Tarea APE Nro. 1 INFORME GRUPAL CONSULTA Y PRESENTACIÓN FINANZAS.docx (1).pdf
Instalacion y pruebas de sistema de puesta a tierra
1. PROCEDIMIENTO
DE TRABAJO
HOJA:
“PLANTA INDUSTRIAL T&G AREQUIPA”
1 70REVISION: DE:
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
INSTALACION Y PRUEBAS DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA
NOMBRE CARGO FIRMA FECHA
Ing. Cástulo Valdivia. Residente AiD Ingenieros.
Ing. Giancarlo Fernández. /
Ing. Roberto Velarde.
Supervisor AiD Ingenieros.
Ing. Juan Bedregal. Seguridad AiD Ingenieros.
Ing. Freddy Siesquen. /
Ing. Pedro Cano.
Supervisor Electromecanico
Dechini.
Ing. Santiago Allemant. Coordinador de Obra Dechini
2. PROCEDIMIENTO
DE TRABAJO
HOJA:
“PLANTA INDUSTRIAL T&G AREQUIPA”
1 70REVISION: DE:
CONTENIDO
1.- OBJETIVO
2.- ALCANCE
3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
4.- PERSONAL INVOLUCRADO
5.- EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
6.- MATERIALES
7.- REQUERIMIENTOS POR PARTE DE AID INGENIEROS.
8.- RESPONSABILIDADES
3. PROCEDIMIENTO
DE TRABAJO
HOJA:
“PLANTA INDUSTRIAL T&G AREQUIPA”
1 70REVISION: DE:
1.- OBJETIVO
El presente documento establece el procedimiento de trabajo que deberán cumplir todos los supervisores, capataces y
trabajadores involucrados en el presente trabajo aplicado a la Instalación y Pruebas de Sistema de Puesta a Tierra – Planta
Industrial T&G Arequipa. AID Ingenieros elabora este procedimiento de trabajo en conjunto con los Ingenieros de Campo,
Seguridad y Supervisores para mantener informada a la supervisión de DECHINI, sobre el modo en el que se realizaran las
labores de Excavaciones de Pozos y Malla a Tierra, Instalación de Pozos y Malla a Tierra y Pruebas de Medición de
Puesta a tierra.
2.- ALCANCE
El presente procedimiento es de alcance para todo el personal de la empresa contratista AiD Ingenieros durante el
desarrollo de las actividades de los trabajos citados en el punto anterior todo ello en función de la disponibilidad del terreno
y de la coordinación entre DECHINI – AID.
3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
a. ACCIONES PRELIMINARES:
Antes de iniciar las labores, el supervisor, el ingeniero de seguridad o el capataz realizará la reunión de
seguridad con el personal para analizar los riesgos durante ésta labor y se procederá a realizar el AST y el
PETAR respectivo.
Todo el personal que ingrese a la zona de trabajo deberá contar y hacer uso de forma correcta de sus EPP
respectivos (lentes de seguridad, protección auditiva, respirador para polvo, guantes de nitrilo o badana, casco de
seguridad, zapatos punta de acero, uniforme), además de sus EPP s específicos de acuerdo a la labor que se
realiza como guantes y zapatos dieléctricos para el personal a cargo de la excavación.
Se realizará la demarcación perimetral del área de trabajo, para evitar el paso de personal no autorizado y evitar
exposiciones a riesgos innecesarios.
Se iniciarán las labores realizando el trazo del sistema de puesta a tierra.
b. EXCAVACION GENERAL PARA POZOS A TIERRA Y MALLA A TIERRA:
Se realizará la excavación de las áreas trazadas:
• Pozos a tierra: 3 metros de profundidad x 1.5 metros de diámetro.
• Malla a tierra: 0.5 metros de profundidad x 0.5 metros de ancho.
4. PROCEDIMIENTO
DE TRABAJO
HOJA:
“PLANTA INDUSTRIAL T&G AREQUIPA”
1 70REVISION: DE:
Se deberá inspeccionar diariamente todas las paredes de las excavaciones por la supervisión calificada, además
deberán ser inspeccionadas después de un temblor, lluvia o cuando las condiciones del terreno cambian.
Si existe acumulación de agua en las excavaciones o zanjas no se trabajará, aún teniendo las medidas de
prevención para la protección del personal. Si la acumulación de agua es controlada por equipo de extracción,
estos trabajos deberán ser controlados por supervisión calificada.
c. ACUMULACION DE MATERIAL:
El material extraído de la excavación se almacenará a una distancia mínima de 0.60m del borde de la zanja o
excavación. Si la profundidad es mayor de 1.20m la distancia para apilar el material extraído desde el borde será
igual a la mitad de la profundidad de la excavación.
d. INSTALACION DE VARILLAS DE COBRE Y RELLENO DE POZOS A TIERRA:
Antes de la instalación de las varillas de cobre se verificarán que sean uniformes, libres de imperfecciones, que
no existan materiales extraños en la superficie como esmaltes o pintura y se comprobará la correcta continuidad
a lo largo del electrodo.
Se colocarán las varillas de cobre de 5/8” x 2.4m en posición vertical.
A continuación se recubrirá la varilla de cobre con cemento conductivo previamente mezclado con agua
siguiendo las especificaciones técnicas del material, para este recubrimiento se utilizara tubería Ø6” de diámetro
x 1 metro de largo, el pozo a tierra será rellenado con tierra de cultivo cernida y agua. Este relleno será
compactado cada 1 metro, este procedimiento se repetirá hasta rellenar por completo el pozo.
e. INSTALACION DE CABLE DE COBRE DESNUDO Y RELLENO DE MALLA A TIERRA:
Antes de la instalación del cable de cobre desnudo se verificara que no presente cortes ni daños superficiales.
El cable de cobre será tendido en la zanjas previamente excavadas y rellenadas con una cama de 0.2 metros de
material de terreno cernido, una vez tendido el cable de cobre la zanja será rellenada con 0.2 metros de material
de terreno cernido, luego se procederá a compactar el relleno de toda la extensión de las zanjas. En caso que las
especificaciones técnicas lo indiquen el cable de cobre será recubierto con un dado de cemento conductivo de
0.1 m. x 0.1 m.
f. UNIÓN DE MALLA Y ELECTRODOS CON SOLDADURA EXOTÉRMICA Y CONECTORES:
Los empalmes soldados, tendrán la configuración geométrica que se muestra en los planos del proyecto.
5. PROCEDIMIENTO
DE TRABAJO
HOJA:
“PLANTA INDUSTRIAL T&G AREQUIPA”
1 70REVISION: DE:
Las conexiones entre conductores se realizará mediante el proceso de soldadura exotérmica, con moldes de
grafito, adecuados para la sección del conductor empleado y la dosis de soldadura recomendada por el tipo de
molde, asegurando así la buena adherencia de la soldadura a los conductores y el buen comportamiento
eléctrico, mecánico y de resistencia a la corrosión del empalme.
En el momento de realizar el soldado, el personal debe contar con careta de protección, guantes ignífugos y todo
EPP básico.
Los tipos de empalme y uniones que se realizarán serán los siguientes:
• Empalme típico “X” CADWELL cable 4/0 AWG con cable 4/0 AWG.
• Empalme típico “T” CADWELL cable 4/0 AWG con cable 4/0 AWG.
• Empalme típico “T” CADWELL cable 4/0 AWG con cable 2/0 AWG.
• Conector tipo AB electrodo de cobre con cable 4/0 AWG puesta a tierra perimetral.
g. MEDICION DE SISTEMA DE PUESTA A TIERRA:
Se realizarán las mediciones y pruebas del sistema de puesta a tierra utilizando equipos previamente calibrados,
el certificado de calibración del equipo o los equipos utilizados para realizar las pruebas será entregado
previamente a la supervisión.
Las pruebas se realizarán con la presencia de la supervisión y teniendo aprobado el formato para el protocolo de
calidad correspondiente.
Las pruebas de medición de los Sistemas de Puesta a Tierra instalados se realizaran usando el método de Caída
de Potencial.
El Ingeniero Supervisor deberá reportar al Ingeniero Residente de cualquier anormalidad detectada en el
momento de las pruebas del sistema de Puesta a Tierra.
4.- PERSONAL INVOLUCRADO:
01 Ing. Supervisor Electromecanico DECHINI: Ing. Freddy Siesquen / Ing. Pedro Cano.
01 Ing. Residente de Obra AID Ingenieros: Ing. Cástulo Valdivia.
01 Ing. Supervisor Electricista AID Ingenieros: Ing. Giancarlo Fernandez. / Ing. Roberto Velarde.
01 Ingeniero de Seguridad AID Ingenieros: Ing. Juan Bedregal.
02 Operarios electricistas.
04 Oficiales civiles.
5.- EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
6. PROCEDIMIENTO
DE TRABAJO
HOJA:
“PLANTA INDUSTRIAL T&G AREQUIPA”
1 70REVISION: DE:
Maletín con Herramientas eléctricas.
Molde para soldadura exotérmica Tipo “T” 4/0 a 4/0 AWG.
Molde para soldadura exotérmica Tipo “X” 4/0 a 4/0 AWG.
Molde para soldadura exotérmica Tipo “T” 4/0 a 2/0 AWG.
Cizalla cortacables.
Herramientas Manuales.
Rotomartillos eléctricos.
Compactadora manual.
Tubería PVC Ø6”.
6. MATERIALES
Varilla de cobre electrolítico 5/8” x 2.4 m.
Cemento conductivo.
Tierra de cultivo.
Cable de cobre desnudo 4/0 AWG.
Cable de cobre desnudo 2/0 AWG.
Dosis de soldadura exotérmica 150 gr.
Cinta Aislante 3M #1000.
7.- REQUERIMIENTOS POR PARTE DE AID INGENIEROS A DECHINI.
Para un óptimo desarrollo de los trabajos es necesario:
Revisión previa de procedimientos y permisos de trabajo para evitar paralizaciones innecesarias durante
ejecución de obra y coordinación permanente con el área de seguridad tanto de parte de AiD Ingenieros como de
DECHINI.
8.- RESPONSABILIDADES.
INGENIERO SUPERVISOR:
Coordinar y verificar con DECHINI el presente procedimiento.
Controlar la ejecución de las actividades según este procedimiento.
Corregir cualquier irregularidad durante la ejecución de las operaciones.
Brindar las condiciones de trabajo apropiadas y los recursos adecuados de manera oportuna para el correcto
desarrollo de los trabajos.
7. PROCEDIMIENTO
DE TRABAJO
HOJA:
“PLANTA INDUSTRIAL T&G AREQUIPA”
1 70REVISION: DE:
Coordinar, difundir al personal sobre la correcta ejecución del presente procedimiento.
Velar por la seguridad del personal y la correcta operación de los equipos.
INGENIERO DE SEGURIDAD:
Controlar la ejecución de las actividades según este procedimiento.
Corregir cualquier irregularidad durante la ejecución de las operaciones.
Velar por la seguridad del personal, del medio ambiente y la correcta operación de los equipos.
Realizar una inspección antes de iniciar las operaciones, de las condiciones inseguras que pudiesen existir en la
zona de trabajo.
Chequeo de los elementos de seguridad en la zona de trabajo, especialmente los avisos, las cintas delimitadoras
y los conos reflectivos de seguridad.
Chequeo de los implementos de seguridad del personal que ejecutará la obra.
Inspeccionar y corregir durante la obra, de las posibles condiciones inseguras y actos inseguros que se puedan
dar durante la ejecución del trabajo.
Detener las labores si se encuentran condiciones sub estándar y avisar al supervisor para su corrección, retro
alimentación al personal y reinicio de las labores.
TRABAJADORES:
Tener conocimiento total del procedimiento a ejecutar.
El Capataz en ausencia del Supervisor Electricista y del Supervisor de Seguridad deberá hacer cumplir los
procedimientos mencionados en el presente documento.
Todo trabajador tiene la responsabilidad de poner en práctica los procedimientos de trabajo, así como respetar
las indicaciones del Ingeniero de Seguridad.
Toda inquietud sobre cómo mejorar este procedimiento de trabajo será comunicado al Capataz o Jefe de grupo o
al Ingeniero de Seguridad.
Toda condición sub-estándar detectada en el frente de trabajo deberá ser notificada a la brevedad al Ingeniero de
seguridad para poder tomar las acciones correctivas, conjuntamente con el Residente.