Se ha denunciado esta presentación.
Utilizamos tu perfil de LinkedIn y tus datos de actividad para personalizar los anuncios y mostrarte publicidad más relevante. Puedes cambiar tus preferencias de publicidad en cualquier momento.

El griego en fichas. 1ºbachillerato

41.078 visualizaciones

Publicado el

Documento con teoría y práctica para el primer curso de lengua Griega de bachillerato (IES Benicalap de Valencia, Elena Gallardo)

Publicado en: Educación

El griego en fichas. 1ºbachillerato

  1. 1. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 1 INTRODUCCIÓN A LA LENGUA GRIEGA “Sólo sé que no sé nada” BACHILLERATO ELENA GALLARDO PAÚLS IES BENICALAP (VALENCIA)
  2. 2. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 2 1º BACHILLERATO La asignatura de griego divide sus contenidos en tres aspectos: -el trabajo sobre la lengua que incluye este dossier, realizado en el aula y reforzado con el estudio individual en casa; -las lecturas obligatorias trimestrales, que se evalúan mediante trabajos o exámenes -el desarrollo de temas sobre aspectos culturales de la historia y la civilización griegas. - LECTURAS: Libro de lectura 1ª eval. A ELEGIR: -Antología de la Ilíada y la Odisea, Editorial TILDE, edición de Alfonso Casasús. -La hija de Homero, R.Graves, de. Edhasa. ISBN. 9788435005036 2ª eval. -Diálogos de los dioses (Luciano) Editorial TILDE, edición de Elena Gallardo. 3ª eval. -Antígona (Sófocles) CUALQUIER EDICIÓN EN ESPAÑOL o VALENCIANO; puede haber versiones en internet para e-book. - TEMARIO: TEMA 1: Marco geográfico de Grecia. TEMA 2: Grecia a través de la Historia. TEMA 3: La Épica homérica y la época arcaica. TEMA 4: La sociedad en la Atenas Clásica: grupos sociales. TEMA 5: La administración de la justicia. TEMA 6: Religión y Mitología: Los dioses y Héroes. Las fiestas, los juegos y los oráculos. TEMA 7: Los antecedentes de la democracia: legisladores y tiranos TEMA 8: La sociedad y las instituciones en Grecia: Atenas y Esparta. TEMA 9: El siglo V o Siglo de Pericles. EL GRIEGO ANTIGUO EN FICHAS
  3. 3. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 3 CHULETA Singular Plural masc. fem. neutro masc. fem. neutro N oJ hJ tov oiJ aiJ tav A tovn thvn tov touv" ta" tav G tou' th'" tou' tw'n D tw'/ th'/ tw'/ toi'" tai'" toi'" Cuadro general de las declinaciones I. Declinación alfa-temática (1ª declinación) sing a… a" sing a… h" sing h h" sing a"… ou sing h" ou plurales F e m e n i n o s masculinos m/f/n Nom -a -a -h -a" -h" -ai Voc. -a -a -h -a -a -ai Ac. -an -an -hn -an -hn -a" Gen. -a" -h" -h" -ou -ou -wn Dat. -a/ -h/ -h/ -a/ -h/ -ai" II. Declinación temática [o/e] (2ª declinación) Singular Plural mas/fem neutro mas/fem neutro Nom -o" -on -oi -a Voc. -e -on -oi -a Ac. -on -on -ou" -a Gen. -ou -ou -wn -wn Dat. -w/ -w/ -oi" -oi" III. Declinación atemática (3ª declinación) Singular Plural M/F N M/F N Nom -" // / V1 -e" -a Voc. -"2 - Ø -e -a Ac. -n / -a3 -a" 4 -a Gen. -o" -wn Dat. -i -si (n) ACTIVA 1 Alargamiento compensatorio por la pérdida de la consonante -". 2 Analógico al nominativo. 3 Por vocalización de la sonante [n]. 4 Desinencia –n", vocaliza [n] como en el acusativo M/F singular.
  4. 4. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 4 INDICATIVO IMPE- presente imperfecto RATIVO SUBJUNTIVO OPTATIVO INFINITIVO PARTICIPIO P -w A-Ö-o-n -w -oi-mi -wn R -ei-" A-Ö-e-" -e -h/-" -oi-" -o-nt-o" E -ei A-Ö-e -e-to -h/ -oi -ei-n -ou-sa S -o-men A-Ö-o-men -w-men -oi-men -ou-sh" EN -e-te A-Ö-e-te -e-te -h-te -oi-te -o-n TE -ou-si A-Ö-o-n -o-ntwn -w-si -oi-en -o-nt-o" F -s-w -s-oi-mi -s-wn U -s-ei-" -s-oi-" -s-o-nt-o" T -s-ei -s-oi -s-ei-n -s-ou-sa U -s-o-men -s-oi-men -s-ou-sh" R -s-e-te s-oi-te -s-o-n O -s-ou-si -s-oi-en -s-o-nt-o" A A-Ö-sa -s-w -sai-mi -sa-" O A-Ö-sa-" -s-o-n -s-h/-" -sei-a-" -sa-nt-o" R A-Ö-se -sa-tw -s-h/ -sei-e -sa-i -sa-sa I A-Ö-sa-men -s-w-men -sai-men -sa-sh" S A-Ö-sa-te -sa-te -s-h-te -sai-te -sa-n TO A-Ö-sa-n -sa-ntwn -s-w-si -sei-a-n -sa-nt-o" P R-Ö-ka A+R-Ö-kei-n R -Ö-k-w R-Ö-koi-mi R-Ö-kw" E R-Ö-ka" A+R-Ö-kei-" Part.perf R Ö-k-h/-" R-Ö-koi-" RÖ-kot-o" R R-Ö-ke A+R-Ö-kei + R Ö-k-h/ R-Ö-koi R-Ö-ke-nai R-Ö-kuia FEC R-Ö-ka-men A+R-Ö-kei-men imperat. R-Ö-k-w-men R-Ö-koi-men R-Ö-kuia" T R-Ö-ka-te A+R-Ö-kei-te eijmiv R Ö-k-h-te R-Ö-koi-te R-Ö-ko" O R-Ö-ka-si A+R-Ö-ke(i)-san R -Ö-k-w-si R-Ö-koi-e-n R-Ö-kot-o" MEDIA P -o-mai A-Ö-o-mhn -w-mai -oi-mhn -o-meno" R -ei A-Ö-ou -ou -h/ -oi-o -o-menou E -e-tai A-Ö-e-to -e-sqw -h-tai -oi-to -e-sqai -o-menh S -o-meqa A-Ö-o-meqa -w-meqa -oi-meqa -o-menh" EN -e-sqe A-Ö-e-sqe -e-sqe -h-sqe -oi-sqe -o-menon TE -o-ntai A-Ö-o-nto -e-sqwn -w-ntai -oi-nto -o-menou F -s-o-mai -s-oi-mhn -s-o-meno" U -s-ei -s-oi-o -s-o-menou T -s-e-tai -s-oi-to -s-e-sqai -s-o-menh U -s-o-meqa -s-oi-meqa -s-o-menh" R -s-e-sqe -s-oi-sqe -s-o-menon O -s-o-ntai -s-oi-nto -s-o-menou A A-Ö-sa-mhn -s-w-mai -sai-mhn -sa-men-o" O A-Ö-sw -sa-i -s-h/ -sai-o -sa-men-ou R A-Ö-sa-to -sa-sqw -s-h-tai -sai-to -sa-sqai -sa-men-h I A-Ö-sa-meqa -s-w-meqa -sai-meqa -sa-men-h" S A-Ö-sa-sqe -sa-sqe -s-h-sqe -sai-sqe -sa-men-on TO A-Ö-sa-nto -sa-sqwn -s-w-ntai -sai-nto -sa-men-ou P R-Ö-mai A+R-Ö-mhn R-Ö-meno" E R-Ö-sai A+R-Ö-so R-Ö-se R-Ö-menou R R-Ö-tai A+R-Ö-to R-Ö-sqw Part. Perf.+ Part.perf+ R-Ö-sqai R-Ö-menh FEC R-Ö-meqa A+R-Ö-meqa Subj. de Optativo R-Ö-menh" T R-Ö-sqe A+R-Ö-sqe R-Ö-sqe eijmiv eijmiv R-Ö-menon O R-Ö-ntai A+R-Ö-nto R-Ö-sqwn R-Ö-menou
  5. 5. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 5 "Sólo sé que no sé nada" eJmautw/' ga;r xunh/vdein oujde;n ejpistamevnw/ (Plat. Ap, 22 c.) INDICE FICHA 1. Las lenguas indoeuropeas. FICHA 2. El griego y los dialectos griegos. FICHA 3. El alfabeto griego. Los fonemas. Transcripción al castellano. Acentos y espíritus. U.D 0: Partiendo de cero. Mapa de Grecia. FICHA 4. Los casos de la declinación griega. FICHA 5. Oración copulativa. El nominativo singular. U.D. 1: La oración copulativa y el nominativo singular. Las formas de la negación. Ni efelcística. Atributo sin artículo. Partículas pospositivas. Kaiv une siempre cosas iguales. FICHA 6 .El acento griego. FICHA 7. El genitivo U.D. 2: El genitivo. Suj.n.pl. + -v.sg. La enunciación de los adjetivos. FICHA 8. Las partículas. FICHA 9. El artículo. FICHA 10. Signos ortográficos y fonética sintáctica. FICHA 11. La concordancia. U.D. 3: La concordancia. Artículo sustantivador de adjetivos neutros (plurales y singulares). Alfa privativa. Genitivo posesivo. Genitivo partitivo. FICHA 12. El acusativo. La oración transitiva. U.D. 4: Acusativo. Voz activa. Oración transitiva. Preposiciones. Polloiv y oiJ polloiv. Genitivo posesivo con el verbo eijmiv. neutros plurales en –a / -a. FICHA 13. La primera y la segunda declinaciones. U.D. 5: El dativo. Dativo CC. Posición del genitivo. Formación de adverbios en -w". Regímenes verbales. _Esti con valor impersonal. El PVO de OD sin artículo. El dativo plural de la tercera declinación: cambios fonéticos. Valor intensivo de kaiv. Pa'" y a{pa". FICHA 14. Clasificación esquemática de los verbos en griego. La voz activa. El presente de indicativo. FICHA 15. Clasificación de las oraciones. Las oraciones completivas de infinitivo. U.D. 6: El infinitivo de presente. Oraciones de infinitivo. Acumulación de formas negativas. a[lloi y oiJ a[lloi. oujdeiv" / oujdev FICHA 16. A) La voz media B) Reconocimiento en griego de la voz pasiva. U.D. 7: Voz media y voz pasiva. Pronombres demostrativos. FICHA 17. Pronombre relativo. La oración de relativo. U.D. 8: Proposiciones relativas. La negación mhv. gamevw + acusativo. FICHA 18. Participio de presente. Morfología y sintaxis. U.D. 9: El participio. Verbos contractos en -evw. Verbos transitivos con adverbios. FICHA 19. Las contracciones. U.D. 10.: Verbos contractos en -avw y -evw. FICHA 20. Las desinencias personales. FICHA 21. Tercera declinación I: temas en oclusiva y en -nt-. FICHA 22. Las oraciones interrogativas U.D. 11: ¿Qué es lo hermoso? (Frag. de Hipias Mayor, de Platón) Crasis. Partículas interrogativas. FICHA 23. Los modos verbales del tema de presente. El subjuntivo. Conjunciones con subjuntivo. U.D. 12: Proposiciones circunstanciales con subjuntivo. FICHA 24. El imperfecto de indicativo. El aumento.
  6. 6. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 6 U.D. 13: Estrepsíades no puede dormir (Frag. de Las Nubes de Aristófanes). Acusativo de extensión en el tiempo y en el espacio. Participio predicativo. Ou|tosi. FICHA 25. Clasificación de los pronombres. U.D. 14: Pronombres. El artículo sustantivador. Acusativo interno de contenido y de resultado. El verbo zavw. FICHA 26. La tercera declinación II: temas en nasal, líquida y sigma. U.D. 15: Fragmentos de la Apología de Sócrates, Jenofonte. FICHA 27. Clasificación de los adjetivos. Los numerales y su uso. FICHA 28. Grados de significación del adjetivo. U.D. 16. Comparativos y superlativos. Máximas de Menandro. Ma'llon bouvlomai. Genitivo comparativo. Expresión de juramentos. Infinitivo limitativo. Compuestos de eijmiv. U.D. 17. Sobre el dinero. Valores de parav. FICHA 29. Las preposiciones. U.D. 18: Sobre las avispas. Genitivo temporal. Acusativo de relación. FICHA 30. La tercera declinación III: temas en vocal y diptongo. U.D. 19: Discurso de Aristófanes sobre el amor (Frag. de El Banquete de Platón) Acusativo adverbial. U.D. 20: ¿Quién era Sócrates? Infinitivo sustantivado. Genitivo de parentesco. FICHA 31. El futuro I: futuro sigmático. U.D. 21: Sobre el combate. Juramento de los griegos antes de la batalla de Platea. Genitivo absoluto. Construcción a[llon a[lla. Cravomai + dativo. Peri; pollou' poiei'sqai. FICHA 32. El aoristo I: aoristo sigmático. U.D. 22: El festín de Aristodemo. Teseo abandona a Ariadna enamorada. Texto de Helénicas (Jen.) FICHA 33. El aoristo II: aoristo radical temático. U.D. 23: El astrónomo (Esopo). Traducción del participio e[cwn. Lanqavnw con participio PVO. FICHA 34. El aoristo III: aoristo radical atemático y aoristo en kappa. U.D. 24: Costumbres de los espartiatas. Un cobarde en la batalla (Teofrastro). FICHA 35. Sintaxis de los participios. U.D. 25: Las Amazonas. Verbos con régimen en Genitivo. El caballo de madera. Texto de Helénicas (Jen.) FICHA 36.- El futuro II: casos particulares y futuro pasivo. U.D. 26: Las bienaventuranzas (Ev. según San Mateo). El juramento de Platea (Licurgo). FICHA 37: El perfecto. U.D. 27: A los soldados muertos por la independencia de Atenas (Epitafio, de Hipérides). Una boda en Éfeso ( Efesíacas, de Jenofonte de Éfeso) ANEXO FICHA 37: LISTA DE ALGUNOS AORISTOS Y PERFECTOS FICHA 38: El optativo. U.D. 28: Poema amoroso (Anacreonte). Texto de Helénicas (Jen.) FICHA 39: Clasificación de los verbos II U.D. 29: Texto de El banquete (Jen.) FICHA 40: Presentes atemáticos. U.D. 30: Fragmentos de Helénicas (Jen.) FICHA 41: La voz pasiva. FICHA 42: El infinitivo sintácticamente. FICHA 43: Los adjetivos verbales. FICHA 44: El imperativo.
  7. 7. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 7 FICHA 1. LAS LENGUAS INDOEUROPEAS 1. INTRODUCCIÓN. Hace poco más de cien años, en el s. XIX, se inició el estudio de la comparación de lenguas, antiguas y modernas (como consecuencia de la expansión colonial, especialmente la inglesa) y ello permitió descubrir que existían semejanzas entre lenguas pertenecientes a poblaciones muy distantes entre sí, que abarcaban desde la India hasta el Norte de Europa. Se formuló la teoría de un origen común de las poblaciones que habitaban esas zonas y de una lengua madre de todas ellas a la que se llamó Indoeuropeo (i.e.) Las semejanzas entre estas lenguas se encuentran en vocabulario y estructuras lingüísticas. Así, por ejemplo, tienen en común la palabra "lobo" y la palabra "oso", pero no conocen y no comparten la palabra "camello" o "tigre" o "mar": es decir, desconocían la flora y la fauna de países cálidos, la pesca y el arte de navegar ( por lo que no podían conocer las palabras de esos conjuntos semánticos). Eso permite pensar que se extendían desde una zona de Europa comprendida aproximadamente entre el río Danubio y los Monte Urales, y que, por causas desconocidas, en el II milenio a. C. empezaron a emigrar hacia otras tierras. No se ha llegado a descubrir la existencia de un pueblo de origen único, sino de grupos con características culturales semejantes. El concepto de indoeuropeo es exclusivamente científico, una lengua de laboratorio y no una lengua realmente hablada, que se remonta a los milenios IV-III. 2. INVENTARIO DE LENGUAS INDOEUROPEAS. El núcleo originario del i.e. fue, tal vez, la estepa de los kirguisos (Kazajstan Occ. vecinos de la comunidad lingüística Uralo-Altaica) tal vez sobre el 5.000 a.e. Desde ahí se difundió por Europa central y el Sur de Rusia durante el Neolítico, y las lenguas fueron cristalizando en los distintos pueblos antes del 2.000 a.e. El asentamiento de los distintos grupos dio lugar a lenguas con semejanzas más estrechas, entre las que destacan: 1. Grupo INDOIRANIO: • Comprende dos ramas principales: – la indo-aria (índica): lenguas habladas desde antes del 1000 a.e. en la zona de Pakistan y el N de la India, como el sánscrito. Son lenguas derivadas actuales: el hindi, urdú, bengalí, Romaní (lengua de los gitanos) – la irania: desde el I milenio a.e. las lenguas iranias se han hablado en Iran y Afganistán: el avéstico, y el antiguo persa, lengua oficial de Dario I, Jerjes y sus sucesores. Lenguas derivadas actuales son el persa, el pashto (afgano), kurdo,... 2. Grupo ARMENIO: • Los armenios pueblan la zona este de la actual Turquía y la República de Armenia desde, como mínimo, el s. VI a.e., pero los textos armenios más antiguos que conservamos son del s.V d.e.
  8. 8. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 8 http://www.proel.org/index.php?pagina=mundo/indoeuro 3. Grupo TOCARIO: • Ahora extinguido, se habló durante el primer milenio a.e. en el actual Turquestán chino. Se conocen dos lenguas diferentes: el tocario A (Turfani) y el tocario B (Kucheano). 4. Grupo ANATOLIO: • Ahora extinguidas, las lenguas anatolias se hablaban durante el 2000 y el 1000 a.e. en la zona de la actual Turquía y norte de Síria. • La más conocida es el hitita, lengua oficial del Imperio Hittita que floreció durante el II milenio, conocida por textos escritos en escritura cuneiforme que fueron descifrados satisfactoriamente en 1915. 5. Grupo HELÉNICO o GRIEGO: • Hablado en Grecia desde, como mínimo, el 1600 a.C., pero podría ser desde el III milenio, puesto que la invasión indoeuropea se data hacia el 2500 a.C. • Lo podemos dividir básicamente en cuatro grupos dialectales: -grupo arcado-chipriota, emparentado con el antiguo micénico -grupo dorio y griego del noroeste: hablado en la península del Peloponeso, el NO de Grecia y una zona de Asia Menor: corintio, laconio, dialecto de Megara, cretense...
  9. 9. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 9 -grupo eolio, hablado en Tesalia y Beocia -grupo jónico-ático, hablado en las islas del Egeo, el Ática y parte de Asia Menor (del cual deriva la koiné, el griego bizantino y el griego moderno) • Los textos más antiguos están escritos en el silabario micénico lineal B (identificado y descifrado por Ventris/Chadwic, 1952) y datan probablemente del 1400 a.e. 6. Grupo ITÁLICO: • En la zona de la península itálica: latín, osco y umbro. Los textos latinos más antiguos son inscripciones del s. VI a.C. 7. Grupo GERMÁNICO: • Podemos dividirlas: – Zona oriental (inscripciones rúnicas): - Gótico (la más antigua conocida es la de los visigodos, y data del s. IV a. e.) - Vándalo. – Zona occidental: -Anglosajón (‘Old English’), que evoluciona en inglés. -Antiguo alemán, del que deriva el actual alemán. -Antiguo bajo alemán (antiguo sajón), que evoluciona en sajón, holandés.... – Zona nórdica (inscripciones rúnicas): -Islandés, noruego, sueco y danés. 8. Grupo CELTA: • Durante las últimas centurias anteriores al cristianismo se habló en un área bastante extensa, desde la Península Ibérica y Gran Bretaña hasta los Balcanes, y a Asia menor. • Podemos dividirlo en: –Celta insular (País de Gales, Escocia e Irlanda). –Celta continental (Galés, extinguido el s. I a. C., sólo conocido por topónimos e inscripciones). 9. Grupo BALTO-ESLAVO: La cohesión del grupo es controvertida, por lo que algunos estudios los dividen en la rama báltica y la rama eslava.. Probablemente el espacio ocupado por los eslavos era pequeño, tal vez sólo el sur de Polonia, pero a partir del s. V a.e. las lenguas eslavas comenzaron una gran expansión que les llevó a ser habladas ahora en todo el este de Europa y norte de Asia. En cambio, las bálticas han quedado confinadas en las repúblicas de Lituania y Letonia. 10. Grupo ILÍRICO: La rama Ilírica o Albanesa dataría del I milenio a.e.
  10. 10. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 10 FICHA 2. EL GRIEGO Y LOS DIALECTOS GRIEGOS. Entre las lenguas indoeuropeas, el griego presenta los registros más antiguos, tanto en lengua no literaria (las tablillas micénicas de s. XIV a.e.) como en lengua literaria (los poemas homéricos del s.VIII a.e.). En los documentos antiguos se advierte ya la madurez intelectual del pueblo griego, alcanzada no sólo por su genio innnato, sino también por su capacidad para asimilar y recrear, dándoles su impronta, los hallazgos y descubrimientos de los más avanzados pueblos Mediterráneos. Podemos reconstruir la evolución de la lengua griega a lo largo de unos 3500 años en las fases siguientes: 1. Invasión indoeuropea, alrededor del 2500 a.e. 2. Civilización cretense y civilización minoica: entre los años 2000 y 1000 aprox. 3. Época histórica: diferenciación de dialectos, aproximadamente a partir del s. VI a.e 4. Koiné: unificación de dialectos, progresivamente desde aprox. el s. IV a.e. El más antiguo testimonio de la lengua griega es el micénico, que se descubrió en una tablillas de barro encontradas en Micenas y otros lugares de Grecia, fechadas hacia el s.XIV a.e.. Fueron descifradas por los ingleses Ventris y Chadwick; es un sistema gráfico de tipo silábico (el lineal B) que se tomó prestado del usado por los cretenses. Posteriormente los griegos utilizaron un alfabeto derivado del fenicio. Hasta el s.III no existió una lengua griega unificada, sino una serie de dialectos. Antiguamente se explicaba la dialectalización mediante una serie de invasiones de pueblos de la lengua griega, pero esta teoría es errónea, puesto que implica que los dialectos estarían ya constituidos fuera de Grecia. En la actualidad sólo se acepta una invasión, la de los dorios, que parece que sí está atestiguada. Las lenguas anteriores a esta invasión serían la de los grupos jónico-ático y arcado-chipriota, con numerosas afinidades entre sí; en el extremo opuesto estarían los dialectos dorios, de los que los eolios serían una ramificación marginal. Así, en definitiva, sólo habría dos grandes conjuntos dialectales: - dialectos meridionales: con el resto arcaico del arcado-chipriota y el desarrollo nuevo y vigoroso del jónico-ático - dialectos septentrionales, con los restos marginales de los dialectos eolios, y el grupo más reciente de los dialectos dóricos y del noroeste, que incluso a ojos de los griegos se oponían claramente al jónico-ático. El dialecto ático, con modificaciones sobre todo jonias, dio lugar a la koiné o lengua común, que acabó imponiéndose como lengua oficial en todo el Mediterráneo oriental y el Imperio formado por Alejandro Magno (336-323 a.e.). En época romana (del 323 al 642 d.e. fecha de la toma de Alejandría por los árabes) la koiné se utilizó como lengua de cultura y posteriormente fue la lengua oficial del Imperio Bizantino (s. V al 1453 d.e., fecha de la toma de Constantinopla por los turcos). Durante la ocupación turca (hasta 182, año
  11. 11. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 11 de la Guerra de la Independencia griega) los griegos pierden su cultura propia para definirse casi exclusivamente por su religión; la vida intelectual estuvo dominada por la Iglesia ortodoxa, con una mayoría de población inculta, lo que implica la pobreza de la lengua hablada para expresar conceptos abstractos y científicos. En la actualidad, los griegos distinguen dos formas de lengua la "katharévusa" (limpia), utilizada fundamentalmente en documentos oficiales, y la "dimotikí" (popular) que es la lengua hablada. Desde 1.975 la Constitución griega establece como lengua oficial del Estado el demótico, pero en realidad se trata más de una declaración de intenciones que de una constatación , pues anteriormente se había formado una Comisión que redactó un Diccionario de la Lengua griega que incluía la lengua culta arcaica (katharévusa) y la popular. Se cree generalmente que la rigidez del gobierno para imponer el demótico es tan tiránica como las pretensiones de otros de imponer la kaqareuovusa. Autores contemporáneos salpican continuamente sus textos con arcaísmos que impidan la pérdida de determinados valores de la lengua arcaica. EJERCICIOS: 1. Haz un esquema de las fichas 1 y 2. 2. DEFINE: koiné, katharévusa, demótico. http://ocw.unican.es/humanidades/historia-del-proximo-oriente/modulo-4/difusion-de- las-formas-dialectales
  12. 12. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 12 FICHA 3. EL ALFABETO GRIEGO. TRANSCRIPCIÓN. La escritura surgió en las sociedades urbanizadas. Cf.http://www.slideshare.net/ElenaGallardo/la-escritura-y-el-alfabeto-i-sistemas-de-escritura- 5644698 Y completa la información con la segunda parte: http://www.slideshare.net/ElenaGallardo/soportes-escrituarios-hasta-la-invencin-de-la- imprenta El sistema más antiguo que conservamos es el de los sumerios, que habitaron Mesopotamia desde mediados del IV milenio. Los principales sistemas de escritura han sido los siguientes: 1. Escritura pictográfica e ideográfica: cada signo simboliza un concepto o idea y representa una palabra, como los jeroglíficos egipcios o la escritura china contemporánea. Se puede comprender o interpretar un signo aún sin saber su pronunciación. 2. Escritura silábica: entre 1500 y el 1000 a.e. hubo diversas tentativas de crear un nuevo tipo de escritura con el fin de hacerla más fluida y reducir el número de signos gráficos. En el ámbito griego tenemos el lineal A o escritura cretense (s. XVI a.C., aún no descifrada), el lineal B o escritura micénica (s. XIV a.C.) y los silabarios chipriotas (s. VIII a.C.) 3. Escritura alfabética: en la que cada signo representa un fonema. Permite mayor grado de abstracción y oscilan entre las 20 y las 35 letras. El alfabeto griego que vamos a utilizar, derivado del alfabeto fenicio, es el adoptado en Atenas a finales del s.V a.e. y que se fue imponiendo progresivamente en todo el mundo griego. Lentas evoluciones tuvieron como resultado la llamada escritura minúscula, presente en los manuscritos bizantinos desde principios del s.IX d.C. y de la que provienen las minúsculas de la tipografía actual. http://www.jensonblog.com/2008/01/24/definicion-de-la-letra/
  13. 13. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 13 Las letras se clasifican en VOCALES (breves y largas), CONSONANTES (oclusivas (labial, velar, dental), silbante, nasal…) y SONANTES (los fonemas que pueden realizar funciones de vocal o de consonante según el contexto). En griego son sonantes las nasales, las líquidas y las vocales iota e ípsilon. EL ALFABETO GRIEGO Mayúsc. Minúsc. Descripción Nombre Sonido Transcrip- ción A a vocal abierta Alfa a a B B oclusiva labial beta b b G g oclusiva velar sonora gamma gu g/j ; n D d oclusiva dental sorda delta d d E e vocal intermedia epsilon e e Z z fricativa sibilante dseta ds z H h vocal larga abierta eta e e Q q oclus. dental sorda asp zeta z th/t I i* sonante- vocal cerrada iota i i K k oclus. velar sorda kappa k c, qu L l sonante líquida lambda l l M m sonante nasal labial mi m m N n sonante nasal palatal ni n n X x pseudoafricada xi cs x O o Vocal inermedia omicron o o P p Oclusiva labial sorda pi p p R r Sonante vibrante rho r rh/r S s / -" sibilante sonora sigma s s T t oclus. dental sorda tau t t U u** sonante-vocal cerrada ípsilon ü ** i F f oclus. labial sorda asp. fi f ph/f C c oclus. velar sorda asp ji j kh/c/ qu Y y pseudoafricada psi ps ps W w vocal larga abierta Omega o o *: a + i = a/ ; h + i = h/ ; w + i = w/. La iota, en este caso, se denomina iota subscrita. En ático dejó de pronunciarse en el s.II a.C. **: au, eu se leen [au], [eu]. ou > [u]. En los demás casos la ípsilon suena como una [ü] francesa. Hay además diptongos, o sea, grupos de dos vocales pronunciadas en una misma emisión de voz: a) de primer elemento breve: ai, ei, oi, au, eu, ou, ui. b) de primer elemento largo: a/, h/, w/, hu. La mayoría de las palabras griegas están marcadas con signos sobre las letras. De esos signos conoces los acentos: circunflejo (a' ), agudo (av ) y grave ( a; ). El acento griego es musical: la voz se hace una quinta tonal más alta en la sílaba acentuada. Los otros signos son llamados espíritus: - espíritu áspero ( aJ ) , fonema que se pronuncia como una aspiración como en el inglés "house". - espíritu suave ( aj) sin influencia en la pronunciación. Toda palabra que empieza por vocal, diptongo o rho lleva necesariamente un espíritu. La ípsilon inicial y la rho llevan siempre espíritu áspero. Cuando los acentos o los espíritus recaen sobre un diptongo, se colocan siempre sobre la segunda letra.
  14. 14. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 14 0. PARTIENDO DE CERO 1. Lee en voz alta las siguientes palabras procurando fijarte en la situación del acento en cada una, cópialas en mayúsculas e intenta reconocer la transcripción en español (ojo: transcripción y traducción –significado- no son lo mismo): a[ggelo" AGGELOS ángelo genealogiva aujtovnomo" hJdonhv gumnavsion livqo" ejnneva w{ra kavqarsi" uJpovqesi" nuvmfh parabolhv rjuqmov" maniva fuvsi" qevrmh jAqh'nai e[legco" bakthriva grafikov" gunaivko" ajntivdosi" zw'/on paidagwgov" kaqevdra deuterologiva ojfqalmov" wjkeanov" sumpaqhv" suntavxi" yuxikov" ajndrovguno" 2. El acento y el espíritu pueden tener pertinencia semántica: fíjate en los siguientes pares de palabras. Léelas haciendo hincapié en el lugar del acento y cópialas en mayúsculas. a[lla - ajllav (otras cosas / pero) bivo" - biov" (vida/arco) la'o"-laov" (de la piedra / pueblo) larov"- lavro" (delicioso/ gaviota) eij" - ei|" (hacia / uno) w{ra - w[ra (cuidado / hora) nevw" - newv" (recientemente/de la nave) ejn - e{n (en / una cosa) cei'ro"-cei'ron (de la mano / peor) 3. Además, hay palabras que, siendo fonéticamente parecidas, no son iguales. Lee las siguientes parejas: a[gro" campo - ajkrov" agudo a{li" suficiente - a[lu" agitación bevlo" dardo - bhlov" umbral kalov" hermoso - kavllo" belleza kou'fo" ligero - kwfov" ineficaz lavcno" lana - lavco" destino levgw decir - lhvgw cesar maivnw estar loco- mevnw permanecer nevw" recientemente - nevo" joven cavlux acero - kavlux cáscara. 4. ¿Quién es quién? [Agamevmnwn [Atla" Bowvth" Gh' Diovnuso" JElevnh Eujrwvph Zhvnwn {Hra JHrovdoto" Qemistoklevh" Qhseuv" [Ikaro" JIppokravth" Kaluywv Ku'ro" Laomevdwn Lukou'rgo" Menevlaw" Mhdeiva Xevrxe" Oijdivpou" jOrevsth" Pavri" JReva Seirhvn Sfivgx Tavntalo"
  15. 15. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 15 JUavkinqo" Yammhvtiko" Yicavrpax jWkeanov" 5. Escribe con minúsculas los nombres de los dioses olímpicos: ZEUS POSEIDWN HRA DHMHTHR ERMHS ARHS AFRODITH ESTIA APOLLWN HFAISTOS AQHNA ARTEMIS 6. LEE el siguiente fragmento en voz alta. Luego, cópialo en mayúsculas y en minúsculas. ἐγὼ μέν εἰμὶ παιδίον Ἑλληνικόν, οἰκῶ δ' ἐν ἀγροῖς· ἐνταῦθα γὰρ ἐν τοῖς ἀγροῖς γεωργός τις Θράσυλλός ἐστιν, ὃς γεωργεῖ καὶ ἔχει χωρίον· ἆρ᾽ ἐρωτᾷς, τίς μὲν ἐγώ, τίς δ’ ὁ Θράσυλλος; λέγω δή, τέκνον γάρ εἰμι ἐγὼ τοῦ Θρασύλλου. καὶ μὴν ἄλλα γε ἔχει τέκνα ὁ Θράσυλλος· καὶ γὰρ ἐγώ εἰμι τέκνον αὐτοῦ, καὶ ἔχω ἀδελφόν τε καὶ ἀδελφήν· ὀνομάζουσι δ’ ἐμὲ μὲν Θρασύμαχον, τὸν δ’ ἀδελφὸν ὀνομάζουσιν Θρασύστομον, τὴν δ’ ἀδελφὴν Ἑλένην ὀνομάζουσιν. ἐσμὲν οὖν τέκνα τοῦ Θρασύλλου, ἐσμὲν δὲ καὶ τῆς Εὐρυδίκης τέκνα. 7. Traslada al mapa mudo los siguientes nombres geográficos y transcríbelos: jAqh'nai Spavrth Peloponnhvso" Krhvth Kuklavde" [Ilion Aijgeuv" [Olumpo" Mukhvnh.
  16. 16. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 16 http://d-maps.com/carte.php?lib=grecia_antigua_mapa&num_car=1979&lang=es
  17. 17. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 17 FICHA 4. LOS CASOS DE LA DECLINACIÓN GRIEGA Las palabras pueden ser variables (nombres que declinan -sust., adj., pron. y numerales- y verbos que conjugan) e invariables (adv., prep. y conj.) El griego es una lengua flexiva. Esto significa que dentro de la frase las funciones de las palabras son indicadas por la forma que adopta la palabra y por el juego de las preposiciones, mucho más desarrollado que en latín. Así, podemos definir la palabra griega (y la palabra latina) como una síntesis de significado -valor semántico- y función - valor gramatical. Las diversas variantes que puede tomar un lexema para realizar las distintas funciones son los casos que, en griego son cinco. GRIEGO INDOEUROPEO LATÍN Nominativo Nominativo Nominativo Vocativo Vocativo Vocativo Acusativo Acusativo Acusativo Genitivo Genitivo Genitivo Ablativo Ablativo Instrumental Locativo Dativo Dativo Dativo El conjunto de casos de una palabra constituye su declinación. Cada caso suele llevar un elemento característico, un sufijo o terminación con un significado abstracto que se añade al tema de la palabra y que caracteriza la función de la misma dentro de la oración. De una manera muy simplificada, podemos establecer la siguiente relación: Nominativo Sujeto / Atributo yo Vocativo Interpelación - Acusativo Objeto Directo (OD) me Genitivo Complemento del nombre (CN) de mí Dativo Objeto Indirecto (OI) a mí, En cuanto a la función de Complemento Circunstancial (CC), ya hemos señalado el gran desarrollo que alcanzan las preposiciones. Existen preposiciones de genitivo, dativo y acusativo, de modo que estos tres casos podrán llegar a expresar este tipo de relaciones aunque no lleven la preposición. Declinan en griego las mismas palabras que en latín: sustantivos, adjetivos (incluyendo los participios) y pronombres además del artículo determinado que sí existe en griego. Hay tres géneros, tres números y tres son las declinaciones. -primera declinación: tema en -a -segunda declinación: tema en -o -tercera declinación: tema en consonante, en -i y en -u. FLEXIÓN: PROCESO MORFOLÓGICO que, mediante procedimientos de AFIJACIÓN, no da lugar a palabras diferentes sino a formas diferentes de una misma palabra. Sobre una RAÍZ se añaden las diferentes DESINENCIAS, que expresan significados intrínsecos (pluralidad, tiempo verbal...) y gramaticales (concordancia, función sintáctica...). La FLEXIÓN puede ser NOMINAL o VERBAL.
  18. 18. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 18 Las declinaciones se reconocen por el tema de cada una de ellas y por su genitivo singular. Los sustantivos se enuncian en dos casos, nominativo y genitivo singular, siendo el genitivo el que nos da el verdadero tema de las palabras y, por tanto, el que distingue las declinaciones. EJERCICIOS FICHA 4 1. DEFINE: -DECLINACIÓN -DESINENCIA -CASO 2. ¿Todas las palabras griegas son flexivas? 3. ¿Cómo se reconoce la declinación a la que pertenece un sustantivo? 4. ¿Cuántas declinaciones tiene el griego? 5. ¿Cuántos géneros hay en griego? 6. ¿Cómo se enuncian los sustantivos? (Es decir, ¿cómo los puedes encontrar en el vocabulario para saber su significado?) 7. ¿Se enuncian igual los adjetivos? FICHA 5. LA ORACIÓN COPULATIVA Y EL NOMINATIVO El nominativo es el caso del sujeto y el atributo, pero también de la aposición de sujeto, el predicativo de sujeto y los epítetos. Por lo tanto, el nominativo es el caso que forma las oraciones copulativas: SUJETO ATRIBUTO Or. Cop = ---------------- + Verbo copulativo + -------------- -- Nom. Nom. Entre el sujeto y el atributo habrá una concordancia de género y número y, a su vez, el verbo copulativo concertará con el sujeto en número y persona..
  19. 19. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 19 La oración atributiva puede ser copulativa, como hemos visto, pero también hay en griego las llamadas nominales puras, que constan de sujeto y predicado nominal sin que entre ellos exista ningún vínculo o enlace formal. Cuando una oración de verbo "ser" (eijmiv) lleva sólo sujeto, es decir, un solo nominativo, entonces equivale a nuestro impersonal "hay" o "existe". Hay otros verbos, además del “ser” que funcionan como atributivos, entre los que destaca el givgnomai, “llegar a ser”. EL NOMINATIVO Estudia, a continuación, la forma del artículo en nominativo y las desinencias de los sustantivos en este caso: SINGULAR PLURAL Masculino oJJ biv-o" (la vida) oiJ biv-oi (las vidas) Femenino hJ divk-h (la justicia) hJ cwvr-a (la región) aiJ divk-ai (las justicias) aiJ cwvr-ai (las regiones) Neutro tov e[rg-on (el hecho) tav e[rg-a (los hechos) Las formas de masculinos y neutros pertenecen a la llamada segunda declinación que tiene tema en -o (también llamada declinación temática). Las formas femeninas que, como ves, tienen dos formas para la desinencia del nominativo singular, son de la primera declinación. Esto no significa que todas las palabras de esta declinación sean femeninas o que en la segunda no haya palabras de este género. Además, la declinación de los adjetivos puede seguir estas declinaciones, y el esquema de terminaciones de los nominativos es el siguiente: SINGULAR PLURAL Masc Fem Neutro Masc Fem neutro NOM. -o" -a -h -on -oi -ai -a TEN EN CUENTA QUE EL GÉNERO DE UNA PALABRA GRIEGA NO TIENE QUE COINCIDIR CON SU GÉNERO EN CASTELLANO. - oJ povlemo" la guerra hJ cwvra el espacio, lugar -oJ bivo" la vida tov zw/'on el animal
  20. 20. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 20 1. Mhde;n ajvgan5 ( [Apovllwn) NOMINATIVO SINGULAR Y PLURAL. LA ORACIÓN COPULATIVA 1. JO Zeuv" ejsti qeo;" kai; oJ JvOmhro" ajvnqrwpov" ejstin. 2. JH j Afrodivth ejsti; qeo;" kai; hJ JElevnh ajvnqrwpov" ejstin. 3. JO Zeu;" kai; hJ Ajfrodivth qeoiv eijsin, a[lla ejgw' a[nqrwpo" eijmi. 4. JO iJvppo" oujk ejstin ajvnqrwpo", ajlla ouj6 qeov" jestin7. 5. OiJ iJvppoi kai;8 oiJ ajvnqrwpoi qnhtoiv eijsin. 6. OiJ qeoi; ouj qnhtoi; ajlla; ajqavnatoi eijsin. 7. JH JElevnh oujk ajqavnatov" ejstin. OiJ ga;r9 ajvnqrwpoi qnhtoiv. 8. Qnhto;" me;n oJ ajvnqrwpov" ejstin, ajqavnato" de; oJ qeov". 9. JO iJvppo" oujk ejstin ajvnqrwpo", ajlla; zw/'on. 10. To; zw/'on qnhtovn10 ejstin. 11. JO bivo"11 kalov" ejstin, ajlla; oJ qavnato" ouj kalov" ejstin. EJERCICIOS 1. Escribe en mayúsculas las oraciones 7 y 9. - - 2. Observa las siguientes oraciones: oJ ajvnqrwpo" qnhtov" oJ ajvnqrwpo" qnhtov" ejstin. qnhto;" oJ ajvnqrwpo" qnhto;" oJ ajvnqrwpov" ejstin Son cuatro formas distintas de juntar un sustantivo y un adjetivo. El adjetivo con artículo tiene valor de atributo; sin él, de predicado. Escribe de cuatro formas distintas: "La divinidad es inmortal" 5 "Nada en demasía" era una máxima que debía ser observada por los héroes trágicos, en el mismo sentido que kovro" tivktei uJbrivn; el orgullo lleva a/ engendra la caída. 6 Fíjate cómo el adverbio de negación adopta una forma u otra según el comienzo de la palabra que le sigue. 7 También las formas verbales de eijmiv pueden terminar o no con -n. Se llama NI EFELCÍSTICA, y se coloca detrás de iota o épsilon cuando sigue pausa o una palabra con vocal inicial. 8 Kaiv une siempre cosas iguales. 9 La conjunción gavr se usa para enlazar frases entre sí y es pospositiva, es decir, nunca encabeza una oración, sino que ocupa siempre el segundo lugar. Lo mismo ocurre con algunas partículas como mevn, de;, oun... 10 Generalmente el atributo no lleva artículo, lo que a veces permite diferenciarlo del SUJETO. 11 No confundas el género de los sustantivos en griego con el género que tiene su traducción en castellano.
  21. 21. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 21 3. Transcribe: qeov", JOmhro", JElevnh. 4. Escribe palabras del castellano, del valenciano o del inglés relacionadas etimológicamente con los sustantivos de esta lección. Por ejemplo, de iJvppoi hípica. FICHA 6. EL ACENTO EN GRIEGO En griego, como en todas las lenguas, la mayoría de las palabras tienen una sílaba que la voz subraya de alguna manera: es la sílaba acentuada. A diferencia del acento de nuestra lengua que es de intensidad (otorga a la vocal una articulación más enérgica que el resto de los fonemas de la palabra), el acento del griego antiguo es musical: la voz sube un intervalo de una quinta en la vocal o el diptongo sobre el que recae el acento, precisión que debemos al gramático del s. I a. C. Dionisio de Halicarnaso. Sólo las tres últimas sílabas de una palabra pueden recibir el acento y, aunque existe un solo acento, son tres los signos que para notarlo introdujo Aristófanes de Bizancio (s. III a. C.): -AGUDO ( ´ ) : es posible las tres últimas sílabas de una palabra, y es el único que admiten las vocales breves. La voz se eleva en una entonación ascendente. ej-leuv-qe-ro" (libre) se-lhv-nh (luna) aj-re-thv (virtud). -CIRCUNFLEJO ( ' ): sólo puede ocupar las dos últimas sílabas de la palabra. La voz se eleva sobre el principio de esa vocal larga o diptongo y luego desciende en una entonación descendente: ka-lou'-men (llamamos) ka-lw' (llamo) -GRAVE ( ` ) : no se pronuncia, puesto que, más que un acento de palabra, es un acento de frase que indica la supresión de un acento agudo sobre la última sílaba. Esto es así porque, en una sílaba final. el acento agudo sólo puede mantenerse ante una pausa sintáctica o ante una enclítica (palabra que se apoya en la de delante y forma con ella una sola unidad fónica, porque carece de acento propio) kalo;" a[nqrwpo" a[nqrwpo" kalov". kalov" ejstin hombre hermoso hombre hermoso es hermoso CONSECUENTEMENTE: -el acento será agudo si va sobre la antepenúltima sílaba (suvmmaco", qavlatta, a[nqrwpo"), si recae sobre una vocal o , e , siempre breves (nevo", lovgo"), -el acento circunflejo sobre a , i , u indica que estas vocales serán largas (tima'n , di'o"....) Por tanto, en griego el acento tiene una función distintiva y su posición es libre: tiene la capacidad de distinguir significados según el lugar que ocupa (igual que en español: animo, ánimo, animó). LEYES DE LIMITACIÓN ACENTUAL:
  22. 22. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 22 a) Ley de limitación: el acento no podrá rebasar el tercer tiempo en el orden inverso de la cadena hablada, es decir, no podrá ir más allá de la antepenúltima sílaba. b) Ley de la antepenúltima: una antepenúltima sólo podrá llevar acento (agudo) cuando la última sílaba es breve (cuando la última sílaba es larga, el acento agudo no puede remontarse más que hasta la penúltima): qavlatta (el mar / Nom. sg) pero qalavttwn (de los mares / Gen. pl.). a[nqrwpo" (el hombre / Nom. sg.) pero ajnqrwvpou" (a los hombres /Ac. pl.) c) Ley de la penúltima larga acentuada (o ley de troqueo final): cuando el acento recae sobre la penúltima sílaba conteniendo ésta una vocal larga o un diptongo, el acento será: -circunflejo si la última sílaba es breve prw'to" (primero) kou'fo" (ligero) -agudo si la final contiene una larga: prwvth (primera) kouvfw" (ligeramente) TABLA DE POSIBILIDADES ACENTUALES: Acento en una: ANTEPENÚLTIMA PENÚLTIMA ÚLTIMA Breve Larga Breve Larga Si la final es BREVE AGUDO qavlatta, AGUDO a[nqrwpo" AGUDO lovgo" CIRCUNFLEJO dou'lo" AGUDO (*) kakov" Si la final es LARGA NO HAY ACENTO POSIBLE AGUDO Hjmevra AGUDO douvlh AGUDO o CIRCUNFL. kakhv kakw'" *: el acento agudo se cambia en grave en las condiciones ya dichas. Dado, pues, que las sílabas breves no pueden llevar más que el acento agudo, el problema de la acentuación griega reside en las largas: -una sílaba es larga si contiene una vocal larga o un diptongo, pero son breves los diptongos oi y ai en final absoluto: a[nqrwpoi pero ajnqrwvpoi". glw'ttai pero glwvttai" . EL ACENTO EN LA DECLINACIÓN A lo largo de la declinación, el acento puede variar: el acento primero, que es el que la palabra tiene en nominativo, se mantiene sólo en la medida en que lo permiten las reglas que hemos visto (pero NUNCA se podrá rebasar la sílaba tónica del nominativo singular) A efectos de cómputo de tiempos, sólo es relevante la cantidad de la última sílaba: si es larga cuenta como dos tiempos; si es breve como uno. Y las sílabas interiores de palabra cuentan siempre un tiempo, sean largas o breves. Podemos ver cuatro tipos: I: Acento primero sobre la antepenúltima: cumple la ley de limitación.
  23. 23. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 23 N. a[nqrwpo" a[nqrwpoi V. a[nqrwpe a[nqrwpoi A. a[nqrwpon ajnqrwvpou" G. ajnqrwvpou ajnqrwvpwn D. ajnqrwvpw/ ajnqrwvpoi". II.- Acento primero sobre la penúltima larga: N. ajqhnai'o" ajqhnai'oi dw'ron dw'ra V. ajqhnai'e ajqhnai'oi dw'ron dw'ra A. ajqhnai'on ajqhnaivou" dw'ron dw'ra G. ajqhnaivou ajqhnaivwn dwvrou dwvrwn D. ajqhnaivw/ ajqhnaivoi" dwvrw/ dwvroi" III. Acento primero sobre la penúltima breve: es obligatorio el acento agudo y ninguna regla se opone a su mantenimiento a lo largo de la flexión, sino que permanece fijo: N. fivlo" fivloi V. fivle fivloi A. fivlon fivlou" G. fivlou fivlwn D. fivlw/ fivloi" IV.- Acento primero sobre la sílaba final: el acento agudo se convierte en circunflejo en las desinencias largas de genitivo sg. y pl. y dativo sg. pl.: N. ajgrov" ajgroiv ajrethv ajretaiv V. ajgrev ajgroiv ajrethv ajretaiv A. ajgrovn agrouv" ajrethvn ajretav" G. ajgrou' ajgrw'n ajreth'" ajretw'n (*) D. ajgrw/' agroi'" ajreth/' ajretai'" *: el genitivo plural de la primera declinación lleva siempre acento circunflejo: -w'n < -av-wn. LAS PALABRAS ÁTONAS: El griego poseía cierto número de palabras átonas que participaban del tono de la palabra precedente (ENCLITICAS) o de la siguiente (PROCLÍTICAS). ENCLÍTICAS: partículas (ge, toi...), pron y adj. indefinidos, presente de eijmiv y formas átonas de los pronombres personales. No hay problemas en secuencias como ajgaqo;" ejstin. Pero ¿qué ocurre en grupos como a[nqrwpo" ti", que contraviene claramente la ley de limitación al entenderlo como una sola palabra? Lo que hizo el griego fue desarrollar un acento secundario. -Seguida de una enclítica, una palabra acentuada en la antepenúltima sílaba (a[nqrwpo") o un circunflejo en la penúltima (dou'lo") recibe un segundo acento agudo sobre la sílaba final: a[nqrwpov" ejstin dou'loiv tine". -Tras una palabra con acento agudo en la penúltima sílaba, una enclítica de dos sílabas recibe un acento en la segunda: nevo" ejstivn lovgwn tinw'n novmoi" tisivn. -Una enclítica seguida de otra enclítica toma un acento agudo en su última sílaba: dou'lo" tiv" ejstiv jAqhnaivw/.
  24. 24. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 24 PROCLÍTICAS: son proclíticas las formas del artículo sin tau, las preposiciones (menos ajnti; y ajmfiv), la negación oujk y algunas conjunciones. Reciben un acento agudo cuando van seguidas de una enclítica: e[n tini oijkiva/ ou[ fhmi ei[" tina ajgrovn. FICHA 7. EL GENITIVO El genitivo desempeña la función de los llamados complementos del nombre, aunque esta terminología de la Gramática tradicional resulta en ocasiones demasiado genérica. Los genitivos traducen siempre precedidos de la preposición “de”. La posición del GENITIVO puede variar, pero generalmente precede al sustantivo al que complementa; a veces, se intercala entre éste y su artículo. Hay que tener en cuenta que en griego hay verbos como los que indican deseo, o percepción, que rigen genitivo. El genitivo siempre indica la declinación a la que pertenece un sustantivo: 1º declinación: -a" -h" 2º declinación: -ou 3º declinación: -o" La declinación del genitivo es la siguiente, en las declinaciones 1ª (los femeninos) y 2ª (masculinos y neutros) 1ª DECLINACIÓN (FEMENINOS) 2ª DECLINACIÓN MASCULINOS NEUTROS SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL NOM. -h, -a -ai -o" -oi -on -a GEN. -h", -a" -w'n -ou' -w'n -ou' -w'n O, expresado de otra forma, en la flexión de los adjetivos: SINGULAR PLURAL MASC. FEM. NEUTRO MASC FEM. NEUTRO NOMINATIVO -o" -h, -a -ovn -oi -ai -a GENITIVO -ou' -h", -a" -ou' -w'n 2. oino" kai; ajlhvqeia. (Pivndaro") EL GENITIVO
  25. 25. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 25 1. JO bivo" oujk aijscrov", ajlla;12 kalo;" kai; ajgaqov". 2. JvOde13 oJ ajvnqrwpo" kalo;" kai;14 ajgaqov" ejstin. JVHde hJ gunh; kalh; kai; ajgaqhv ejstin. 3. Zeu;" tw'n ajnqrwvpwn te15 kai; tw'n qew'n path;r kai; ajrchv ejstin. 4. AiJ jAqh'nai16 megavlh povli" eijsin. JH d v jAqhna' th'" sofiva" kai; ajlhvqeia" qeov"17. 5. Polloi; me;n oiJ ajvnqrwpoi th'" hJdonh'" dou'loi, ojlivgoi de; th'" ajreth'". 6. Pavntwn tw'n ajnqrwvpwn18 kuvrio" ejstin: tw'n me;n JEllhvnwn oJ novmo", tw'n de; barbavrwn19 oJ tuvranno"20, tou' de; turavnnou oJ fovbo". 7. JO me;n divkaio", oJ de;21 ajvdikov" ejstin. 8. To;de to; zw/'on aijscrovn ejstin. Pa;nta ta; zw'/a qnhtav ejstin22. 9. Pa;nte" oiJ qeoiv eijsin kaloi;. 10. [Anqrwpo"23 zw/'on politiko;n 24. EJERCICIOS 1. ¿Quién es PINDARO? Busca datos de su vida y su obra. 2. Escribe en plural las oraciones 1 y 2. - - 3. Nombra palabras de tu lengua relacionadas con -kalov" 12 Recuerda que el castellano obliga a traducir la conjunción adversativa ajllav por sino cuando la primera parte de la coordinación es negativa. 13 Fíjate en la posición del artículo siempre junto al pronombre demostrativo. 14 La conjunción kai; UNE SIEMPRE COSAS IGUALES. Kaiv se emplea habitualmente entre los términos de una enumeración y, como el et latino, puede ir ante el primero: kai; oiJ qeoi; kai; oiJ iJvppoi kai; oiJ ajvnqrwpoi. 15 La partícula te no se traduce; funciona como un refuerzo de kaiv. 16 No confundas aiJ JAqh'nai, la polis, con hJ jAqh'na, la diosa de la sabiduría. Fíjate que conciertan en distinto número con el verbo. 17 ELISIÓN: d v jAqhna > dev jAqhna. (Cf. Ficha 10). 18 Se dice pavnte" oiJ qeoiv, y no oiJ qeoiv pavnte". 19 Barvbaro" es el que no habla griego sino que sólo dice ba-ba-ba, y , después de las guerras Médicas, pasó a significar cruel, violento, o sea, bárbaro. pues bárbaro por excelencia es el persa. 20 La palabra tuvranno" no poseía en estos momentos las connotaciones que el término posee en nuestra cultura. Indica, en principio, simplemente soberano, pero a partir del s.VII a.C., con Arquíloco, se utiliza para referirse a quienes acceden al poder por la fuerza 21 Las partículas mevn … de;, pueden tener valor DISTRIBUTIVO. 22 Un sujeto neutro plural puede llevar el verbo en singular. 23 La ausencia de artículo puede equivaler a nuestro artículo indeterminado. 24 La frase 10 es de Aristóteles: la expresión de una verdad general puede no usar el artículo, ni siquiera en el sujeto, en pro de una mayor concisión. ATENCIÓN: Los sustantivos se enuncian en Nominativo y Genitivo, pero los adjetivos los encontrarás en el diccionario en caso NOMINATIVO, distinguiendo los géneros: -o", -a, -on -o", -h, -on -o", -on
  26. 26. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 26 -kakov" -mevga" 4. Completa el cuadro de singular: MASCULINO FEMENINO NEUTRO kakov" oJ h{de kalov" ajgaqovn 5. Analiza sintácticamente estas oraciones y, tras relacionar la función con el caso correspondiente, escríbelas en griego: Estos animales son hermosos, pues son caballos. La vida de los seres humanos es bella y buena. 6. Transcribe: gunhv, Zeuv", qavnato". 7. Según lo visto en la ficha 4 sobre las enclíticas, completa la acentuación de los siguientes grupos: ejrgavzontai tine" ejleuvqero" ti" patevre" tine" baivnousi tine" patravsi tisi bouvlontai tine" ti dw'ra tina ajndrei'oi eijsi fhsi ti" mhtevrwn tinwn ejn tini lovgw/ zw/'a tina zw/vwn tinwn a[nqrwpoi tine" ouj divkaion moi dokei' OBSERVA ESTOS ADJETIVOS: -Mevga", megavlh, mevga .... Grande -Poluv", pollhv, poluv .... Mucho -pa'", pa'sa, pa'n .... Todo Son adjetivos de tres terminaciones (tres nominativos diferentes) en los que la flexión del femenino es prácticamente regular por la primera declinación, pero el masculino y el neutro presentan alternancia de declinaciones. FICHA 8. LAS PARTÍCULAS Son palabras invariables que sirven para tres cosas: a.-conectar párrafos (equivalen a conjunciones del español) b.-modificar párrafos (equivalen a adverbios) c.-matizar párrafos de forma parecida a como lo hacen en castellano el tono de la voz, el volumen, los signos de exclamación e, incluso, los gestos.
  27. 27. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 27 Veamos el valor de algunas muy utilizadas: -Kaiv: además de su valor de conjunción copulativa puede tener valor adverbial ¨"incluso", "también". A veces se utiliza en contextos en los que en español elevaríamos la voz. Kai;......kaiv.... "no sólo... sino también". -Te: enclítica que va generalmente unida a kaiv. Sirve para introducir el primer elemento de una coordinación, pero es mejor no traducirla. -ge: enclítica que suele tener carácter restrictivo "al menos", pero en las respuestas es mejor no traducirla. Aparece a veces unida a formas pronominales: e[gwge. -a[ra: "ciertamente": se usa principalmente cuando el hablante comprende que una conclusión se deduce de una situación o argumento precedente. -gavr: es pospositiva. Introduce una causa "pues", pero a veces puede no traducir. -oun: también pospositiva, es lo opuesto a la anterior, porque introduce la consecuencia de una frase previa: "en efecto", "así pues"... -dev: Es pospositiva; puede ser simplemente copulativa o añadir un matiz de contraste u oposición "pero por el contario", "en cambio"... -mevn : pospositiva. Introduce una primera parte de un par de expresiones relacionadas entre sí; sirve casi únicamente para ligar dos frases de forma que, a veces, es intraducible. En la secuencia me;n ... de;... se puede traducir "por un lado... por otro", pero de esa forma la versión española puede quedar mucho más recargada que la original griega; por eso, la mayoría de las veces, es preferible traducir únicamente la segunda parte de la correlación como una simple copulativa. Estas dos partículas pueden ir acompañando al artículo, cuando éste aparece sin ningún adjetivo ni sustantivo en que apoyarse; en tal caso, confieren al artículo un valor distributivo: oJ me;n divkaio;" ejstin, oJ de; a[diko". uno es justo, el otro injusto. ta;" me;n ....., ta;" de;.... a unas.... , a otras... FICHA 9. EL ARTÍCULO En griego existe un artículo indeterminado. Carece de vocativo y, en general, tiene el mismo uso que en castellano. Si un sustantivo griego lleva artículo, en castellano se traduce con el artículo determinado; si no lo lleva, en castellano se pone el artículo indeterminado. Con los nombres propios de persona o de ciudad, en griego el artículo tiene un uso potestativo. Sintácticamente puede funcionar como sustantivador de adjetivos: oJ sofov": el sabio; participios: oJ levgwn: el que habla; infinitivos, etc. Ya hemos visto cómo, seguido de las partículas me;n ... de;..., puede tener valor distributivo. DECLINACIÓN SINGULAR PLURAL MASCULINO FEMENINO NEUTRO MASCULINO FEMENINO NEUTRO N oJ hJ tov oiJ aiJ tav A tovn thvn tov touv" tav" tav G tou' th'" tou' tw'n
  28. 28. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 28 D tw'/ th'/ tw'/ toi'" tai'" toi'" FICHA 10. SIGNOS ORTOGRÁFICOS Y FONÉTICA SINTÁCTICA. APÓSTROFO: entre dos palabras indica la elisión de la vocal final o inicial de una de ellas: ajll! ejgwv = ajlla; ejgwv... CORONIS: indica la crasis o fusión de dos vocales, una final y otra inicial, de dos palabras que se unen como si fuera una sola: tou[noma = to; o[noma. DIÉRESIS: indica que deben pronunciarse separadamente dos vocales que forman diptongo: ajrcaikov" SIGNOS DE PUNTUACIÓN: punto alto: equivale a dos puntos o al punto y coma. punto y coma: es el signo de interrogación. FONÉTICA SINTÁCTICA a) ELISIÓN: una vocal breve final, salvo excepciones (ti..., monosílabos, o{, tav...) y el diptongo ai en las forma verbales, desaparece ante vocal inicial siguiente: a[ll v eipe gevnoit v a[n d v ejavn b) AFÉRESIS o ELISIÓN INVERSA: tras una vocal larga o diptongo final de palabra, una vocal breve inicial (especialmente la e-) a veces desaparece: genhvsomai ' gw' c) CRASIS: dos vocales en hiato, una al final de palabra y otra al principio de la siguiente, pueden fundirse en otra vocal larga o en un diptongo que se marca con una coronis: to; e[po" = toupo" kai; a[n = ka'n. d) APÓCOPE: caída de una vocal breve final de preposición: ajp v por ajpov e) "NI" EFELCÍSTICA: es una elemento final de empleo potestativo que puede aparecer tras -e, -i, usada especialmente (pero no sólo) ante vocal y pausa. f) ASPIRACIÓN DE OCLUSIVAS: cuando una palabra, por resultado de uno de los fenómenos anteriores, termina en oclusiva sorda y va seguida de una palabra que comienza por vocal con espíritu áspero, esta oclusiva se aspira por efecto del contacto con la aspiración del espíritu: kata; eijrhvnh" > kat v eijrhvnh" "contra la paz" kata; hJsucivan > kaq v hJsucivan "en tranquilidad"
  29. 29. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 29 FICHA 11. LA CONCORDANCIA. Se llama CONCORDANCIA a la correspondencia o conformidad entre las formas, categorías o accidentes gramaticales de las palabras flexionales que integran un grupo, frase u oración. La concordancia supone, pues, la igualdad de género, número y caso, o de número y persona. a) Concordancia del verbo con el sujeto / atributo/ aposición: -un sólo sujeto: el verbo concierta en número. Si el sujeto es un pronombre, el verbo concierta en persona. -varios sujetos: 1. verbo en plural si se considera como un conjunto. 2. verbo en singular si se consideran separadamente; se concierta con el sujeto más próximo. EXCEPCIÓN: sujeto neutro plural -- verbo en singular. b) Concordancia del atributo con el sustantivo (un adjetivo y un sustantivo, uno al lado del otro): -Un sólo sujeto: 1. Cuando el atributo concierta en género y número, el sujeto está caracterizado por esa cualidad. 2. Cuando el atributo está en neutro singular, la cualidad tiene valor general. hJ sofiva kalovn: la sabiduría es algo hermoso. 3. Cuando el atributo está en neutro plural, la cualidad se aplica a un sujeto indeterminado. -Varios sujetos: 1. si todos son animados: atributo en neutro plural. 2. animados e inanimados: atributo según la intención del hablante. 3. todos masculinos o todos femeninos: el atributo irá bien en masculino, bien en femenino, o bien en neutro si no son seres animados. 4. todos femeninos y masculinos: el atributo irá bien en masculino, bien en neutro si uno de los sujetos es inanimado. -tiv" levgei ; …. -tiv manqavnei to; paidivon ; ….. tiv" ¿QUIÉN? tiv ¿QUÉ?
  30. 30. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 30 3. CONCORDANCIA 1. JH divkh ajnqrwpwiva ajrethv ejstin. 2. JH divkh kai; hJ ajlhvqeia ajretaiv eijsin. AiJ aretai; kalaiv eijsin. 3. JO me;n di;kaiov" ejstin ajgaqo;" kai; sofov", oJ de; ajvdiko"25 ajmaqh;"26 kai; kakov". 4. Ouj pavnte" a[nqrwpoiv eijsi divkaioi, ajlla; oi{ me;n divkaioi, oi{ de; a[dikoi. 5. jAei; me;n ta; divkaia27 kalav, ou[pote de; kakav ejstin. 6. Kalovn28 ejstin hJ sofiva, kalo;n de; kai; hJ ajlhvqeia. 7. Oi{de oiJ a[ndre" dou'loi tw'n basilevwn eijsin, ajlla; basileu;" tw'n qew'n kai; oJ qeo;" th'" ajnavgkh". Pavntwn29 ga;r kuvrio" hJ ajnavgkh ejstin. 8. JO a[nqrwpo" ajdelfo;" tou' ejmou' patrov" ejstin30. EJERCICIOS 1.-Completa el cuadro: SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL N. oJ divkaio" G. oiJ tov dw'ron tav N. hJ divkh G. aiJ N hJ ajlhvqeia 2. Escribe en griego: -El miedo es el principio de estos males. -Los tiranos no siempre son justos. 25 El artículo sustantiva al adjetivo, que así puede ser empleado como un nombre común. 26 Fíjate en el valor negativo de la partícula a- en adjetivos como ajqavnato", ajvdiko", ajmaqhv". Comienzan a aparecer adjetivos de la tercera declinación. Fíjate que, como estás en una oración de verbo copulativo, posiblemente es un atributo y, por tanto, un NOMINATIVO (Puedes verificar que es así si la palabra aparece así enunciada en el vocabulario) 27 Un adjetivo en neutro plural puede ir sustantivado por el artículo si no acompaña a un sustantivo. En tal caso se traduce por las cosas... o lo... 28 El adjetivo neutro se convierte en un sustantivo abstracto: to; kalovn : lo hermoso. Puede funcionar en neutro de atributo de un sustantivo femenino o masculino con el valor de “algo hermoso”… 29 Se llama genitivo partitivo al todo del que se toma una parte. 30 Se llama genitivo posesivo al que indica la persona o cosa bajo cuyo dominio está algo. Con eijmiv se traduce por "ser propio de".
  31. 31. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 31 -Todos los hombres son esclavos de la ley justa. 3. Transcribe: Fivlippo", Pelopovnnhso", JEllhniko;", jAqh'nai, ajrchv. 4. Escribe palabras españolas que contengan algunos étimos griegos que aparecen en esta lección. INTRODUCCIÓN AL ACUSATIVO: Es el caso del OD, aunque -como en latín-, puede desempeñar funciones de CC con o sin preposición. Como OD forma las oraciones transitivas. Traduce: 1. OiJ tou' ajggevlou lovgoi sofoiv eijsi kai; tou;" jAqhnaivou" peivqousin. 2. j'W jAqhnai'oi, deinoiv eijsin oiJ tou' polevmou kivndunoi. 3. Ma;kron to;n tau'ron blevpw. 4. JO tu;ranno" th;n ajrch;n e[cei. 5. Tou;" fivlou" stevrgw kai; tou;" tw'n fivlwn fivlou". 6. Eij" to;n ajgro;n a[gw tou;" iJvppou". EJERCICIOS COMPLEMETARIOS PARA EL PRIMER EXAMEN: 1. RETROVERSIÓN (el vocabulario está a continuación): - El hombre bueno de esa región es el jefe de los griegos enemigos -La verdad, por un lado, es buena, pues es una virtud, pero, por otro lado, es mala. -La cabeza del animal hermoso es el alimento de los hermosos caballos griegos. -El tirano griego del país sabio es un animal de cabeza de caballo. -PASA A PLURAL LA ORACIÓN ANTERIOR (en griego) -El tirano es el enemigo de la virtud y el alimento de lo malo. -Las virtudes son muchas (pollaiv), una buenas, otras malas.
  32. 32. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 32 -Los hombres de las regiones bárbaras no son buenos, de una sí, de otra no. -El hombre del caballo bueno del jefe sabio es un mal enemigo de esta región. 2. ESCRIBE EN MAYÚSCULAS LA FRASE GRIEGA ANTERIOR. 3. PON EN SINGULAR Y EN PLURAL: -estos hombres sabios -estas almas sabias -a la región griega -al alma buena -el hombre griego -del caballo hermoso -de la región hermosa -del animal hermoso VOCABULARIO: -alimento trofhv, -h", hJ -hermoso kalov", -hv, -ovn -alma yuvch, -h", hJ -hombre, ser humano a[nqrwpo", -ou, oJ -animal zw/'on, -ou, tov -jefe, dueño ajrcov",-ou' oJ -bárbaro barbarov", -ovn -justo divkaio", -a, -on -bueno ajgaqov", -hv,-ovn -malo kakov", -av, -ovn -caballo ivppo", -ou, oJ -región cwvra, -a", hJ -cabeza kefalhv, -h", hJ -sabio sofov", hv, ovn -enemigo ejcqrov", -av, -ovn -tirano tuvranno", ou, oJ -griego Jellhnikov", -on, -verdad ajlhvqeia, -a", hJ -virtud ajrethv, -h", hJ FICHA 12. EL ACUSATIVO. LA ORACIÓN TRANSITIVA. En griego, como en latín, las palabras se enuncian en nominativo y en genitivo, siendo éste el caso que nos informa sobre la declinación a que pertenece el sustantivo. Ya hemos visto al hablar del artículo estos dos casos; las desinencias de la primera y segunda declinación son: SEGUNDA Declinación PRIMERA Declinación SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL Nom. -o" -on -oi -a -a -h -ai Acus. -on -ou" -a -an -hn -a"
  33. 33. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 33 El ACUSATIVO permite la formación de ORACIONES TRANSITIVAS: Nom. Acus. Or. Trans.= ----------- + Verbo transitivo + ------- --- SUJETO O. D. Por lo tanto, no se trata ya del verbo copulativo, que es incompatible con el OD, sino de verbos cuyas desinencias del Presente de Indicativo son: 1ªp. sg.: -w 3ªp. sg.: -ei 3ªp. pl.: -*onti > -ousi. En la FICHA 14 te presentamos las generalidades del verbo griego.
  34. 34. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 34 4. hqo" ajnqrwvpw/ daivmwn (JHravkleito")31 ACUSATIVO. VOZ ACTIVA. ORACIÓN TRANSITIVA. PREPOSICIONES. 1. JO sofo;" a[nqrwpo" th;n penivan ouj feuvgei32, alla; th;n ajdikivan. 2. To;n me;n bivon diwvkousi pavnte" oiJ a[nqrwpoi, to;n de; qavnaton feuvgousin. 3. JO me;n divkaio" ta; divkaia33 pravttei, oJ d v ajvdiko" ta; a[dika. 4. Polloi; oiJ potamoiv ejk th'" gh'" eij" th;n qavlattan fevrousi to; u{dwr. 5. {Hde hJ povli"34 kalou;" tou;" novmou" e[cei. 6. Tou' dikaivou ajndro;" kai; th'" dikaiva" gunaikov" ejsti35 ta; e[rga divkaia. 7. OiJ sofoi; gignwvskousi to;n a[ndra divkaion ejk tw'n e[rgwn, ajll j oujk ejk tw'n lovgwn: oiJ ga;r polloi;36 eu levgousin, ta; d v e[rga e[cousi kakav. 8. AiJ jAqh'nai povli" tw'n jAqhnaivwn eijsi kai; e[cei tou;" ajrivstou" th'" JEllavdo" a[ndra", kai; poihta;" kai; strathgou;" kai; ijatrouv". 9.- JO povlemo" pavntwn me;n path;r ejsti, pavntwn de; basileuv", kai; tou;" me;n poiei' douvlou", tou;" d v ejleuqevrou". 10. Puqagovra" oJ filovsofo" th;n megavlhn dovxan e[cei kai; pollou;" me;n lambavnei maqhta;"ejk tw'n povlewn th'" JEllavdo", ouj movnon a[ndra" ajlla; kai; gunai'ka", pollou;" de; ajpo; th'" tw'n barbavrwn cwvra". EJERCICIOS. 1.Completa el cuadro siguiente: Singular Plural Singular Plural N. hJ eijrhvnh hJ kalh; cwvra Ac. Gen. N. oJ divkaio" novmo" to; kalo;n dw'ron Ac. Gen. 31 Heráclito de Éfeso fue un filósofo griego que escribió un libro sobre la Naturaleza, Sólo conservamos fragmentos de su obra. Su máxima más célebre es "Todo fluye, no hay nada inmóvil y no se desciende dos veces en el mismo río". 32 Recuerda que el régimen de un verbo en español no tiene que coincidir con el de su significado griego: feuvgw + Acusativo; basileuvw + Genitivo,… 33 En griego, como en latín, todos los Nominativos, vocativos y acusativos NEUTROS PLURALES tienen la desinencia *-a (-a). 34 No es lo mismo el sustantivo povli" (ciudad -política, metrópoli...) que el adjetivo poluv" (mucho - politécnico, polifacético...) 35 El verbo eijmiv + genitivo: ser propio de. Es un genitivo posesivo. 36 Recuerda la diferencia entre polloiv (4) muchos y oiJ polloiv (7) la mayoría.
  35. 35. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 35 2. Señala las palabras de la tercera declinación que aparecen en el texto y agrúpalas por casos. 3. Escribe en griego: Estos hombres persiguen a las mujeres. Todos los sabios huyen de la injusticia. Los dioses de Grecia llevan la paz a los hombres. 4. Identifica los étimos griegos y justifica el significado de aristócrata, astrónomo, barbaridad, dinosaurio, estratega, eutanasia, ginecólogo, hedonismo, hermafrodita, Mesopotamia, ortodoxo, prólogo, psiquiatra. 5. Transcribe: paravdoxa, Xevrxe", suntavxi", ajxivwma, jAnaxagovra". 6. Ubica en el tiempo a Heráclito y a Pitágoras. 7. Traduce las siguientes oraciones atendiendo a la función de los acusativos: 1. JO iJvppo" to;n tau'ron blevpei. 2. To;n iJvppon oJ tau'ro" blevpei. 3. OiJ iJvppoi blevpousi tou;" tauvrou". 4. Blevpousi tou;" i{ppou" oiJ tau'roi. 5. To;n ptwco;n oJ dou'lo" blevpei. 6. JO ptwco;" to;n dou'lon blevpei. 7. OiJ dou'loi blevpousi tou;" ptwcouv". 8. OiJ ptwcoi; blevpousi tou;" douvlou". 9. JO tuvranno" diwvkei to;n filovsofon. 10. To;n tuvranno" feuvgei oJ filovsofo". 11. OiJ tuvrannoi diwvkousi tou;" filosovfou". 12. Feuvgousi tou;" turavnnou" oiJ filovsofoi. INTRODUCCIÓN AL DATIVO: Traduce las siguientes oraciones intentando reconocer las desinencias de los dativos y las formas del artículo: 1. Polla; zw/'av ejsti toi'" ajnqrwvpoi" fivla. 2. Toi'" ajnqrwvpoi" ejsti; kalo;n tw'n qew'n dw'ron u{pno". 3. JO ajgro;" mestov" ejsti ajnqw'n kai; kalov" ejsti toi'" tevknoi". 4. Ta; tw'n gewrgw'n zw/'av ejstin ejn toi'" ajgroi'". 5. Devndra pollav ejstin ejn tw/' pedivw/ kai; karpou;" fevrei. 6. Ouj rJa/vdiav ejsti ta; tw'n douvlwn ejvrga ejn tai'" povlesi. FICHA 13. LA PRIMERA Y LA SEGUNDA DECLINACIÓN ejn + DATIVO en
  36. 36. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 36 Con lo visto hasta ahora, sólo queda por conocer el vocativo y del dativo de las dos primeras declinaciones. El VOCATIVO es el caso de la función apelativa; suele aparecer entre comas y generalmente precedido de la interjección w. El DATIVO, junto al valor principal de OI, desempeña también funciones circunstanciales, ya sea precedido de preposición (ejn, suvn) o sin ella: CC compañía, CC locativo y CC instrumental. Además, presenta valores semejantes a los que tiene en latín, como por ejemplo ser + Dativo= tener. I. DECLINACIÓN ALFA-TEMÁTICA (1ª DECLINACIÓN) Comprende: -sustantivos masculinos y femeninos -adjetivos femeninos -todos los participios femeninos Clasificación: -a , -genitivo en -a" nombres femeninos en -a , -genitivo en -h" -h , -genitivo en -h" -a" , -genitivo en -ou nombres masculinos en -h" , -genitivo en -ou. Se llaman temas en alfa pura aquellos femeninos que tienen nominativo en -a (es decir, precedida de -e-, -i-, -r-) y genitivo -a". Se llaman nombres contractos aquellos en los que la -a- del tema va precedida por -a- o -e-, vocal que al encontrarse con la del tema produce una contracción: a + a= a, e + a = h. (gh' < gev-a) SINGULAR PLURAL DUAL -a, -a" -a -h" -h, -h" -a", -ou -h",-ou Femenino Masculino M/F/N M/F/N Nom -a -a -h -a" -h" -ai -a Voc. -a -a -h -a -a -ai -a Ac. -an -an -hn -an -hn -a" -a Gen. -a" -h" -h" -ou -ou -wn -ain Dat. -a/ -h/ -h/ -a/ -h/ -ai" -ain Recuerda que en griego existe el número dual, del que aún quedan vestigios en Homero, y que en el ático del s. V ha prácticamente desaparecido. II. DECLINACIÓN TEMÁTICA [o / e] (2ª DECLINACIÓN) Comprende: -sustantivos y adjetivos masculinos en -o" -sustantivos y adjetivos neutros en -on -todos los participios pasivos y medios -los adjetivos verbales en -o" y en -on. -algunos sustantivos femeninos en -o"
  37. 37. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 37 En el dialecto ático algunos nombres de la segunda declinación alargan la /o/ del tema en /w/, que al contacto con las desinencias, produce los cambios vocálicos esperados. Se llama a ésta declinación ática. Como en la declinación de los temas en -a, existen nombres contractos en los que la /o/ del tema va precedida de -o- o de -e-, y las vocales en contacto se contraen. Singular Plural Dual mas/fem neutro mas/fem neutro mas/fem neutro Nom. -o" -on -oi -a -w -w Voc. -e -on -oi -a -w -w Ac. -on -on -ou" -a -w -w Gen. -ou -ou -wn -wn -oin -oin Dat. -w/ -w/ -oi" -oi" -oin -oin RESUMEN DE LA PRIMERA Y LA SEGUNDA DECLINACIONES SINGULARES: DECLINACIÓN ALFA-TEMÁTICA (1ª DECLINACIÓN) DECLI. TEMÁTICA [O/E] (2ª DECLINACIÓN) -a, -a" -a -h" -h, -h" -a", -ou -h", -ou Singular Singular F e m e n i n o s Masculinos m/f neutro Nom sofiv a dovx a divk h neaniv-a" poiht-hv" biv-o" e[rg-on Voc. sofiv a dovx a divk h neaniv -a poiht-a`` biv-e e[rg -on Ac. sofiv an dovx an divk hn neaniv -an poiht-hvn biv-on e[rg -on Gen. sofiv a" dovx h" divk h" neaniv -ou poiht-ou' biv-ou e[rg -ou Dat. sofiv a/ dovx h/ divk h/ neaniv -a/ poiht-h/' biv-w/ e[rg -w/ PLURALES: -a, -a" -a -h" -h, -h" -a", -ou -h", -ou Plural Plural F e m e n i n o s masculinos m/f neutro Nom sofiv ai dovx ai divk ai neaniv-ai poiht-aiv biv-oi e[rg -a Voc. sofiv ai dovx ai divk ai neaniv-ai poiht-aiv biv-oi e[rg -a Ac. sofiv a" dovx a" divk a" neaniv-a" poiht-av" biv-ou" e[rg -a Gen. sofiv wn dovx wn divk wn neaniv-wn poiht-w'n biv-wn e[rg -wn Dat. sofiv ai" dovxai" divkai" neaniv-ai" poiht-ai'" biv-oi" e[rg -oi"
  38. 38. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 38 5. Krivnei fivlou" oJ kairov". (Menavndro") EL DATIVO. 1. Tw/' ajndri; sofw/' pa'sa hJ gh' patriv": 2. JvApa"37 tuvranno" ejcqro;" th'/ ejleuqeriva/ kai; toi'" novmoi" ejstivn. 3. jEn th/' JEllavdi ojlivgoi oiJ potamoiv eijsin kai; ouj polu; uJvdwr fevrousin. 4. Trei'" politei'ai pa'si toi'" ajnqrwvpoi" eijsivn38, turanni;" kai; ojligarci;a kai; dhmokrativa. 5. JO me;n Poseidw'n tou' u{datov" te kai; tw'n potamw'n kai; th'" qalavtth"39 basileuv" ejsti, oJ de; Zeu;" panto;" tou' kovsmou40 deinw;"41 basileuvei. 6. JH tou' dikaivou ajndro;" dovxa kai; ejn toi'" qnhtoi'" kai; ejn toi'" qeoi'" ajei; ajqavnatov" ejstin. 7. JH ajrethv ejsti su;n me;n qeoi'", ejvsti de; kai;42 su;n ajnqrwvpoi" toi'" ajgaqoi'". 8. Pa'si oJ tuvranno" ejcqrov", tw/' novmw/, th'/ divkh/, toi'" qeoi'", th/' povlei, tw/' polivth/. 9. JH ajnavgkh pa'si kai; ajndravsi kai' gunaixi;43 kako;n tivktei kai; ajgaqovn. EJERCICIOS: 1.- Completa el cuadro: SINGULAR PLURAL N. oJ tovpo" hJ dovxa to; e[rgon A. G. D. 2. Analiza sintácticamente y traduce al griego: Hay muchas injusticias en la vida de los hombres. El rey gobierna con justicia la ciudad. 37 a{pa" se declina y emplea como pa''" pero con un sentido más fuerte, totalmente, por entero. 38 Recuerda que el verbo copulativo, sin atributo, equivale al impersonal hay. 39 La posición del genitivo, generalmente, lo coloca DELANTE del término al que complementa. 40 El primer sentido de kovsmo" (5) es el de orden, armonía, con idea de belleza (de ahí "cosmética"). Parece que Pitágoras fue el primero en emplear el término para referirse al universo a causa de la armonía de las partes que lo componen (de ahí "cósmico"). 41 A partir de un adjetivo se forman los adverbios de manera terminados en -w" : deinwv": terriblemente. 42 Kaiv puede tener in valor intensivo también, incluso (7); es un empleo próximo al sentido adverbial de mismo: "entre los hombres mismo / incluso..".. 43 La desinencia de dativo plural de la tercera declinación es -si, ajndravsi pa'si. Cuando la consonante final del tema se encuentra con la sigma, se producen alteraciones fonéticas: Palatales: (g k c) + s > x Labiales: (b p f) + s > y Dentales: (d t q ) + s > s Nasales: n ante sigma, cae.
  39. 39. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 39 3. Transcribe: oijkonomiva, dhmokrativa, oijkiva. 4. Reconoce los étimos griegos de: agronomía, deuteronomio, enólogo, heliocéntrico, litografía, políglota, xenofobia. 5. Ecuaciones de palabras: 1.- oJ Zeuv" = qeov", oJ iJvppo" = 2.- ajgaqov" = ponhrov"44, mevga" = 3.- feuvgw = diwvkw, didavskw= 4.- luphv = lupevw, lovgo"= 5.- kalovv"= ajgaqov", aijscrov" = 6.- sofov" = sofiva, ejleuqerov" = 6. TEXTOS COMPLEMENTARIOS EL DATIVO TAMBIÉN PUEDE SER C.C.: 1.Pou' ejstin oJ gewrgov"; - jEn tw/' ajgrw/' ejstin. 2. OiJ tou'de tou' ajndro;" ajgroiv eijsi polloiv. 3. Pollou;" i{ppou" ejvcw. 4. Toi'" qeoi'" oiJ ajvnqrwpoi quvousin. 5. OiJ ejmoi; ajgroi; pollou;" kai; kalou;" fevrousi karpouv". 6. Kakou;" fevrousi karpou;" oiJ kakoi; ajgroiv. 7. Pollou;" fivlou" oJ dou'lo" ejvcei, kai; fivlo" eijmi; tw/' douvlw/. 8. {Hlio" ejn tw/' oujranw/' lavmpei. 9. Livqoi eijsi polloi; ejn toi'" ajgroi'". 10. OiJ i{ppoi eijsi; toi'" ajvnqrwvpoi" crhstoiv. 11. OiJ gewrgoi; toi'" tw'n ajgrw'n qeoi'" quvousin. 12. Novmoi divkaioiv eijsi tw'/ tw'n jAqhnaivwn dhvmw/. 13. Karpou;" fevrousin oiJ dou'loi toi'" tou' gewrgou' fivloi". 14. Toi'" ponhroi''" ouj polloiv eijsi fivloi. 15. OiJ crhstoi; tou;" ponhrou;" ouj filou'sin. 16. OiJv me;n crhstoiv eijsin, oi{ de; ponhroiv. Toi'" me;n oiJ qeoi; ajgaqoiv eijsi, toi'" dv oujk. 17. Ponhroi'" lovgoi" lupou'si tou;" ajnqrwvpou" oiJ kakoiv. 18. Ponhra; poiou'sin oiJ ponhroi; kai; crhsta; oiJ crhstoiv. 19. Fivlou" e[cw tw'/ kovsmw/, jAqhnaivou" kai; xevnou". 20. Tai'" glwvttai" poiou'sin oiJ a[nqrwpoi kai; polla; ajgaqa; kai; polla; kakav. Pollw'n lupw'n aijvtiaiv eijsin aiJ ponhrai; glw'ttai. INTRODUCCIÓN A LA TERCERA DECLINACIÓN: En cada grupo de palabras subraya la que no tiene el mismo caso y número que las otras tres: 1. qavnato", qeov", paidov", h{lio". 2. metabolhv, zhmiva, timhv, pravgmata. 3. pai'da, ajlhvqeia, ajvrconta, ajvndra. 4. gunai'ke", poihthv", ajstevre", tuvrannoi. 5. ajdelfou', JEllavdo", novmo", ajndrov". 6. neaniva", ajvggelo", dw'ra, ajdikiva. 44 -ponhrov": generalmente sentido moral: malvado, deshonesto, pero a menudo también en sentido material: defectuoso, malo, de mala calidad. -crhstov": en sentido moral: bondadoso, benefactor, honesto..., o en sentido material: útil, servible, de buena calidad.
  40. 40. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 40 FICHA 14. CLASIFICACIÓN ESQUEMÁTICA DE LOS VERBOS EN GRIEGO. LA VOZ ACTIVA Y EL PRESENTE DE INDICATIVO. El sistema verbal griego los clasifica en verbos TEMÁTICOS y ATEMÁTICOS: a) VERBOS TEMÁTICOS o verbos en -w 1. en vocal -no contractos: -vocal final del tema + vocal o diptongo desinencial = contracciones -opt. Pres.act.: desinencias especiales: -oihn, -oih", -oih -futuro, aoristo y perfecto: alargan la vocal ante morfema temporal
  41. 41. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 41 2. en consonante: -mudos: LABIAL: pw, bw, fw, ptw VELAR: kw, gw, cw, ttw DENTAL: dw, tw, qw, zw -líquidos: -presente e imperfecto: tema reforzado: -lw > -llw (*aggel- > ajggevllw) -nw > -ivnw (*fan- > faivnw) -mw > -mnw (*tem- > tevmnw) -rw > -ivrw (*ar- > ai[rw) - b. VERBOS ATEMÁTICOS o verbos en -mi: VÉASE FICHA 40. FICHA 15. CLASIFICACIÓN DE LAS ORACIONES. ORACIONES COMPLETIVAS DE INFINITIVO. A. CLASIFICACIÓN DE LAS ORACIONES Onomatopeya Interjecciones Univerbales Vocativos 1. POR SU EXTENSIÓN: Imperativos Pluriverbales. 2. SINTÁCTICAMENTE: Simples / Compuestas Principales / Secundarias Coordinadas/Subordinadas 3. POR SU CONTENIDO: Enunciativas (Afirmativas o Negativas) Exclamativas Desiderativas Interrogativas.
  42. 42. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 4.- PLURIVERBALES: 1. Nominales o Atributivas: -Pura -Copulativa 2. Verbales o Predicativas: -Transitiva* / Intransitiva -Reflexiva:generalmente en voz media. -Impersonales: suelen llevar un infinitivo en función de sujeto. -Pasivas: desinencias verbales medias + Agente [ujpov + genitivo] [*: en griego hay verbos que rigen casos determinados] B. LAS ORACIONES COMPLETIVAS Son las oraciones introducidas en español por la conjunción que ( = del relativo !!!!!!!). Equivalen lógicamente a un sustantivo o a un pronombre y, por tanto, pueden desempeñar sus funciones. En griego pueden construirse oraciones completivas con conjunciones (o{ti, wJ"), con participio predicativo regido por determinados verbos, o con infinitivo. C. LAS ORACIONES DE INFINITIVO. El infinitivo (-ein / -esqai; einai de eijmiv) desempeña las funciones del sustantivo, y puede ir sustantivado por el artículo en neutro singular tov. Traduce por infinitivo español. a) Infinitivo en función de SUJETO: -con verbos impersonales: crhv (es necesario)v, dei' (conviene). -con perífrasis nominales con el verbo ser: ajnagkhv ejstin einai ajgaqov". b) Infinitivo en función de OD: -con verbos de pensamiento, lengua y voluntad. Pero el infinitivo que desempeña estas funciones, puede no llevar el mismo sujeto que el verbo de la oración principal. En tal caso, la traducción ya no es por el infinitivo español, sino que la sintaxis se complica en las llamadas Oraciones de infinitivo, que traducen oraciones completivas: -si el sujeto del infinitivo no coincide con el del verbo principal, aparecerá en caso Acusativo. bouvlomai e[rcesqai eij" th;n oijkivan : [Yo] quiero ir a la casa. inf. bouvlomai to;n dou'lon e[rcesqai ... [Yo] quiero que el esclavo vaya a.... Sujeto del inf. en acus.
  43. 43. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 6. Crhsto;" ponhroi'" ouj titrwvsketai lovgoi". (Menavndro") EL INFINITIVO. ORACIONES COMPLETIVAS 1. Oujdei;"45 kako;" einai ejqevlei. 2. Pavnte" oiJ a[nqrwpoi ejqevlousi fivlou" e[cein. 3. To; me;n uJgiaivnein a[riston ajndri; qnhtw/', deuvteron de; to; kalo;n kai; ajgaqo;n einai, trivton de; to; dikaivw" ploutei'n, tevtarton de; su;n fivloi" to; to;n bivon diavgein. 4. Crhv th;n ajlhvqeian ajei; levgein. 5. Dei' tou;" ajnqrwvpou" oujk ejn th'/ oijkiva/ to;n plou'ton kai; th;n penivan e[cein, ajll j ejn tai'" yucai'". 6. JO Swkravth" levgei o{ti hJdonaiv tine" eijsin, aiJ me;n ajgaqaiv, aiJ de; kakaiv. 7. Dokei' moi a[xion einai tou' Swkravtou" mimnhvskesqai. 8. JH divkh ejstin to; tou;" fivlou" eu poiei'n kai; tou;" ejcqrou;" kakw'". 9. JO Lusiva" levgei o{ti crh; nomivzein oujdevna tw'n ajnqrwvpwn einai fuvsei ou[te ojligarciko;n ou[te dhmokratikovn. 10. Fobou'sin oiJ a[nqrwpoi dikaivw" ta;" tw'n qew'n ojrgav": poiou'sin ga;r deinw;" lupa;" oiJ qeoi; toi'" qnhtoi'". EJERCICIOS. 1.-Completa: SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL N. oJ ajnhvr hJ gunhv A. G. tou' ajndrov" th'" gunaikov" D. e[cw diwvkw eijmiv 3ª p. sg. Presente Indicativo 3ª p. pl. Presente Indicativo Infinitivo Presente activo 45 oujdeiv", nadie, nada es una negación compuesta = oujd'''' v eiJ'" ni uno. Puede ir precedido de una negación ouj que lo refuerza, y pueden acumularse varias formas seguidas: oujdei;" oujde;n poiei'. No confundas la conjunción oujdev (ni ) con las formas neutras del pronombre, que funcionan de sujeto o de OD.
  44. 44. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 2. Fijándote en los elementos que componen estos términos, intenta deducir el significado: a[qeo" ajndrovguno" dhmagwgov" poluavndrion filoxevno" 3. Transcribe: Ai[sculo", paidagwgov", fainovmenon. 4. Subordina estas oraciones a dei': To; ajgaqo;n kalovn ejstin. JO qeo;" pavnta blevpei. JO pai'" tou;" i{ppou" ejvcei. OiJ qeoi; ajei; th;n povlin filou'sin. JO divkaio" pa'san th;n ajlhvqeian levgei. To; zw/'on yuch;n ejvcei. 5. Construye oraciones de infinitivo de acuerdo con el ejemplo y utilizando las formas verbales de levgw o fhmiv : -jAqhnai'oi sofoiv eijsin = ejgwv fhmi jAqhnaivou" sofou;" einai. PRESENTE INDICATIVO levg- w fh- miv levg- ei" fh/v- " -oJ ajvdiko" ponhrov" ejstin = hJmei'"............ levg- ei fh- siv -oiJ tuvrannoi di;" sofoiv eijsin = Mevnandro".... levg- omen fa- mevn -ajgaqovn ejsti sofiva = ejgw;..... levg- ete fa- tev -ouj pa'sai aiJ hJdonai; kakaiv dokousin= oiJ ajvndre"... levg- ousi fa- siv -hJ gh' kuvklia ejstin = oJ filovsofo".... 6. Traduce estas oraciones y sustituye levgw por fhmiv teniendo en cuenta que, mientras el primero admite construcciones con infinitivo o con conjunción, el segundo sólo admite completivas de infinitivo: -Plavtwn levgei o{ti oiJ filovsofoi tou;" qeou;" nomivzousin. -oJ poihth;" levgei o{ti oiJ qeoi; th;n povlin e[cousin. -levgomen o{ti eijrhvnhn oiJ a[ndre" a[gousin. -oJ filovsofo" levgei o{ti ta;" hJdona;" diwvkousin oiJ a]nqrwpoi. 7. TEXTOS COMPLEMENTARIOS: 1. OiJ qeoi; keleuvousi toi'" ajnqrwvpoi" einai crhstoiv (crhstouv"). 2. OiJ me;n dou'loiv eijsin, oiJ d j ejleuvqeroi. 3. OiJ me;n a[nqrwpoi lovgon e[cousi, ta; d j a[lla zw/'a oujk e[cei. 4. Proshvkei crhsto;n einai toi'" fivloi". 5. jEleuqevrw/ proshvkei crhstw'/ (crhsto;n) einai toi'" fivloi". 6. jAnqrwvpw/ crhstw/' proshvkei quvein toi'" qeoi'". 7. Toi'" nevoi" proshvkei einai wjfelimouv" kai; filoxevnou" (wjfelimoi'" kai; filoxevnoi"). 8. Toi'" ejleuqevroi" proshvkei eu poiei'n tou;" douvlou". 9. OiJ qeoi; oujk ajei; eu poiou'si tou;" ajnqrwvpou". 10. Zw/'a ejn toi'" ajgroi'" trevcei. INTRODUCCIÓN A LA VOZ MEDIA:
  45. 45. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) -Kairov" ejsti quvesqai tw/' Dionuvsw/, tw/' tou' oi[nou qew/'. -Tou;" xevnou" eu devcesqai proshvkei. OiJ ejmoi; fivloi devvcontai eu tou;" xevnou". -Pollw'n oJ kairo;" givgnetai didavskalo". FICHA 16. A. LA VOZ MEDIA Y LA VOZ PASIVA Las desinencias medias del Pres. de Indic. (es decir, las desinencias PRIMARIAS) son: 1ª p. sg. : - o - mai 2ª p. sg. : - e - sai > h/ 3ª p. sg. : - e - tai 1ª p. pl. : - o - meqa 2ª p. pl. : - e - sqe 3ª p. pl. : - o - ntai Entre el tema verbal y la desinencia se intercala en los verbos temáticos (verbos en -w), en Presente, Imperfecto y Futuro, una vocal TEMÁTICA que es de timbre /o/ ante nasal, y de timbre /e/ ante cualquier otra consonante. El significado de la voz media es difícil de explicar porque en griego no hay una oposición tajante entre la activa y la pasiva como muestran las LLRR. Puede indicar: a) una acción que el sujeto realiza en su propia esfera o sobre sí mismo: -nivzw lavar // nivzomai lavarse (en la traducción con pronombre reflexivo de OD) b) voz media de interés o dinámica: muestra participación o implicación del sujeto: -oJ iJereuv" quei' : el sacerdote sacrifica. -oJ strathgov" quvetai : el general hace un sacrificio. -novmou" tivqei : dar leyes, gobernar a otros. -novmou" tivqetai: darse leyes a sí mismos los hombres. -ajdikevw: ser injusto // -adikevomai: ser víctima de injusticias, sufrir injusticias. c) Causativa: el sujeto hace hacer la acción: to;n pai;da ejdedivxato hizo educar a su hijo. d) Recíproca: la acción parte y revierte en el sujeto: dialevgesqai, conversar- e) Intransitiva: en verbos cuya activa tiene valor causativo -i{sthmi pongo // i{stamai me pongo en pie. La participación del sujeto puede llegar a ser tan importante que cambie el significado del verbo (aiJrevw / aiJrevomai) o imperceptible (oi[w / oi[omai) B. EL AGENTE EN GRIEGO. CÓMO RECONOCER LA PASIVA SUJ. PACIENTE C. AGENTE Or. Pasiva=----------------------- + Verbo pasivo + -------------------- Nominativo uJpov + Genitivo La voz pasiva es un desarrollo posterior y secundario en griego creado con ayuda de las desinencias medias; es, pues, creación griega y no herencia indoeuropea. Permitía resaltar el objeto de la acción mediante un enfoque del sujeto al objeto (de modo que una oración pasiva no llevará nunca OD en acusativo). Para distinguir si una forma verbal es media o pasiva (dado que usan las mismas desinencias verbales) no podemos prescindir del contexto: si lleva agente, será voz pasiva.
  46. 46. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 7. jAnqrwpivnw" dei' ta;" tuvca" fevrein, xevne. (Menavndro") VOZ MEDIA Y VOZ PASIVA 1. Ou[pote bouvletai oJ filavnqrwpo" ajdikei'n: su; d v oujk ejqevlei" a[diko" einai, sofo;" gavr ei, kai; tou;" ajnqrwvpou" filei'". 2. OiJ novmoi to; divkaion kai; to; kalo;n bouvlontai kai; tou'to46 diwvkousin. 3. Mavcesqai crh; to;n dh'mon uJpe;r tou' novmou kai; th'" dhmokrativa": oiJ ga;r novmoi pollw'n kai; kalw'n ajrch; givgnontai th/' patrivdi. 4. oJ Sovlwn oujk ejpiqumei' tou' plouvtou ajnti; ajreth'". 5. [vEcw polla; crhvmata kai; plouvsio" kalou'mai uJpo; pavntwn, eujtuch;" d v uJp ' oujdenov". JHmei'" me;n kai; crhvmata e[comen, eujtuceiv" de; kalou'meqa. 6. OiJ me;n filovsofoi eij" ta;" tw'n plousivwn oijkiva" e[rcontai, oiJ de; plousivoi eij" ta;"47 tw'n filosovfwn oujkevti. 7. [Anqrwpo" ajtuchv" sw/vzetai uJpo; th'" ejlpivdo". 8. Oujk ejk crhmavtwn ajreth; givgnetai, ajll v ejx ajreth'" crhvmata kai; ta; a[lla48 ajgaqa; toi'" ajnqrwvpoi" pavnta. 9. Tw/' me;n swvmati douleuvein kai; a[rcesqai hJ fuvsi" keleuvei, th/' de; yuch'/ a[rcein kai; basileuvein. 10. Aijvscuvlo", poihthv" ti" tw'n JEllhvnwn, ejpiqumei' givgnesqai kalo;" kai; ajgaqo;" kai; mavcesqai uJpe;r th'" gh'" kai; tw'n paivdwn kai; th'" gunaikov". 11. JO tw'n Persw'n basileu;" ouj bouvletai tou;" {Ellhna" ejleuqevrou" givgnesqai kai; aujtonovmou": ejn de; tw/' pro;" tou;" Pevrsa" polevmw/ oiJ jAqhnai'oi ajvneu fovbou uJpe;r th'" tw'n JEllhvnwn ejleuqeriva" mavcontai ejn th/' gh/' te kai; qalavtth/: dia; de; tau'ta dei' tou;" jAqhnaivou" movnou" hJgemo;na" tw'n JEllhvnwn povlewn givgnesqai. 12. Keleuvw touv" a[ndra" diwvkesqai uJpov tw'n stratiwvtwn. EJERCICIOS. 1. Analiza morfológicamente: -a[rcesqai -mavcontai -nomivzetai -pevnomai -crhvmato" -paisiv. 2. Completa: MASCULINO FEMENINO NEUTRO Nom. oujdeiv" oujdemiva oujdevn Acus. Gen. oujdenov" oujdemia'" oujdenov" Dat. 46 Cf. FICHA 25 de los PRONOMBRES. 47 Fíjate en la importancia del artículo, que hace innecesaria la repetición del sustantivo oijkiva" igual que ocurre en español. 48 El indefinido a[llo", h, o declina como ajgaqov", excepto la forma de N.V. y A. del neutro singular. oiJ a[lloi significa los demás, el resto, frente a a[lloi otros o los otros.
  47. 47. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) SINGULAR PLURAL MASCULINO FEMENINO NEUTRO MASCULINO FEMENINO NEUTRO Nom. ou|to" au{th tou'to Acus. Gen. Dat. 3. Define y reconoce los términos griegos de aeródromo, arácnido, bibliófilo, cosmonauta, chequeo, filólogo, monarca, monógamo, onomástica, plutocracia, somático. 4. Declina en singular y plural: -la isla desolada (nh'so", -ou hJ; ajnavsto", -on) SINGULAR PLURAL Nom. Acus. Gen. Dat. -este niño sabio (o{de, h{de, tovde49; pai'", paidov", oJ ; sofov", -h -on) SINGULAR PLURAL Nom. Acus. Gen. Dat. -todo ciudadano sabio (pa'"; pa'sa, pa'n ; polivth", -ou oJ; sofov", -hv -ovn) SINGULAR PLURAL Nom. Acus. Gen. Dat. 49 Recuerda que este pronombre construye siempre acompañado del artículo.
  48. 48. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 5 . TEXTOS COMPLEMENTARIOS: 1. [Aggelo" pevmpetai uJpo; tw'n jAqhnaivwn eij" th;n nh'son. 2. JUpo; tw'n ajracnw'n ejsqivontai aiJ mui'ai. 3. JHmei'" oiJ filovsofoi th;n ajlhvqeian zhtou'men. 4. JUpo; tou' douvlou qerapeuvetai oJ iJvppo". 5. Pollaiv eijsi nh'soi ejn th'/ qalavtth/. 6. JUpo; tou' didaskavlou paideuvetai ta; tevkna. 7. jEgw; me;n filovsofov" eijmi, kai; th;n ajlhvqeian zhtw', su; de; sofisth;" ei, kai; tou;" lamprou;" lovgou" filei'". 8. JO crhsto;" tou;" fivlou" filei' kai; uJpo; tw'n fivlwn filei'tai kai; tou;" qeou;" qerapeuvei, kai; uJpo; tw'n qew'n ajgapa'tai. 9. OiJ tw'n jAqhnaivwn stratiwvtai uJpo; tw'n ejcqrw'n titrwvskontai: oiJ ejcqroi; tou;" tw'n jAqhnaivwn stratiw;ta" titrwvskousin. 10. JUpo; tw'n me;n ajgapw'ntai oiJ xevnoi, uJpo; tw'n d j ou[. 11. JH me;n selhvnh ejn tw/' oujranw/' lavmpei. FICHA 17. EL PRONOMBRE RELATIVO. LA ORACIÓN DE RELATIVO. El pronombre relativo se flexiona en singular y plural en los tres géneros. SINGULAR PLURAL MASC. FEM. NEUTRO MASC. FEM. NEUTRO N o{" h{ o{ oi{ ai{ a{ A o{n h{n o{ ou{" a{" a{ G ou| h|" ou| w|n D w|/ h|/ w|/ oi|" ai|" oi|" y sobre éste se construyen: -o{sper , h{per , o{per ....................: o{" + enclítica -per. "precisamente el que". -o{sti", h{ti", o{ti.........................: o{" + indefinido ti" "cualquiera que", declinando los dos a la vez como el latín quisquis. Todo pronombre relativo introduce una oración, por lo que será preciso encontrar el verbo de esa oración subordinada. Pero además, todo pronombre relativo lleva siempre un antecedente con el que concierta en género y número, pero no necesariamente en caso, puesto que desempeña en su oración una función que no ha de ser la misma que la del antecedente: oJ fi;lo" [o{n stevrgw,] e[rcetai. El amigo al que amo llega. suj, OD Nom Acus Cuando el antecedente del relativo está en genitivo o dativo, el pronombre puede ponerse en su mismo caso aunque desempeñe otra función por ATRACCIÓN DEL RELATIVO:
  49. 49. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) [Axioi e[ste th'" ejleuqeriva" h|" e[cete // h{n e[cete. Dignos sois de la libertad que tenéis El antecedente puede estar sobrentendido o ir pospuesto. ouJ poihvsomen a{ a[n mh; kala; h/. No haremos lo que no sea hermoso. Cuando una oración empieza con un pronombre relativo que no tiene antecedente se traduce por un DEMOSTRATIVO y se llama Relativo coordinativo: w|/ kai; dh'lon ejstin o{ti Swkravth" h[dh eJautw'/ hJgei'to ma'llon aiJretovn einai qavnaton h[ tovn bivon Por esto / por lo que también es evidente que Sócrates ya consideraba que para sí era más deseable la muerte que la vida
  50. 50. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 8. oJvn oiJ qeoi; filou'sin ajpoqnh/vskei nevo". (Menavndro") PROPOSICIONES RELATIVAS 1. Oujk ejvsti bivo" o{" oujk e[cei kakav te kai; aijscrav. 2. Oujk ejvstin o{" ti" pavntw" eujdaimonei'. 3. Poll;a; ga;r ejn tw'/ bivw/ kaka; givgnetai. ouj dev ti" ajnqrwvpwn ejvstin w/| tuvch ouj polla; kaka; parevcei. 4. JH ojligarciva politei;a ejsti;n ejn h/| oiJ me;n plouvsioi a[rcousin, oiJ de; pevnhte" ouj metev cousi th'" ajrch'". 5. Ou{to" d j eujdaivmwn kalei'tai o{sti" a[neu ejcqrwvn ajpoqnh/vskei50. 6. Tau'ta ejstin a{ de; oiJ polloi; tw'n poihtw'n levgousin. 7. Ouj pavnte" oiJ a[ndre" poiou'sin a{ crhv poiei'n. 8. OiJ a[nqrwpoi oi|" mh; givgnetai a{ bouvlontai, oujk51 eujtucei'" eijsin. 9. Tau'ta ga;r a{ oiJ fivloi toi'" basileu'si fobou'ntai levgein, tau'ta ejn toi'" biblivoi" gravfetai. 10. AiJ gunaivke" th'" JEllavdo" devcontai to;n a[ndra o{" tau'ta" gamei'52. EJERCICIOS 1.-Completa la flexión del artículo y del pronombre relativo: ARTÍCULO PRONOMBRE RELATIVO SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL M F. N M F N M F. N M F. N. N A G D 2. Escribe en griego: Los hombres a los que cuidan los dioses tienen mucha suerte. [CUIDAR: qerapeuvw ; SUERTE: tuvch,-h", hJ] 50 En el verbo compuesto ajpo-qnh/vskw se reconoce la misma raíz del sustantivo qavnato" y de los adjetivos qnhtov" y ajqavnato". 51 La negación mhv es propia de algunas oraciones subordinadas. En lugar de ouj, oujdev, oujdei'", la sintaxis exige a veces las formas mhv, mhdev, mhdeiv". Las oraciones relativas usan esta negación cuando expresan una generalidad o una intención. 52 El verbo gamevw es transitivo, es decir, rige acusativo porque en principio son los hombres los que toman una esposa, los que se casan. En voz media significaría darse en matrimonio, casarse una mujer.
  51. 51. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 3. Sustituye los puntos suspensivos por las formas relativas convenientes: -Blevpomen th;n oijkivan ..... e[cei". -Ta; zw/'a ..... diwvkete mevgalav ejstin. -Karpou;" oujk e[cei ta; devndra .... qerapeuvei". -JO ajgro;" ejn ..... eijsin ta;de ta; a[nqh ejsti tw/' ejmw/' patriv. -Nomivzw divkaiou" tou;" hJgemovna" uJf j ..... a[rcomai. -Levgei to; tevknon .... ouj gignwvskei. -JO basileu;" keleuvei tou;" a[ndra"....... basileuvei. 3.- Subordina una oración a otra mediante el relativo: -oiJ qeoi; sw/vzousin th;n povlin - oiJ qeoi; ajqavnatoiv eijsin. -oJ divkaio" ta; divkaia pravttei - oJ divkaio" nou'n e[cei. -oiJ a[nqrwpoi tou;" novmou" ojrqw'" poiou'sin - Tou;" novmou" hJ povli" fivlei. -oJ ajnh;r ouj nomivzei qeou;" - oJ ajnh;r a[qeo" ejstin. -oJ Zeu;" th;n di;khn pevmpei pa'si toi'" ajnqrwvpoi" - oJ qeov" basileu;ei pavntwn tw'n ajnqrwpw'n. INTRODUCCIÓN AL PARTICIPIO DE PRESENTE. Lee en voz alta y traduce los siguientes pares de oraciones: 1 --oJ a[nqrwpo" o{" e[cei yuch;n ajgaqhvn, ajgaqov" ejstin. -oJ e[cwn yuchvn ajgaqh;n ajgaqov" ejstin. 2. - oiJ a[ndre" oi{ ta; a[dika pravttousi, a[dikoi eijsin. - oiJ ta; a[dika pravttonte" a[dikoiv eijsin. 3-- oJ a[nqrwpo" o{" mh; gamei', oujk e[cei kakav. -oJ mh; gamw'n a[nqrwpo" oujk e[cei kakav. FICHA 18. EL PARTICIPIO: MORFOLOGÍA Y SINTAXIS. El participio es uno de los seis modos que posee el sistema verbal griego. Existe participio de los cuatro temas de un verbo, pero de momento veremos únicamente el participio de presente en activa y media. Un participio es la forma que tiene el verbo para, sin dejar de ser verbo, funcionar como adjetivo. Esto significa que puede calificar o modificar a sustantivos, pero que también es capaz de llevar los complementos propios de un verbo. a)MORFOLOGÍA: 1.- Participio de presente activo del verbo eijmiv: Masc. Fem. Neutro. Nom. w[n ousa o[n Gen. o[nto" oush" o[nto" (3ªdecl.) (1ªdecl.) (3ªdecl.)
  52. 52. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 2.- Participio de presente de los verbos temáticos (en -w): a) ACTIVO: Declina el masculino y el neutro por la 3ª decl.; el femenino por la 1ª, temas en -a. Añade al tema de presente la vocal temática y el sufijo *-nt-. El nom. sg. masc. presenta caída de tau en posición final y alargamiento de vocal, que es breve en el resto de la flexión: *pravtt- o- nt -" > pravttwn. *pravtt- o- nt- o" > pravttonto". PART. PRESENTE ACTIVO Masculino Neutro raíz verbal + o + *nt + des.3ª decl Femenino raíz verbal + -sa, -sh" [des.1ª decl, mixto] Pravttwn, prattou'sa, pravtton pravttonto", prattou'sh", pravttonto" [genitivo] b) MEDIO: está formado por el tema de presente+ vocal temática + sufijo *-men-+ desinencias -o", -h,-on (igual que los adjetivos de tres terminaciones): PART. Med.- Pas: raíz verbal + o + *men + des.1ª y 2ª decl Prattovmeno", prattovmenh, prattovmenon b) SINTAXIS (cf. FICHA 35): Distinguimos tres tipos de participio: 1. ATRIBUTIVO: acompañado generalmente del artículo, traduce oración de relativo. oiJ dunavmenoi los que pueden. 2. APOSITIVO: no suele llevar el artículo, pero concierta con un elemento de la oración principial, de la que depende pudiendo adquirir los matices de una oración subordinada. Suele traducirse por un gerundio español: kai; levgwn tau'ta kaqh'ke ta; skevlh ejpi; th;n ghvn. (Pl. Fed.) y al decir esto / diciendo esto / mientras decía esto, bajó las piernas al suelo 3. PREDICATIVO: es necesario para completar el significado de la oración principal, pues constituye una oración completiva que acompaña a verbos de percepción física o intelectual. oi[da de; uJma'" foboumevnou" Y sé qué vosotros sentís miedo. ajkouvw tou patro;" dialegomevnou... Oigo que mi padre conversaba...
  53. 53. DEPARTAMENTO DE GRIEGO I.E.S. BENICALAP (Valencia) 9. hJ yuch' ajqavnato" faivnetai ousa. (Pl. Phaedr. 107-c) PARTICIPIO. VERBOS CONTRACTOS EN -evw. 1. Oujdei;" ploutei' tacevw" divkaio" w[n. polloi; de; tw'n ajnqrwvpwn kakoi; oj[nte" ploutou'sin. 2. Divkaia levgonte" oiJ polloi; a[dika poiou'sin. 3. JO qeo;" pollavki" caivrei tou;" me;n mikrou;" megavlou" poiw'n, tou;" de; megavlou" mikrouv". 4. jAnh;r divkaiov" ejstin oujc oJ mh; ajdikw'n, ajll j o{sti" ajdikei'n dunavmeno", mh; bouvletai. 5. To; to;n qavnaton fobei'sqaiv ejsti dokei'n sofovn, mh; o[nta. oujdei;" ga;r gignwvskei eij oJ qavnatov" ejsti tw/' ajnqrwvpw/ pavntwn mevgiston ajgaqw'n, to;n de; qa;naton fobou'ntai nomivzonte" mevgiston kako;n einai. 6. Kuvrio" gignovmeno" tw'n pravgmatwn oJ Sovlwn th;n nea;n politei;an poiei'. 7. JO me;n ajgaqo;" ijatro;" kalw'" qerapeuvwn tou;" ajnqrwvpou", sw/vzei tou;" tw'n touvtwn bivou". oJ de; kako;" ijatro;" oujk ija'tai polla;" novsou" kai; pevmpei pollou;" eij" to; poluandrivon. movnw/ de; ijatrw/' e[xestin ajpoktevnein, mh; d' v ajpoqnhv/skei dia; tou'to. 8. Ouj ga;r dokei' soi (dat.: “a tí”) aujto;n biw'sqai melevtounta ajpologei'sqai; EJERCICIOS. 1. Retroversión: -Los ciudadanos que hablan bien son buenos para la patria. -Menandro dice que los hombres, al hacer cosas buenas, son felices. -El sabio dice que los hombres que tienen dinero persiguen sueños que no acaban nunca. -El arconte53 que dice cosas buenas a los hombres cree que los soldados no saben nada. -El dios dice que nadie mata a los médicos buenos que cuidan a los caballos. -Oigo que este hombre que viene dice que es necesario que los poetas que no trabajan reciban dinero de los ciudadanos. 53 El participio de presente del verbo a[rcw se lexicaliza para designar a los arcontes, institución de magistrados atenienses.

×