SlideShare a Scribd company logo
1 of 24
Download to read offline
Quick Reference Guide
Hurtigguide
Snabbstartsguide
Quickguide
Pikaopas
Stručná referenční příručka
Gyors útmutató
Skrócona instrukcja obsługi
Ghid de referinţă rapidă
Be sure to read this document before using the machine.
We recommend that you keep this document nearby for future reference.
Sørg for å lese dette dokumentet før du bruker maskinen.
Vi anbefaler at du oppbevarer dette dokumentet i nærheten for fremtidig referanse.
Läs det här dokumentet innan du använder maskinen.
Vi rekommenderar att du sparar dokumentet för framtida referens.
Sørg for at læse dette dokument, inden du bruger maskinen.
Vi anbefaler, at du gemmer dette dokument, så det er ved hånden til fremtidig brug.
Muista lukea tämä pikaopas ennen koneen käyttöä.
Suosittelemme tämän pikaoppaan säilyttämistä koneen läheisyydessä
myöhempää käyttöä varten.
Před použitím stroje si přečtěte tento dokument.
Doporučujeme tento dokument uchovávat v blízkosti stroje, aby byl k
dispozici k nahlédnutí.
A gép használatba vétele előtt feltétlenül olvassa el ezt a dokumentumot.
Javasoljuk, hogy tartsa ezt a dokumentumot a gép közelében, hogy szükség
esetén kéznél legyen.
Przed przystąpieniem do używania maszyny zapoznaj się zniniejszym
dokumentem.
Zalecamy zachowanie tego dokumentu na przyszłość iprzechowywanie go
wdostępnym miejscu.
Citiţi acest document înainte de a utiliza maşina.
Vă recomandăm să păstraţi acest document la îndemână pentru consultare
ulterioară.
1
Before using your machine for the first time please read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” in the Operation
Manual.
Refer to the Operation Manual for detailed instructions.
In this guide, English screens are used for basic explanations.
For details on the built-in embroidery patterns, refer to the Embroidery Design Guide.
Før du bruker maskinen første gang må du lese “VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER” i Bruksanvisningen.
Du finner detaljerte instrukser i Bruksanvisningen.
I denne veiledningen brukes engelske skjermbilder for grunnleggende forklaringer.
Detaljer om innebygde broderimønstre finner du i motivveiledningen for brodering.
Innan du använder maskinen första gången bör du läsa avsnittet “VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR” i
Bruksanvisningen.
Se Bruksanvisningen för utförliga instruktioner.
I denna guide används skärmbilder på engelska för grundläggande förklaringar.
För information om inbyggda brodyrmönster, se Guide till broderimönster.
Læs “VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER” i Brugsanvisningen, før du tager maskinen i brug.
Se Brugsanvisningen for at få detaljerede instruktioner.
Der anvendes displaybilleder på engelsk til basale forklaringer i denne vejledning.
Yderligere oplysninger om indbyggede broderimønstre kan fås i broderidesignvejledningen.
Lue Käyttöohjeen kohta “TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA” ennen kuin käytät konetta ensimmäisen kerran.
Yksityiskohtaisempia ohjeita löytyy koneen Käyttöohjeesta.
Tässä oppaassa olevat näytön kuvat ovat englanninkielisen näytön mukaisia.
Lisätietoja koneen sisäänrakennetuista kirjontakuvioista on Brodeerauskuvioiden oppaassa.
Před prvním použitím stroje si prosím přečtěte „DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“ obsažené v Uživatelské příručce.
Podrobné pokyny naleznete v Uživatelské příručce.
V této příručce jsou za účelem základních vysvětlení použity obrazovky v angličtině.
Podrobné informace o vestavěných vyšívacích vzorech naleznete v příručce k navrhování výšivek.
A készülék első alkalommal történő használata előtt, kérjük, olvassa el a Használati útmutató „FONTOS BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK” c. részében foglaltakat.
A részletes utasításokért tekintse meg a Használati útmutatót. Ez az útmutató az alapvető magyarázatokat angol képernyőábrákkal
szemlélteti.
Az integrált hímzésmintákkal kapcsolatban használja referenciaként a Hímzésminta-útmutatót.
Przed rozpoczęciem pracy z maszyną przeczytaj „WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA” w
Instrukcji obsługi.
Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi.
W niniejszej instrukcji podstawowe elementy są ilustrowane ekranami w języku angielskim.
Szczegółowe informacje na temat wbudowanych wzorów haftów zamieszczono w Przewodniku projektowania haftów.
Înainte de a utiliza maşina pentru prima oară, citiţi „INSTRUCŢIUNILE IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ” din Manual de
utilizare.
Consultaţi Manual de utilizare pentru instrucţiuni detaliate.
În acest ghid, sunt utilizate ecrane în limba engleză pentru explicaţii de bază.
Pentru detalii despre modelele de broderii incluse, consultaţi Catalogul cu modele de broderii.
2
Innhold
Spole undertråd/plassere undertrådsspolen.
..... 4
Treing av overtråd............................................... 6
Velge og sy sting................................................... 8
Nyttesøm
◆
◆ ...................................................................8
Prydsøm
◆
◆ ....................................................................9
Tegnsøm
◆
◆ ....................................................................9
Sammendrag av sømmønstre.
........................... 10
Nyttesøm
◆
◆ .................................................................10
Prydsøm
◆
◆ ..................................................................11
Tegnsøm
◆
◆ ..................................................................12
Gjøre seg klar til å brodere............................... 15
Velge broderimønstre........................................ 17
Innehåll
Linda/sätta i spolen.
............................................. 4
Trä övertråden..................................................... 6
Välja och sy sömmar........................................... 8
Nyttosömmar
◆
◆ .
............................................................8
Dekorativa sömmar
◆
◆ ...................................................9
Monogramsömmar
◆
◆ ....................................................9
Översikt över sömmar....................................... 10
Nyttosömmar
◆
◆ .
..........................................................10
Dekorativa sömmar
◆
◆ .................................................11
Monogramsömmar
◆
◆ ..................................................12
Förbereda brodering......................................... 15
Välja broderimönster........................................ 17
Indholdsfortegnelse
Vinding/montering af spolen.............................. 4
Trådning af overtråd........................................... 6
Valg og syning af sting......................................... 8
Nyttesømme
◆
◆ ..............................................................8
Pyntesømme
◆
◆ ..............................................................9
Alfabet
◆
◆ .
......................................................................9
Søm oversigt....................................................... 10
Nyttesømme
◆
◆ ............................................................10
Pyntesømme
◆
◆ ............................................................11
Alfabet
◆
◆ .
....................................................................12
Forberedelse til brodering................................ 15
Valg af broderimønstre.
..................................... 17
Sisällysluettelo
Puolaus/Puolan asettaminen paikoilleen........... 4
Ylälangan langoitus............................................. 6
Ompeleiden valinta ja ompelu............................ 8
Hyötyompeleet
◆
◆ ..........................................................8
Koristeompeleet
◆
◆ ........................................................9
Kirjainmerkkiompeleet
◆
◆ .............................................9
Yhteenveto ompeleista.
...................................... 10
Hyötyompeleet
◆
◆ ........................................................10
Koristeompeleet
◆
◆ ......................................................11
Kirjainmerkkiompeleet
◆
◆ ...........................................12
Kirjontaan valmistautuminen.......................... 15
Kirjontakuvioiden valinta.
................................ 17
Obsah
Navíjení/Instalace cívky...................................... 4
Zavedení horní niti.............................................. 6
Výběr a šití stehů................................................. 8
Užitkové stehy
◆
◆ .
..........................................................8
Dekorativní stehy
◆
◆ ......................................................9
Znakové stehy
◆
◆ ...........................................................9
Souhrn vzorů stehů.
........................................... 10
Užitkové stehy
◆
◆ .
........................................................10
Dekorativní stehy
◆
◆ ....................................................11
Znakové stehy
◆
◆ .........................................................12
Příprava k vyšívání.
........................................... 15
Volba vyšívacích vzorů...................................... 17
Contents
Winding/Installing the Bobbin........................... 4
Upper Threading.
................................................. 6
Selecting and Sewing Stitches............................. 8
Utility Stitches
◆
◆ .
..........................................................8
Decorative Stitches
◆
◆ ...................................................9
Character stitches
◆
◆ ......................................................9
Summary of Stitch Patterns.
............................. 10
Utility Stitches
◆
◆ .
........................................................10
Decorative Stitches
◆
◆ .................................................11
Character stitches
◆
◆ ....................................................12
Preparing to Embroider.................................... 15
Selecting Embroidery Patterns.
........................ 17
3
Tartalomjegyzék
Az alsó orsó csévélése / behelyezése.
................... 4
Felsőszál befűzése................................................ 6
Öltések kiválasztása és varrása.......................... 8
Haszonöltések
◆
◆ ...........................................................8
Díszítőöltések
◆
◆ ............................................................9
Karakteröltések
◆
◆ .........................................................9
Az öltésminták összefoglalása........................... 10
Haszonöltések
◆
◆ .........................................................10
Díszítőöltések
◆
◆ ..........................................................11
Karakteröltések
◆
◆ .......................................................12
Előkészítés a hímzéshez..................................... 15
Hímzésminták kiválasztása.
.............................. 17
Spis treści
Nawijanie nici / zakładanie szpulki dolnej........ 4
Nawlekanie górnej nici........................................ 6
Wybór ściegów i szycie........................................ 8
Ściegi użytkowe
◆
◆ ........................................................8
Ściegi dekoracyjne
◆
◆ ....................................................9
Ściegi literowe
◆
◆ .
..........................................................9
Podsumowanie wzorów ściegów....................... 10
Ściegi użytkowe
◆
◆ ......................................................10
Ściegi dekoracyjne
◆
◆ ..................................................11
Ściegi literowe
◆
◆ .
........................................................12
Przygotowanie do haftowania.
.......................... 15
Wybór wzorów haftu......................................... 17
Cuprins
Bobinarea/Instalarea bobinei............................. 4
Înfilarea firului superior.
..................................... 6
Selectarea și realizarea cusăturilor.................... 8
Cusături utilitare
◆
◆ .
.......................................................8
Cusături decorative
◆
◆ ...................................................9
Cusături caractere
◆
◆ .
.....................................................9
Modele de cusături.
............................................ 10
Cusături utilitare
◆
◆ .
.....................................................10
Cusături decorative
◆
◆ .................................................11
Cusături caractere
◆
◆ .
...................................................12
Pregătirea pentru brodare................................ 15
Selectarea modelelor de broderie..................... 17
4
Follow the steps below in numerical order. Refer to the Operation Manual for detailed instructions.
Følg fremgangsmåten nedenfor i nummerrekkefølge. Du finner detaljerte instrukser i Bruksanvisningen.
Följ stegen nedan, i nummerordning. Se Bruksanvisningen för utförliga instruktioner.
Følg nedenstående trin i numerisk rækkefølge. Se Brugsanvisningen for at få detaljerede instruktioner.
Noudata alla annettuja vaiheita numerojärjestyksessä. Lisätietoja on Käyttöohjeessa.
Postupujte podle níže uvedených kroků v pořadí podle čísel. Podrobné pokyny naleznete v Uživatelské příručce.
Kövesse az alábbi lépéseket számsorrendben. A részletes utasításokért tekintse meg a Használati útmutatót.
Wykonać poniższe kroki w kolejności oznaczonej numerami. Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi.
Urmaţi paşii de mai jos, în ordinea indicată. Consultaţi Manual de utilizare pentru instrucţiuni detaliate.
11.5 mm	 (approx. 7/16 inch)
11,5 mm	 (ca. 7/16")
	 (cirka 7/16 tum)
	 (ca. 7/16 tomme)
	 (noin 7/16 tuumaa)
	 (cca. 7/16 palce)
	 (kb. 7/16 hüvelyk)
	 (ok. 7/16 cala)
	 (aprox. 7/16 inci)
Use only the included bobbin or bobbins of the same type.
Bruk bare medfølgende spole eller spoler av samme type.
Använd endast den medföljande spolen eller spolar av
samma typ.
Brug kun den medfølgende spole eller spoler af samme type.
Käytä vain tämän koneen mukana toimitettuja puolia tai
samantyyppisiä puolia.
Používejte pouze přiloženou cívku nebo cívky stejného typu.
Csak a mellékelt orsót vagy ugyanolyan típusú orsókat használjon.
Używać tylko dołączonego bębenka lub bębenków tego
samego typu.
Utilizaţi numai bobina inclusă sau bobine de acelaşi tip.
Winding/Installing the Bobbin
Spole undertråd/plassere undertrådsspolen
Linda/sätta i spolen
Vinding/montering af spolen
Puolaus/Puolan asettaminen paikoilleen
Navíjení/Instalace cívky
Az alsó orsó csévélése / behelyezése
Nawijanie nici / zakładanie szpulki dolnej
Bobinarea/Instalarea bobinei
1
4 5
7
6
3
2
8
90
d
f h
-
12
3 5
-
8
ce i a
7 6
5
d
b c
h
e
i
g
n
f
o q
p
0
9
m
j
l
a
k
6
Upper Threading
Treing av overtråd
Trä övertråden
Trådning af overtråd
Ylälangan langoitus
Zavedení horní niti
Felsőszál befűzése
Nawlekanie górnej nici
Înfilarea firului superior
1 2
4
6 7
5
3
ef
0
c
b
g
i a
3
2dh
7 4 6
-
8
7
8
0
b
a
c
d
h
e
g
j
i
f
9
8
Selecting and Sewing Stitches
Velge og sy sting
Välja och sy sömmar
Valg og syning af sting
Ompeleiden valinta ja ompelu
Výběr a šití stehů
Öltések kiválasztása és varrása
Wybór ściegów i szycie
Selectarea și realizarea cusăturilor
Utility Stitches
◆
◆ Nyttesøm
◆
◆ Nyttosömmar
◆
◆ Nyttesømme
◆
◆
Hyötyompeleet
◆
◆ Užitkové stehy
◆
◆ Haszonöltések
◆
◆ Ściegi użytkowe
◆
◆
Cusături utilitare
◆
◆
7 9
0
8
a b
1 2 3
4 5 6
J
c
9
Decorative Stitches
◆
◆ Prydsøm
◆
◆ Dekorativa sömmar
◆
◆ Pyntesømme
◆
◆
Koristeompeleet
◆
◆ Dekorativní stehy
◆
◆ Díszítőöltések
◆
◆ Ściegi dekoracyjne
◆
◆
Cusături decorative
◆
◆
Character stitches
◆
◆ Tegnsøm
◆
◆ Monogramsömmar
◆
◆ Alfabet
◆
◆
Kirjainmerkkiompeleet
◆
◆ Znakové stehy
◆
◆ Karakteröltések
◆
◆ Ściegi literowe
◆
◆
Cusături caractere
◆
◆
1 2 3
4 5
1 2 3
4
7
5
8
6
9
10
Summary of Stitch Patterns
Sammendrag av sømmønstre
Översikt över sömmar
Søm oversigt
Yhteenveto ompeleista
Souhrn vzorů stehů
Az öltésminták összefoglalása
Podsumowanie wzorów ściegów
Modele de cusături
Utility Stitches
◆
◆ Nyttesøm
◆
◆ Nyttosömmar
◆
◆ Nyttesømme
◆
◆
Hyötyompeleet
◆
◆ Užitkové stehy
◆
◆ Haszonöltések
◆
◆ Ściegi użytkowe
◆
◆
Cusături utilitare
◆
◆
1-01~1-30
•	
2-01~2-17
•	
3-01~3-10
•	
4-01~4-15
•
11
Decorative Stitches
◆
◆ Prydsøm
◆
◆ Dekorativa sömmar
◆
◆ Pyntesømme
◆
◆
Koristeompeleet
◆
◆ Dekorativní stehy
◆
◆ Díszítőöltések
◆
◆ Ściegi dekoracyjne
◆
◆
Cusături decorative
◆
◆
5-01~5-31
•	
6-01~6-10
•	
7-01~7-17
•	
8-01~8-11
•	
9-01~9-40
•
12
Character stitches
◆
◆ Tegnsøm
◆
◆ Monogramsömmar
◆
◆ Alfabet
◆
◆
Kirjainmerkkiompeleet
◆
◆ Znakové stehy
◆
◆ Karakteröltések
◆
◆ Ściegi literowe
◆
◆
Cusături caractere
◆
◆



13

Hiragana characters: One of the Japanese
character sets.
Hiragana-tegn: et av de japanske
tegnsettene.
Hiragana-tecken: en japansk
teckenuppsättning.
Hiragana-tegn: et japansk alfabet.
Hiragana-merkit: yksi japanin merkistöistä.
Znaky písma hiragana: jedna ze sad
japonských znaků.
Hiragana karakter: A japán karakterkészlet
egy eleme.
Znaki Hiragana: jeden z japońskich
zestawów znaków.
Caractere Hiragana: Unul din seturile de
caractere japoneze.
Katakana characters: One of the Japanese
character sets.
Katakana-tegn: et av de japanske
tegnsettene.
Katakana-tecken: en japansk
teckenuppsättning.
Katakana-tegn: et japansk alfabet.
Katakana-merkit: yksi japanin
merkistöistä.
Znaky písma katakana: jedna ze sad
japonských znaků.
Katakana karakter: A japán karakterkészlet
egy eleme.
Znaki Katakana: jeden z japońskich
zestawów znaków.
Caractere Katakana: Unul din seturile de
caractere japoneze.
Arabic numerals, Japanese Kanji numerals
Arabiske tall, japanske kanji-tall
Arabiska siffror, japanska Kanji-siffror
Arabiske tal, japanske Kanji-tal
Arabialaiset numerot, japanilaiset kanji-numerot
Arabské číslice, japonské číslice kandži
Arab számok, japán kandzsi számok
Cyfry arabskie, japońskie cyfry Kanji
Numerale arabe, numerale japoneze Kanji
Kanji characters: Often used in daily
life / symbols.
Kanji-tegn: brukes ofte til daglig/
symboler.
Kanji-tecken: används ofta för dagligt
bruk/symboler.
Kanji-tegn: bruges ofte i hverdagen/
symboler.
Kanji-merkit: käytetään usein
arkielämässä / symboleissa.
Znaky kandži: často používané
v každodenním životě / symboly.
Kandzsi karakter: A mindennapi életben /
szimbólumként gyakran használt karakter.
Znaki Kanji: często używane w życiu
codziennym i symbolach.
Caractere Kanji: Utilizate adesea în
viaţa de zi cu zi / ca simboluri.
14
15
Preparing to Embroider
Gjøre seg klar til å brodere
Förbereda brodering
Forberedelse til brodering
Kirjontaan valmistautuminen
Příprava k vyšívání
Előkészítés a hímzéshez
Przygotowanie do haftowania
Pregătirea pentru brodare
1
9
3 4 5
6
0 a
7
2
8
16
f g
j
i
c
e
d
n
l
o
m
k
h
b
17
Selecting Embroidery Patterns
Velge broderimønstre
Välja broderimönster
Valg af broderimønstre
Kirjontakuvioiden valinta
Volba vyšívacích vzorů
Hímzésminták kiválasztása
Wybór wzorów haftu
Selectarea modelelor de broderie
1 2
4 5 6
7 8 9
0 a
3
b
18
c d
XG7961-001
English
Norwegian
Swedish
Danish
Finnish
Czech
Hungarian
Polish
Romanian
888-M00/M02/M03/M04
Printed in Vietnam

More Related Content

Featured

Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)contently
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024Albert Qian
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsKurio // The Social Media Age(ncy)
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Search Engine Journal
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summarySpeakerHub
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Tessa Mero
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentLily Ray
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best PracticesVit Horky
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementMindGenius
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...RachelPearson36
 
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Applitools
 
12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at WorkGetSmarter
 
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...DevGAMM Conference
 
Barbie - Brand Strategy Presentation
Barbie - Brand Strategy PresentationBarbie - Brand Strategy Presentation
Barbie - Brand Strategy PresentationErica Santiago
 
Good Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them well
Good Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them wellGood Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them well
Good Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them wellSaba Software
 

Featured (20)

Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
Content Methodology: A Best Practices Report (Webinar)
 
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
How to Prepare For a Successful Job Search for 2024
 
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie InsightsSocial Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
Social Media Marketing Trends 2024 // The Global Indie Insights
 
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
Trends In Paid Search: Navigating The Digital Landscape In 2024
 
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
5 Public speaking tips from TED - Visualized summary
 
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
ChatGPT and the Future of Work - Clark Boyd
 
Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next Getting into the tech field. what next
Getting into the tech field. what next
 
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search IntentGoogle's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
Google's Just Not That Into You: Understanding Core Updates & Search Intent
 
How to have difficult conversations
How to have difficult conversations How to have difficult conversations
How to have difficult conversations
 
Introduction to Data Science
Introduction to Data ScienceIntroduction to Data Science
Introduction to Data Science
 
Time Management & Productivity - Best Practices
Time Management & Productivity -  Best PracticesTime Management & Productivity -  Best Practices
Time Management & Productivity - Best Practices
 
The six step guide to practical project management
The six step guide to practical project managementThe six step guide to practical project management
The six step guide to practical project management
 
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
Beginners Guide to TikTok for Search - Rachel Pearson - We are Tilt __ Bright...
 
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
Unlocking the Power of ChatGPT and AI in Testing - A Real-World Look, present...
 
12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work12 Ways to Increase Your Influence at Work
12 Ways to Increase Your Influence at Work
 
ChatGPT webinar slides
ChatGPT webinar slidesChatGPT webinar slides
ChatGPT webinar slides
 
More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike RoutesMore than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
More than Just Lines on a Map: Best Practices for U.S Bike Routes
 
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
Ride the Storm: Navigating Through Unstable Periods / Katerina Rudko (Belka G...
 
Barbie - Brand Strategy Presentation
Barbie - Brand Strategy PresentationBarbie - Brand Strategy Presentation
Barbie - Brand Strategy Presentation
 
Good Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them well
Good Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them wellGood Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them well
Good Stuff Happens in 1:1 Meetings: Why you need them and how to do them well
 

ghid de referinta rapida.pdf

  • 1. Quick Reference Guide Hurtigguide Snabbstartsguide Quickguide Pikaopas Stručná referenční příručka Gyors útmutató Skrócona instrukcja obsługi Ghid de referinţă rapidă Be sure to read this document before using the machine. We recommend that you keep this document nearby for future reference. Sørg for å lese dette dokumentet før du bruker maskinen. Vi anbefaler at du oppbevarer dette dokumentet i nærheten for fremtidig referanse. Läs det här dokumentet innan du använder maskinen. Vi rekommenderar att du sparar dokumentet för framtida referens. Sørg for at læse dette dokument, inden du bruger maskinen. Vi anbefaler, at du gemmer dette dokument, så det er ved hånden til fremtidig brug. Muista lukea tämä pikaopas ennen koneen käyttöä. Suosittelemme tämän pikaoppaan säilyttämistä koneen läheisyydessä myöhempää käyttöä varten. Před použitím stroje si přečtěte tento dokument. Doporučujeme tento dokument uchovávat v blízkosti stroje, aby byl k dispozici k nahlédnutí. A gép használatba vétele előtt feltétlenül olvassa el ezt a dokumentumot. Javasoljuk, hogy tartsa ezt a dokumentumot a gép közelében, hogy szükség esetén kéznél legyen. Przed przystąpieniem do używania maszyny zapoznaj się zniniejszym dokumentem. Zalecamy zachowanie tego dokumentu na przyszłość iprzechowywanie go wdostępnym miejscu. Citiţi acest document înainte de a utiliza maşina. Vă recomandăm să păstraţi acest document la îndemână pentru consultare ulterioară.
  • 2.
  • 3. 1 Before using your machine for the first time please read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” in the Operation Manual. Refer to the Operation Manual for detailed instructions. In this guide, English screens are used for basic explanations. For details on the built-in embroidery patterns, refer to the Embroidery Design Guide. Før du bruker maskinen første gang må du lese “VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER” i Bruksanvisningen. Du finner detaljerte instrukser i Bruksanvisningen. I denne veiledningen brukes engelske skjermbilder for grunnleggende forklaringer. Detaljer om innebygde broderimønstre finner du i motivveiledningen for brodering. Innan du använder maskinen första gången bör du läsa avsnittet “VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR” i Bruksanvisningen. Se Bruksanvisningen för utförliga instruktioner. I denna guide används skärmbilder på engelska för grundläggande förklaringar. För information om inbyggda brodyrmönster, se Guide till broderimönster. Læs “VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER” i Brugsanvisningen, før du tager maskinen i brug. Se Brugsanvisningen for at få detaljerede instruktioner. Der anvendes displaybilleder på engelsk til basale forklaringer i denne vejledning. Yderligere oplysninger om indbyggede broderimønstre kan fås i broderidesignvejledningen. Lue Käyttöohjeen kohta “TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA” ennen kuin käytät konetta ensimmäisen kerran. Yksityiskohtaisempia ohjeita löytyy koneen Käyttöohjeesta. Tässä oppaassa olevat näytön kuvat ovat englanninkielisen näytön mukaisia. Lisätietoja koneen sisäänrakennetuista kirjontakuvioista on Brodeerauskuvioiden oppaassa. Před prvním použitím stroje si prosím přečtěte „DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY“ obsažené v Uživatelské příručce. Podrobné pokyny naleznete v Uživatelské příručce. V této příručce jsou za účelem základních vysvětlení použity obrazovky v angličtině. Podrobné informace o vestavěných vyšívacích vzorech naleznete v příručce k navrhování výšivek. A készülék első alkalommal történő használata előtt, kérjük, olvassa el a Használati útmutató „FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK” c. részében foglaltakat. A részletes utasításokért tekintse meg a Használati útmutatót. Ez az útmutató az alapvető magyarázatokat angol képernyőábrákkal szemlélteti. Az integrált hímzésmintákkal kapcsolatban használja referenciaként a Hímzésminta-útmutatót. Przed rozpoczęciem pracy z maszyną przeczytaj „WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA” w Instrukcji obsługi. Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi. W niniejszej instrukcji podstawowe elementy są ilustrowane ekranami w języku angielskim. Szczegółowe informacje na temat wbudowanych wzorów haftów zamieszczono w Przewodniku projektowania haftów. Înainte de a utiliza maşina pentru prima oară, citiţi „INSTRUCŢIUNILE IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ” din Manual de utilizare. Consultaţi Manual de utilizare pentru instrucţiuni detaliate. În acest ghid, sunt utilizate ecrane în limba engleză pentru explicaţii de bază. Pentru detalii despre modelele de broderii incluse, consultaţi Catalogul cu modele de broderii.
  • 4. 2 Innhold Spole undertråd/plassere undertrådsspolen. ..... 4 Treing av overtråd............................................... 6 Velge og sy sting................................................... 8 Nyttesøm ◆ ◆ ...................................................................8 Prydsøm ◆ ◆ ....................................................................9 Tegnsøm ◆ ◆ ....................................................................9 Sammendrag av sømmønstre. ........................... 10 Nyttesøm ◆ ◆ .................................................................10 Prydsøm ◆ ◆ ..................................................................11 Tegnsøm ◆ ◆ ..................................................................12 Gjøre seg klar til å brodere............................... 15 Velge broderimønstre........................................ 17 Innehåll Linda/sätta i spolen. ............................................. 4 Trä övertråden..................................................... 6 Välja och sy sömmar........................................... 8 Nyttosömmar ◆ ◆ . ............................................................8 Dekorativa sömmar ◆ ◆ ...................................................9 Monogramsömmar ◆ ◆ ....................................................9 Översikt över sömmar....................................... 10 Nyttosömmar ◆ ◆ . ..........................................................10 Dekorativa sömmar ◆ ◆ .................................................11 Monogramsömmar ◆ ◆ ..................................................12 Förbereda brodering......................................... 15 Välja broderimönster........................................ 17 Indholdsfortegnelse Vinding/montering af spolen.............................. 4 Trådning af overtråd........................................... 6 Valg og syning af sting......................................... 8 Nyttesømme ◆ ◆ ..............................................................8 Pyntesømme ◆ ◆ ..............................................................9 Alfabet ◆ ◆ . ......................................................................9 Søm oversigt....................................................... 10 Nyttesømme ◆ ◆ ............................................................10 Pyntesømme ◆ ◆ ............................................................11 Alfabet ◆ ◆ . ....................................................................12 Forberedelse til brodering................................ 15 Valg af broderimønstre. ..................................... 17 Sisällysluettelo Puolaus/Puolan asettaminen paikoilleen........... 4 Ylälangan langoitus............................................. 6 Ompeleiden valinta ja ompelu............................ 8 Hyötyompeleet ◆ ◆ ..........................................................8 Koristeompeleet ◆ ◆ ........................................................9 Kirjainmerkkiompeleet ◆ ◆ .............................................9 Yhteenveto ompeleista. ...................................... 10 Hyötyompeleet ◆ ◆ ........................................................10 Koristeompeleet ◆ ◆ ......................................................11 Kirjainmerkkiompeleet ◆ ◆ ...........................................12 Kirjontaan valmistautuminen.......................... 15 Kirjontakuvioiden valinta. ................................ 17 Obsah Navíjení/Instalace cívky...................................... 4 Zavedení horní niti.............................................. 6 Výběr a šití stehů................................................. 8 Užitkové stehy ◆ ◆ . ..........................................................8 Dekorativní stehy ◆ ◆ ......................................................9 Znakové stehy ◆ ◆ ...........................................................9 Souhrn vzorů stehů. ........................................... 10 Užitkové stehy ◆ ◆ . ........................................................10 Dekorativní stehy ◆ ◆ ....................................................11 Znakové stehy ◆ ◆ .........................................................12 Příprava k vyšívání. ........................................... 15 Volba vyšívacích vzorů...................................... 17 Contents Winding/Installing the Bobbin........................... 4 Upper Threading. ................................................. 6 Selecting and Sewing Stitches............................. 8 Utility Stitches ◆ ◆ . ..........................................................8 Decorative Stitches ◆ ◆ ...................................................9 Character stitches ◆ ◆ ......................................................9 Summary of Stitch Patterns. ............................. 10 Utility Stitches ◆ ◆ . ........................................................10 Decorative Stitches ◆ ◆ .................................................11 Character stitches ◆ ◆ ....................................................12 Preparing to Embroider.................................... 15 Selecting Embroidery Patterns. ........................ 17
  • 5. 3 Tartalomjegyzék Az alsó orsó csévélése / behelyezése. ................... 4 Felsőszál befűzése................................................ 6 Öltések kiválasztása és varrása.......................... 8 Haszonöltések ◆ ◆ ...........................................................8 Díszítőöltések ◆ ◆ ............................................................9 Karakteröltések ◆ ◆ .........................................................9 Az öltésminták összefoglalása........................... 10 Haszonöltések ◆ ◆ .........................................................10 Díszítőöltések ◆ ◆ ..........................................................11 Karakteröltések ◆ ◆ .......................................................12 Előkészítés a hímzéshez..................................... 15 Hímzésminták kiválasztása. .............................. 17 Spis treści Nawijanie nici / zakładanie szpulki dolnej........ 4 Nawlekanie górnej nici........................................ 6 Wybór ściegów i szycie........................................ 8 Ściegi użytkowe ◆ ◆ ........................................................8 Ściegi dekoracyjne ◆ ◆ ....................................................9 Ściegi literowe ◆ ◆ . ..........................................................9 Podsumowanie wzorów ściegów....................... 10 Ściegi użytkowe ◆ ◆ ......................................................10 Ściegi dekoracyjne ◆ ◆ ..................................................11 Ściegi literowe ◆ ◆ . ........................................................12 Przygotowanie do haftowania. .......................... 15 Wybór wzorów haftu......................................... 17 Cuprins Bobinarea/Instalarea bobinei............................. 4 Înfilarea firului superior. ..................................... 6 Selectarea și realizarea cusăturilor.................... 8 Cusături utilitare ◆ ◆ . .......................................................8 Cusături decorative ◆ ◆ ...................................................9 Cusături caractere ◆ ◆ . .....................................................9 Modele de cusături. ............................................ 10 Cusături utilitare ◆ ◆ . .....................................................10 Cusături decorative ◆ ◆ .................................................11 Cusături caractere ◆ ◆ . ...................................................12 Pregătirea pentru brodare................................ 15 Selectarea modelelor de broderie..................... 17
  • 6. 4 Follow the steps below in numerical order. Refer to the Operation Manual for detailed instructions. Følg fremgangsmåten nedenfor i nummerrekkefølge. Du finner detaljerte instrukser i Bruksanvisningen. Följ stegen nedan, i nummerordning. Se Bruksanvisningen för utförliga instruktioner. Følg nedenstående trin i numerisk rækkefølge. Se Brugsanvisningen for at få detaljerede instruktioner. Noudata alla annettuja vaiheita numerojärjestyksessä. Lisätietoja on Käyttöohjeessa. Postupujte podle níže uvedených kroků v pořadí podle čísel. Podrobné pokyny naleznete v Uživatelské příručce. Kövesse az alábbi lépéseket számsorrendben. A részletes utasításokért tekintse meg a Használati útmutatót. Wykonać poniższe kroki w kolejności oznaczonej numerami. Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi. Urmaţi paşii de mai jos, în ordinea indicată. Consultaţi Manual de utilizare pentru instrucţiuni detaliate. 11.5 mm (approx. 7/16 inch) 11,5 mm (ca. 7/16") (cirka 7/16 tum) (ca. 7/16 tomme) (noin 7/16 tuumaa) (cca. 7/16 palce) (kb. 7/16 hüvelyk) (ok. 7/16 cala) (aprox. 7/16 inci) Use only the included bobbin or bobbins of the same type. Bruk bare medfølgende spole eller spoler av samme type. Använd endast den medföljande spolen eller spolar av samma typ. Brug kun den medfølgende spole eller spoler af samme type. Käytä vain tämän koneen mukana toimitettuja puolia tai samantyyppisiä puolia. Používejte pouze přiloženou cívku nebo cívky stejného typu. Csak a mellékelt orsót vagy ugyanolyan típusú orsókat használjon. Używać tylko dołączonego bębenka lub bębenków tego samego typu. Utilizaţi numai bobina inclusă sau bobine de acelaşi tip. Winding/Installing the Bobbin Spole undertråd/plassere undertrådsspolen Linda/sätta i spolen Vinding/montering af spolen Puolaus/Puolan asettaminen paikoilleen Navíjení/Instalace cívky Az alsó orsó csévélése / behelyezése Nawijanie nici / zakładanie szpulki dolnej Bobinarea/Instalarea bobinei 1 4 5 7 6 3 2 8 90 d f h - 12 3 5 - 8 ce i a 7 6
  • 8. 6 Upper Threading Treing av overtråd Trä övertråden Trådning af overtråd Ylälangan langoitus Zavedení horní niti Felsőszál befűzése Nawlekanie górnej nici Înfilarea firului superior 1 2 4 6 7 5 3 ef 0 c b g i a 3 2dh 7 4 6 - 8
  • 10. 8 Selecting and Sewing Stitches Velge og sy sting Välja och sy sömmar Valg og syning af sting Ompeleiden valinta ja ompelu Výběr a šití stehů Öltések kiválasztása és varrása Wybór ściegów i szycie Selectarea și realizarea cusăturilor Utility Stitches ◆ ◆ Nyttesøm ◆ ◆ Nyttosömmar ◆ ◆ Nyttesømme ◆ ◆ Hyötyompeleet ◆ ◆ Užitkové stehy ◆ ◆ Haszonöltések ◆ ◆ Ściegi użytkowe ◆ ◆ Cusături utilitare ◆ ◆ 7 9 0 8 a b 1 2 3 4 5 6 J c
  • 11. 9 Decorative Stitches ◆ ◆ Prydsøm ◆ ◆ Dekorativa sömmar ◆ ◆ Pyntesømme ◆ ◆ Koristeompeleet ◆ ◆ Dekorativní stehy ◆ ◆ Díszítőöltések ◆ ◆ Ściegi dekoracyjne ◆ ◆ Cusături decorative ◆ ◆ Character stitches ◆ ◆ Tegnsøm ◆ ◆ Monogramsömmar ◆ ◆ Alfabet ◆ ◆ Kirjainmerkkiompeleet ◆ ◆ Znakové stehy ◆ ◆ Karakteröltések ◆ ◆ Ściegi literowe ◆ ◆ Cusături caractere ◆ ◆ 1 2 3 4 5 1 2 3 4 7 5 8 6 9
  • 12. 10 Summary of Stitch Patterns Sammendrag av sømmønstre Översikt över sömmar Søm oversigt Yhteenveto ompeleista Souhrn vzorů stehů Az öltésminták összefoglalása Podsumowanie wzorów ściegów Modele de cusături Utility Stitches ◆ ◆ Nyttesøm ◆ ◆ Nyttosömmar ◆ ◆ Nyttesømme ◆ ◆ Hyötyompeleet ◆ ◆ Užitkové stehy ◆ ◆ Haszonöltések ◆ ◆ Ściegi użytkowe ◆ ◆ Cusături utilitare ◆ ◆ 1-01~1-30 • 2-01~2-17 • 3-01~3-10 • 4-01~4-15 •
  • 13. 11 Decorative Stitches ◆ ◆ Prydsøm ◆ ◆ Dekorativa sömmar ◆ ◆ Pyntesømme ◆ ◆ Koristeompeleet ◆ ◆ Dekorativní stehy ◆ ◆ Díszítőöltések ◆ ◆ Ściegi dekoracyjne ◆ ◆ Cusături decorative ◆ ◆ 5-01~5-31 • 6-01~6-10 • 7-01~7-17 • 8-01~8-11 • 9-01~9-40 •
  • 14. 12 Character stitches ◆ ◆ Tegnsøm ◆ ◆ Monogramsömmar ◆ ◆ Alfabet ◆ ◆ Kirjainmerkkiompeleet ◆ ◆ Znakové stehy ◆ ◆ Karakteröltések ◆ ◆ Ściegi literowe ◆ ◆ Cusături caractere ◆ ◆   
  • 15. 13  Hiragana characters: One of the Japanese character sets. Hiragana-tegn: et av de japanske tegnsettene. Hiragana-tecken: en japansk teckenuppsättning. Hiragana-tegn: et japansk alfabet. Hiragana-merkit: yksi japanin merkistöistä. Znaky písma hiragana: jedna ze sad japonských znaků. Hiragana karakter: A japán karakterkészlet egy eleme. Znaki Hiragana: jeden z japońskich zestawów znaków. Caractere Hiragana: Unul din seturile de caractere japoneze. Katakana characters: One of the Japanese character sets. Katakana-tegn: et av de japanske tegnsettene. Katakana-tecken: en japansk teckenuppsättning. Katakana-tegn: et japansk alfabet. Katakana-merkit: yksi japanin merkistöistä. Znaky písma katakana: jedna ze sad japonských znaků. Katakana karakter: A japán karakterkészlet egy eleme. Znaki Katakana: jeden z japońskich zestawów znaków. Caractere Katakana: Unul din seturile de caractere japoneze. Arabic numerals, Japanese Kanji numerals Arabiske tall, japanske kanji-tall Arabiska siffror, japanska Kanji-siffror Arabiske tal, japanske Kanji-tal Arabialaiset numerot, japanilaiset kanji-numerot Arabské číslice, japonské číslice kandži Arab számok, japán kandzsi számok Cyfry arabskie, japońskie cyfry Kanji Numerale arabe, numerale japoneze Kanji Kanji characters: Often used in daily life / symbols. Kanji-tegn: brukes ofte til daglig/ symboler. Kanji-tecken: används ofta för dagligt bruk/symboler. Kanji-tegn: bruges ofte i hverdagen/ symboler. Kanji-merkit: käytetään usein arkielämässä / symboleissa. Znaky kandži: často používané v každodenním životě / symboly. Kandzsi karakter: A mindennapi életben / szimbólumként gyakran használt karakter. Znaki Kanji: często używane w życiu codziennym i symbolach. Caractere Kanji: Utilizate adesea în viaţa de zi cu zi / ca simboluri.
  • 16. 14
  • 17. 15 Preparing to Embroider Gjøre seg klar til å brodere Förbereda brodering Forberedelse til brodering Kirjontaan valmistautuminen Příprava k vyšívání Előkészítés a hímzéshez Przygotowanie do haftowania Pregătirea pentru brodare 1 9 3 4 5 6 0 a 7 2 8
  • 19. 17 Selecting Embroidery Patterns Velge broderimønstre Välja broderimönster Valg af broderimønstre Kirjontakuvioiden valinta Volba vyšívacích vzorů Hímzésminták kiválasztása Wybór wzorów haftu Selectarea modelelor de broderie 1 2 4 5 6 7 8 9 0 a 3 b
  • 21.
  • 22.
  • 23.