikaskuntzak hizkuntza batetik bestera joanarazten uzten duen METODOLOGIA erabiliz programatu behar da. 3. Eta programazio koordinatua eta bateratu hau ahalbidetzen duen metodologia KOMUNIKATIBOA da. Hau da, hizkuntzak komunikatzeko tresnak direla eta erabilera errealeko testuak ikasten bultzatuz irakatsi behar dela abiapuntutzat hartzen dituen ikuspegi komunikatiboa. Beraz, laburbilduz, Hizkuntzen Trataera Bateratua programazioa da, hizkuntza irakasleen artean adostua eta ikuspegi komunikatiboa kontuan hartzen duena.