Global Linguist Services provides legal translation services with offices in Ukraine, the UK, and the US. They have over 20 staff members and a network of over 1000 translators. Their mission is to deliver high quality language services across Europe and other regions. They translate between English and other languages like Russian and Ukrainian, covering legal documentation such as contracts and patents. They emphasize quality control and confidentiality.
unwanted pregnancy Kit [+918133066128] Abortion Pills IN Dubai UAE Abudhabi
GLS Legal Translation & Localization Services
1. An introduction to our
Legal Translation Services
Global Linguist Services LLC
April 2011
2. Our Mission
provide and manage production and delivery of Language
Services to benchmark standards for your clients across
Europe & the CEE/FSU region
measured by customer satisfaction, through delivering
performance excellence (as measured through agreed
metrics) and by winning repeat and continuing contracts
with discerning clients
3. Language Services Operations Overview
Offices in:
• The Ukraine; Nottingham-UK; Wilmington-USA
• 20+ staff in Europe comprising in-house expert Legal
linguists, Legal consultants, project managers, DTP & IT
technicians
• Network of over 1000 Global Linguist Services quality
assured translators and linguists
4. Organisation & Capabilities
Global Linguist Services
Language Services
Language Services Consultancy Services
Consultancy Services
Document, Software & Translation Process
Web translations Outsourcing
CAD localization Localization Consultancy
Terminology Management Internationalization
Glossary Development Consultancy
Project Management Globalization
IT Engineers Consultancy
5. Flexibility
Highly outsourced model
• Translations undertaken by expert mother-tongue Legal
linguists
• Switchable resources between external & internal staff
• Maintains balance between permanent & contract staff
6. What do we mean by language services?
Of course, we translate:
• Source language English (US & UK)
• Source languages Russian & Ukrainian
• Into over 40 commercial languages
• Project manage (our project managers have extensive
experience with large, complex legal cases)
7. What do we mean by language services?
We also
• Page make-up (Desktop publishing)
• Provide glossary, terminology & translation memory
services
• Provide consultancy
8. Legal Sector Competencies
Our clients rely on us to capture every nuance of a legal
document, making sure their words carry the same force
in law, covering but not limited to –
• Court documentation / transcripts
• Legal letters, contracts
• Patents, patent infringement cases
• Corporate statutory documentation (statutes, charters, articles
of incorporation & association, corporate/board level
resolutions)
• Legal commercial & financial documentation (contracts,
authorized capital / issues of security)
9. Additional Sectors of Competency
• Oil & Gas
• Chemical
• Heavy Automotive / Agriculture
• Military
• Engineering
• Transport & Logistics
11. Quality at every step . . . Through our people
• Highly motivated team of professionals with 10-years
experience of translating highly confidential legal
documentation
• Quality Assurance provided by in-country legal experts
• Strict adherence to client confidentiality; this is our most
monitored process, applicable to all staff
• Preferred linguist status for several large-scale court cases
involving high-ranking officials, businessmen and VIP's
from Russia and other CIS countries
• Positive feedback on all aspects of our legal language
services; leading to preferred linguist status with many of
our clients
12. Quality at every step . . . Through effective
integrated processes
• Performance-based service level agreements
• Working agreements agreed for each project
• Strict confidentiality agreements signed by all staff
involved in the handling of sensitive legal documentation
• Benchmark translation processes
• Source file evaluation process prior to translation
• Global Client / Project Management
13. Quality at every step . . . Through effective
integrated processes
• Terminology management process
• Translation Quality Sampling (TQS)
• Controlled supplier management process
• Quality Control processes – in process checks and
“reviewer” feedback
• Customer satisfaction survey process
• Complaints & escalation process
14. The way we work – Performance-based Service
Level Agreements
• As part of the implementation phase with any new
customer, Global Linguist Services will agree &
implement customer specific Service Level Agreements
• The Service Level Agreement will include agreed roles,
responsibilities, schedules, escalation procedures,
performance measures, volume of work, delivery criteria,
quality requirements, translation memory / terminology
procedures etc
• Strict confidentiality agreements are signed by all staff
involved in the handling of sensitive legal documentation
15. The way we work – Translator Quality Control
Qualifications required for any in-house / freelance translators:
• Native language fluency in target language
• Mandatory 5 years professional legal translation experience
• Full understanding of and experience in translating from required
source language
• University degree in languages or a technical discipline (e.g. legal,
engineering, science, technology)
• Subject matter expertise in target vertical market sectors
• Experience in working with terminology, translation memory and
other linguistic tools
16. The way we work – Translator Quality Control
We encourage creativity & understanding of context whilst translating,
to avoid misleading word for word translations by –
• Employing qualified, skilled translators with in-depth knowledge
about the subject matter in question
• Ensuring Translation Quality Control
• Deploying state of the art translation memory and terminology tools
• Providing documented style guidelines and reference material
• Subject Matter Training
• Centralised query resolution process
• Ensuring a translation feedback process
17. The way we work – Client & Project
Management
• Dedicated Client & Project Managers will be appointed and will focus on
process improvements, expanding and deepening partnership opportunities,
providing regular status reports and participating in account reviews
• The Client & Project Manager will both be responsible for efficient production,
managing the staff assigned to the various production tasks, including
technical processes, translation, desktop publishing, quality control and
delivery
• Client Managers have a minimum of 2 years contract management experience
from the translation / internationalization / globalization industry or related
industries such as printing, publishing or software development
• Project Managers have a good combination of customer, project management
and commercial skills, providing leadership and direction for project teams.
Any translation service requests will be responded to within 24 hours of
receipt
18. The way we work – Customer Reporting
We will hold regular performance / account reviews, the frequency & content
of such reviews would be agreed with you, reporting on these key areas:
• Spend per document type (annual)
• Spend (quarterly / annual)
• Cost per word, by document type
• Cost per page, by document type (if applicable, i.e. if published output is required)
• Turnaround times, by document type
• Delivery performance against targets by document type
• Customer Satisfaction - Key Contacts & End Users
• Complaints logged & resolved, quarterly
• Translation Memory re-use levels, by document type
• Number of words translated (annual) in relation to spend
• Volume split across document types (annual)
19. The way we work - Complaints & Escalation
process
Why do we need a complaints process
• to understand & improve the quality of the service that we provide you
• to understand the activity within each account
What is a complaint -
• An issue raised by you indicating a fault in the service provided
Any complaints received are logged by the Client / Project Manager
An owner for the complaint will be assigned and any complaints logged will be
formally acknowledged
All complaints will be resolved or have an action plan agreed with the
customer within 5 working days of having received the complaint
Any action plans or solutions agreed are documented and kept on file for
reporting to senior management on a monthly basis.
20. Our Business Partnership with you
Working together – we make it our duty to:
• Understand your long-term strategies and objectives
• Understand where we can best contribute and …
• Drive your key critical success factors
Building on our expertise and experience within the
Translation & Localization Industry
21. In Summary – A structured Language Service
Providing translation & localization services through an
outsourcing relationship
Supporting your language service requirements
One-stop-shop – we can provide one, many or all of the
components
Global Project Management
Your Long term strategic partner
Through understanding the business we can provide control and
enhancements to the process through a business partnership
22. Global Linguist Services: delivering Legal Sector
Customer Benefits
COMPLEXITY
• Russian & Ukrainian languages, 2 markets, 2 source languages
SUBJECT MATTER
• legal contracts, patents, patent infringement cases, financial
documents, judicial transcripts and statutes, depositions,
litigation materials and other official documents
2010 ACTIVITY
• 4 million source words
ACHIEVEMENTS
• 99.7% delivery on time
• 97% customer satisfaction
23. In Closing . . .
Thank you for your
time.
We look forward to
receiving your
feedback.
Dennis Schedrivy, Director
(director@globallinguists.biz)
Martin Holmshaw, Business Development Director
(m.holmshaw@globallinguists.biz)