1. I do hope that all of you had a wonderful
short break last week and it was delightful
to welcome our students back to school
this week. We now have a busy 7 week run
towards the end of Term 3 and the end of
our second year as an increasingly
successful school. For some of our Year 10
and Year 12 students, the short break was a
period of preparation for the various IGCSE examinations
that they are now undertaking. I am sure that they have
prepared well in order to succeed in these significant
assessments. However, important as these tests are, we must
not lose sight of the fact that our school is concerned with
much more than just preparing for examinations. Over the
last few weeks we have seen Years 4 and 5 going on their
residential trips and having a wonderful time with many
experiencing living away from their families for the first time.
All our teachers remarked about how sensible and well
behaved our students were on these residentials.
1
From Mr Anthony Rowlands - Principal of BVIS - Vincom Village
Thông điệp từ thầy Anthony Rowlands - Hiệu trưởng Trường Quốc tế BVIS Vincom Village
NHỊP CẦU THẾ GIỚI
9 MAY 2014 | ISSUE 29
Contents
From Mr Anthony Rowlands
From Mr Christopher Short
From Mrs Karen Hanratty
BVIS VV Focus: Year 2
Year 4 Habitat Hunt
Around Vinhomes Riverside
Communication
1-3
4
5
6
7
8
TRUNG THỰC
TÔN TRỌNG
CHU ĐÁO
HỌC HỎI
SUY NGẪM
KIÊN TRÌ
CÔN
G
DÂN THẾ
GIỚI
BẢN
S Ắ C V I Ệ T
N
AM
NEWSLETTER
Tôi tin chắc rằng các Quý vị đã có một kỳ nghỉ ngắn thú vị vào
tuần trước và tôi rất vui được chào đón các em học sinh quay
trở lại Trường vào tuần này. Từ đây chúng ta có 7 tuần bận rộn
hướng tới cuối Học kỳ 3 và kết thúc năm học thứ hai của một
ngôi trường đang ngày một phát triển hơn nữa. Đối với một
số em học sinh khối Lớp 10 và Lớp 12, kỳ nghỉ ngắn ngày vừa
qua là quãng thời gian ôn tập cho kỳ thi IGCSE diễn ra trong
tuần này. Tôi tin rằng các em đã có sự chuẩn bị tốt để những
bài kiểm tra quan trọng này đạt kết quả tốt. Tuy nhiên, một
điều không kém phần quan trọng, đó là chúng ta không được
quên rằng nhà trường quan tâm đến nhiều khía cạnh chứ
không chỉ dừng lại ở việc chuẩn bị cho những kỳ thi. Trong
một vài tuần qua, chúng ta đã thấy các em học sinh khối Lớp
4 và Lớp 5 được đi dã ngoại và các em đã có khoảng thời gian
tuyệt vời với rất nhiều trải nghiệm sống xa gia đình lần đầu
tiên. Tất cả các thầy cô giáo đều nhận thấy rằng các em học
sinh đã nhận thức và cư xử rất tốt trong những chuyến đi này
2. From Mr Anthony Rowlands - Principal of BVIS Vincom Village
Thông điệp từ thầy Anthony Rowlands - Hiệu trưởng Trường Quốc tế BVIS Vincom Village
2
As I reported in the last newsletter, I joined a group of Year
10 students on the DoE Bronze assessed walk just before the
holiday and they were a real credit to the school. They walked
for 8 hours in extremely hot temperatures on the first day and
followed that with almost 5 hours in pouring rain on the
second day. I congratulate them all and the staff who
accompanied them for real BVIS perseverance!
Như đã nhắc đến trong số Tuần báo của tuần trước, tôi tham
gia cùng các em học sinh khối Lớp 10 trong chuyến đi bộ của
chương trình Giải thưởng Quốc tế Công tước xứ Edinburgh
- Giải Đồng ngay trước kỳ nghỉ lễ và các em thực sự là niềm tự
hào của Trường. Các em đã đi bộ 8 tiếng đồng hồ dưới trời
nắng nóng trong ngày đầu tiên và tiếp theo đó là gần 5 tiếng
dưới cơn mưa tầm tã trong ngày đi bộ thứ hai. Tôi xin chúc
mừng tất cả các em học sinh cùng những thầy cô giáo đã đi
kèm các em trong chuyến đi vì đã thể hiện được sự bền chí
thực thụ của BVIS!
3. 3
From Mr Anthony Rowlands - Principal of BVIS Vincom Village
Thông điệp từ thầy Anthony Rowlands - Hiệu trưởng Trường Quốc tế BVIS Vincom Village
Dates to remember/Những ngày cần ghi nhớ
10th Girls & Boys KS3-5 Swimming
12th – 16th: Green/ Environment Week
13th Mixed team KS3 Volleyball vs UNIS
14th F1/2 visit to Big C, Long Bien
15th Year 6 Parents “Growing Up” Meeting
KS2 mixed badminton vs ISV
Mixed team KS3 Volleyball vs Concordia
16th Green/Mufti Day
19th Boys & Girls KS3-5 Badminton vs St. Paul
20th Year 2 to visit the Post Office, Hoan Kiem
20th KS2 U11’s Boys Football tournament
at Concordia
24th Boys & Girls KS3-5 Swimming
26th – 29th Secondary Exam week
27th Ks2 Boys Football tournament vs Concordia
30th KS2 House Sports
Do vậy, trường học không chỉ là những kỳ thi, và thật thú vị,
một báo cáo đăng trên báo Guardian của Anh Quốc tuần này
về việc sử dụng và kết cấu của những bài kiểm tra PISA hàng
năm. Đây là những bài kiểm tra mà nhiều quốc gia dùng để tự
đánh giá lẫn nhau về học thuật. Bài báo cáo đó tập trung và
một bức thư được viết bởi 120 nhà học thuật trên khắp thế
giới, trong đó họ chỉ trích việc sử dụng những bài kiểm tra này.
Một học giả có tên Stephen Ball, Giáo sư Viện Giáo dục của
Trường Đại học Luân-đôn cho rằng “Chính sách giáo dục
trên thế giới đang bị tác động bởi mục đích duy nhất là nhằm
nâng cao kết quả trong bài kiểm tra PISA – nó đang đem đến
tác động vô cùng méo mó đối với việc giảng dạy trên lớp”.
Ở Trường chúng ta, những kỳ thi và thành tích học tập rất
quan trọng, nhưng ‘sự phát triển toàn diện của trẻ’ thậm chí
còn quan trọng hơn rất nhiều.
Tôi xin chúc các Quý vị một dịp nghỉ cuối tuần vui vẻ.
This week I also witnessed a wonderful game of Volleyball
between ourselves and our sister school Royal City. In a
fantastically exciting and competitive game we just scraped a
win at the end. But the real winners were the two teams who
competed so well and with such spirit.
Therefore, school is not just about examinations and,
interestingly, there is a report in this week’s Guardian
newspaper from the UK regarding the use and structure of
the annual PISA tests. These are tests which many countries
use to measure themselves academically against each other.
The newspaper report focuses on a letter written by 120
academics from around the world which criticises the use of
the tests. One signatory, Stephen Ball, Professor at London
University's Institute of Education claims that “Education
policy across the world is being driven by the single aim of
pushing up national performance levels on PISA - it's having a
tremendously distorting effect, right down to the level of
classroom teaching."
At our school, examinations and academic achievement are
very important but the development of the ‘’whole child’’ is
even more important.
I do hope that you have a wonderful weekend.
Tuần này tôi cũng đã được chứng kiến một trận đấu bóng
chuyền tuyệt vời giữa đội của Trường chúng ta với Trường cùng
hệ thống – Trường BVIS Royal City. Trong một trận đấu đầy
sự thú vị và tính cạnh tranh, chúng ta đã dành được chiến
thắng chung cuộc vào cuối trận. Nhưng những người chiến
thắng thực thụ chính là hai đội chơi, những người đã thi đấu
rất tốt với tinh thần thể thao cao độ.
May/Tháng 5
4. 4
From Mr Christopher Short - Head of Secondary
Thông điệp từ thầy Christopher Short - Trưởng khối Trung học
Bobby and Phi Long, our Year 8 students,
and I ran the Early Years and Key Stage 1
assembly this morning. While I read the
story of the Mixed up Chameleon, Bobby
and Long showed our very youngest
students the exciting world of colour
changing chemicals. I have always valued
working at a school that offers education to
the full age range (as opposed to separate
PrimaryandSecondaryschools)asitenablesstaffandstudentsto
appreciatelearningatallstagesandtheimpactthishasupontheir
own teaching and learning. The F1 children at our assembly will
graduate in 2029. For me the joy and challenge of education is
thatwemustgivethemtheskillstocopewithwhatevertheworld
looks like in 15 years.
Being a ‘through school’ also helps our Year 6 students who
will have a much easier start in Secondary in August because
they already spend part of their week using our specialist
science laboratories and our Year 6 and 7 team work closely to
ensure we know the students from Day 1.
Year 12 and our accelerated Year 10 students sat their first
written IGCSE examinations this week. The whole school
community has been supportive of these pioneer students in
their quietness around the exam areas for which I know they
are very grateful.
Tôi cùng hai em học sinh lớp 8 là Phi Long và Bobby đã cùng dẫn
dắt buổi Sinh hoạt tập thể sáng nay của Khối Mầm non và Khối
KS1. Trong khi tôi đọc câu chuyện ‘The Mixed up Chameleon’
(Tắckèhoalúngtúng),Bobbyđãchocácemhọcsinhbénhấtcủa
trường thấy được sự thay đổi màu sắc rất thú vị của các chất hóa
học. Tôi luôn đánh giá cao việc công tác và học tập tại các trường
dạy đầy đủ các lứa tuổi (không giống những trường Tiểu Học và
Trung Học riêng biệt) vì nó cho phép giáo viên và học sinh coi
trọngviệchọcởtấtcảcácgiaiđoạncùngvớinhữngảnhhưởngtốt
lênchínhviệcdạyvàhọc.CácemhọcsinhlớpF1trongbuổiSinh
hoạt này sẽ tốt nghiệp vào năm 2019. Đối với tôi, niềm vui và
cũnglàmộttháchthứccủaviệcgiảngdạyđólàchúngtaphảicung
cấp cho các em những kĩ năng cần thiết để đương đầu với thế giới
dù cho thế giới ấy có như thế nào trong vòng 15 năm tới.
Việc là một trường “đa cấp” cũng giúp cho các em học sinh lớp 6
có khởi đầu dễ dàng hơn ở khối Trung Học vào tháng 8 vì hàng
tuầncácemđãđượclàmquenvớicácphòngthínghiệmkhoahọc
vàviệckếthợpchặtchẽgiữaKhối6vàkhối7đảmbảorằngchúng
tôi hiểu rõ các em học sinh ngay từ ngày đầu tiên.
Khối 12 và nhóm lớp 10 nâng cao đã làm những bài thi viết
IGCSEđầutiênvàotuầnvừaqua.Toànbộhọcsinhvànhânviên
trong trường đều hỗ trợ bằng việc giữ trật tự quanh khu vực làm
bài thi, tôi biết các em sẽ rất biết ơn vì điều này.
5. 5
I do hope that you had an enjoyable
holiday to celebrate labour day and
reunification day last weekend. During
the break, my husband and I travelled to
Sapa. This was our first time there and we
enjoyed it immensly. The whole area is
breathtakingly beautiful, with
magnificent views everywhere you look.
We enjoyed some gentle walks through
the countryside, taking in the vistas of terraced rice paddies
and other crops, with people hard at work tending their fields.
Many were busy working the land with water buffalo pulling
ploughs in the same way that they have for hundreds of years.
We visited some villages where ethnic tribes’ people still dress
in traditional costumes as a matter of course, not to attract the
tourists. Men, women and young children wear the same
clothes that their ancestors did and look justifiably proud in
them. They also still focus on producing traditional crafts,
most notably hand embroidered fabrics, as they have for
generations.
All of this really reinforced in my mind how very important it
is that, as a school, we continue to focus on ensuring that
children learn about and understand the different landscapes,
cultures and traditions of this wonderful country, Vietnam. It
is so easy in this modern day to lose sight of a country’s history
and heritage, but it is vital, for the sake of our children’s future,
that we do not. As we continue with our preparations for the
change to BIS for August, this will still be a very key feature of
our school’s mission.
Tôi hy vọng rằng Quý vị đã có một kỳ nghỉ cuối tuần dài thú
vị kỷ niệm Ngày Giải phóng miền Nam thống nhất đất nước
và Ngày Quốc tế lao động cuối tuần trước. Trong kỳ nghỉ, hai
vợ chồng tôi đi du lịch Sapa. Đây là lần đầu tiên chúng tôi
đến đây và chúng tôi rất thích. Không những toàn bộ khung
cảnh đẹp ngoạn mục mà còn đẹp từ mọi góc nhìn. Chúng tôi
thấy thích thú được thong thả đi bộ ra vùng thôn dã, ngắm
ruộng bậc thang và các loại hoa màu khác, với những con
người chăm chỉ chăm sóc cho những thửa ruộng của mình.
Nhiều người kéo trâu đi cày giống như cách họ vẫn làm cách
đây hàng trăm năm.
Chúng tôi thăm một số ngôi làng nơi những người dân tộc
vẫn mặc váy truyền thống theo thói quen, chứ không phải để
thu hút khách du lịch. Đàn ông, phụ nữ và trẻ em đều mặc
trang phục giống như tổ tiên của họ và rất tự hào khi mặc
chúng. Họ vẫn tập trung làm thủ công truyền thống, đáng
chú ý nhất là các loại vải thêu, vì đó là nghề được truyền qua
nhiều thế hệ .
Điều đó thực sự làm cho tôi càng thêm tin tưởng tầm quan
trọng của việc trường chúng ta tập trung dạy các em học sinh
về những cảnh quan, nền văn hóa và truyền thống khác nhau
của đất nước tuyệt vời này, đất nước Việt Nam. Trong xã hội
hiện đại, lịch sử và di sản của một đất nước rất dễ bị sao
nhãng, nhưng vì thế hệ tương lai, chúng ta không được phép
làm điều đó. Chúng tôi vẫn tiếp tục các bước chuẩn bị để trở
thành Trường Quốc tế BIS vào tháng Tám, nhưng đây vẫn là
một điều quan trọng trong sứ mệnh của trường .
From Mrs Karen Hanratty - Head of Primary
Thông điệp từ cô Karen Hanratty - Trưởng khối Tiểu học
6. 6
‘Of all of our inventions for mass
communication, pictures still speak the most
universally understood language.’ -
Walt Disney
Communication, in any form, plays a huge
role within our school community and the
wider world. In Year 2, children are finding
out about ‘Communication’. They are
learning to become globally aware of similarities and differences
between themselves and others; between their environment and
that of others and to understand that there is a world out there
that they can access and be a part of, by using a variety of
methods of communication. In order to promote discussion and
understanding at this age images and real life experiences are
vital to help children communicate feelings, thoughts and ideas
and build on these with their friends. Being ‘Visually Literate’
and then being able to build on this using verbal and written
communication will create opportunities for children to
progress and face challenges with confidence.
In English lessons, children have been writing letters to potential
new friends in an English Primary school in Greater Manchester.
The children have written short statements to communicate
their interests to the British children. Although living
thousands of miles apart, there will be many similarities between
the children and their personal experiences, as well as many
differences. Encouraging them to explore these at such a young
age will enable children to gain a deeper understanding of their
own culture as well as that of others. In Vietnamese lessons,
children have been writing letters to their parents. When
finished, the children will visit the Post Office at Hoan Kiem, to
post their letter in the correct mail box - Domestic or
International.
The children have also had opportunities to experience different
forms of communication including: email, using ‘walky talkies,’
and telephone.
‘Trong tất cả các phát minh của chúng ta về truyền thông đại chúng,
hình ảnh vẫn là ngôn ngữ dễ hiểu nhất trên toàn cầu.’ -
Walt Disney
Liên lạc, theo bất kỳ hình thức nào, đóng vai trò rất lớn trong cộng
đồng nhà trường và trong các môi trường rộng lớn hơn. Ở khối
Lớp 2, các em được học về ‘Liên lạc’. Các em đang học để hiểu về
các điểm giống và khác nhau giữa bản thân và những người khác;
giữa môi trường của mình và môi trường của những người khác
trên phạm vi toàn cầu và hiểu rằng có một thế giới bên ngoài kia
mà các em có thể tiếp cận và trở thành một phần của thế giới đó
bằng cách sử dụng các phương tiện liên lạc khác nhau. Nhằm thúc
đẩy thảo luận và hiểu biết ở lứa tuổi này, hình ảnh và kinh nghiệm
thực tế cuộc sống là rất quan trọng để giúp các em trao đổi cảm
xúc, suy nghĩ, ý tưởng và tiếp tục phát triển những điều này hơn
nữa với các bạn của mình. ‘Hiểu hình ảnh’ và xây dựng nền tảng
cho phần kiến thức này bằng cách sử dụng phương thức liên lạc
bằng lời nói hoặc ngôn ngữ viết sẽ tạo cơ hội để các em tiến bộ và
tự tin đối mặt với thách thức.
Trong các tiết Tiếng Anh, các em được viết những bức thư cho
những người bạn mới ở Trường Tiểu học của Anh ở Greater
Manchester. Các em đã viết những câu ngắn gọn để thể hiện sự
quan tâm của mình với các bạn học sinh ở Anh. Mặc dù sống cách
xa nhau hàng ngàn dặm, giữa các em vẫn có nhiều điểm giống
nhau và những điểm trải nghiệm tương đồng, cũng như nhiều
điểmkhácbiệt.Khuyếnkhíchcácemkhámphánhữngđiềunàytừ
khi còn nhỏ sẽ giúp các em hiểu sâu hơn về nền văn hóa của mình
cũng như những nền văn hóa khác. Trong các tiết Tiếng Việt, các
em học sinh viết những bức thư gửi đến bố mẹ. Khi hoàn thành,
các em sẽ đi tham quan Bưu điện Hoàn Kiếm rồi gửi bức thư của
mình vào đúng hộp thư – trong nước hoặc quốc tế.
Các em cũng đã có cơ hội được trải nghiệm các hình thức liên lạc
khác nhau bao gồm: sử dụng thư điện tử, bộ đàm và điện thoại.
Kaye Meakin
Year 2 Teacher
BVIS VV Focus
YEAR 2
8. 8
Communication
Good communication is important to us and we would like to
ensure that you have the correct contact information in order
for you to call the school:
School Number: 043. 946 0435
Extentionnumber:
Receptionist: 0
(For all general enquiries)
208
(If you wish to contact the School Principal)
thaonguyen@bvishanoi.com
220
(For all enquiries regarding the Primary Section)
215
(For all enquiries regarding the Secondary Section)
Admission Department:555/777/888
bvishanoi@bvishanoi.com
hatruong@bvishanoi.com
trambui@bvishanoi.com
huyenle@bvishanoi.com
bvishanoi@bvishanoi.com
hatruong@bvishanoi.com
trambui@bvishanoi.com
huyenle@bvishanoi.com
(For all enquiries regarding Admissions)
Marketing Department:126/666
thaongo@bvishanoi.com
huyennguyenngoc@bvishanoi.com huyennguyenngoc@bvishanoi.com
(For all enquiries regarding Marketing)
Finance Department:202
(For all enquiries regarding school fees)
Medical Room:117
dungnguyen@bvishanoi.com
(For all enquiries regarding Medical Issues)
Uniform Shop:116
tamle@bvishanoi.com
(For all enquiries regarding School Uniform)
School Buses: 218
nganguyenthithuy@bvishanoi.com
(For all enquiries regarding School Buses)
Mối liên hệ chặt chẽ giữa gia đình và nhà trường là điều rất quan
trọng, và nhà trường muốn đảm bảo rằng các bậc phụ huynh có
được các kênh liên hệ chính xác để gọi tới khi cần thiết:
Số điện thoại Trường Quốc tế BVIS Hà Nội: 043. 946 0435
Sốmáylẻ:
Lễ tân: 0
(Đối với những câu hỏi chung)
Văn phòng Hiệu trưởng: 208
(NếuQuývịmuốnliênhệvớiVănphòngHiệutrưởng–thôngqua
Văn phòng Phó Giám đốc: 109
thaonguyen@bvishanoi.com
Văn phòng khối Tiểu học:220
(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến Khối Tiểu học)
Văn phòng khối Trung học:215
(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến Khối Trung học)
Phòng Tuyển sinh:555/777/888
(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến Tuyển sinh)
Phòng Marketing:126/666
thaongo@bvishanoi.com
(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến Marketing)
Phòng Kế toán:202
(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến đóng học phí)
Phòng y tế:117
dungnguyen@bvishanoi.com
(Đối với tất cả những câu hỏi liên quan đến y tế)
Cửa hàng đồng phục:116
tamle@bvishanoi.com
(Đối với tất cả những câu hỏi về Đồng phục học sinh)
Phụ trách xe Buýt đưa đón học sinh:218
nganguyenthithuy@bvishanoi.com
(Đối với tất cả những vấn đề liên quan đến xe buýt đưa đón học
sinh)
Business Manager’s Office: 109