Se ha denunciado esta presentación.
Utilizamos tu perfil de LinkedIn y tus datos de actividad para personalizar los anuncios y mostrarte publicidad más relevante. Puedes cambiar tus preferencias de publicidad en cualquier momento.

Finland first project meeting-Team of Bulgaria

1.686 visualizaciones

Publicado el

Erasmus+ programe

Publicado en: Educación
  • Inicia sesión para ver los comentarios

Finland first project meeting-Team of Bulgaria

  1. 1. ОУ „ Св. княз Борис I” , гр. Бургас Първа работна среща по проект на тема “Help the Earth: reduce, reuse, recycle” „Да помогнем на Земята: да намалим разходите, да използваме повторно, да рециклираме“ по европейска програма „Еразъм+“, направление „Стратегически партньорства“ в гр. Еспоо, Финландия 8.02. – 12.02.2016 г.
  2. 2. Място на провеждане: •Град Еспоо, Република Финландия; •в партньорското училище Laajalahden koulu, като домакин на работната среща; Период: 8-12.02.2016 г.; Участници: Координатори на ниво училище , директори, учители и ученици •от 8 партньорски училища от Европа – Испания, Полша, Финландия, Словения, •България, Гърция, Турция, Латвия; Участници от нашето училище: Г-жа Галина Жишева – директор на училището; Елисавета Иванова – координатор на проекта; старши учител в начален етап; Валентина Костова – член на екипа за управление на проекта, Първа международна среща в Еспоо, ФинландияПърва международна среща в Еспоо, Финландия
  3. 3. Задачи: •Обяваване на победителя в Конкурса за лого на проекта; •Участие на учениците и учителите в конкретни задачи по тематиката на проекта, •посещение на обекти за рециклиране , наблюдение на природни и туристически обекти; •Учениците попълват дневник, т. н. Logbook http:// Logbook, с поставени задачи за описание •и наблюдение. •Те попълват дневниците си на английски език, публикуват цитати от него в платформата на eTwinning; •Стартиране на дейностите във връзка с изследване и грижа за природната вода в местния •район; •Обсъждане на предстоящите задачи , запознаване с плануваните дейности Първа международна среща в Еспоо, ФинландияПърва международна среща в Еспоо, Финландия
  4. 4. Финландияе държава, разположена в североизточна Европа. Граничи с Балтийско море на югозапад и с Финския залив на югоизток. Съседните ѝ страни са Швеция, Норвегия и Русия. Население - 5, 5 милиона; 89% - финландци 5% -шведи 5% - други Площ - 338 145 км²; Столица – Хелзинки Знаме – Герб – Първа международна среща в Еспоо, ФинландияПърва международна среща в Еспоо, Финландия Хелзинки 630 000 жители Хелзинки 630 000 жители Еспоо 270 000 жители Еспоо 270 000 жители Тампере 225 000 жители Тампере 225 000 жители Вантаа 214 000 жители Вантаа 214 000 жители
  5. 5. Първа международна среща в Еспоо, ФинландияПърва международна среща в Еспоо, Финландия Финландия
  6. 6. Първа международна среща в Еспоо, ФинландияПърва международна среща в Еспоо, Финландия Финландия Мика Хакинен Пилот Формула 1 Световен шампион Nokia
  7. 7. Уусимаа. Разположен е в непосредствена близост до Хелзинки, на брега на Финския залив; 270 000 жители; вторият по големина град и община във Финландия, провинция Южна Финландия, област Уусимаа. Първа международна среща в Еспоо, ФинландияПърва международна среща в Еспоо, Финландия Град Еспоо Сградата на Nokia Спортен център Тапиола
  8. 8. Първа международна среща в Еспоо, ФинландияПърва международна среща в Еспоо, Финландия https:// Търговски център Sello Хотел Hellsten
  9. 9. Обичайни ситуации през зимата .... Първа международна среща в Еспоо, ФинландияПърва международна среща в Еспоо, Финландия
  10. 10. Първа международна среща в Еспоо, ФинландияПърва международна среща в Еспоо, Финландия Laajalahden kouluУчилището е основано през 1950 г. в контекста на всеобщата училищна реформа във Финландия. През 1977 г. от начално училище то е преобразувано в основно. Сега учениците учат от 1 до 6 клас. То носи името на квартала, в който се намира. Ако се потърси в Google, името означва Широк залив ...
  11. 11. Първа международна среща в Еспоо, ФинландияПърва международна среща в Еспоо, Финландия Laajalahden koulu
  12. 12. Първа международна среща в Еспоо, ФинландияПърва международна среща в Еспоо, Финландия Laajalahden koulu Учителската стая Кабинет по трудово обучение В час по английски езикРаботно бюро на учителя
  13. 13. • 300 ученици; • 15 класни учители, 5 учители по учебни • предмети или учители на деца • със специални образователни потребности • 3 учители-помощници; • Директор на училището Kimmo; • Секретар, медицинска сестра, • Психолог, curator - връзка с родителската • общност • 191 учебни дни от 12 август до 4 юни Първа международна среща в Еспоо, ФинландияПърва международна среща в Еспоо, Финландия Laajalahden koulu Координаторът Tuomas Suhonen Директорът Kimmo
  14. 14. Предучилищна възраст - 5-6 –годишни Училището започва, когато децата са на 7 г. От 7-16 г. - общообразователно училище, след това - гимназия или професионално училище; Университет или колеж От 1 до 6 клас обучават класните учители по повечето учебни предмети; от 7 до 9 клас обучават учители-специалисти; Първа международна среща в Еспоо, ФинландияПърва международна среща в Еспоо, Финландия Основни аспекти на Финландската образователна системаУчебни предмети: Финландски език Математика Научни дисциплини – Физика, Химия, Биология, География Физическа подготовка Музика Изкуство Религия (UE, UOM UI, UK, ET) Ръчно изработване на предемти, занаяти Английски език (от 3 клас) Шведски език (от 4 клас)
  15. 15. Често срещани причини: Качествено обучение на учителите, те са велики! Учебната програма е гъвкава; Качеството е едно и също навсякъде, във всяко училище; Особено се набляга на обучението по финландски език и математика; Писането и говоренето при изучаване на финландски език са много близо като учебни дейности; Предучилищното обучение дава стабилна база за следващите класове; •Учителят не е сам. Той работи в екип с учител на деца със СОП, помощник-учители и др. Първа международна среща в Еспоо, ФинландияПърва международна среща в Еспоо, Финландия Защо Финландия е успешна в PISA? (Програма за международно оценяване на учениците) https://
  16. 16. • 93% от финландците завършат средно образование. • 66% от учениците се приемат в университетите • (най-висок процент в Европа). • Въпреки високите резултати, финландските ученици • прекарват най-малко време за учене. • Междучасията в началното училище са цели 75 минути. • Всички деца, умни или не, се обучават в едни и същи класни стаи. Разликата между слаби и силни ученици тук е • най-малка в света. • 30% от деца получават допълнителна доброволна помощ от учителите - „частните уроци“ са забранени. • Рядко се дават домашни, няма класни и контролни, само • при завършване на средното образование има • Учителите се подбират от 10%-те най- добри от • завършилите. • През 2010 г. 6600 кандидати са се борили за 660 места в начални училища. • Учителите сключват само едногодишни договори, с • възможност за удължаване. Заплатата им е • около 5 000 евро. Социалният статус на учителите е като на лекар и адвокат. • Във финландските училища има две допълнителни • разновидности на образователния процес: • Подпомагащо обучение за по-слабите ученици – • учителите доброволно се занимават допълнително по време на урока или след него; • Коригиращо обучение – свързано е с устойчиви общи Първа международна среща в Еспоо, ФинландияПърва международна среща в Еспоо, Финландия Защо Финландия е успешна в PISA? (Програма за международно оценяване на учениците)
  17. 17. • Децата в един и същи клас изпълняват • упражнения с различни нива на трудност. И се оценяват според персоналното си • ниво. Ако ученикът се справи отлично, • утре ще му се даде по-сложна задача – ако не успее – няма проблем, следващия път • отново ще получи проста задача. • Финландците казват: „Или ще се подготвят за живота, или – за изпити. Ние избираме • първото.“ Затова изпити във финландските училища няма. • Но финландските деца от малки знаят какво е • договор, портфолио, банкова карта. Те знаят как • да изчислят данък наследство или ДОД, • да създадат сайт-визитка. • Няма проверки на учителите, няма • инспектори. Има единна образователна • програма, но тя съдържа само общи насоки, а всеки учител използва такъв метод на • преподаване, който смята за подходящ. • . В класната стая, учениците могат да • избират с какво да се занимават. • Например, ако в урока е включен образователен Първа международна среща в Еспоо, ФинландияПърва международна среща в Еспоо, Финландия Защо Финландия е успешна в PISA? (Програма за международно оценяване на учениците)
  18. 18. • Децата не са длъжни да седят на чинове, • а могат да седят на пода (върху килим). • Някои училища, класните стаи са обзаведени с дивани, кресла. • Изискват се други обувки вътре в училище, но • малките предпочитат да тичат по чорапи. • В топло време, уроците често се провеждат на открито, просто на тревата или на пейки, • специално разположени амфитеатрално до • училището. • Домашни рядко се дават. Децата имат • нужда от почивка. И родителите не трябва да бъдат ангажирани с уроците на децата си, • учителите препоръчват вместо домашни, • семейно посещение на музей, сред природата или на басейн. • Децата на Финландия не мразят училището, не мечтаят колкото се може по-бързо да се • отърват от него, не страдат от нервно • пренапрежение за следващия изпит. • Те са спокойни, внимателни и щастливи, • четат книги, играят компютърни игри, • обичат природата, забавляват се и се радват на живота. И учат. Първа международна среща в Еспоо, ФинландияПърва международна среща в Еспоо, Финландия Защо Финландия е успешна в PISA? (Програма за международно оценяване на учениците)
  19. 19. • Посрещане на делегациите, музикална • програма от финландските деца, • обяваване на победителя в конкурса • за лого на проекта. Първа международна среща в Еспоо, ФинландияПърва международна среща в Еспоо, Финландия Работна програма Полша Българският екип
  20. 20. Работна програма Работна среща на учителите, учениците са в час, посещение на център за рециклиране на материали „Plan B”
  21. 21. • В спортен център Тапиола – на ледената пързалка; посещение на къща-музей на • природата Villa Elfvik; • дейности на открито в зимни условия Работна програма
  22. 22. Работна програма
  23. 23. Работна програма
  24. 24. Работна програмаПосещение на Хелзинки; Хокей на лед
  25. 25. • Посещение във Фабрика за шоколадови • изделия Karl Fazer • Официална вечеря – делегации, домакини, • приемащи семейства Работна програма
  26. 26. Благодарим за вниманието! Работен екип: Work team Елисавета Иванова Elisaveta Ivanova Валентина Костова Valentina Kostova Галина Жишева Galina Zhisheva

×