Samskritham 21 is an initiative to learn Sanskrit using Moola Ramayanam which is the first chapter of the Bala Kandam of the Valmiki Ramayanam. It is the simplest of the Sanskrit works for a beginner
2. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<2/20>
Carry over
Recite Sloka
Sloka Meaning
छन्दस ्
Home work for the day
Day- Agenda
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
रामो राजमण िः सदा विजयते रामं रमेशं भजे
रामे ाभभहता निशाचरचमिः रामाय तस्मै िमिः ।
रामान्िास्स्त पराय ंपरतरं रामस्य दासोस््यहं
रामे चचत्तलयस्सदा भितु मे भो राम मामुद्धर ॥
Agenda
3. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<3/20>
प्रातिपदद
कम्(P)
अर्थवि ्(M) िद्धििः(T)
कृ दन्ि:
(K)
Class-1
सुप्Derivative L1(1-8
Vibhakti )
M- Meaningful and which is not
िािु:
i. गृहम ्(M-1)
ii. वनम्(M-1), वने (M-7), वनेन
(M-3)
iii. वाल्मीकक: (M-1)
iv. कौसल्या (T-1)
v. वैदेही (T-1)
vi. बुद्धिमान् (T-1)
vii. प्रहृष्ट:(K-1)
viii. दानस्य(K-6)
ix. दर्थनेन (K-3)
x. मुतनपुङ्गवम् (S-2)
xi. कम्बुग्रीव:(S-1)
xii. यिः,यत्र,िदा,यदा,सदा,सवथदा (A-0)
समासः
(S)
नाम
अव्ययम्(A-0)
Poll 2001
7. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<7/20>
राजिंशान्शतगु ान्स्थापनयष्यनत राघि: ।
चातुिवर्ण्यं च लोके ऽस्स्मि् स्िे स्िे धमे नियोष्यतयनत ।।96।।
राजवंर्ान् र्िगुणान् स्र्ापतयष्यति राघव: ।
चािुवथर्ण्यथम् च लोके अत्स्मन् स्वे स्वे िमे तनयोष्यति ।।
Poll 2002
राघव: अत्स्मन् लोके र्िगुणान्राजवंर्ान्स्र्ापतयष्यति
च स्वे स्वे िमे तनयोष्यति
राघव: Rama, अत्स्मन् लोके in this world, र्िगुणान्
hundred times, राजवंर्ान् royal dynasties, स्र्ापतयष्यति
will establish, चािुवथर्ण्यथम ् four castes, स्वे स्वे in their
respective, िमे duties, तनयोष्यति will employ.
Sloka 96
राघव:
राजवंर्ान्
स्र्ापतयष्य
ति
Rama will
establish
hundredfol
d royal
dynasties
and employ
the four
castes to
do their
respective
duties, in
this world.
8. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<8/20>
दशिर्वसहस्राण दशिर्वशतानि च ।
रामो राज्यमुपाभसत्िा ब्रह्मलोकं प्रयास्यनत ।।97।।
दर्वर्थसहस्राणण दर्वर्थर्िातन च ।
रामः राज्यम्उपामसत्वा ब्रह्मलोकम् प्रयास्यति ।।
राम: Rama, दर्वर्थसहस्राणण for ten thousand
years, दर्वर्थर्िातन च ten hundred years, राज्यम ्
kingdom, उपामसत्वा reigning, ब्रह्मलोकम ्
Brahmaloka, प्रयास्यति will attain.
Sloka 97
राम:
ब्रह्मलोकम्
प्रयास्यति
Rama, reigning
the kingdom for
eleven thousand
years, will attain
Brahmaloka.
11. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<11/20>
छन्दस्- Metre वृत्तःprosody
I I S I I S I I S I I S I I S I I S I I S I I S
अथ िाररण घोरतरं फण िं प्रनतिारनयतुं कृ तधीभवगिि् ।
द्रुतमाररथ तीरगिीपतरं विर्मारतशोवर्तप वचयम् ॥१॥
I I S I I S I I S I I S
सुरिन्द्य मुिीद्र पराशरजां …..
I I S I I S I I S I I S
कमलायत लोचि लोकपते विजयी भि िेङ्कट शैलपते ||
म: - S S S य: I S S र: S I S स: -I I S
त: S S I ज:I S I भ: S I I ि: I I I
वृत्तः
त्रत्रष्टुप्
12
िोटका
4 स
गणं
12. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<12/20>
I I I I I I I I I I I I I I I I
गरुडगमन िव चरणकमलममह
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
मनमस लसिु मम तनत्यम् मनमस लसिु मम तनत्यम् ॥
I I S I I S I I S I I I S I I S I I S I
मम िापमपाकु रु देव मम पापमपाकु रु देव ॥
म: - S S S य: I S S र: S I S स: -I I S
त: S S I ज:I S I भ: S I I ि: I I I
वृत्तः
13. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<13/20>
इदं पवििं पापघ्िं पुर्ण्यं िेदैश्च सस््मतम ् ।
य: पठेद्रामचररतं सिवपापै: प्रमुच्यते ।।98।।
इदम ् पववत्रम ् पापघ्नम ् पुर्ण्यम ् वेदै: च सत्म्मिम ् ।
य: पठेि् रामचररिम ् सवथपापै: प्रमुच्यिे ।।
इदं रामचररिम ् this story of Rama, पववत्रम ् sacred,
पापघ्नम ् destroyer of sins, पुर्ण्यम ् auspicious, वेदै:
by vedas, सत्म्मिं च equal to, य: who, पठेि्
reads, सवथपापै: from all sins, प्रमुच्यिे will be
released.
Sloka 98
य:
पठेि ्
प्रमुच्यिे
This story of
Rama is sacred
and holy. It
destroys sins and
is equal to the
Vedas.
Whosoever
reads it will be
freed from all
sins.
14. Mr Nanda Mohan Shenoy
CISA CAIIB
<14/20>
एतदाख्यािमायुष्यं पठन्रामाय ं िर: ।
सपुिपौिस्सग : प्रेत्य स्िगे महीयते ।।99।।
एिद् आख्यानम् आयुष्यम् पठन् रामायणम् नर: ।
सपुत्रपौत्र: सगण: प्रेत्य स्वगे महीयिे ।।
एिद् रामायणम ्this Ramayana, आख्यानम ्true
meaning, आयुष्यम ्longevity, पठन्reading, नर:
men, सपुत्रपौत्र: with sons and grandsons, सगण:
with servants and relations, प्रेत्य after death, स्वगे
in heavens, महीयिे worshipped.
Sloka 99
नर:
स्वगे
महीयिे
This story of
Ramayana
enhances
longevity of
those who read
it and recite it.
They will be
worshipped in
heavens after
their death along
with their sons
and grandsons,
servants and
relations.