SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 4
洋葱
>>目前甲流在世界各地肆虐,美国已经宣布进入紧急状态,加拿大在全国免费注射疫苗,中国
也有 5 万多人感染了病毒。
>>
>>上周我有两个午餐会不得不取消,本周也是难以确定好几个午餐会是否要举行,因为很多人
生病(不一定是甲流)。这次的流感的确给人们的生活带来很多麻烦和困扰。
>>
>>一个加拿大朋友把下面这封邮件发给我和一些朋友。我把它翻译出来送给大家,希望对你有
所帮助,希望大家健康平安不要生病。其中的一些东西与我们中医和中华饮食有关联。
>>
>>In 1919. When the flu killed 40million people, there was this doctor that visited the manyfar
mers to see if he could help them combat the flu.Many of the farmers and their family had co
ntracted it, andmany died.1919 年。当流感造成了四千万人死亡时,有一位医生到各地农场去
探视,看是否可以帮助人们战胜流感。很多农民和他们家庭感染了流感,很多人因此而死亡。
>>
>>The doctor came upon this one farmer, and to his surprise,everyone was very healthy.
>>
>>这位医生来到一家人家。出乎预料,这家的每一个人都非常健康。
>>
>>When the doctor asked whatthe farmer was doing that was different, the wife repliedthat s
he had placed an unpeeled onion in a dish in the roomsof the home (probably only two room
s back then).
>>
>>医生询问这家的做法与其他人家有何不同,这家的妻子说她在家里的每一个房间(那时大概
也就是两间吧)里放置了一颗没有剥皮的洋葱。
>>
>>Thedoctor couldn't believe it, and asked if he could have one ofthe onions, and place it un
der the microscope.
>>
>>医生无法置信,因此就问是否可以要一颗洋葱以便放在显微镜下观察观察。
>>
>>She gave him one, and when he did this, he did find the flu virus inthe onion.
>>
>>她给了他一颗。医生观察时真的在洋葱上发现了流感病菌。
>>
>>It obviously absorbed the bacteria,therefore keeping the family healthy.显然,洋葱吸收了
病菌,因此让这家人保持健康。Now, I heard this story from my hairdresser in Arizona.

Table of contents                                                                  Page 1 of 4
>>
>>如今,我从亚利桑那州我的理发师那里听到类似的故事。
>>
>>She said that several years ago, many of her employees werecoming down with the flu, a
nd so were many of her customers.
>>
>>她说几年前她的很多雇员感染流感,她的很多顾客也是如此。
>>
>>The next year, she placed several bowls withonions around in her shop. To her surprise, n
one ofher staff got sick. It must work . . .
>>
>>次年,她在她的理发店里放了几个果盘,里面放了一些洋葱。令她吃惊的是,她的员工没有
一个生病的。看来洋葱真的起作用…
>>
>>(And no, sheis not in the onion business.)
>>(真的,她并不做洋葱的生意。)The moral of the story is, buy some onions and place th
em in bowls around your home.
>>
>>故事的核心是,买一些洋葱吧,把它们摆放在你的家里的果盘里。
>>
>>If you work at a desk,place one or two in your office, or under your desk, or evenon top so
mewhere.
>>
>>如果你是坐办公室的,在你的办公室里,或者办公桌下面,或者在柜子顶部放置几颗洋葱吧。
>>
>>Try it and see whathappens.
>>
>>试试看效果怎么样。We did it last year, and we nevergot the flu.
>>我们去年做了,没有人得流感。If this helps you and your loved ones from getting sick,all t
he better.
>>
>>如果这样做可以帮助你和你所爱的人不感冒,那就太好了。
>>
>>If you do get the flu, it just mightbe a mild case.
>>如果你仍然得了感冒,也许会是比较轻微的症状。Whatever, what have you to lose?
>>
>>不管结果如何,你又会有什么损失呢?
>>

Table of contents                                                              Page 2 of 4
>> Just a few bucks ononions!
>>
>>除了几颗洋葱之外!
>>
>>Now there is a P. S. to this for I sent it to a friend in Oregon who regularly contributes mat
erial to me on health issues.
>>
>>下面是后续。我把这个送给我在奥尔良的朋友,她经常给我一些健康方面的建议。
>>
>> She replied with this most interesting experience about onions:
>>
>>她回复说了关于洋葱的最有趣的实验:I don't know about the farmer’s story, but I do know
that I contracted pneumonia, and needless to say I was very ill.
>>
>>我不知道那个农民的故事,但是我知道我得了肺炎。无需说,我病的不轻。
>>
>>Icame across an article that said to cut both ends off an onion, put one end on a fork, and
then place the forked end into an empty jar, placing the jar next to the sick patient at night.
>>
>>我读到一篇文章,建议把洋葱的两头切掉,插在叉子上,然后把叉子放在花瓶里,晚上放在
病人身旁。
>>
>>It said the onion would be black in the morning from the germs.
>>
>>据说,洋葱会因为病菌而在次日清晨变黑。
>>
>>Sure enough, it happened just like that.
>>
>>果然,事情跟说的完全一样。
>>
>>The onion was a mess, and I began to feel better.
>>
>>洋葱看起来糟透了,但我却开始好起来。Another thing I read in the article was that onions
and garlic placed around the room saved many from the black plague years ago.
>>
>>那篇文章还谈到放在屋子里的洋葱和大蒜在多年前的黑死病中救了很多人的命。
>>
>>They have powerful antibacterial, antiseptic properties.

Table of contents                                                                  Page 3 of 4
Table of contents   Page 4 of 4

Más contenido relacionado

Más de LINWEIYUAN

绝世馆藏古画鉴赏
绝世馆藏古画鉴赏绝世馆藏古画鉴赏
绝世馆藏古画鉴赏LINWEIYUAN
 
米蘭大教堂 花500年才建好的絕美藝術品
米蘭大教堂   花500年才建好的絕美藝術品米蘭大教堂   花500年才建好的絕美藝術品
米蘭大教堂 花500年才建好的絕美藝術品LINWEIYUAN
 
钱塘观潮:百余人被卷
钱塘观潮:百余人被卷钱塘观潮:百余人被卷
钱塘观潮:百余人被卷LINWEIYUAN
 
G865 爱琴海边深呼吸
G865 爱琴海边深呼吸G865 爱琴海边深呼吸
G865 爱琴海边深呼吸LINWEIYUAN
 
最後只剩自己
最後只剩自己最後只剩自己
最後只剩自己LINWEIYUAN
 
G837-港姐.韓姐.俄粉丝
G837-港姐.韓姐.俄粉丝G837-港姐.韓姐.俄粉丝
G837-港姐.韓姐.俄粉丝LINWEIYUAN
 
徽派山村 X
徽派山村 X徽派山村 X
徽派山村 XLINWEIYUAN
 
雪域藏花高原奇葩
雪域藏花高原奇葩雪域藏花高原奇葩
雪域藏花高原奇葩LINWEIYUAN
 
永远不要跟别人解释自己
永远不要跟别人解释自己永远不要跟别人解释自己
永远不要跟别人解释自己LINWEIYUAN
 
中華風情錄 云海Ss
中華風情錄 云海Ss中華風情錄 云海Ss
中華風情錄 云海SsLINWEIYUAN
 
中華風情錄 云海Ss
中華風情錄 云海Ss中華風情錄 云海Ss
中華風情錄 云海SsLINWEIYUAN
 
屋里的灯是亮的好
屋里的灯是亮的好屋里的灯是亮的好
屋里的灯是亮的好LINWEIYUAN
 
C 36重庆之夜
C 36重庆之夜C 36重庆之夜
C 36重庆之夜LINWEIYUAN
 
英国切尔西花卉展
英国切尔西花卉展英国切尔西花卉展
英国切尔西花卉展LINWEIYUAN
 
中华养生格言
中华养生格言中华养生格言
中华养生格言LINWEIYUAN
 
C 52苏通大桥
C 52苏通大桥C 52苏通大桥
C 52苏通大桥LINWEIYUAN
 
G422 北极野性之美
G422 北极野性之美G422 北极野性之美
G422 北极野性之美LINWEIYUAN
 

Más de LINWEIYUAN (20)

绝世馆藏古画鉴赏
绝世馆藏古画鉴赏绝世馆藏古画鉴赏
绝世馆藏古画鉴赏
 
米蘭大教堂 花500年才建好的絕美藝術品
米蘭大教堂   花500年才建好的絕美藝術品米蘭大教堂   花500年才建好的絕美藝術品
米蘭大教堂 花500年才建好的絕美藝術品
 
钱塘观潮:百余人被卷
钱塘观潮:百余人被卷钱塘观潮:百余人被卷
钱塘观潮:百余人被卷
 
G865 爱琴海边深呼吸
G865 爱琴海边深呼吸G865 爱琴海边深呼吸
G865 爱琴海边深呼吸
 
最後只剩自己
最後只剩自己最後只剩自己
最後只剩自己
 
G837-港姐.韓姐.俄粉丝
G837-港姐.韓姐.俄粉丝G837-港姐.韓姐.俄粉丝
G837-港姐.韓姐.俄粉丝
 
徽派山村 X
徽派山村 X徽派山村 X
徽派山村 X
 
雪域藏花高原奇葩
雪域藏花高原奇葩雪域藏花高原奇葩
雪域藏花高原奇葩
 
永远不要跟别人解释自己
永远不要跟别人解释自己永远不要跟别人解释自己
永远不要跟别人解释自己
 
中華風情錄 云海Ss
中華風情錄 云海Ss中華風情錄 云海Ss
中華風情錄 云海Ss
 
中華風情錄 云海Ss
中華風情錄 云海Ss中華風情錄 云海Ss
中華風情錄 云海Ss
 
Ggb惊险jj
Ggb惊险jjGgb惊险jj
Ggb惊险jj
 
屋里的灯是亮的好
屋里的灯是亮的好屋里的灯是亮的好
屋里的灯是亮的好
 
C 36重庆之夜
C 36重庆之夜C 36重庆之夜
C 36重庆之夜
 
英国切尔西花卉展
英国切尔西花卉展英国切尔西花卉展
英国切尔西花卉展
 
中华养生格言
中华养生格言中华养生格言
中华养生格言
 
世间仙境
世间仙境世间仙境
世间仙境
 
C 52苏通大桥
C 52苏通大桥C 52苏通大桥
C 52苏通大桥
 
C 20树化玉
C 20树化玉C 20树化玉
C 20树化玉
 
G422 北极野性之美
G422 北极野性之美G422 北极野性之美
G422 北极野性之美
 

洋葱

  • 1. 洋葱 >>目前甲流在世界各地肆虐,美国已经宣布进入紧急状态,加拿大在全国免费注射疫苗,中国 也有 5 万多人感染了病毒。 >> >>上周我有两个午餐会不得不取消,本周也是难以确定好几个午餐会是否要举行,因为很多人 生病(不一定是甲流)。这次的流感的确给人们的生活带来很多麻烦和困扰。 >> >>一个加拿大朋友把下面这封邮件发给我和一些朋友。我把它翻译出来送给大家,希望对你有 所帮助,希望大家健康平安不要生病。其中的一些东西与我们中医和中华饮食有关联。 >> >>In 1919. When the flu killed 40million people, there was this doctor that visited the manyfar mers to see if he could help them combat the flu.Many of the farmers and their family had co ntracted it, andmany died.1919 年。当流感造成了四千万人死亡时,有一位医生到各地农场去 探视,看是否可以帮助人们战胜流感。很多农民和他们家庭感染了流感,很多人因此而死亡。 >> >>The doctor came upon this one farmer, and to his surprise,everyone was very healthy. >> >>这位医生来到一家人家。出乎预料,这家的每一个人都非常健康。 >> >>When the doctor asked whatthe farmer was doing that was different, the wife repliedthat s he had placed an unpeeled onion in a dish in the roomsof the home (probably only two room s back then). >> >>医生询问这家的做法与其他人家有何不同,这家的妻子说她在家里的每一个房间(那时大概 也就是两间吧)里放置了一颗没有剥皮的洋葱。 >> >>Thedoctor couldn't believe it, and asked if he could have one ofthe onions, and place it un der the microscope. >> >>医生无法置信,因此就问是否可以要一颗洋葱以便放在显微镜下观察观察。 >> >>She gave him one, and when he did this, he did find the flu virus inthe onion. >> >>她给了他一颗。医生观察时真的在洋葱上发现了流感病菌。 >> >>It obviously absorbed the bacteria,therefore keeping the family healthy.显然,洋葱吸收了 病菌,因此让这家人保持健康。Now, I heard this story from my hairdresser in Arizona. Table of contents Page 1 of 4
  • 2. >> >>如今,我从亚利桑那州我的理发师那里听到类似的故事。 >> >>She said that several years ago, many of her employees werecoming down with the flu, a nd so were many of her customers. >> >>她说几年前她的很多雇员感染流感,她的很多顾客也是如此。 >> >>The next year, she placed several bowls withonions around in her shop. To her surprise, n one ofher staff got sick. It must work . . . >> >>次年,她在她的理发店里放了几个果盘,里面放了一些洋葱。令她吃惊的是,她的员工没有 一个生病的。看来洋葱真的起作用… >> >>(And no, sheis not in the onion business.) >>(真的,她并不做洋葱的生意。)The moral of the story is, buy some onions and place th em in bowls around your home. >> >>故事的核心是,买一些洋葱吧,把它们摆放在你的家里的果盘里。 >> >>If you work at a desk,place one or two in your office, or under your desk, or evenon top so mewhere. >> >>如果你是坐办公室的,在你的办公室里,或者办公桌下面,或者在柜子顶部放置几颗洋葱吧。 >> >>Try it and see whathappens. >> >>试试看效果怎么样。We did it last year, and we nevergot the flu. >>我们去年做了,没有人得流感。If this helps you and your loved ones from getting sick,all t he better. >> >>如果这样做可以帮助你和你所爱的人不感冒,那就太好了。 >> >>If you do get the flu, it just mightbe a mild case. >>如果你仍然得了感冒,也许会是比较轻微的症状。Whatever, what have you to lose? >> >>不管结果如何,你又会有什么损失呢? >> Table of contents Page 2 of 4
  • 3. >> Just a few bucks ononions! >> >>除了几颗洋葱之外! >> >>Now there is a P. S. to this for I sent it to a friend in Oregon who regularly contributes mat erial to me on health issues. >> >>下面是后续。我把这个送给我在奥尔良的朋友,她经常给我一些健康方面的建议。 >> >> She replied with this most interesting experience about onions: >> >>她回复说了关于洋葱的最有趣的实验:I don't know about the farmer’s story, but I do know that I contracted pneumonia, and needless to say I was very ill. >> >>我不知道那个农民的故事,但是我知道我得了肺炎。无需说,我病的不轻。 >> >>Icame across an article that said to cut both ends off an onion, put one end on a fork, and then place the forked end into an empty jar, placing the jar next to the sick patient at night. >> >>我读到一篇文章,建议把洋葱的两头切掉,插在叉子上,然后把叉子放在花瓶里,晚上放在 病人身旁。 >> >>It said the onion would be black in the morning from the germs. >> >>据说,洋葱会因为病菌而在次日清晨变黑。 >> >>Sure enough, it happened just like that. >> >>果然,事情跟说的完全一样。 >> >>The onion was a mess, and I began to feel better. >> >>洋葱看起来糟透了,但我却开始好起来。Another thing I read in the article was that onions and garlic placed around the room saved many from the black plague years ago. >> >>那篇文章还谈到放在屋子里的洋葱和大蒜在多年前的黑死病中救了很多人的命。 >> >>They have powerful antibacterial, antiseptic properties. Table of contents Page 3 of 4
  • 4. Table of contents Page 4 of 4