Publicidad

That's What Love Is For (Edith Piaf) - Ren Chang & MKI2001

Sr. Project Manager en MKI2001
30 de Jun de 2010
Publicidad

Más contenido relacionado

Publicidad

That's What Love Is For (Edith Piaf) - Ren Chang & MKI2001

  1. http ://www.slideshare.net/MKI2001 What Is Love Good For
  2. A quoi ça sert l'amour On raconte toujours Des histoires incensées A quoi ça sert d'aimer What love is good for People always tell their Silly tales What good is being in love http ://www.slideshare.net/MKI2001
  3. L'amour ne s'explique pas C'est une chose comme ça Qui vient on ne sait d'où Et vous prend tout à coup Love can’t be explained It’s a thing like that That comes from who knows where And grabs you all too sudden http ://www.slideshare.net/MKI2001
  4. Moi j'ai entendu dire Que l'amour fait souffrir Que l'amour fait pleurer A quoi ça sert d'aimer I’ve heard That love makes one suffer That love makes one cry What good is being in love http ://www.slideshare.net/MKI2001
  5. L'amour ça sert à quoi A nous donner d'la joie Avec des larmes aux yeux C'est triste et merveilleux Love, what good is it It brings us joy That fills the eyes with tears It’s sad and wonderful http ://www.slideshare.net/MKI2001
  6. Pourtant on dit souvent Qu'l'amour c'est décevant Qu'il y en a un sur deux Qui n'est jamais heureux Yet it is often said That love is disappointing That one of the two Is never happy http ://www.slideshare.net/MKI2001
  7. Même quand on l'a perdu L'amour qu'on a connu Vous laisse un goût de miel L'amour c'est éternel Even when the love is lost The love that was once known Leaves you with a taste of honey Love is forever http ://www.slideshare.net/MKI2001
  8. Tout ça c'est très joli Mais quand tout est fini Il ne vous reste rien Qu'un immense chagrin All this is very nice But when all is said and done You’re left with nothing But an immense sorrow http ://www.slideshare.net/MKI2001
  9. Tout ce qui maintenant Te semble déchirant Demain sera pour toi Un souvenir de joie All that which now Seems heartbreaking Will become A fond memory tomorrow http ://www.slideshare.net/MKI2001
  10. En somme si j'ai compris Sans amour dans la vie Sans ces joies, ces chagrins On a vécu pour rien All in all, if I understood it right Life without love Without these joys, these sorrows There will be nothing in life to live for http ://www.slideshare.net/MKI2001
  11. Mais oui, regarde moi A chaque fois j'y crois Et j'y croirai toujours Ca sert à ça l'amour But yes, look at me I’ve believed in it at every turn And I’ll believe in it evermore That’s what love is for http ://www.slideshare.net/MKI2001
  12. Mais toi t'es le dernier Mais toi t'es le premier Avant toi y avait rien Avec toi je suis bien Only you, you are the last Only you, you are the first Before you, I had nothing With you, I am fine http ://www.slideshare.net/MKI2001
  13. C'est toi que je voulais C'est toi qu'il me fallait Toi que j'aimerai toujours Ca sert à ça l'amour It is you who I want It is you who I need You’re the one I will always love That’s what love is for http ://www.slideshare.net/MKI2001
  14. http ://www.slideshare.net/renn Adaptation du texte en anglais par Mr. Ren Chang http ://www.slideshare.net/MKI2001
Publicidad