2. La Polinesia Francesa comprende mas de 100 Islas, siendo algunas de las mas conocidas : Tahiti Bora Bora Moorea y Fakarava ( Atolón ), aunque las demás, son de gran belleza The French Polynesia comprises more than 100 Islands, being some of the most well-known: Tahiti Bora Bora Moorea and Fakarava (Atoll), although the others, they are of big beauty
4. Tahiti es un sitio turístico de alta calidad, respaldado por las mejores referencias . Tahiti is a tourist place of high quality, endorsed by the best references.
5.
6. Si alguna vez soñó comprar una ostra que contenga la preciada perla negra, éste es el lugar idóneo If one day you dreamed to buy an oyster that contains the valued black pearl, this is the suitable place
7. Bora Bora es uno de los destinos más exóticos del mundo, su economía se basa en el turismo Bora Bora is one of the most exotic destinations of the world, his economy is based on the tourism BORA BORA
8.
9. Es considerada como la Isla mas famosa del mundo It is considered the world's most famous Island
11. Con su enorme y preciosa laguna azul turquesa, es también una de las islas mas visitadas. With its huge and beautiful turquoise lagoon, is also one of the most visited islands.
12.
13. La vida submarina de Bora Bora es riquísima The submarine life of Bora Bora is the richest
14.
15. El nombre original en tahitiano es Pora Pora , que significa "Primer Nacimiento". The original name in Tahitian is Pora Pora, which means "the First Birth.
16. Un dato curioso es que en el idioma local de Tahití no existe la letra “B” y todo el mundo llama al lugar Bora Bora . A curious fact is that in the local Tahitian language there is no letter "B" and everyone calls the place Bora Bora .
17. Uno de los mayores placeres es levantarse y tomar un desayuno en la terraza de estos bungalows One of the biggest pleasures is to get up and to take a breakfast in the terrace of these bungalows
18. Esta Isla cubre un área de 136 km², con las mejores playas This Island covers a 136 km area ², with the best beaches MOOREA
19.
20. Un arrecife de coral rodea totalmente la isla, permitiendo variados deportes acuáticos, A coral reef surrounds completely the island, allowing varied aquatic sports
21. El Monte Belvedere domina la isla, ofreciendo hermosas panorámicas que inspiraron a Charles Darwin en sus teorías biológicas The Mount Belvedere dominates the island, offering beautiful panoramas that inspired Charles Darwin in his biological theories
22.
23. Fakarava forma parte de la Reserva de la Biosfera Fakarava is part of the Reservation of the Biosphere FAKARAVA
24. Aquí se puede observar muchos tipos de paisaje, y miles de islotes desiertos Here it is possible to observe many types of scenery, and thousands of desert islets
25.
26. ATOLON MURUROA Desde 1966 hasta 1974 el ejército francés realizó 41 pruebas nucleares atmosféricas, lo que provocó una serie de protestas internacionales y fue hasta 1996 en que Francia abandonó los ensayos. En la actualidad, el ejército francés, tiene un dispositivo de vigilancia de la evolución geológica y radiológica del atolón. ATOLON MURUROA From 1966 to 1974 the French army carried out 41 atmospheric nuclear tests, prompting a series of international protests and was until 1996 when France withdrew from the studies. Today, the French army, has a device for monitoring the geological evolution and radiation of the atoll.