1
Parashot nº 22-23
VaYaKjel (Y él Reunió)/ P´kudei (Cuentas)
Por la Roah: Déborah bat Yahweh
Mes 12º (Calendario Kodesh de ...
[BERAJAH-BENDICIÓN ANTES DE LEER LAS PORCIONES DE
LAS ESCRITURAS).
BARUJ ATÁ YAHWEH ELOHENU MELEJ HA'OLAM, ASHER BAJA BANU...
congregación de los hijos de Yisra'el se retiró de la presencia de Moshe; 21 y ellos
vinieron, todos los que cuyos corazon...
cincuenta broches de oro y abrochó las cortinas una con otra con los broches, así el
Mishkan formó una sola unidad. 14 Hiz...
anchura y puso una moldura de oro en derredor del reborde. 13 Fundió para ella cuatro
argollas de oro y unió las argollas ...
postes eran de bronce; los ganchos en los postes y sus argollas eran de plata; los
capiteles de los postes estaban recubie...
doce tribus. 15 "En el pectoral ellos hicieron dos cadenas de oro puro torcidas como
cordones. 16 También para el pectoral...
ofrendas quemadas delante de la entrada del Mishkan, la tienda de reunión. 7 Pon la pila
entre la tienda de reunión y el a...
1Re 7:13 El rey Shlomó envió por Hiram y lo trajo desde Tzor.
1Re 7:14 El era el hijo de una viuda de la tribu de Naftali,...
1Re 7:30 Cada base tenía cuatro ruedas de bronce y ejes de bronce, y sus cuatro patas
cada una tenía soportes fundidos que...
1Re 7:50 las tazas, despabiladeras, cubetas, incensarios y recipientes de oro puro para
el fuego; y las bisagras de oro am...
1Re 8:17 Ahora bien, estaba en el corazón de David mi padre edificar una casa para el
Nombre de YAHWEH el Elohim de Yisra'...
2Co 9:11 Serán enriquecidos en todas las formas, para que puedan ser generosos en
todo. Y por medio de nosotros, la genero...
Heb 9:13 Porque si rociando ceremonialmente a las personas inmundas con la sangre
de corderos y toros, y rociando las ceni...
Apo 15:6 y del Lugar Kadosh salieron los siete malajim con las siete plagas. Ellos
estaban vestidos de lino limpio relucie...
El Mishkán es completado junto a todos sus componentes y traído frente a Moshe,
quien lo erige y unge con Aceite de Unción...
En este Vayakel, el Pasuk que le esta trayendo a la memoria por su proximidad en el
tiempo es:
Shemot/Exo 32:1 Cuando el p...
1.

‫ / עד‬Edá/ Comunidad, tiene su origen en la palabra ‫ /עד‬ed que significa
Testigo, TESTIMONIO, el verbo ‫ / יעד‬ia´a...
Ese es el significado que adquiere la palabra, cuando Moshé, al bajar del monte Horev,
se refiere al pueblo que baila alre...
de Moshe lo trajo a YAHWEH como ofrenda voluntaria.
La grandeza del Mishkan radica en que fue un logro colectivo, en el cu...
Cuando aún no habíamos salido del mundo cristiano, y el número de asistentes era
bastante superior al que hoy se congrega,...
1Pe 2:7 De manera que, para ustedes los que creen, es de sumo valor; pero para los
que no creen: “La piedra que desecharon...
y su equipo. En efecto, los comentarios derivan de este episodio que aquellos a cargo de
los fondos comunales de caridad d...
alcance, la ignorancia no va a atenuar tu “Multa”. Si una vez La Torah, fue un libro cerrado,
prohibido, (como en mi caso ...
‫שבת‬

‫שלום‬

/Shabat

Shalom

RO´IM
Ariel ben Yisrael
&
Déborah bat Yahweh

‫ / שבוע טוב‬SHAVUA TOV
“Buena Semana

26
Próxima SlideShare
Cargando en…5
×

Parasha nº 22 y 23 va yakjel

638 visualizaciones

Publicado el

Publicado en: Meditación
0 comentarios
0 recomendaciones
Estadísticas
Notas
  • Sé el primero en comentar

  • Sé el primero en recomendar esto

Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
638
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
5
Acciones
Compartido
0
Descargas
16
Comentarios
0
Recomendaciones
0
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

Parasha nº 22 y 23 va yakjel

  1. 1. 1
  2. 2. Parashot nº 22-23 VaYaKjel (Y él Reunió)/ P´kudei (Cuentas) Por la Roah: Déborah bat Yahweh Mes 12º (Calendario Kodesh de YHWH) (5774 / 09 / ADAR) (22-02-14) ¡A los llamados de Yisrael pertenecientes a la Kehilah de Yeshua! Amado Ají/Ajot /Hno. Y Hna. Antes de leer este estudio semanal, les recomendamos lean las porciones de las Escrituras de forma completa y que a continuación les facilitamos dichas lecturas de la versión SEFER DAVAR Lecturas: Parashá Shemot (Éxodo) 35:1-40:38 HaftaráMelejim Alef (1º Reyes) 7:40-8:21 Brit Hadashá- (N.T) 2ª Corintios 9:1-15; Ivrim (Hebreos) 9:1-14; Revelacion 11:1-13; Revelación 15:5-8 Amado Ají/Ajot /Hno. Y Hna. ‫אל תשכחו את המצווה הגדולה הראשונה בכל יום‬ NO OLVIDE / PRIMER GRAN MANDAMIENTO CADA DÍA ‫/דברים‬D´VARIM/Deuteronomio 6: 4-9 ‫שְ מע יִשְ רא יְהוָה אֱ ֹלהֵינּו יְהוָה אֶ חָד‬ ָ ַ "¡Sh'ma, Yisra'el! YAHWEH Eloheinu, YAHWEH Ejad 2
  3. 3. [BERAJAH-BENDICIÓN ANTES DE LEER LAS PORCIONES DE LAS ESCRITURAS). BARUJ ATÁ YAHWEH ELOHENU MELEJ HA'OLAM, ASHER BAJA BANU MIKOL- HA'AMIM, VENATAN LANU ET-TORATO. BARUJ ATÁ YAHWEH, NOTEN HATORÁ, BESHEM YESHÚA HAMASHIAJ, MELEJ YISRAEL. VaYaKjel (Y él Reunió)/ P´kudei (Cuentas) SHEMOT (ÉXODO) 35:1-40:38 35 Moshe reunió a toda la congregación de los hijos de Yisra'el, y les dijo a ellos: 1 "Estas son las cosas que YAHWEH les ha ordenado hacer: 2 En seis días se trabajará, pero el séptimo día será un día Kadosh para ustedes, un Shabbat de completo descanso en honor de YAHWEH. Cualquiera que haga algún tipo de trabajo en él será puesto a muerte. 3 No encenderán un fuego en ninguna de sus casas en Shabbat." 4 Moshe dijo a toda la congregación de los hijos de Yisra'el: "Aquí está lo queYAHWEH ha ordenado: 5 'Tomen una colecta para YAHWEH de entre ustedes –cualquiera cuyo corazón le hace dispuesto a traer la ofrenda a YAHWEH: oro, plata y bronce; 6 hilo azul, púrpura y escarlata; lino fino, pelo de cabra, 7 pieles de carnero teñidas y piel fina; madera de acacia; 8 aceite para la luz, especias para el aceite de la unción y para el incienso fragante; 9 piedras de esmeralda y piedras para ser montadas, para el efod y el pectoral.10 "Entonces que todos los artesanos de entre ustedes vengan y hagan todo lo que YAHWEH ha ordenado: 11 el Mishkan con su tienda, cubierta, broches, tablas, travesaños, postes y bases; 12 el Arca con sus varas, la cubierta del Arca y la cortina para taparla; 13 la mesa con sus varas, todos sus utensilios y el pan de la presencia; 14 la menorah para la luz con sus utensilios y lámparas, y el aceite para la luz; 15 el altar del incienso con sus varas; el aceite de la unción; el incienso fragante; la pantalla para la entrada del Mishkan; 16 el altar para las ofrendas quemadas, con sus varas y todos sus utensilios; la pila con su base; 17 los tapices para el patio, con sus postes y bases; la pantalla para la entrada del patio; 18 las estacas para la tienda para el Mishkan; las estacas para el patio, con sus cuerdas; 19 las vestiduras para oficiar, para servir en el Lugar Makon Kadosh; y las vestiduras Kadoshim para Aharon el kohen y las vestiduras para sus hijos, para que puedan servir en el oficio de kohen.'" 20 Entonces toda la 3
  4. 4. congregación de los hijos de Yisra'el se retiró de la presencia de Moshe; 21 y ellos vinieron, todos los que cuyos corazones se dispusieron y todos los que su espíritu los dispuso, y trajeron ofrendas para YAHWEH para el trabajo en la tienda de reunión, para el servicio y para las vestiduras Kadoshim. 22 Ambos hombres y mujeres vinieron, todos con corazones dispuestos; trajeron argollas de nariz, aretes, anillos, cintos, todo tipo de joyas de oro – todos traían una ofrenda de oro para YAHWEH. 23 Todos los que tenían hilo de azul, púrpura o escarlata; lino fino; pieles de carnero teñidas o pieles finas las trajeron. 24 Todos los que contribuían plata o bronce trajeron su ofrenda para YAHWEH, y todos los que tenían madera de acacia apropiada para el trabajo la trajeron. 25 Todas las mujeres que eran experimentadas en hilar se pusieron a trabajar y trajeron lo que habían hilado, el hilo azul, púrpura y escarlata, y el lino fino. 26 Asimismo las mujeres cuyos corazones las movían para usar su destreza hilaron el pelo de cabra. 27 Los ancianos trajeron las piedras de esmeralda y las piedras para montarlas, para el efod y el oráculo; 28 las especias; el aceite para la luz, para el aceite de la unción y para el incienso fragante. 29 Así todos los hombres y mujeres de los hijos de Yisra'el cuyo corazón lo movió a contribuir a cualquier trabajo que YAHWEH había ordenado por medio de Moshe lo trajo a YAHWEH como ofrenda voluntaria. 30 Moshe dijo a los hijos de Yisra'el: "Miren, YAHWEH ha escogido a Betzalel el hijo de Uri, el hijo de Hur, de la tribu de Yahudáh. 31 El lo ha llenado con el Ruaj de Elohim – con sabiduría, entendimiento y conocimiento referente a todo tipo de artesanía. 32 El es maestro de diseño en oro, plata, bronce, 33 cortando piedras preciosas para montar, tallando madera y todas las otras artesanías. 34 YAHWEH también le ha dado a Oholiav el hijo de Ajisamaj, de la tribu de Dan, la habilidad para enseñar a otros. 35 El los ha llenado con la destreza necesitada para todo tipo de trabajo, ya sea hecho por un artesano, un diseñador, un bordador usando hilo de azul, púrpura y escarlata y lino fino, o un tejedor – ellos tienen la destreza para todo tipo de trabajo y diseño. 36 1 "Betzalel y Oholiav, junto con todos los artesanos a quienes YAHWEH había dotado con la sabiduría y la destreza necesaria para hacer el trabajo necesitado para el Lugar Kadosh, harán exactamente de acuerdo a todo lo que YAHWEH ha ordenado." 2 Moshe llamó a Betzalel, Oholiav y a todos los artesanos a quienes YAHWEH había dado sabiduría, todo al que su corazón lo movió para venir y tomar parte en el trabajo. 3 Ellos recibieron de Moshe todas las ofrendas que los hijos de Yisra'el habían traído para el trabajo de edificar el Lugar Kadosh. Pero ellos aun seguían trayendo ofrendas voluntarias todas las mañanas, 4 hasta que los artesanos que hacían el trabajo para el Lugar Kadosh dejaron el trabajo en el cual estaban envueltos 5 para decirle a Moshe: "La gente está trayendo mucho más de lo que es necesitado para hacer el trabajo que YAHWEH ha ordenado." 6 Así que Moshe dio una orden que fue proclamada por el campamento: "Ni hombres ni mujeres harán más esfuerzos para hacer contribuciones adicionales. 7 Porque lo que ellos ya tenían no sólo era suficiente para hacer todo el trabajo, ¡sino demasiado! 8 Todos los hombres con destreza entre ellos que hicieron el trabajo hicieron el Mishkan, usando diez cortinas de lino fino finamente tejido y de hilo de azul, púrpura y escarlata. Las hizo con keruvim bordados que habían sido hechos por artesanos diestros. 9 Cada cortina era de cuarenta y dos pies de largo y seis pies de ancho; todas las cortinas eran del mismo tamaño. 10 Unió cinco cortinas una con otra, y las otras cinco cortinas unió una con otra. 11 Hizo gazas de azul en el borde de la cortina al extremo del primer juego e hicieron lo mismo en el borde de la cortina al extremo del segundo juego. 12 Hizo cincuenta gazas en la primera cortina, y cincuenta gazas al borde de la cortina en el segundo juego; las gazas estaban opuestas una a la otra. 13 Hizo 4
  5. 5. cincuenta broches de oro y abrochó las cortinas una con otra con los broches, así el Mishkan formó una sola unidad. 14 Hizo cortinas de pelo de cabra para ser usadas como una tienda de cubierta para el Mishkan, él hizo once cortinas. 15 Cada cortina era de cuarenta y cinco pies de largo y seis pies de ancho; todas las once cortinas eran del mismo tamaño. 16 Unió cinco cortinas una a la otra y seis cortinas una a la otra. 17 Hizo cincuenta gazas en el borde de la cortina del extremo en el primer juego y cincuenta gazas en la cortina del extremo en el segundo juego. 18 Hizo cincuenta broches de bronce para unir la tienda, para que fuera una sola unidad. 19 Hizo una cubierta para la tienda de pieles de carnero teñidas y una cubierta exterior de piel fina. 20 Hizo las tablas verticales para el Mishkan de madera de acacia. 21 Cada tabla era de quince pies de largo y dos y cuarto pies de ancho. 22 Había dos proyecciones en cada tabla, y las tablas fueron unidas una con otra. Así es como hizo todas las tablas para el Mishkan. 23 Hizo las tablas para el Mishkan como sigue: veinte tablas para el lado sur, mirando hacia el sur. 24 Hizo cuarenta bases de plata debajo de las veinte tablas, dos bases debajo de una tabla para sus proyecciones y dos bases debajo de otra tabla para sus dos proyecciones. 25 Para el segundo lado del Mishkan, hacia el norte, hizo veinte tablas 26 y sus cuarenta bases de plata, dos bases debajo de una tabla y dos debajo de otra. 27 Para la parte de atrás del Mishkan, hacia el oeste, hizo seis tablas. 28 Para las esquinas del Tabernáculo en la parte de atrás hizo dos tablas 29 dobles desde abajo hasta arriba pero unidas por una sola argolla. Hizo lo mismo con ambas de ellas en las dos esquinas. 30 Así que había ocho tablas con sus bases de plata, dieciséis bases, dos bases debajo de cada tabla. 31 Hizo travesaños de madera de acacia, cinco para las tablas de un lado del Tabernáculo, 32 cinco travesaños para las tablas del otro lado del Mishkan, y cinco travesaños para las tablas en el otro lado del Mishkan en la parte de atrás hacia el oeste. 33 Hizo el travesaño del medio para que se extendiera desde un extremo de las tablas hasta el otro, a la mitad. 34 Recubrió las tablas con oro, hizo argollas de oro para ellas por las cuales los travesaños pasaban y recubrió los travesaños con oro. 35 Hizo la cortina de hilo de azul, púrpura y escarlata y lino finamente tejido. Y lo hizo con keruvim bordados que habían sido hechos por un diestro artesano. 36 Hizo para él cuatro postes de madera de acacia y los recubrió de oro, y cuatro ganchos; y fundió para ellos cuatro bases de plata. 37 Para la entrada a la tienda hizo una pantalla de hilo de azul, púrpura y escarlata y lino finamente tejido, en colores, el trabajo de un tejedor; 38 con sus cinco postes y sus ganchos. Recubrió con oro los capiteles de los postes y sus argollas unidas para colgar, mientras que los cinco bases eran de bronce. 37 1 Betzalel hizo el Arca de madera de acacia tres y tres cuarto pies de largo, dos y cuarto pies de ancho y dos y cuarto pies de alto. 2 Los recubrió con oro puro por dentro y por fuera y puso una moldura de oro en derredor de la parte superior. 3 Fundió cuatro argollas de oro para sus cuatro patas, dos argollas en cada lado. 4 Hizo varas de madera de acacia y las recubrió con oro. 5 Puso las varas para cargar el Arca en las argollas a los lados del Arca. 6 Hizo una cubierta para el Arca de oro puro, tres y tres cuartos pies de largo y dos y cuarto pies de ancho. 7 Hizo dos keruvim de oro; los hizo labrados a martillo para los dos extremos de la cubierta del Arca. – 8 un keruv para un extremo y un keruv para el otro extremo; hizo los keruvim de una pieza con la cubierta del Arca en sus dos extremos. 9 Los keruvim tenían sus alas extendidas por encima, así sus alas cubrían el Arca; sus rostros uno enfrente del otro y hacia la cubierta del Arca. 10 Hizo la mesa de madera de acacia, tres pies de largo, dieciocho pulgadas de ancho y dieciocho pulgadas de alto. 11 La recubrió con oro puro y puso una moldura de oro en derredor de la tapa. 12 Hizo en derredor de ella un reborde de un palmo menor de 5
  6. 6. anchura y puso una moldura de oro en derredor del reborde. 13 Fundió para ella cuatro argollas de oro y unió las argollas a las cuatro esquinas cerca de las cuatro patas. 14 Las argollas para sostener las varas de cargar para la mesa fueron puestas cerca del reborde. 15 Hizo las varas de cargar para la mesa de madera de acacia y las recubrió de oro. 16 Hizo los utensilios que habrían de ser puestos en la mesa – sus platos, sartenes, tazones y jarras – de oro puro. 17 Hizo la menorah de oro puro. La hizo labrada a martillo; su base, astil, tazas, circuito de hojas y flores exteriores eran una sola unidad. 18 Había seis ramas que se extendían de sus lados, tres ramas de la menorah en un lado y tres en el otro. 19 En una rama había tres tazas moldeadas en forma de flores de almendro, un aro exterior de hojas y pétalos, asimismo en la rama opuesta tres tazas moldeadas en forma de flores de almendro, un aro exterior de hojas y pétalos; y similarmente para todas las seis ramas que se extendían de la menorah. 20 En el astil central de la menorah había cuatro tazas moldeadas en forma de flores de almendro, cada una con su aro exterio r de hojas y pétalos. 21 Donde cada par de ramas se unía al astil central había un aro exterior de hojas y pétalos con el par de ramas, así era para todas las seis ramas. 22 Sus aros de hojas exteriores y sus ramas eran de una pieza con el astil. Así toda la menorah era de una pieza labrada a martillo hecha de oro puro. 23 Hizo sus siete lámparas, sus tenazas y bandejas de oro puro. 24 La menorah y sus utensilios fueron hechos de sesenta y seis libras de oro puro. 25 Hizo el altar en el cual quemar incienso de madera de acacia, dieciocho pulgadas cuadradas y tres pies de alto; sus cuernos eran una sola unidad. 26 Lo recubrió con oro puro – su cubierta, y todo en derredor de los lados y sus cuernos; y puso en derredor de él una moldura de oro. 27 Hizo dos argollas de oro para él debajo de su moldura en las dos esquinas en ambos lados, para sostener las varas de cargar. 28 Hizo las varas de madera de acacia y las recubrió con oro. 29 Hizo el aceite Kadosh de la unción y el incienso puro de sustancias de plantas aromáticas como lo haría un experto perfumero. 38 1 El hizo el altar para las ofrendas quemadas de madera de acacia, siete y medio pies de largo y siete y medio pies de ancho – era cuadrado – y cuatro y medio pies de alto. 2 Hizo cuernos para él en sus cuatro esquinas, los cuernos eran de una sola pieza con él, y lo recubrió con bronce. 3 Hizo todos los utensilios para el altar – sus ollas, palas, tazones, garfios para la carne y braseros; todos los utensilios hechos de bronce. 4 Hizo para el altar un enrejado de malla de bronce, debajo de su reborde, llegando hasta la mitad del altar. 5 Fundió cuatro argollas para las cuatro esquinas del enrejado de bronce para sostener las varas. 6 Hizo las varas de madera de acacia y las recubrió con bronce. 7 Puso las varas de cargar en las argollas en los lados del altar; lo hizo de tablas y hueco por dentro. 8 Hizo la pila con su base de bronce de los espejos de las mujeres que servían a la entrada de la tienda de reunión. 9 Hizo el patio. En el lado sur, mirando al sur, los tapices para el patio eran hechos de lino finamente tejido, 150 pies de largo, 10 sostenidos sobre veinte postes en veinte bases de bronce; los ganchos en los postes y las argollas unidas para colgar eran de plata. 11 En el lado norte los tapices eran de 150 pies de largo, colgados en veinte postes en veinte bases de bronce, con los ganchos de los postes y las argollas de plata. 12 En el lado oeste los tapices eran de setenta y cinco pies de largo, colgados en diez postes en diez bases, con los ganchos en los postes y las argollas de plata. 13 En el lado este los tapices eran de setenta y cinco pies de largo. 14 Los tapices para un lado [de la entrada] eran veintidós y medio pies, colgados en tres postes en tres bases; 15 asimismo para el otro lado – en cada lado [de la entrada] había tapices de veintidós y medio píes de largo en tres postes en tres bases. 16 Todos los tapices para el patio, a todo derredor, eran de lino finamente tejido; 17 las bases para los 6
  7. 7. postes eran de bronce; los ganchos en los postes y sus argollas eran de plata; los capiteles de los postes estaban recubiertos con plata; y todos los postes del patio eran enchapados con plata. 18 La pantalla para la entrada al patio era el trabajo de un tejedor en colores de hilo de azul, púrpura y escarlata y lino finamente tejido. Su largo era treinta pies y su altura siete y medio pies en toda la altura, como los tapices del patio. 19 Tenía cuatro postes en cuatro bases de bronce, con ganchos de plata, capiteles recubiertos con plata y broches de plata. 20 Las estacas de tienda para el Tabernáculo y para el patio en derredor de él eran de bronce. 21 Estas son las cuentas del Mishkan, el Mishkan del Testimonio, registradas, como Moshe ordenó, por los Leviim bajo la dirección de Itamar el hijo de Aharon, el kohen. 22 Betzalel el hijo de Uri, el hijo de Hur, de la tribu de Yahudáh, hizo todo lo que YAHWEH ordenó a Moshe hacer. 23 Asistiéndole estaba Oholiav el hijo de Ajisamaj, de la tribu de Dan, que era grabador, diseñador y tejedor en colores – en hilo de azul, púrpura y escarlata y en lino fino. 24 Todo el oro usado para el trabajo en todo lo necesitado para el Lugar Kadosh, el oro de la ofrenda, pesaba 29 talentos y 730 shekels [1,930 libras], usando el shekel del Lugar Kadosh. 25 La plata dada por la congregación pesaba 100 talentos y 1,775 shekels [6,650 libras], usando el shekel del Lugar Kadosh. 26 Esto era un beka por persona, esto es, medio shekel [la quinta parte de una onza], usando el shekel del Lugar Kadosh, para todos los de veinte años o mayores contados en el censo, 603,550 hombres. 27 Los cien talentos de plata fueron usados para fundir bases para el Lugar Kadosh y las bases para las cortinas – cien bases hechas de los cien talentos, un talento [sesenta y seis libras] por base. 28 Los 1,775 shekels [cincuenta libras] él usó para hacer ganchos para los postes, para recubrir sus capiteles y para hacer broches para ellos. 29 El bronce en la ofrenda fue de 4,680 libras. 30 El lo usó para hacer las bases para la entrada de la tienda de reunión, el altar de bronce, su enrejado de bronce, todos los utensilios para el altar, 31 las bases para el patio alrededor, las bases para la entrada, todas las estacas de tienda para el Tabernáculo y todas las estacas de tienda para el patio alrededor de él. 39 1 Del hilo de azul, púrpura y escarlata ellos hicieron las vestiduras para oficiar, para servir en el Lugar Makon Kadosh; e hicieron las vestiduras Kadoshim para Aharon, como YAHWEH había ordenado a Moshe. 2 El hizo el efod de oro, de hilos de azul, púrpura y escarlata, y de lino finamente tejido. 3 Martillaron el oro en placas delgadas y las cortaron en tiras para poderlas trabajar en el hilo de azul, púrpura y escarlata y el lino fino trabajado por artesanos diestros. 4 Ellos hicieron hombreras para ello, uniéndolas; estaban unidas a los dos extremos. 5 La banda decorada en el efod, usado para sujetarlo, era del mismo trabajo y materiales – oro, hilo de azul, púrpura y escarlata; y lino finamente tejido – como YAHWEH había ordenado a Moshe. 6 Ellos trabajaron las piedras de esmeralda, montadas sobre monturas de oro, grabándolas con los nombres de los hijos de Yisra'el como grabarían en un sello. 7 Entonces las puso en las hombreras del efod recordando los hijos de Yisra'el, como YAHWEH había ordenado a Moshe. 8 El hizo el oráculo; fue hecho por un diestro artesano y hecho como el trabajo del efod – de oro, hilo de azul, púrpura y escarlata; y lino finamente tejido. 9 Cuando doblado en dos, el pectoral era cuadrado – doblado, era de un palmo por un palmo. 10 Ellos montaron en él cuatro hileras de piedras; la primera hilera era una cornalina, un topacio y una esmeralda; 11 la segunda hilera era un feldespato verde, un zafiro, y un diamante; 12 la tercera hilera era un circón naranja, un ágata y un amatista; 13 y la cuarta hilera un berilo, un ónice y un jaspe. Fueron montadas en las montaduras de oro. 14 Las piedras corresponderán a los nombres de los doce hijos de Yisra'el; fueron grabadas con sus nombres, grabadas como un sello es grabado, cada nombre representando una de las 7
  8. 8. doce tribus. 15 "En el pectoral ellos hicieron dos cadenas de oro puro torcidas como cordones. 16 También para el pectoral hicieron dos molduras de oro y dos argollas de oro; y pusieron las dos argollas en los dos extremos del pectoral. 17 Pusieron las dos cadenas de oro torcidas en las dos argollas en los dos extremos del oráculo; 18 unieron los otros dos extremos de las cadenas torcidas al frente de las hombreras del efod. 19 Hicieron también dos argollas de oro y las pusieron en los dos extremos del pectoral, en el borde, en la parte que mira al efod. 20 También hicieron dos argollas de oro y las unieron abajo en la parte delantera de las hombreras del efod, cerca de la juntura del efod y la banda decorada. 21 Entonces unieron el pectorl por sus argollas a las argollas del efod con un cordón azul, para que pudiera estar en la banda decorada del efod, y para que el pectoral no se zafara del efod – como YAHWEH había ordenado a Moshe. 22 El hizo el manto para el efod; fue tejido en su totalidad de azul, 23 con su abertura para la cabeza en el medio como de un abrigo de malla, con un borde alrededor de la abertura, para que no se rasgara. 24 En el dobladillo hicieron granadas de azul, púrpura y escarlata y lino tejido en todo derredor; 25 e hicieron campanillas de oro puro y pusieron las campanillas entre las granadas en todo derredor en el dobladillo – 26 esto es, campanilla de oro, granada, campanilla de oro, granada, todo alrededor del dobladillo del manto para el servicio – como YAHWEH había ordenado a Moshe. 27 Hicieron túnicas de lino finamente tejido para Aharon y sus hijos, 28 el turbante de lino fino, el espléndido atuendo de cabeza de lino fino, los calzoncillos de lino, 29 y la banda de lino finamente tejido de hilo de azul, púrpura y escarlata, el trabajo de un tejedor en colores – como YAHWEH había ordenado a Moshe. 30 Ellos hicieron el ornamento para el turbante Kadosh de oro puro, escribieron en él las palabras: "Apartado para YAHWEH," como grabado de sello; 31 y ataron un cordón azul en él para sujetarlo al frente del turbante – como YAHWEH había ordenado a Moshe. 32 Así todo el trabajo para el Mishkan, la tienda de reunión, fue terminado, con los hijos de Yisra'el haciendo exactamente como YAHWEH había ordenado a Moshe. 33 Entonces trajeron el Mishkan a Moshe – la tienda y todo su mobiliario, broches, tablas, travesaños, postes y bases; 34 la cubierta de pieles de carnero teñidas, la cubierta de piel fina, y la cortina para la pantalla; 35 el Arca para el testimonio, sus varas y la cubierta del Arca; 36 la mesa, todos los utensilios y el Pan de la Presencia; 37 la menorah pura, sus lámparas y según el arreglo de exhibición, sus accesorios y aceite para la luz; 38 el altar de oro; el aceite de la unción; el incienso fragante; la pantalla para la entrada a la tienda; 39 el altar de bronce con su enrejado de bronce, varas y todos sus utensilios; la pila con su base; 40 los tapices para el patio, con sus postes y bases; la pantalla para la entrada al patio, con sus cuerdas y las estacas de tienda; todos los utensilios para el servicio en el Mishkan, la tienda de reunión; 41 Las vestiduras para oficiar, para el servicio en el Lugar Makon Kadosh; las vestiduras Kadoshim para Aharon el kohen; y las vestiduras para sus hijos para servir en el oficio de kohen. 42 Los hijos de Yisra'el hicieron todo el trabajo justo como YAHWEH le había ordenado a Moshe. 43 Moshe vio todo el trabajo, y – ¡allí estaba! – ¡ellos lo habían hecho! Exactamente como YAHWEH había ordenado, ellos lo habían hecho. Y Moshe los bendijo. 40 1 YAHWEH dijo a Moshe: 2 "En el primer día del primer mes armarás el Mishkan, la tienda de reunión. 3 Pon en él el Arca para el testimonio, y oculta el Arca con la cortina. 4 Trae la mesa adentro, y arregla su exhibición. Trae la menorah adentro, y enciende sus lámparas. 5 Pon el altar de oro para el incienso al frente del Arca para el testimonio, y pon la pantalla a la entrada del Tabernáculo. 6 Pon el altar para las 8
  9. 9. ofrendas quemadas delante de la entrada del Mishkan, la tienda de reunión. 7 Pon la pila entre la tienda de reunión y el altar, y pon agua en ella. 8 Monta el patio todo en derredor, y cuelga la pantalla para la entrada al patio. 9 "Toma el aceite de la unción, y unge el Mishkan y todo en él – dedícalo como Kadosh con todo su mobiliario; entonces será Kadosh. 10 Unge el altar para las ofrendas quemadas con sus utensilios – dedica el altar; entonces el altar será especialmente Kadosh. 11 Unge la pila y su agua, y dedícala como Kadosh. 12 "Entonces trae a Aharon y sus hijos a la entrada de la tienda de reunión y lávalos con agua. 13 Viste a Aharon con las vestiduras Kadoshim, úngelo, y dedícalo como Kadosh, para que él pueda servir en el oficio de kohen. 14 Trae a sus hijos, pon túnicas sobre ellos, 15 y úngelos como ungiste a su padre, para que ellos me puedan servir en el oficio de kohen. Su unción significará que el oficio de kohen es de ellos por todas sus generaciones." 16 Moshe hizo esto – él actuó de acuerdo con todo lo que YAHWEH le había ordenado a él hacer. 17 En el primer día del mes del segundo año, después que ellos habían salido de la tierra de Mitzrayim, el Mishkan fue erigido. 18 Moshe erigió el Mishkan, puso sus bases en su lugar, erigió las tablas, puso los travesaños y puso sus postes. 19 El extendió la tienda sobre el Mishkan y puso la cubierta de la tienda sobre ella, como YAHWEH había ordenado a Moshe. 20 El tomó y puso el Testimonio dentro del Arca, puso las varas en el Arca, y puso la cubierta del Arca encima, sobre el Arca. 21 Entonces él trajo el Arca dentro del Mishkan, puso la cortina como pantalla y ocultó El Arca para el Testimonio, como YAHWEH había ordenado a Moshe. 22 El puso la mesa en la tienda de reunión en el lado del Tabernáculo mirando al norte, fuera de la cortina. 23 Arregló una hilera de pan sobre ella delante de YAHWEH, como YAHWEH había ordenado a Moshe. 24 El puso la menorah en la tienda de reunión, delante de la mesa, en el lado del Mishkan mirando al sur. 25 Entonces encendió las lámparas delante de YAHWEH, como YAHWEH había ordenado a Moshe. 26 El puso el altar de oro en la tienda de reunión delante de la cortina 27 y quemó sobre él incienso hecho de especias aromáticas, como YAHWEH había ordenado a Moshe. 28 El montó la pantalla en la entrada del Mishkan. 29 El altar para las ofrendas quemadas él puso a la entrada al Mishkan, la tienda de reunión, y ofreció en él la ofrenda quemada y la ofrenda de grano, como YAHWEH había ordenado a Moshe. 30 El puso la pila entre la tienda de reunión y el altar y puso agua en ella para lavarse, 31 para que Moshe y Aharon y sus hijos pudieran lavarse las manos y los pies allí – 32 para que se pudieran lavar cuando entraran a la tienda de reunión y cuando se acercaran al altar, como YAHWEH había ordenado a Moshe. 33 Finalmente él erigió al patio alrededor del Mishkan y el altar, y montó la pantalla para la entrada al patio. 34 Entonces la nube cubrió la tienda de reunión, y la kavod/Gloria de YAHWEH llenó el Mishkan. 35 Moshe no pudo entrar a la tienda de reunión, porque la nube permanecióen ella, y la kavod/Gloria de YAHWEH llenó el Mishkan. 36 Cuando la nube era levantada del Mishkan, los hijos de Yisra'el continuaban con todos sus viajes. 37 Pero si la nube no era levantada, entonces ellos no viajaban de nuevo hasta el día que era levantada. 38 Porque la nube de YAHWEH estaba sobre el Mishkan durante el día, y fuego estaba en [la nube] de noche, para que toda la casa de Yisra'el la pudiera ver en todos sus viajes. 9
  10. 10. 1Re 7:13 El rey Shlomó envió por Hiram y lo trajo desde Tzor. 1Re 7:14 El era el hijo de una viuda de la tribu de Naftali, pero su padre era de Tzor, un trabajador del bronce lleno de sabiduría, entendimiento y habilidad para todo tipo de obra de bronce. El vino al rey Shlomó e hizo todo el trabajo de bronce. 1Re 7:15 El hizo las dos columnas de bronce, cada una de treinta y uno y medio pies de alto y veintiún pies en circunferencia. 1Re 7:16 Hizo dos capiteles de bronce fundido para poner sobre las columnas; cada capitel era de ocho y tres cuartos pies de alto; 1Re 7:17 él también hizo redes a cuadros y guirnaldas encadenadas, siete para la parte superior de cada capitel. 1Re 7:18 Cuando él hizo las columnas, hizo dos hileras de granadas para ponerlas en la parte superior de las columnas alrededor de las redes que cubrían los capiteles. 1Re 7:19 Los capiteles de las columnas de la sala tenían forma de lirios y eran de siete pies de alto. 1Re 7:20 En cuanto a los capiteles sobre las dos columnas, había 200 granadas en hileras alrededor de cada capitel cerca de la moldura de las redes. 1Re 7:21 Erigió las columnas en la Sala del Templo, cuando erigió la columna derecha le dio el nombre de "Yajin," y cuando erigió la columna izquierda la nombró "Boaz." 1Re 7:22 En la parte superior de las columnas había formas de lirios; así el trabajo de las columnas había terminado. 1Re 7:23 El hizo el "Mar" circular de metal fundido, diecisiete y medio pies de borde a borde, ocho y tres cuartos pies de alto y cincuenta y dos y medio pies en circunferencia. 1Re 7:24 Debajo de su borde, trescientas calabazas alrededor en dos hileras; fueron fundidas cuando el Mar fue fundido. 1Re 7:25 Descansaba sobre doce bueyes, tres mirando al norte, tres mirando al oeste, tres mirando al sur y tres mirando al este. 1Re 7:26 Su espesor era de un palmo, su borde fue hecho como el borde de una taza, como la flor de un lirio, y su capacidad era de 2,000 batos. [1 bato = 37 litros] 1Re 7:27 Hizo diez bases de bronce, cada una de siete pies de largo, siete pies de ancho, y cinco y un cuarto pies de alto. 1Re 7:28 Estaban diseñadas con paneles que estaban puestos entre los postes de las esquinas, 1Re 7:29 y en los paneles de los postes de las esquinas había leones, bueyes y keruvim. Los postes de las esquinas de arriba estaban similarmente diseñados. Debajo de los leones y bueyes había guirnaldas repujadas. 10
  11. 11. 1Re 7:30 Cada base tenía cuatro ruedas de bronce y ejes de bronce, y sus cuatro patas cada una tenía soportes fundidos que estaban debajo de la cubeta, con guirnaldas junto a cada una. 1Re 7:31 La abertura del soporte en el cual la cubeta entraba era de dieciocho pulgadas de alto; el soporte era redondo, asemejándose a un pedestal, y era de dos pies y medio en diámetro. En el soporte había tallas y la parte de afuera era cuadrada y no redonda. 1Re 7:32 Las cuatro ruedas estaban debajo de los paneles, y los ejes para las ruedas estaban unidos a las bases; cada rueda era de dos y medio pies. 1Re 7:33 Las ruedas estaban hechas como ruedas de carruajes; sus ejes, aros, rayos y cubos eran todos de metal fundido. 1Re 7:34 Había cuatro soportes en las cuatro esquinas de cada base; los soportes estaban unidos a las bases mismas. 1Re 7:35 En la parte de arriba de la base había un soporte circular diez y medio pies de alto, y los postes de las esquinas de las bases y los paneles estaban unidos a la parte de arriba. 1Re 7:36 En los lados de los paneles y en sus esquinas él talló keruvim, leones y palmas, de acuerdo con la cantidad de espacio que cada una requería, con guirnaldas alrededor. 1Re 7:37 De acuerdo a este diseño hizo las diez bases; todas fundidas de un mismo molde, así que tenían el mismo tamaño y forma. 1Re 7:38 Hizo diez cubetas de bronce; la capacidad de cada cubeta era de 40 batos y tenía un diámetro de siete pies; había una cubeta por cada una de las diez bases. 1Re 7:39 Puso cinco de las bases al lado derec ho de la casa y cinco en el lado izquierdo. El Mar lo puso en el lado derecho de la casa hacia el sudeste. 1Re 7:40 Hiram hizo ceniceros, palas y cubetas de aspersorio. Con eso, Hiram completó todo el trabajo que él había hecho para el rey Shlomó en la casa de YAHWEH– 1Re 7:41 las dos columnas, las dos molduras de los capiteles en la parte superior de las columnas, las dos redes que cubrían las dos molduras de los capiteles encima de las columnas, 1Re 7:42 las 400 granadas para las dos redes, las dos hileras de granadas, para cubrir las dos molduras en la parte superior de las columnas, 1Re 7:43 las diez bases, las diez cubetas para las bases, 1Re 7:44 el Mar, los doce bueyes debajo del Mar, 1Re 7:45 los ceniceros, las palas y las cubetas de aspersión. Todos estos artículos que Hiram hizo para el rey Shlomó en la casa de YAHWEH eran de bronce fundido. 1Re 7:46 El rey los fundió en los planos del Yarden, en tierra arcillosa entre Sukkot y Tzartan. 1Re 7:47 Shlomó no pesó ninguno de estos objetos, porque eran tantos de ellos; así que el peso total del bronce no pudo ser determinado. 1Re 7:48 Shlomó tomó los muebles que Hiram hizo para de la casa de YAHWEH: el altar de oro; la mesa de oro sobre la cual estaba el Pan de la Presencia; 1Re 7:49 Las menorot– cinco en la derecha y cinco en la izquierda delante del Lugar Kadosh Kadoshim – de oro puro; las flores, lámparas y tenazas de oro; 11
  12. 12. 1Re 7:50 las tazas, despabiladeras, cubetas, incensarios y recipientes de oro puro para el fuego; y las bisagras de oro ambas las de las puertas del interior de la casa, el Lugar Kadosh Kadoshim, y aquellas de las puertas de la casa, esto es, del Templo. 1Re 7:51 Así que todo el trabajo que el rey Shlomó hizo en la casa de YAHWEH estaba terminado. Después de esto, Shlomó trajo los regalos que su padre David había dedicado como Kadosh– la plata, el oro y los utensilios – los puso en la tesorería de la casa de YAHWEH. 1Re 8:1 Entonces cuando Shlomó terminó la casa de YAHWEH y su propio palacio después de veinte años, congregó en Yerushalayim a todos los ancianos de Yisra'el, todos los jefes de tribus y a los principales de los clanes de los hijos de Yisra'el, para traer el Arca para el Pacto de YAHWEH de la ciudad de David, también conocida como Tziyon. 1Re 8:2 Todos los hombres de Yisra'el se congregaron delante del rey Shlomó en la Festividad en el mes de Etanim, el mes séptimo. 1Re 8:3 Todos los ancianos de Yisra'el vinieron. Los kohanim tomaron el Arca 1Re 8:4 y trajeron el Arca de YAHWEH, el Tabernáculo de Reunión y todos los utensilios Kadoshim que estaban en el Tabernáculo; esto es lo que los kohanim y los Liviim trajeron. 1Re 8:5 El rey Shlomó y toda la asamblea de los hijos de Yisra'el congregada en su presencia estaba con él delante del Arca, sacrificando ovejas y bueyes en números incontables e incalculables. 1Re 8:6 Los kohanim trajeron el Arca para el Pacto de YAHWEH dentro a su lugar al Lugar Kadosh Kadoshim [Oráculo], debajo de las alas de los keruvim. 1Re 8:7 Porque los keruvim tenían extendidas las alas sobre el lugar para el Arca, cubriendo el Arca y sus varas desde arriba. 1Re 8:8 Las varas eran tan largas que sus extremos podían verse desde el Lugar Makon Kadosh Makon delante del Lugar Kadosh Kadoshim, pero no se podían ver desde afuera; ahí están hasta este día. 1Re 8:9 No había nada en el Arca excepto las dos tablas de piedra que Moshe puso ahí en Horev, cuando YAHWEH hizo el Pacto con los hijos de Yisra'el en el tiempo que salieron de la tierra de Mitzrayim. 1Re 8:10 Cuando los kohanim salieron del Lugar Makon Kadosh, la nube llenó la casa de YAHWEH, 1Re 8:11 así que, a causa de la nube, los kohanim no podían pararse a ministrar; porque la Gloria de YAHWEH llenó la casa de YAHWEH. 1Re 8:12 Shlomó dijo: "YAHWEH dijo que El habitaría en oscuridad densa. 1Re 8:13 Pero yo te he construido una casa magnífica, un lugar donde puede s habitar para siempre." 1Re 8:14 Entonces el rey volvió su rostro y bendijo a toda la congregación de Yisra'el. Toda la congregación de Yisra'el se puso de pie 1Re 8:15 mientras él dijo: "Bendito sea YAHWEH, el Elohim de Yisra'el, quien habló a mi padre David con su boca y cumplió su promesa con su mano [Yeshúa]. El dijo: 1Re 8:16 'Desde el día que saqué de Mitzrayim a mi pueblo Yisra'el no escogí a ninguna ciudad de ninguna de las tribus de Yisra'el en la cual edificar una casa, para que Mi Nombre estuviera allí; pero Yo he escogido a Yerushalayim para que Mi Nombre esté allí y escogí a David para presidir sobre mi pueblo Yisra'el.' 12
  13. 13. 1Re 8:17 Ahora bien, estaba en el corazón de David mi padre edificar una casa para el Nombre de YAHWEH el Elohim de Yisra'el; 1Re 8:18 pero YAHWEH le dijo a David mi padre: 'A pesar de que estaba en tu corazón edificar una casa para Mi Nombre, e hiciste bien que estaba en tu corazón, 1Re 8:19 no edificarás la casa. Más bien, tu hijo que procede de tus entrañas, él edificará la casa para Mi Nombre.' 1Re 8:20 Ahora YAHWEH ha cumplido su palabra hablada, porque yo he sucedido a mi padre y me siento en el trono de Yisra'el, como YAHWEH prometió. Y yo he edificado la casa para el Nombre de YAHWEH el Elohim de Yisra'el. 1Re 8:21 Y allí he hecho un lugar para el Arca que contiene el Pacto de YAHWEH, el cual El hizo con nuestros padres cuando los sacó de la tierra de Mitzrayim." 2ª DE CORINTIOS 9:1-15 2Co 9:1 No hay realmente necesidad de que escriba acerca de esta ofrenda para el pueblo de YAHWEH; 2Co 9:2 sé lo ansiosos que ustedes están, y me jacto entre los Macedonios. Les digo: "Acaya ha estado lista desde el año pasado," y fue el celo de ustedes el que zarandeó a la mayoría de ellos. 2Co 9:3 Pero ahora enviamos a los hermanos para que nuestra jactancia por ustedes en este asunto no sea probada hueca, para que estén listos, como yo dije que estarían. 2Co 9:4 Porque si algunos Macedonios fueran a venir conmigo y los encontraran desprevenidos, seríamos humillados por haber tenido tanta confianza; por no decir cómo se sentirían ustedes. 2Co 9:5 Pues pensé que era necesario exhortar a es tos hermanos a ir a ustedes antes que yo y que preparen con suficiente tiempo su regalo prometido; de esta forma estará listo cuando yo llegue, y será un regalo sincero y no algo obtenido por medio de presión. 2Co 9:6 Este es el punto: el que siembra escasamente, también recogerá escasamente. 2Co 9:7 Cada uno debe dar de acuerdo a lo que ha decidido en su corazón, no de mala gana, ni por compulsión, porque YAHWEH ama al dador alegre .[31][Pr 22:8] 2Co 9:8 Además, YAHWEH tiene el poder de proveerlos con toda clase de regalos en abundancia, para que siempre, en todas las formas tengan todo lo que necesitan para ustedes y para poder proveer en abundancia para toda buena obra. 2Co 9:9 Como dice el Tanaj: "El dio generosamente al pobre; su tzedakah permanece para siempre:"[Sal 11:2-9] 2Co 9:10 El que provee semilla para el que siembra y pan para comer, suplirá y multiplicará tu semilla e incrementará la cosecha de tu tzedakah. 13
  14. 14. 2Co 9:11 Serán enriquecidos en todas las formas, para que puedan ser generosos en todo. Y por medio de nosotros, la generosidad de ustedes provocará que el pueblo de gracias a YAHWEH, 2Co 9:12 porque rindiendo este servicio Kadosh, no sólo se provee para las necesidades del pueblo de YAHWEH, sino también rebosa en las muchas acciones de gracia que el pueblo estará dando a YAHWEH. 2Co 9:13 Proveyendo este servicio ustedes le prueban a este pueblo que glorifican a YAHWEH, haciendo realmente lo que reconocen que es requerido por las Buenas Noticias del Mashíaj, a saber, compartir generosamente con ellos y con todos. 2Co 9:14 Y en sus oraciones por ustedes sentirán un gran afecto por lo bondadoso que YAHWEH ha sido. 2Co 9:15 ¡Gracias sean dadas a YAHWEH por su don indescriptible! IVRIT/HEBREOS 9:1-14 Heb 9:1 Ahora bien, el Primer Pacto tenía regulaciones para la adoración y un Lugar Makon Kadosh aquí en la tierra. Heb 9:2 Un Tabernáculo fue erigido exteriormente, y fue llamado el Lugar Makon Kadosh, en él estaba la menoráh, la mesa y el pan de la Presencia. Heb 9:3 Detrás del segundo parojet había un Tabernáculo llamado El Lugar Kadosh Kadoshim, Heb 9:4 que tenía el altar de oro para quemar incienso y el Arca para el Pacto completamente cubierta de oro. En el Arca había una urna de oro que contenía el maná, la vara de Aharon que retoñó, y las Tablas de Piedra del Pacto; Heb 9:5 y sobre ella, estaban los Keruvim representando la Shejinah, que cubrían el Arca con su sombra; pero ahora no es el momento de hablar de esto en detalle. Heb 9:6 Y con las cosas arregladas de esta forma, en el Tabernáculo externo entraban los kohanim todo el tiempo para el oficio de sus deberes; Heb 9:7 pero en el interno, sólo entra el Kohen HaGadol tan sólo una vez al año, y siempre debe traer sangre la cual ofrenda por sí mismo, y por los pecados cometidos en ignorancia por el pueblo. Heb 9:8 Y por este arreglo de las cosas el Ruaj HaKodesh demostró que mientras el primer Tabernáculo estuviera en pie, el camino hacia El Lugar Kadosh Kadoshim estaba cerrado. Heb 9:9 Esto simboliza la era presente, e indica que la conciencia de la persona que ofrecía el sacrificio no puede ser llevada a perfección por medio de ofrendas y los sacrificios que él representa. Heb 9:10 Porque ellos consisten en ofrendas de comidas y bebidas, y varias formas de lavados ceremoniales; regulaciones referentes a la vida externa, impuestas hasta el tiempo para YAHWEH de reformar toda la estructura. Heb 9:11 Pero cuando el Mashíaj se manifestó como Kohen Gadol de las buenas cosas que ya están ocurriendo, por medio de un mayor Tabernáculo que no es hecho por hombres, pues no es de este mundo creado; Heb 9:12 entró en el Lugar Kadosh Kadoshim una vez y para siempre. Y entró, no por medio de sangre de corderos y becerros, sino por medio de su propia sangre, así redimiendo a todo el mundo para siempre. 14
  15. 15. Heb 9:13 Porque si rociando ceremonialmente a las personas inmundas con la sangre de corderos y toros, y rociando las cenizas de las novillas restauran su pureza externa; Heb 9:14 entonces, ¡cuánto más, mucho más, la sangre del Mashíaj, quien por medio del Ruaj Eterno, se ofreció a sí mismo a YAHWEH como sacrificio sin mancha, purificará nuestra conciencia de las obras que llevan a muerte para que podamos servir al Elohim viviente! REVELACIÓN 11:1-13 Apo 11:1 Y me fue dada una caña de medir semejante a una vara, y dijo: "¡Levántate y mide el Templo de YAHWEH y el altar, y cuenta cuanta gente están adorando allí! Apo 11:2 Pero el patio fuera del Templo déjalo afuera; no lo midas; porque ha sido dado a los Goyim, ellos pisotearán la ciudad Kadosh por cuarenta y dos meses. Apo 11:3 También les daré poder a mis dos testigos y profetizarán por mil doscientos sesenta días vestidos de cilicio." Apo 11:4 Estos son los dos árboles de olivo y los dos menorot de pie delante del Adón de la tierra. Apo 11:5 Si alguien trata de hacerles daño, fuego sale de sus bocas y consume sus enemigos; sí, si alguno trata de dañarlos, asimismo es como él tiene que morir. Apo 11:6 Ellos tienen autoridad para cerrar el cielo, a fin de que ninguna lluvia caiga durante el tiempo que estén profetizando; también tienen la autoridad para convertir las aguas en sangre; y asestar a la tierra toda clase de plagas tan frecuentemente como quieran. Apo 11:7 Cuando ellos terminen de dar testimonio, la bestia que sube del abismo peleará contra ellos. Se sobrepondrá y los matará; Apo 11:8 y sus cuerpos muertos estarán tendidos en la calle principal de esa gran ciudad cuyo nombre, para reflejar su condición espiritual, es "Sedom" y "Egipto", la ciudad donde su Adón fue ejecutado en una estaca. Apo 11:9 Algunos de los pueblos, naciones, tribus, lenguas ven sus cuerpos por tres días y medio, y no permiten que los cadáveres sean puestos en una sepultura. Apo 11:10 La gente que vive en la tierra se alegrará, celebrará y se darán regalos unos a otros; porque estos dos profetas los atormentaron mucho. Apo 11:11 Pero después de tres días y medio entró en ellos un hálito de vida de YAHWEH; se levantaron sobre sus pies, y gran temor cayó sobre los que los vieron. Apo 11:12 Entonces los dos oyeron una gran voz del cielo, diciéndoles: "¡Vengan acá arriba!" Y fueron levantados al cielo en una nube mientras sus enemigos miraban. Apo 11:13 En esa hora hubo un gran terremoto, y se derrumbó la décima parte de la ciudad. Siete mil personas fueron muertas en el terremoto; y los otros estaban atónitos, y dieron kavod/ Gloria al Elohim del cielo. REVELACIÓN 15:5-8 Apo 15:5 Después de esto miré, y el Lugar Kadosh (esto es, el Mishkan del Testimonio del Cielo) fue abierto, 15
  16. 16. Apo 15:6 y del Lugar Kadosh salieron los siete malajim con las siete plagas. Ellos estaban vestidos de lino limpio reluciente, y tenían cintos de oro alrededor de sus pechos. Apo 15:7 Uno de los cuatro seres vivientes dio a los siete malajim siete copas de oro llenas de la ira de YAHWEH, quién vive por siempre y para siempre. Apo 15:8 Entonces el Lugar Kadosh se llenó de humo de la Shejinah de YAHWEH, esto es, de Su poder; y nadie podía entrar en el Lugar Kadosh hasta que las siete plagas de los siete malajim hubieran cumplido su propósito. Moshe reúne al pueblo de Israel y les reitera el mandato de observar el Shabat. Luego les transmite el mandato Divino de construir el Mishkán . El pueblo dona los materiales requeridos en abundancia, trayendo oro, plata, cobre, lana teñida de colores azul, púrpura y rojo, pelo de cabra, lino, pieles de animales, madera, aceite de oliva, hierbas y piedras preciosas. Moshe se ve forzado a pedirles que dejen de traer. Un grupo de artesanos de “corazones sabios” construyen el Mishkán y sus utensilios (como es detallado en las secciones de la Toráh anteriores de Trumá, Tetzavé y Ki Tisá): tres capas de cobertura en forma de techo; 48 paneles recubiertos de oro para las paredes, 100 bases de plata para el fundamento; el Parojet (cortina) que separa entre los dos cuartos internos del Santuario y la Masaj (pantalla) que va en el frente; el Arca y su cobertura con los Querubím; la Mesa y el Pan de Rostros; la Menorá de siete brazos con su aceite especialmente preparado; el Altar de Oro y el incienso en él quemado; el Aceite de Unción; el Altar Externo para las ofrendas quemadas y todos sus utensilios; las cortinas, postes y bases para el Patio; y el Kior para el lavado ritual, junto a su pedestal, hecho de espejos de cobre. Moshe hace un recuento del oro, plata y cobre donado por el pueblo para la construcción del Mishkán. Betzalel, Ahaliav y sus asistentes confeccionan las Ocho Vestimentas Para Ministrar – la túnica larga de lino, los pantalones de lino, el turbante de lino, el cinturón, el delantal de lana, Pectoral, la túnica de lana y la placa de oro para la frente, de acuerdo a las especificaciones dadas a Moshe en la parashá Tetzavé. 16
  17. 17. El Mishkán es completado junto a todos sus componentes y traído frente a Moshe, quien lo erige y unge con Aceite de Unción e inicia a Aharón junto a sus cuatro hijos en el Oficio de /Koen. Una nube aparece sobre el Mishkán, significando que la Presencia Divina vino a morar dentro de él. RECOSTRUYENDO UN PUEBLO DISGREGADO. Un largo drama habia acontecido. Moshe había conducido al pueblo de “La esclavitud a la Libertad”. El pueblo había visto a Yahweh en el monte Sinaí, eso fue un momento único en la historia, cuando el pueblo entero recibe La Revelación. Pero, poco tiempo necesitó “aquel pueblo” , los días en los que Moshé estuvo en el Monte Sinai, recibiendo la Instrucción de Yahweh en tablas de Piedra, Las Diez Palabras, para que Yisrael, llevara a cabo el mayor pecado colectivo de su historia: La Novia, acababa de Romper su Voto de Fidelidad hecho al Novio, habiendo cometido “Adulterio con otro” EL BECERRO DE ORO. Esto provocó una reacción en Moshé, el cual no podía dar crédito a lo que sus ojos estaban viendo, y no pudiéndose contener, Rompio aquellas Tablas, que contenían La Intrucción de Yahweh, escritas con su propio dedo. Aquel acto le costo al pueblo, 3.000 vidas. Finalmente, Moshé regresa al monte para suplicar el perdón, lo cual le es concedido, y para los que piensan que “la gracia” es Propiedad de La Brit Hadasha/N.T, tengo que decirles que fue “LA GRACIA DE YAHWEH SOLAMENTE”escribiendo un “Nuevo Pacto”, para que la vida de aquel pueblo, volviera a comenzar. Era tiempo de Recostruir un pueblo disgregado. Pero ¿cómo actua Moshé? La clave esta en el primer Pasuk/verso de este primer capítulo 35:1 H413 ‫ אלהם‬H559 ‫ ויאמר‬H3478 ‫ יׂשראל‬H1121 ‫ בני‬H5712 ‫ עדת‬H3605 ‫ כל‬H853 ‫ את‬H4872 ‫ מׁשה‬H6950 ‫ויקהל‬Éxo 35:1 H853 ‫ אתם׃‬H6213 ‫ לעׂשת‬H3068 ‫ יהוה‬H6680 ‫ צוה‬H834 ‫ אׁשר‬H1697 ‫ הדברים‬H428 ‫אלה‬ asher hadevarim alej elajem vayomer Yisrael benei adat kol et Mosheh Vayakjel otam lasot Yahweh tzavah Y Moshe reunió a toda la congregación de los hijos de Yisra'el, y les dijo a ellos: "Estas son las cosas que YAHWEH les ha ordenado hacer: El verbo Vayakel, que da nombre a esta parashá 22, es crucial para entender la tarea que le toca llevar a Moshé. Este verbo funciona, en su manera mas simple, como una palabra que indica un motivo, que trae a la memoria un Pasuk/verso cercano. 17
  18. 18. En este Vayakel, el Pasuk que le esta trayendo a la memoria por su proximidad en el tiempo es: Shemot/Exo 32:1 Cuando el pueblo vio que Moshe se estaba tomando mucho tiempo en descender de la montaña, ellos se reunieron alrededor de Aharon, y le dijeron: "Ocúpate, y haznos dioses que vayan delante de nosotros; porque este Moshe, el hombre que nos sacó de la tierra de Mitzrayim – no sabemos lo que le haya acontecido." Con éste episodio en mente es que Moshé Reúne a los Benei Yisrael, y siempre que encontramos estas palabras ….y hablo a los Benei Yisrael, pensamos que habla a todos los que están alla en el desierto, pero pronto veremos que esto no es asi, los Benei Yisrael/ los hijos de Yisrael son “unas personas” y el resto “la multitud mixta, es otra. Moshé que si sabe la diferencia, ¿Qué hace? ‫/ ויקהל‬Reune, ¿a quien? A los Benei Yisrael y ve que lo que tiene que hacer es ‫ /תיקו‬tikun/Reparar. Moshé emprende un acto de reparación, de volver a hacer las cosas bien, un acto de redención por el pecado cometido. Ahora bien, del mismo modo que el pecado fue cometido por el pueblo en “SU TOTALIDAD”, actuando como KAHAL O KEHILAH, la expiación también debía conseguirla actuando como Kehilah. Pero ahora, debian de Construir un “HOGAR, UNA CASA, UN LUGAR ESPECÍFICO”, donde residiera LA DIVINA PRESENCIA, ya que previamente, habían buscado un sustituto de Esta. Moshé organizó al pueblo para que hicieran una obra de “Bien”, dado que antes se habían ellos, organizado para hacer el mal. (La diferencia no radica en objetivo, sino en forma del verbo, el cual cambia de pasivo, en el caso del becerro, a activo, en el caso de Moshé). La pasividad, , permite que ocurran cosas malas, usted puede observar que cuando se encuentre con un párrafo que diga “aconteció” es signo de una tragedia inminente. Pero la Proactividad, es lo que vence a la tragedia: cuando hallemos las palabras “ y acontecerá” es signo de algo bueno, una felicidad inminente. Pero en un nivel mas profundo, el Pasuk/verso inicial, nos advierte sobre la naturaleza de “La Comunidad Hebrea” Pero en el hebreo existen tres palabras diferentes, para referirse a “COMUNIDAD” Tres tipos de comunidad EDÁ/TZIBUR/KEHILAH, TRES PALABRAS QUE PERTENECEN A UN HEBREO CLÁSICO. 18
  19. 19. 1. ‫ / עד‬Edá/ Comunidad, tiene su origen en la palabra ‫ /עד‬ed que significa Testigo, TESTIMONIO, el verbo ‫ / יעד‬ia´ad significa: designar, fijar, asignar, destinar”, pero en el moderno encontramos un verbo “ ‫/תעוד‬teudá y significa “Certificado, documento, TESTIMONIO, objeto, objetivo, misión. Aquellas personas que constituyen una Edá, tienen un fuerte sentido de IDENTIDAD COLECTIVA, que han presenciado, o sea, que han sido TESTIGOS, de las mismas cosas y tienden a los mismos objetivos. El pueblo de Yisrael, se convirtió en una Edá ( Comunidad ), en una Comunidad de Emunah/fe compartida, pero sólo cuando recibió “El primer Mandato”. Shemot/ Éxo 12:3 Háblale a toda la comunidad de Yisrael y diles que el diez de este mes cada uno de ellos tomará un cordero por familia, un cordero para cada casa. Una Edá, puede hacer referencia a un “grupo”, que se reúne tanto, para hacer el mal como para hacer el bien, la congregación de Yisrael, al oir el relato de los espias, se siente desalentada y quiere ¿Qué?, “volver a Mitzrayim/Egipto”, tenían fijación cuando algo no les iba bien, con volver a Mitzrayim/Egipto. Aquí se refiere como una Edá. (Núm 14:27 “¿Hasta cuándo seguirá esa mala comunidad murmurando contra mí?....Pero veamos que, se utiliza el mismo término, para denominar al pueblo cuando, motivados por Koraj, se rebelan contra la autoridad de Moshe y Aharon (Núm 16:22 Pero ellos cayeron sobre sus rostros y dijeron: “¡Oh Elohim, Fuente del aliento de todo ser! ¿Por el pecado de un sólo hombre vas a enojarte con toda la comunidad?”, Ahora bien, en la actualidad, esta palabra Edá, se usa, generalmente, para referirse a un sub-grupo étinico o religioso. Una Edá es una comunidad de personas que piensan de la misma manera. La palabra lo que hace es enfatizar el sentido de una marcada Identidad. Son grupos, cuyos miembros, tienen muchas cosas en común. 2. TZIBUR/ ‫,צבר‬Comunidad, proviene de una raíz, que significa: AMONTONAR, APILAR O JUNTAR, para entender el concepto de tzibur, podemos pensar en el siguiente ejemplo, todas las personas que acuden al Kotel/ mal llamado Muro de los Lamento, lo mas normal es que no se conozcan entre si, lo mas seguro es que ni se vuelvan a encontrar nunca, pero sin embargo, en ese momento que están reunidos allí, con un fin común normalmente que es el de “orar”, ellos forman un TZIBUR/Comunidad, como en este caso, no tienen porque tener una misma identidad, ni siquiera tener una misma “fe” y casi seguro NO TIENEN NADA EN COMÚN, excepto el lugar donde están reunidos y que se reúnen con fin común, en el caso del Kotel, para orar. 3. KEHILAH/COMUNIDAD, es diferente de los otros dos tipos de comunidades, Sus miembros son diferentes los unos de los otros(, y en este sentido se asemeja a un TZIBUR. Sin embargo, son dirigidos en forma conjunta para llevar a cabo algún objetivo, algo que los involucre en una contribución distinta, (lo que estaba haciendo Moshé. El peligro de una Kehilah, consiste en que pueda convertirse en una masa, un gran rebaño, una multitud. 19
  20. 20. Ese es el significado que adquiere la palabra, cuando Moshé, al bajar del monte Horev, se refiere al pueblo que baila alrededor del becerro. ( Shemot/Éxo 32:25 Moshe vio que el pueblo estaba fuera de control –ya que Aharón les había permitido perder el control– de modo que eran una amenaza a cualquiera que se les opusiera.) Lo hermoso de una Kehilah, sin embargo, radica en el hecho de que cuando sus miembros están encaminados y tienen objetivos constructivos, se logra reunir los aportes de cada uno de ellos, de forma tal que todos pueden decir “He ayudado a conseguir esto”, por eso en ese Vayak´jel Moshé , Moshé Reunió, el sabia que en esta ocasión al reunir al pueblo, a la kehilah, tenia que enfatizar acerca de que cada uno tenia algo diferente que aportar y les dice lo que han de hacer: Shemot/ Éxo 35:4 Moshe dijo además a toda la comunidad de yisraelitas: Esto es lo que ha ordenado Yahweh:35:5 Recojan entre ustedes unas donaciones para Yahweh; todo el que se sienta movido a hacerlo, las traerá –donaciones para Yahweh de oro, plata, y cobre; 35:6 tela azul, púrpura, y escarlata, lino fino, y pelo de cabra; 35:7 pieles de carnero teñidas, pieles de táhal, y madera de acacia; 35:8 aceite para el alumbrado, especias para el aceite de la unción y para el incienso aromático; 35:9 piedras de cornalina y otras piedras de montura, para el efod y el pectoral. Y luego continúa su discurso apelando a sus habilidades, para ejecutar todo lo que Yahweh ha ordenado. De esta manera Moshé pudo transformar a la Kehilá, con toda diversidad en una Edá, (Personas que tenían una misma IDENTIDAD, UN MISMO PROPÓSITO, Y LO MAS IMPORTANTE UNA MISMA EMUNAH/FE, EN UN ELOHIM ÚNICO, YAHWEH TZEVAOT, con un objetivo singular y asi preservar la diversidad de los obsequios que trajeron a Yahweh. Shemot/Exo 35:20 Entonces toda la congregación de los hijos de Yisra'el se retiró de la presencia de Moshe; 35:21 y ellos vinieron, todos los que cuyos corazones se dispusieron y todos los que su espíritu los dispuso, y trajeron ofrendas para YAHWEH para el trabajo en el Mishkan del Testimonio, para el servicio y para las vestiduras Kadoshim. 35:22 Ambos hombres y mujeres vinieron, todos con corazones dispuestos; trajeron argollas de nariz, aretes, anillos, cintos, todo tipo de joyas de oro – todos traían una ofrenda de oro para YAHWEH. 35:23 Todos los que tenían hilo de azul, púrpura o escarlata; lino fino; pieles de carnero teñidas o pieles finas las trajeron. 35:24 Todos los que contribuían plata o bronce trajeron su ofrenda para YAHWEH, y todos los que tenían madera de acacia apropiada para el trabajo la trajeron. 35:25 Todas las mujeres que eran experimentadas en hilar se pusieron a trabajar y trajeron lo que habían hilado, el hilo azul, púrpura y escarlata, y el lino fino. 35:26 Asimismo las mujeres cuyos corazones las movían para usar su destreza hilaron el pelo de cabra. 35:27 Los ancianos trajeron las piedras de esmeralda y las piedras para montarlas, para el efod y el oráculo; 35:28 las especias; el aceite para la luz, para el aceite de la unción y para el incienso fragante. 35:29 Así todos los hombres y mujeres de los hijos de Yisra'el cuyo corazón lo movió a contribuir a cualquier trabajo que YAHWEH había ordenado por medio 20
  21. 21. de Moshe lo trajo a YAHWEH como ofrenda voluntaria. La grandeza del Mishkan radica en que fue un logro colectivo, en el cual no todos hicieron lo mismo. Cada uno aportó cosas diferentes, y cada contribución fue valiosa, lo que hizo que cada uno de los que contribuyeron, se sintieran valorados. Creo que ese fue el mayor logro de Moshé, Vayakjel, teniendo la capacidad de haber Construido de un Pueblo disuelto, Una Kehilah genuina. Muchos años después, Moshé, vuelve sobre este tema, cuando ve que su liderazgo esta llegando a su fin, ora a Yahweh para que designe un sucesor : B´midbar/Núm 27:16 "Que YAHWEH, Elohim de los ruajim de todos los seres humanos, nombre a un hombre para estar sobre la congregación/ Edá. Preservar la diversidad de un Tzibur, al igual que la unidad en el sentido de una Edá, es el principal desafio en la formación y construcción de una KEHILAH y, por lo tanto, la tarea mas importante de un gran líder. Contribuyendo para la Causa De esta Kehiláh que había logrado “Reunir” Moshé, no todos contribuyeron, recordemos que la orden era clara “Éxo 35:5 'Tomen una colecta para YAHWEH de entre ustedes – cualquiera cuyo corazón le hace dispuesto a traer la ofrenda a YAHWEH:…..a nadie se le va a obligar, solamente los de corazón voluntarioso y generoso, en otras palabras los que habían circuncidado su corazón. En una Kehilah hoy, es fácil ver quien tiene su corazón sin circuncidar aún, son personas que a veces como hemos aprendido entran a la comunidad en una forma Tzibur, como alguien que no tiene mucho que ver con lo que se vive, se cree, se hace en ese lugar, pero entró por algún otro motivo, esas personas, lo mas normal es que tengan sus corazones incircuncisos, por falta de perdón, por viejas maneras y estilos de vida que le han producido amargura, desengaños, desconfianzas y llegan a una Kehilah, con una actitud totalmente Negativa y predispuesta a la crítica de todo lo que se hace en la Kehilah. Yahweh sabia todo eso, lo sabe también hoy y por eso dice, Construyan un Miskan para mi, pero el material necesario, será aportado por aquellos que tengan voluntad y sean generosos, porque los que no son asi, solo van a ser un estorbo, un impedimento para caminar con Yahweh en la Libertad del Ruaj. EL QUE VERDADERAMENTE HA SIDO CIRCUNCIDADO EN SU CORAZÓN, ANHELA LA VIDA DEL RUAJ DE LA TORAH, O SEA VIVIR CON UN RUAJ CONFORME A YAHWEH. Por eso las ofrendas admitidas solo podían ser de aquellos que habían reconocido su pecado y humillándose, habían hecho Teshuva./Volverse a Yahweh y su Torah. 21
  22. 22. Cuando aún no habíamos salido del mundo cristiano, y el número de asistentes era bastante superior al que hoy se congrega, como consecuencia de andar en Torah, Pues quiero decirles que sólo tres familias, dábamos nuestros diezmos y ofrendas, el resto, daban cuando “lo sentían” esto también nos habla de que La mayoría de los creyentes no entienden lo que implica la redención en sus vidas, o venir a ser parte del pueblo de Yahweh, Yisrael. Muchos dicen, La Salvación, Redención es gratuita de parte de Yahweh, si, pero a El, le costó la entrega de lo que mas amaba, lo mejor de si mismo, LA VIDA DE SU HIJO YESHUAJ HAMASHIAJ. Hoy que no existe Mishkan/Templo físico, nosotros somos ese Mishkan, Yahweh nos ha proporcionado del mejor material para construirlo, dia a dia, con constancia y fidelidad, en ese caminar en Kedushá, que nos llevará a ver al Adón. Pero algo que entendí hace mucho años es que nada de lo “bueno” que creemos nosotros hacer, es algo que nosotros sabemos hacer, sino que dice la carta de Shaul a los Efesios 2:10 que esas obras, (las obras de la Torah), Yahweh ya las había preparado de antemano, para que caminásemos en ellas, ¡que maravilla”, nosotros no tenemos mas que es seguir el camino ya trazado. Ahora bien, con todos esos materiales preciosos con los que contribuyeron tan generosamente, ¿les había costado a ellos esfuerzo tenerlo?, El Esfuerzo de pedirlo, porque nada era de ellos, sino era una riqueza que les había sido dada, el trabajo que tu tienes, el negocio que pusiste, tampoco han sido tuyos, Yahweh te los dio, entonces que diferencia hay entre aquel Israel generoso y nosotros el Israel Injertado?, ¿Por qué ellos, pudiendo retener lo que habían recibido de Mitzrayim/Egipto, lo diero para que Yahweh tuviera un lugar para morar? ¿Por qué nosotros, nos cuesta tanto dar, de lo que ni siquiera es nuestro? SELAH/PIENSALO. En este camino a Pesaj, donde “SÓLO, LOS CINCUNCIDADOS EN EL CORAZÓN Y EN LA CARNE PODRÁN TOMARLA”, es un tiempo de Reflexión, y nos va tocar averiguar, como veíamos la semana pasada, ¿En cuanto valoramos nuestra redención? y Si realmente hemos circuncidado nuestro corazón de tal manera que seamos contados entre AQUELLOS QUE DIERON HASTA QUE SOBRE-ABUNDÓ PARA LA CONSTRUCCIÓN DEL LUGAR KADOSH, ELMISKAN. Ese lugar hoy somos tu y yo, y necesita contener las mismas cosas que “equiparon el Miskan físico” Algo que debemos de entender de este Lugar Kadosh, es que allí solo ministraban los kohanim/sacerdotes que habían sido consagrados para ello. Por eso hoy, que con tanta ligereza se toma UN PÚLPITO, nos debe de llevar esto a una reflexión, SOLO LOS CIRCUNCIDADOS DE CORAZÓN Y DE CARNE, pueden ministrar en el LUGAR KADOSH, ninguna persona INCIRCUNCISA, debe ministrar LA TORAH. 1Pe 2:6 Porque la Escritura contiene esto: “Miren, pongo en Tsiyón una Piedra angular, escogida y preciosa. Y el que crea en él jamás quedará avergonzado”. 22
  23. 23. 1Pe 2:7 De manera que, para ustedes los que creen, es de sumo valor; pero para los que no creen: “La piedra que desecharon los edificadores, ha venido a ser cabeza del ángulo”, 1Pe 2:8 y: “piedra de tropiezo y roca de escándalo”. Aquéllos tropiezan, siendo desobedientes al mensaje, pues para eso mismo fueron destinados. 1Pe 2:9 Pero ustedes son linaje escogido, real sacerdocio, nación kadosh, pueblo adquirido, para que anuncien las virtudes de aquel que los ha llamado de las tinieblas a su luz admirable. 1Pe 2:10 Ustedes en el tiempo pasado no eran pueblo, pero ahora son pueblo de Yahweh; no habían alcanzado rajamim/compasión, pero ahora han alcanzado rajamim/compasión. Seamos Circuncisos, seamos LUZ y entremos con libertad hasta la Misma Presencia de Yahweh donde todo llegue como olor fragante y como una Menorah, alumbremos a aquellos que no conocen el camino. El examen final. La segunda Parashá y en relación a lo que en nuestro país, esta siendo portada de los periódicos diariamente, podemos hacernos esta pregunta ¿Hubo corrupción en la construcción del Mishkan? Transparencia y responsabilidad , creo que estas palabras, al menos en este país España, nos han llegado a ser mas familiares, que los miembros de nuestra casa, aunque aquí podríamos aplicar el dicho de “Dime de lo que presumes y te diré de lo que careces”, pues asi sucede en este país, Todo el mundo habla de TRANSPARENCIA Y RESPONSABILIDAD, pero ambas, brillan por su ausencia. Estas son las nuevas palabras de moda para la dirección de empresas del siglo 21. No hay duda que toda persona honesta y honorable da la bienvenida a todo esfuerzo genuino para detener la corrupción y la deshonestidad en cualquier esfera de la sociedad —empresaria, gubernamental o personal. ¿Pero es realmente un nuevo fenómeno? ¿Es la nuestra, en efecto, la primera generación en la historia preocupada por tales temas? En la lectura de la Toráh de la oporción, Pekudei (Shemot/Éxodo 38:40), aprendemos que retrocediendo a los días de Moshé, se llevó a cabo una transparente contabilidad y una detallada auditoria de los donativos hechos por los israelitas para la campaña de construcción del Mishkan y sus utensilios kadosh. Las contribuciones de oro, plata y cobre fueron pesadas y sumadas, así nadie podía poner en duda la integridad de Moshé 23
  24. 24. y su equipo. En efecto, los comentarios derivan de este episodio que aquellos a cargo de los fondos comunales de caridad deben, del mismo modo hacerse responsables. Todos nosotros necesitamos ser “inocentes a los ojos de Yahweh y de los hombres”. Todos deberíamos de ser conscientes que un día, nos enfrentaremos a nuestra Responsabilidad Final.: Cada uno de nosotros estará de pie ante el tribunal celestial para dar un din vejeshbón, “una justificación completa y una rendición de cuentas” por la forma en que hemos vivido nuestras vidas. Esto me hace recordar a un pastor que conoci hace muchos años, y siempre que oraba, el pedia para él y para el pueblo, “Padre que seamos hallados fieles”. Usted, tal vez piensa que la preguntas principales por las que seremos valorados, como “fieles” puedan ser “Cree en Yahweh?, ¿Ayunaste en Yom Kipur? ¿Celebraste sin faltar, cada Shabbat?.......en lo personal, esta parashá me indica, que no serán esas las preguntas, y usted dirá, ¿Cuáles serán?. Tomando en cuenta el desarrollo del conteo de todo lo que entraba en el Mishkan, creo que las preguntas serán ¿Has sido honesto en tus tratos comerciales? ¿Has sido honesto y correcto con las personas, familiares, hermanos, amigos, clientes? La segunda pregunta, sin embargo, tiene que ver con el nuestro Ruaj: “¿Has establecido tiempos fijos para el estudio de la Toráh?”, recuerda que el tiempo que debemos dedicar a Yahweh, no lo podemos “ROBAR”, por lo cual esta segunda pregunta, esta ligada a la anterior en cuanto a nuestra honestidad. El familiarizarse con la Toráh, no sólo a un nivel “intelectual”, sino práctico, hará que tu vida sea prosperada en todo lo que hagas, según la promesa, también te hará entender mejor tu identidad Israelita. ¿No es una anomalía de nuestro tiempo que muchas de las mentes legales más brillantes —fiscales, abogados y jueces —no hayan abierto nunca una sola página de La Torah, el Manual mas increíble que existe? Es común ver hablar periodistas, en un coloquio, y darse cuenta, cuanto creen saber de leyes, o que cosa funcionaria, si se hiciera de tal o cual manera, pero son inconscientes de que nada podrán arreglar, ni aportar a un cambio, para que las cosas funcionen bien, cuando son tan ignorantes acerca de la Torah de Yahweh. Cuando se trata de cruzar una luz roja, la ignorancia de la ley no es una excusa. Ningún policía de tráfico va a aceptar la historia de que el conductor no sabía que era ilegal. En nuestros días y era, con tantas nuevas oportunidades de estudiar Toráh, por cuanto esta al 24
  25. 25. alcance, la ignorancia no va a atenuar tu “Multa”. Si una vez La Torah, fue un libro cerrado, prohibido, (como en mi caso particular, que vi por primera vez una “Biblia”, con casi 25 años,)hoy se puede obtener libremente y en varios idiomas —y hay maestros para enseñar. Las oportunidades de estudios de la Torah, abundan en toda comunidad. Y si le es imposible geográficamente, Internet puede hacer maravillas. ¡Hasta puede encontrar para usted un Moreh virtual! Asegurémonos que cuando el “Policía en el Cielo” se nos acerque para “formularnos algunas preguntas” podamos responder en forma afirmativa. ¡BENDICION DE NUESTRO KOHEN GADOL! Yeshua HaMashiaj Te bendiga, y Te guarde; Haga resplandecer Su rostro sobre ti, y tenga de ti misericordia; Alce sobre ti Su rostro, y ponga en ti shalom. Y pondrán Mi Nombre sobre los hijos de Yisrael, y Yo los bendeciré. Números 6:24-27 CONFESION Yisraelita Nazarena: ¡Que toda rodilla se doblará y toda lengua confesará que Yeshua HaMashiaj es YHWH para tiferet/gloria de YHWH Abba/Padre! YAHWEH ES SU NOMBRE Yeshúa es el Nombre de Su Hijo Yeshua es YAHWEH TEXTOS USADOS EN ESTA PARASHA, SON DE LA TRADUCCIÓN KADOSH SEFER DAVAR. Para ponerse en contacto conmigo y recibirla Parasha semanal u otros estudios, o información, escribir a: horebmalaga@hotmail.com Móviles:669 140 873 y 722 762 775 25
  26. 26. ‫שבת‬ ‫שלום‬ /Shabat Shalom RO´IM Ariel ben Yisrael & Déborah bat Yahweh ‫ / שבוע טוב‬SHAVUA TOV “Buena Semana 26

×