El documento describe diferentes niveles y registros de lengua, incluyendo el lenguaje culto, vulgar, coloquial, técnico, literario, jerga y argot. Cada uno se caracteriza por su vocabulario, normas gramaticales, grado de formalidad y grupos de hablantes típicos.
Estas son las escuelas y colegios que tendrán modalidad no presencial este lu...
Niveles y registros de lengua en
1. NIVELES Y
REGISTRO DE
LENGUA
HAY FACTORES COMO LA CULTURA, EL
NIVEL SOCIAL, LA EDAD, LA PROFESIÓN,
ETC., QUE DETERMINAN QUE LOS
HABLANTES NO UTILICEN LA LENGUA DE
UNA MANERA UNIFORME. ESTO GENERA
DIFERENTES NIVELES DE USO:
2. Una misma persona puede hablar de distintos modos según la situación comunicativa
en la que se encuentre. Los diferentes usos que hace el hablante de los niveles de
lengua existentes reciben el nombre de registros. A mayor nivel de lengua del hablante,
mayor dominio de registros. El registro puede venir determinado por factores como la
edad, profesión, ideología, nivel social, estudios, sexo, soporte (carta, chat, SMS,
teléfono…), etc.
3. LENGUAJE CULTO
El nivel culto es utilizado por personas muy instruidas. El lenguaje es claro, preciso y
riguroso.
4. CARACTERÍSTICAS:
Precisión y rigor en el uso de las normas fonéticas,
sintácticas y gramaticales.
Discurso fluido y continuo.
Riqueza léxica para emplear el término preciso en cada
situación comunicativa.
Claridad y rigor en la exposición de las ideas.
Evita vulgarismos.
5. LENGUAJE VULGAR
El nivel vulgar es utilizado por hablantes poco instruidos. Se alteran las normas por
desconocimiento y por un uso incorrecto.
6. CARACTERISTICAS:
Confusión ("abuja"), adición
("amoto") o pérdida de
vocales ("delgazar"),
consonantes ("diputao"), y
sílabas ("paralís“.
Cambios de acentuación
("périto").
Alteraciones verbales:
"habemos", "dijon",
"vinistes".
Confusión en el orden de los
pronombres personales
("me + se" por "se + me").
Abuso de muletillas y
palabras comodín.
Abuso de palabras
malsonantes: tacos, etc.
Pobreza en la exposición de
las ideas.
7. LENGUAJE COLOQUIAL
Es el empleo del lenguaje en un contexto informal, familiar y distendido. Coloquio es
sinónimo de conversación. Por extensión, el lenguaje coloquial es el que,
independientemente de la profesión o estatus social del hablante, se utiliza en la
conversación natural y cotidiana.
8. CARACTERÍSTICAS
DEL LENGUAJE
COLOQUIAL:
La oralidad. Al ser oral es un lenguaje
más relajado y permisivo, ajeno, en
ocasiones, a la norma lingüística. A
veces puede ir acompañado de gestos.
La improvisación. La espontaneidad de
este lenguaje hace que parezcan
impropiedades, repeticiones de
palabras, uso de un código poco
elaborado, etc.
La imprecisión. Este rasgo se
manifiesta con el uso de palabras poco
precisas (ómnibus), y el poco uso de
adjetivos y adverbios, ya que éstos
precisan al sustantivo y al verbo.
Predominio de la función expresiva.
Esto se debe a que es un lenguaje
eminentemente afectivo y egocéntrico.
Se utilizan oraciones exclamativas e
interrogativas, diminutivos… (ver
función expresiva). También aparecen
la función conativa y la fática.
9. LENGUAJE TECNICO
• El Lenguaje técnico es una modalidad del lenguaje que tiene como carácter especifico ser grupal, es
decir, que lo utiliza sólo la comunidad hablante que ha recibido una preparación previa y que es propio
de las actividades científicas y profesionales.
• No se trata de un lenguaje arcano ni de argot y su finalidad no es la de no ser entendido por otros, sino
la de ser riguroso y preciso
11. LENGUAJE LITERARIO
• El lenguaje literario es una manera de expresión artística en la
cual el escritor pretende transmitir una idea de una manera, estéticamente
más bella y estilizada, para captar la atención del lector.
12. CARACTERÍSTICAS:
Se utiliza un lenguaje
culto con riqueza de
vocabulario.
· Se utiliza la función
poética del lenguaje para
darle belleza.
· Las palabras se utilizan
con sus
significados connotativos,
ya sabes, el significado
personal de las palabras.
· Se utilizan recursos
lingüísticos y figuras
retoricas, para dar más
fuerza y belleza al texto.
· Puede utilizarse la prosa
y el verso.
13. JERGA
Jerga es el nombre que recibe una variedad lingüística del habla diferente de la lengua estándar y a veces
incomprensible para los hablantes de esta, usada con frecuencia por distintos grupos sociales
14. CARACTERÍSTICAS:
Vocabulario que
sólo conoce el grupo
al que da cohesión.
Quien entra en el
grupo está obligado
a aprender dicho
vocabulario.
El ocultismo del
vocabulario tiene
diversos grados: no
es igual el de la jerga
familiar que el
lenguaje del hampa.
En el de la cárcel, las
palabras cambian
frecuentemente
para mantener el
grado de ocultación
La jerga juvenil se
caracteriza por: uso
de palabras comodín
("colega"),
neologismos,
apócope ("mates"),
extranjerismos
("body").
15. ARGOT
• El argot es el lenguaje específico utilizado por un grupo de personas que comparten
unas características comunes por su categoría social, profesión, procedencia, o
aficiones. Los argots se producen continuamente para nombrar aquello que carece
de una traducción literal en la lengua normada, vigente en un determinado
momento. La mayoría de estos argots acaban siendo aceptados como vocabulario
propio de ese idioma o del grupo social. Los argots son un importante factor de
cambio y renovación lingüística. En el pasado se asociaban a la expresión vulgar, poco
culta.
16. CARACTERÍSTICAS:
El argot es un vocabulario incompleto,
limitado, en donde solo aparecen algunos
lexemas nuevos para convertir la frase en
algo incomprensible para los de afuera. Es
un instrumento de comunicación
secundaria y parasitaria, que requiere
siempre del soporte de una lengua
común, lo que explica además que el argot
no pueda ser internacional.
El carácter cambiante es una de las
principales características de este
fenómeno. Los argots cambian de
generación en generación y de ciudad en
ciudad. Hay palabras que cambian de una
generación a la siguiente y de lugar en
lugar, aunque otras parecen extenderse a
lo largo de los siglos.
El argot, como fenómeno social, muestra
una gran riqueza expresiva dentro de los
grupos sociales en los que encuentra
cabida, al tiempo que permite crear
estrechos vínculos lingüísticos entre sus
integrantes y posibilita una mayor
cohesión e identidad frente a otros grupos
externos.