Publicidad
Publicidad

Más contenido relacionado

Publicidad

PSS - Dequeísmo y queísmo - tilde relativo vs. enfático - transformación ED-EI.ppsx

  1. Proposiciones subordinadas sustantivas. Dequeísmo y queísmo. Las transformaciones de estilo directo a indirecto.
  2. Repasemos primero: ¿qué es una proposición subordinada? La proposición subordinada: no tiene autonomía sintáctica ni semántica, se subordina a la oración principal o a uno de sus elementos; en el nivel principal cumple una función sintáctica de segundo grado; tiene internamente por lo menos un verbo conjugado como núcleo en el predicado; internamente su estructura es recursiva: obliga a repensar y analizar otra instancia de sujeto-predicado en un segundo nivel de análisis.
  3. • Se denominan proposiciones subordinadas sustantivas a las cláusulas que desempeñan las funciones sintácticas características de los sustantivos o de los sintagmas nominales: - Sujeto: No es conveniente que se conozca nuestro secreto. - Objeto directo: Los trabajadores deseaban que les aumentaran los sueldos. Recordábamos cuando había ocurrido algo similar. - Término: No insistas en que te deje salir hoy. Me olvidé de que no te gustaba el pescado Buscaban a quienes habían sido testigos. - Aposición: La mujer, la que cruzó la calle corriendo, es su esposa. - Predicativo: El hecho es que no lo entiendo.
  4. ¿Cómo puedo comprobarlas y diferenciarlas de las PSA? • La duda solamente se plantea ante la presencia de pronombres relativos. • Las proposiciones subordinadas sustantivas no tienen antecedente. • Las PSS funcionan como sustantivos, no como adjetivos (MD). • Se puede reemplazar la proposición por un sustantivo o construcción equivalente: Los trabajadores deseaban <que les aumentaran los sueldos> un aumento de sueldos. • Las subordinadas sustantivas se pueden sustituir por pronombres personales o demostrativos, generalmente neutros de función sustantiva: Los trabajadores deseaban esto / eso / aquello / algo. Los trabajadores lo deseaban.
  5. • Incluyentes: no cumplen una función dentro de la proposición (en el segundo nivel de análisis), solo son marcas de inclusión. Son: “que” y “si” (en este caso, suele introducir interrogaciones indirectas totales). Articulación de la proposición subordinada sustantiva: con conector • Relacionantes o relativos: cumplen una función dentro de la proposición (en el segundo nivel de análisis). Pueden ser: quien/es, el-lo/s-la/s que, cuanto/a/s, cuando, como, donde. PVS [Te pregunto <si querés un té>] OBC OI nv PSS = OD ST: yo PVS <si querés un té> PB nv OD ST: vos [Busco <lo que sea>] PSS = OD PSS=Sujeto [<Quien suscribe> acepta las condiciones.] [Recordaba <cuando íbamos a Mar del Plata>] PSS=OD PVS <lo que sea> PB PSO nv ST: esto SES PVS <Quien suscribe> PB n nvs PVS <cuando íbamos a Mar del Plata> PB circ. T. nv c.circ.Lug ST: nosotros SES PVS [Ella sabe <que aprobará el examen>]OBC n nv PSS=OD PVS <que aprobará el examen> PB nv OD ST: ella
  6. Articulación de la PSS: sin conector • que facultativo: con verbos volitivos y de temor, la PSS puede construirse con "que" o sin él: Solicito (que) se me conceda una prórroga. Solicito <se me conceda una prórroga> • oraciones icónicas o mencionadas: reproducen literalmente los rasgos morfosintácticos de la oración original. Se trata de la voz reproducida en el estilo directo. Le preguntamos: “<¿vamos en la dirección correcta?>” Dijo: “<estoy seguro de la verdad>” • interrogaciones y exclamaciones indirectas: llevan pronombres enfáticos (interrogativos o exclamativos) en posición inicial. Dentro de la proposición cumplen una función. Nadie sabe <cómo llegó hasta ahí>. Le preguntamos <adónde íbamos>.
  7. Normativa: ¿lleva tilde? ¿Es pronombre relativo o pronombre enfático?
  8. Pronombres enfáticos: con tilde Las palabras qué, cuál/es, quién/es, cómo, cuán, cuánto/a/os/as, cuándo, dónde y adónde se escriben con tilde diacrítica cuando tienen sentido interrogativo o exclamativo. Pueden encontrarse en oraciones interrogativas o exclamativas en estilo directo, con los correspondientes signos de interrogación o exclamación: • ¿Qué ha dicho? - ¡Qué bueno! ¿De quién es esto? También introducen oraciones interrogativas o exclamativas indirectas, integradas en otros enunciados. Indican falta (o solicitud) de información: • Ya verás qué bien lo pasamos. • Le explicó cuáles eran sus razones. • No sé quién va a venir. Además, pueden funcionar como sustantivos (por lo tanto, pueden llevar artículo): • En este trabajo lo importante no es el qué, sino el cuánto. • Ahora queda decidir el cómo y el cuándo de la intervención.  No te imaginas cómo ha cambiado todo.  La nota indica cuándo tienen que volver.  Voy a preguntar por dónde se va al castillo.
  9. Pronombres relativos: sin tilde Los pronombres relativos no llevan tilde (que, quien, cual, cuando, donde, como…) cuando relacionan proposiciones (ya sean adjetivas, sustantivas o adverbiales) de distinto nivel, agregando información de manera aseverativa: • El jefe, que no sabía nada, no supo reaccionar. • Esta es la razón por la cual no pienso participar. • Ha visto a quien vos sabés. • Cuando llegue ella, empezamos. • ¿Estás buscando un lugar donde dormir? Tampoco lleva tilde la conjunción “que” cuando funciona como incluyente en PSS: • No dijo que estuviese en paro. • ¡Que aproveche!
  10. Dequeísmo y queísmo Se llama dequeísmo al uso incorrecto de la secuencia “de que” en las subordinadas sustantivas cuando la preposición “de” no corresponde: *Creo de que va a llover  Creo que va a llover. *Pienso de que el partido fue difícil  Pienso que el partido fue difícil. *Es seguro de que ya lo sabe  Es seguro que ya lo sabe Se denomina queísmo a la supresión indebida de la preposición que precede a “que”: *Estoy seguro que lo dejé ahí Estoy seguro de que lo dejé ahí. *Confío que ganaremos  Confío en que ganaremos. * Se dio cuenta que le faltaba el celular. * Dio la casualidad que nos encontramos en el subte. * Tenemos la seguridad que el problema se va a solucionar
  11. ¿Cómo me puedo dar cuenta de si cometo dequeísmo/queísmo? • Sustituir la proposición subordinada por un sintagma nominal (sustantivo): verificar si requiere la preposición. Me acuerdo de que eras muy travieso Recuerdo que eras muy travieso tus travesuras tus travesuras eso eso • Formular la pregunta y verificar si se requiere de la preposición: ¿De qué me acuerdo? ¿Qué recuerdo?
  12. Discurso directo y discurso indirecto • Se llama discurso o estilo directo (ED) al que reproduce de forma literal palabras o pensamientos. Suele aparecer con un verbo introductor de discurso: 1) – Estamos divirtiéndonos – contó una de las jóvenes del grupo. 2) Un proverbio latino dice: “Los pecados de la juventud se pagan en la vejez”. 3) Juan afirmó: “Yo vivo aquí”. En el discurso o estilo indirecto (EI) se reproducen las palabras de otro adaptándose al sistema de referencias deícticas del hablante. Así: 1) Una de las jóvenes del grupo contó que se estaban divirtiendo. 2) Un proverbio latino dice que los pecados de la juventud se pagan en la vejez. 3)Juan afirmó que (él) vivía allí. En la cita indirecta pueden no reproducirse exactamente todas las afirmaciones del personaje; pueden explicarse, lo que permite condensar declaraciones largas en un corto espacio.
  13. Los cambios que se operan en los deícticos en el pasaje del estilo directo al estilo indirecto pueden ser de: • Deixis personal que reflejan los pronombres personales, los posesivos o el verbo: “Prestame tu lapicera”  Dice que le preste su lapicera. • Deixis espacial, marcada con demostrativos (“aquí”) y ciertos verbos con connotación espacial como ir/venir, llevar/traer: “Traeme esa maceta”  Dice que le lleve aquella maceta. • Deixis temporal, que se produce en determinados adverbios (“hoy”), construcciones temporales (“la semana que viene”) y, sobre todo, en los tiempos verbales: “Mis padres viajaron ayer a Dolores y vuelven mañana” Dijo que sus padres habían viajado el día anterior a Dolores y que volvían al día siguiente.
  14. Los verbos que típicamente aparecen introduciendo el discurso indirecto suelen ser los verbos “dicendi”, como decir, afirmar, recordar, preguntar, responder, replicar, aconsejar, gritar… Cuando el verbo introductor del discurso indirecto está en presente, los tiempos verbales en general se mantienen: “Hace frío” > Dice que hace frío. • Sólo cambian los verbos en imperativo, que pasan al presente del subjuntivo: “Cerrá la puerta” > Dice que cierres la puerta.
  15. Cuando el verbo introductor del discurso indirecto está conjugado en alguno de los pretéritos, en cambio, se producen algunos cambios en los tiempos y modos verbales:
  16. • Cuando el verbo del discurso directo está en el pretérito imperfecto, el pretérito pluscuamperfecto o el condicional, no se realizan modificaciones en el pasaje al discurso indirecto. Preguntó: “¿Quién había cambiado de sitio la computadora?” Preguntó quién había cambiado la computadora de sitio.
Publicidad