SlideShare una empresa de Scribd logo

Cultura inglesa

L
L
Leonel RamirezEstudiante en Intecap

Cultura inglesa

Cultura inglesa

1 de 3
Descargar para leer sin conexión
CULTURA INGLESA
La cultura de Inglaterra a veces es difícil de separar claramente de la cultura del
Reino Unido, así como también ha sido influyente la cultura inglesa en las otras
culturas de las islas británicas y, por otro lado,dado hasta qué punto otras culturas
han influido en Inglaterra.
Arte
La escuela inglesa de pintura se refiere al arte
originario de Inglaterra. Nikolaus Pevsner intentó
crear una definición en su libro publicado en 1956
The Englishness of English Art.
Ha ido evolucionando por varios siglos a los
recientes movimientos artísticos tales como el
Brit Art, y ahora abarca una variedad de
diferentes tipos de arte —pintura, fotografía,
escultura y performance—. Asimismo, el pop art
británico tenía sus raíces en el Independent Group que surgió en el Institute of
Contemporary Arts (ICA) de Londres en 1952.
La pintura del paisaje es representado por, entre otras, las obras de John Constable,
J. M. W. Turner y Samuel Palmer.
Folclore
El folclore inglés es una tradición que ha ido evolucionando en Inglaterra a lo largo
de varios siglos. Algunas leyendas inglesas pueden remontarse atrás a sus raíces
tan lejos como antes de la invasión romana de Bretaña, mientras el origen de otros
es bastante incierto o disputado. Inglaterra abunda con el folclore, en todas sus
formas, de las tales manifestaciones obvias como las leyendas arturianas semi-
místicas tradicionales y semi-históricas de Robin Hood, a los mitos urbanos
contemporáneos y facetas de criptozoología como el Beast de Bodmin Moor.
Morris dance y las prácticas relacionadas como el Abbots Bromley Horn Dance
preservan el antiguo folclore inglés, así como Mummers Plays. La visión utópica de
una Inglaterra tradicional a veces es llamado Merry England.
Patrimonio
Aunque anterior a la existencia de Inglaterra como nación, muchas personas
inglesas creen que Stonehenge es un lugar representativo de la cultura de
Inglaterra. A otras estructuras construidas como catedrales y parroquias, iglesias es
asociado con un sentido del Englishness. La casa rural inglesa y el estilo de vida se
asociaron durante siglos con una minoría de la élite las formas un interés entre
muchas personas en Inglaterra como estado por las visitas a propiedades
manejadas por English Heritage o la National Trust.
Paisaje que cultiva un huerto o jardín desarrollado por Capability Brown pone una
tendencia internacional para el jardín inglés. cultivando un huerto o jardín y los
jardines para el visitante también son una faceta de la cultura de Inglaterra para
muchas personas.
 Las casas históricas en Inglaterra
 Las Propiedades de Herencia inglesas en Inglaterra
 Lista de propiedades fiduciarias Nacionales en Inglaterra

Literatura
El término de la literatura inglesa se refiere a literatura escrita en el idioma inglés, o
la literatura compuesta en inglés por escritores que no necesariamente son de
Inglaterra. Algunos escritores notaron por expresar el Englishness, o un asocio
particularmente con las regiones de Inglaterra, como William Shakespeare, Charles
Dickens, Thomas Hardy (Wessex), A. E. Housman (Shropshire), Rupert Brooke,
Jane Austen, Arnold Bennett y los Lake Poets (Lake District).
 Lista de novelistas ingleses
 Literatura anglosajona
Música
La música inglesa ha sido una parte instrumental y principal de este fenómeno que
alcanzó el máximo auge al final de los años sesenta y en los años setenta.[cita requerida]
Los logros de la tradición coral anglicana siguiendo adelante de compositores del
siglo XVI como Thomas Tallis, John Taverner y William Byrd ha tendido a sombrear
la composición instrumental. Las innovaciones semi-operísticas de Henry Purcell no
llevaron a una tradición operística nativa, pero Georg Friedrich Händel encontró
patrocinadores reales importantes y el apoyo público entusiástico en Inglaterra. Las
recepciones arrebatadas se permitían el lujo de por los públicos a visitar a las
celebridades musicales como Haydn a menudo contrastado con la falta de
reconocimiento por el talento de cosecha propia. Sin embargo, la emergencia de
figuras tales como Edward Elgar y Arthur Sullivan en el siglo XIX mostró una nueva
vitalidad en la música inglesa. En el siglo XX, Benjamin Britten y Michael Tippett
surgieron como internacionalmente conocidos compositores de ópera, y Ralph
Vaughan Williams y otros coleccionaron las melodías de la gente inglesa y las
adaptaron al vestíbulo del concierto. Cecil Sharp era una figura principal en el
renacimiento del folclore inglés.
Religión
La Iglesia Anglicana de Inglaterra es la iglesia cristiana oficial de Inglaterra. Otras
denominaciones que han nacido en Inglaterra son, el Metodismo, los Cuáqueros y
el Ejército de Salvación.
EL IDIOMA INGLES COMO LENGUAJE ANGLOSAJÓN
El inglés antiguo o anglosajón1 (Ængliscen su propia denominación) es una forma
temprana del idioma inglés que se hablaba en buena parte de lo que hoy es
Inglaterra y en el sur de Escocia entre los años 425 y 1125 aproximadamente. Era
una lengua flexiva con mucha libertad en su sintaxis, al contrario que el inglés actual.
Los escritos que han llegado hasta nuestros días representan sobre todo el registro
literario del anglosajón. Pertenece a la rama del germánico occidental y está
estrechamente emparentado con el frisón antiguo y, de una manera algo más
distante, con el sajón antiguo, además de presentar influencias del nórdico antiguo
debidas sobre todo a la convivencia —no siempre pacífica— en lo que hoy es la
Gran Bretaña de anglos, jutos y sajones, por un lado, y noruegos y daneses, por
otro, durante mucho tiempo.Durante los aproximadamente 700 años comprendidos
en este periodo, desde las migraciones anglosajonas que dieron lugar al nacimiento
de Inglaterra en el siglo V hasta algún tiempo después de la conquista normanda de
1066, cuando sufrió una transición muy importante, el idioma asimiló algunos
aspectos de aquellos otros con los que entró en contacto, como las lenguas celtas
y los dos dialectos del nórdico antiguo hablados por los vikingos, quienes
dominaban grandes extensiones de tierras en el norte y este de Inglaterra,
conocidas como Danelaw.
En un principio, el inglés antiguo se escribía con runas (futhorc anglosajón) pero
pasó a emplear la caligrafía semiuncial del alfabeto latino, introducida por
misioneros cristianos irlandeses. A su vez, esta fue reemplazada por la caligrafía
insular, una versión cursiva de la escritura semiuncial que se empleó hasta finales
del siglo XII, cuando fue sistituida por la minúscula carolingia.
La letra yogh se tomó del irlandés. La letra ðæt < ð > (llamada eth o edh en inglés
moderno) es una modificación del latín < d >, mientras que las letras rúnicas thorn
y wynn se tomaron del futhorc. Existía además un símbolo para la conjunción and,
similar al número siete (< ⁊ >, una nota tironiana), otro para el pronombre relativo
þæt, un thorn con una barra transversal en el asta ascendente (< >). De forma
esporádica se encuentran macrones sobre las vocales para señalar que son largas
y abreviaturas que indican que sigue una m o una n.
Convenciones de las ediciones modernas. Tradicionalmente, las ediciones
modernas de los manuscritos originales en inglés antiguo introducen una serie de
cambios, como el uso de puntuación (por lo general casi inexistente en los
manuscritos) o la sustitución de los símbolos por sus valores plenos. Se emplean
los símbolos < e, f, g, r, s > aunque tenían una forma muy distinta en la caligrafía
insular; por ejemplo, la letra insular que se sustituye por la < s > moderna era
parecida a la S larga cursiva. La letra insular < ȝ >5 se sustituye normalmente por
< g >, letra de origen carolingio. Además, las ediciones modernas a menudo
diferencian entre < c > y < ȝ > velares y palatales mediante el empleo de puntos
diacríticos sobre las palatales: < ċ >, < ġ >. La letra wynn < ƿ > suele reemplazarse
por < w >. La < æ > del dialecto de Kent se sustituye habitualmente por < ę >. Las
ediciones modernas suelen utilizar macrones para indicar vocales largas
etimológicas, aunque por regla general no están presentes en los manuscritos
originales.
Comparación con otras formas históricas de la lengua inglesa
A menudo, y de forma errónea, se emplea la denominación inglés antiguo para
referirse a cualquier estado de la lengua anterior al inglés moderno. No debe
aplicarse al inglés moderno temprano de la época de Shakespeare y de la Biblia del
rey Jacobo, ni al inglés medio, el idioma de Chaucer. La cronología que se ofrece a
continuación sirve para poner la historia de la lengua inglesa en contexto, pero hay
que tener en cuenta que las fechas son sólo aproximadas, ya que el cambio
lingüístico es gradual y no puede demarcarse con tanta claridad como los
acontecimientos históricos.
 450-1100: anglosajón, la lengua de Beowulf.
 1100-1500: inglés medio, la lengua de Chaucer.
 1500-1650: inglés moderno temprano o inglés del Renacimiento, la lengua
de Shakespeare.
 1650-actualidad: inglés moderno, la lengua tal y como se habla hoy en día.
Publicidad

Más contenido relacionado

Similar a Cultura inglesa

Radiografía del inglés
Radiografía del inglésRadiografía del inglés
Radiografía del ingléscarolixetymos
 
Música británica
Música británica Música británica
Música británica letidod
 
El origen del idioma inglés
El origen del idioma inglésEl origen del idioma inglés
El origen del idioma inglésSonia Díaz
 
United kingdom of Great Britain and Nothern Ireland
United kingdom of Great Britain and Nothern IrelandUnited kingdom of Great Britain and Nothern Ireland
United kingdom of Great Britain and Nothern IrelandMax Hernandez Navarro
 
literatura britanica- Historia del Ingles
 literatura britanica- Historia del Ingles literatura britanica- Historia del Ingles
literatura britanica- Historia del InglesLupaz85
 
Origen , evolucion_e_importancia_del_frances_sin audio
Origen , evolucion_e_importancia_del_frances_sin audioOrigen , evolucion_e_importancia_del_frances_sin audio
Origen , evolucion_e_importancia_del_frances_sin audioespinalpeguero
 
Origen del idioma ingles
Origen del idioma inglesOrigen del idioma ingles
Origen del idioma inglessamuelysamarys
 
Noe benjamin tario funes
Noe benjamin tario funesNoe benjamin tario funes
Noe benjamin tario funesnoetario
 
Idioma inglés
Idioma inglésIdioma inglés
Idioma inglésciio-chan
 
5 aspectos cultura inglesa
5 aspectos cultura inglesa5 aspectos cultura inglesa
5 aspectos cultura inglesassuser6e64c31
 
Arte en la literatura.art literature
Arte en la literatura.art literatureArte en la literatura.art literature
Arte en la literatura.art literatureCachi Chien
 
Ingles origen y desarrollo
Ingles origen y desarrolloIngles origen y desarrollo
Ingles origen y desarrollojesuserick
 

Similar a Cultura inglesa (20)

Radiografía del inglés
Radiografía del inglésRadiografía del inglés
Radiografía del inglés
 
Música británica
Música británica Música británica
Música británica
 
El idioma ingles
El idioma inglesEl idioma ingles
El idioma ingles
 
El origen del idioma inglés
El origen del idioma inglésEl origen del idioma inglés
El origen del idioma inglés
 
United kingdom of Great Britain and Nothern Ireland
United kingdom of Great Britain and Nothern IrelandUnited kingdom of Great Britain and Nothern Ireland
United kingdom of Great Britain and Nothern Ireland
 
literatura britanica- Historia del Ingles
 literatura britanica- Historia del Ingles literatura britanica- Historia del Ingles
literatura britanica- Historia del Ingles
 
Origen , evolucion_e_importancia_del_frances_sin audio
Origen , evolucion_e_importancia_del_frances_sin audioOrigen , evolucion_e_importancia_del_frances_sin audio
Origen , evolucion_e_importancia_del_frances_sin audio
 
Origen del idioma ingles
Origen del idioma inglesOrigen del idioma ingles
Origen del idioma ingles
 
La historia del inglés
La historia del inglésLa historia del inglés
La historia del inglés
 
Inglés
InglésInglés
Inglés
 
Historia del Idioma Inglés
Historia del Idioma InglésHistoria del Idioma Inglés
Historia del Idioma Inglés
 
Noe benjamin tario funes
Noe benjamin tario funesNoe benjamin tario funes
Noe benjamin tario funes
 
Mediaciones l.-inglesa
Mediaciones l.-inglesaMediaciones l.-inglesa
Mediaciones l.-inglesa
 
Idioma inglés
Idioma inglésIdioma inglés
Idioma inglés
 
Inglaterra historia y actualidad
Inglaterra historia y actualidadInglaterra historia y actualidad
Inglaterra historia y actualidad
 
Inglaterra historia y actualidad
Inglaterra historia y actualidadInglaterra historia y actualidad
Inglaterra historia y actualidad
 
5 aspectos cultura inglesa
5 aspectos cultura inglesa5 aspectos cultura inglesa
5 aspectos cultura inglesa
 
Inglaterra en la edad media
Inglaterra en la edad mediaInglaterra en la edad media
Inglaterra en la edad media
 
Arte en la literatura.art literature
Arte en la literatura.art literatureArte en la literatura.art literature
Arte en la literatura.art literature
 
Ingles origen y desarrollo
Ingles origen y desarrolloIngles origen y desarrollo
Ingles origen y desarrollo
 

Cultura inglesa

  • 1. CULTURA INGLESA La cultura de Inglaterra a veces es difícil de separar claramente de la cultura del Reino Unido, así como también ha sido influyente la cultura inglesa en las otras culturas de las islas británicas y, por otro lado,dado hasta qué punto otras culturas han influido en Inglaterra. Arte La escuela inglesa de pintura se refiere al arte originario de Inglaterra. Nikolaus Pevsner intentó crear una definición en su libro publicado en 1956 The Englishness of English Art. Ha ido evolucionando por varios siglos a los recientes movimientos artísticos tales como el Brit Art, y ahora abarca una variedad de diferentes tipos de arte —pintura, fotografía, escultura y performance—. Asimismo, el pop art británico tenía sus raíces en el Independent Group que surgió en el Institute of Contemporary Arts (ICA) de Londres en 1952. La pintura del paisaje es representado por, entre otras, las obras de John Constable, J. M. W. Turner y Samuel Palmer. Folclore El folclore inglés es una tradición que ha ido evolucionando en Inglaterra a lo largo de varios siglos. Algunas leyendas inglesas pueden remontarse atrás a sus raíces tan lejos como antes de la invasión romana de Bretaña, mientras el origen de otros es bastante incierto o disputado. Inglaterra abunda con el folclore, en todas sus formas, de las tales manifestaciones obvias como las leyendas arturianas semi- místicas tradicionales y semi-históricas de Robin Hood, a los mitos urbanos contemporáneos y facetas de criptozoología como el Beast de Bodmin Moor. Morris dance y las prácticas relacionadas como el Abbots Bromley Horn Dance preservan el antiguo folclore inglés, así como Mummers Plays. La visión utópica de una Inglaterra tradicional a veces es llamado Merry England. Patrimonio Aunque anterior a la existencia de Inglaterra como nación, muchas personas inglesas creen que Stonehenge es un lugar representativo de la cultura de Inglaterra. A otras estructuras construidas como catedrales y parroquias, iglesias es asociado con un sentido del Englishness. La casa rural inglesa y el estilo de vida se asociaron durante siglos con una minoría de la élite las formas un interés entre muchas personas en Inglaterra como estado por las visitas a propiedades manejadas por English Heritage o la National Trust. Paisaje que cultiva un huerto o jardín desarrollado por Capability Brown pone una tendencia internacional para el jardín inglés. cultivando un huerto o jardín y los jardines para el visitante también son una faceta de la cultura de Inglaterra para muchas personas.  Las casas históricas en Inglaterra  Las Propiedades de Herencia inglesas en Inglaterra  Lista de propiedades fiduciarias Nacionales en Inglaterra 
  • 2. Literatura El término de la literatura inglesa se refiere a literatura escrita en el idioma inglés, o la literatura compuesta en inglés por escritores que no necesariamente son de Inglaterra. Algunos escritores notaron por expresar el Englishness, o un asocio particularmente con las regiones de Inglaterra, como William Shakespeare, Charles Dickens, Thomas Hardy (Wessex), A. E. Housman (Shropshire), Rupert Brooke, Jane Austen, Arnold Bennett y los Lake Poets (Lake District).  Lista de novelistas ingleses  Literatura anglosajona Música La música inglesa ha sido una parte instrumental y principal de este fenómeno que alcanzó el máximo auge al final de los años sesenta y en los años setenta.[cita requerida] Los logros de la tradición coral anglicana siguiendo adelante de compositores del siglo XVI como Thomas Tallis, John Taverner y William Byrd ha tendido a sombrear la composición instrumental. Las innovaciones semi-operísticas de Henry Purcell no llevaron a una tradición operística nativa, pero Georg Friedrich Händel encontró patrocinadores reales importantes y el apoyo público entusiástico en Inglaterra. Las recepciones arrebatadas se permitían el lujo de por los públicos a visitar a las celebridades musicales como Haydn a menudo contrastado con la falta de reconocimiento por el talento de cosecha propia. Sin embargo, la emergencia de figuras tales como Edward Elgar y Arthur Sullivan en el siglo XIX mostró una nueva vitalidad en la música inglesa. En el siglo XX, Benjamin Britten y Michael Tippett surgieron como internacionalmente conocidos compositores de ópera, y Ralph Vaughan Williams y otros coleccionaron las melodías de la gente inglesa y las adaptaron al vestíbulo del concierto. Cecil Sharp era una figura principal en el renacimiento del folclore inglés. Religión La Iglesia Anglicana de Inglaterra es la iglesia cristiana oficial de Inglaterra. Otras denominaciones que han nacido en Inglaterra son, el Metodismo, los Cuáqueros y el Ejército de Salvación. EL IDIOMA INGLES COMO LENGUAJE ANGLOSAJÓN El inglés antiguo o anglosajón1 (Ængliscen su propia denominación) es una forma temprana del idioma inglés que se hablaba en buena parte de lo que hoy es Inglaterra y en el sur de Escocia entre los años 425 y 1125 aproximadamente. Era una lengua flexiva con mucha libertad en su sintaxis, al contrario que el inglés actual. Los escritos que han llegado hasta nuestros días representan sobre todo el registro literario del anglosajón. Pertenece a la rama del germánico occidental y está estrechamente emparentado con el frisón antiguo y, de una manera algo más distante, con el sajón antiguo, además de presentar influencias del nórdico antiguo debidas sobre todo a la convivencia —no siempre pacífica— en lo que hoy es la Gran Bretaña de anglos, jutos y sajones, por un lado, y noruegos y daneses, por otro, durante mucho tiempo.Durante los aproximadamente 700 años comprendidos en este periodo, desde las migraciones anglosajonas que dieron lugar al nacimiento de Inglaterra en el siglo V hasta algún tiempo después de la conquista normanda de 1066, cuando sufrió una transición muy importante, el idioma asimiló algunos aspectos de aquellos otros con los que entró en contacto, como las lenguas celtas
  • 3. y los dos dialectos del nórdico antiguo hablados por los vikingos, quienes dominaban grandes extensiones de tierras en el norte y este de Inglaterra, conocidas como Danelaw. En un principio, el inglés antiguo se escribía con runas (futhorc anglosajón) pero pasó a emplear la caligrafía semiuncial del alfabeto latino, introducida por misioneros cristianos irlandeses. A su vez, esta fue reemplazada por la caligrafía insular, una versión cursiva de la escritura semiuncial que se empleó hasta finales del siglo XII, cuando fue sistituida por la minúscula carolingia. La letra yogh se tomó del irlandés. La letra ðæt < ð > (llamada eth o edh en inglés moderno) es una modificación del latín < d >, mientras que las letras rúnicas thorn y wynn se tomaron del futhorc. Existía además un símbolo para la conjunción and, similar al número siete (< ⁊ >, una nota tironiana), otro para el pronombre relativo þæt, un thorn con una barra transversal en el asta ascendente (< >). De forma esporádica se encuentran macrones sobre las vocales para señalar que son largas y abreviaturas que indican que sigue una m o una n. Convenciones de las ediciones modernas. Tradicionalmente, las ediciones modernas de los manuscritos originales en inglés antiguo introducen una serie de cambios, como el uso de puntuación (por lo general casi inexistente en los manuscritos) o la sustitución de los símbolos por sus valores plenos. Se emplean los símbolos < e, f, g, r, s > aunque tenían una forma muy distinta en la caligrafía insular; por ejemplo, la letra insular que se sustituye por la < s > moderna era parecida a la S larga cursiva. La letra insular < ȝ >5 se sustituye normalmente por < g >, letra de origen carolingio. Además, las ediciones modernas a menudo diferencian entre < c > y < ȝ > velares y palatales mediante el empleo de puntos diacríticos sobre las palatales: < ċ >, < ġ >. La letra wynn < ƿ > suele reemplazarse por < w >. La < æ > del dialecto de Kent se sustituye habitualmente por < ę >. Las ediciones modernas suelen utilizar macrones para indicar vocales largas etimológicas, aunque por regla general no están presentes en los manuscritos originales. Comparación con otras formas históricas de la lengua inglesa A menudo, y de forma errónea, se emplea la denominación inglés antiguo para referirse a cualquier estado de la lengua anterior al inglés moderno. No debe aplicarse al inglés moderno temprano de la época de Shakespeare y de la Biblia del rey Jacobo, ni al inglés medio, el idioma de Chaucer. La cronología que se ofrece a continuación sirve para poner la historia de la lengua inglesa en contexto, pero hay que tener en cuenta que las fechas son sólo aproximadas, ya que el cambio lingüístico es gradual y no puede demarcarse con tanta claridad como los acontecimientos históricos.  450-1100: anglosajón, la lengua de Beowulf.  1100-1500: inglés medio, la lengua de Chaucer.  1500-1650: inglés moderno temprano o inglés del Renacimiento, la lengua de Shakespeare.  1650-actualidad: inglés moderno, la lengua tal y como se habla hoy en día.