Se ha denunciado esta presentación.
Utilizamos tu perfil de LinkedIn y tus datos de actividad para personalizar los anuncios y mostrarte publicidad más relevante. Puedes cambiar tus preferencias de publicidad en cualquier momento.

Diario de Comisiones de la Comisión de Derechos Humanos y Solicitudes Ciudadanas.

247 visualizaciones

Publicado el

Debate y resolución definitiva de la proposición no de ley, relativa al establecimiento de una ayuda especial para garantizar la asistencia letrada a Pablo Ibar, y de la enmienda presentada. 4 de diciembre de 2006.

  • Sé el primero en comentar

  • Sé el primero en recomendar esto

Diario de Comisiones de la Comisión de Derechos Humanos y Solicitudes Ciudadanas.

  1. 1. GIZA ESKUBIDEEN ETA HERRITARREN ESKAEREN BATZORDEA COMISIÓN DE DERECHOS HUMANOS Y SOLICITUDES CIUDADANAS BATZORDEAREN BILKUREN ALDIZKARIA DIARIO DE COMISIONES Gaia-Asunto: Comparecencia de representantes del Movimiento de los Sin Tierra de Brasil, a petición de la comisión de conformidad con la solicitud formulada por D. José Antonio Rubalkaba Quintana, parlamentario del grupo Nacionalistas Vascos, D. Unai Ziarreta Bilbao, parlamentario del grupo Eusko Alkartasuna y D. Antón Karrera Agirrebarrena, parlamentario del grupo Mixto-Ezker Batua Berdeak, a fin de explicar los objetivos de esta formación sobre el cooperativismo y la autogestión como herramientas para el desarrollo socioeconómico de Brasil. Detabe y resolución definitiva de la proposición no de ley formulada por el grupo parlamentario Socialistas Vascos, relativa al establecimiento de una ayuda especial para garantizar la asistencia letrada al Pablo Ibar, y de la enmienda presentada. VIII. legegintzaldia / VIII legislatura 2006.12.04 / 04.12.2006
  2. 2. S U M A R I O Página - Se abre la sesión. ...................................................................................... 3 - Primer punto del orden del día: "Lectura y aprobación, en su caso, del acta de la sesión celebrada el día 25 de octubre de 2006". ..................................... 3 - Segundo punto del orden del día: "Comparecencia de representantes del Movimiento de los Sin Tierra de Brasil, a petición de la comisión de conformidad con la solicitud formulada por D. José Antonio Rubalkaba Quintana, parlamentario del grupo Nacionalistas Vascos, D. Unai Ziarreta Bilbao, parlamentario del grupo Eusko Alkartasuna y D. Antón Karrera Agirrebarrena, parlamentario del grupo Mixto-Ezker Batua Berdeak, a fin de explicar los objetivos de esta formación sobre el cooperativismo y la autogestión como herramientas para el desarrollo socioeconómico de Brasil". 3 - Tercer punto del orden del día: "Debate y resolución definitiva de la proposición no de ley formulada por el grupo parlamentario Socialistas Vascos, relativa al establecimiento de una ayuda especial para garantizar la asistencia letrada al Pablo Ibar, y de la enmienda presentada". ..................... 11 - Cuarto punto del orden del día: "Ruegos y preguntas". ................................. 11 - Se levanta la sesión. .................................................................................. 12
  3. 3. 3 Se abre la sesión a las nueve horas y treinta y seis minutos. El PRESIDENTE (Urkullu Renteria): Legebiltzar jaun-andreok, egun on guztioi. Gaurko Giza Eskubideen eta Herritarren Eskaeren Batzordearen saioari hasiera emanez, gaurko gai-zerrendak honela dio bere lehenengo puntuan: "2006ko urriaren 25ean egindako bilkuraren akta irakurri eta, hala badagokio, onestea". Zerbait esaterik akta honi buruz? (Tartea) Ez? Beraz, bozkatu gabe aho batez ontzat ematen dugu urriaren 25ean egindako bilkuraren akta. Beraz, bigarren puntura joko genuke, eta bigarren puntuak honela dio: "Brasilgo Lurrik Gabekoen Mugimenduaren ordezkarien agerraldia, Euzko Abertzaleak taldeko José Antonio Rubalkaba Quintana, Eusko Alkartasuna taldeko Unai Ziarreta eta Misto-Ezker Batua Berdeak taldeko Antxon Karrera Agirrebarrena legebiltzarkideek egindako eskaria aintzat hartuz batzordeak eskatuta, argibideak emateko elkarteak Brasilen garapen sozioekonomikorako tresna gisa kooperatibismoa eta autogestioa erabiltzeko dituen helburu buruz". Para ello, tenemos entre nosotros, en representación del Movimiento Sin Tierra de Brasil, y gracias a la iniciativa del Instituto Lanki (de Huhezi), la Fundación Mundukide y Saiolan, que atienden la formación de 18 representantes del Movimiento Sin Tierra de Brasil desde la Universidad de Mondragón en Eskoriatza, tenemos entre nosotros a los señores Andoni Mujika Ulazia, Jon Sarasua Maritxalar, Samir Riveiro y Eitel Dias Maika. En este caso, para desarrollar el segundo punto del orden del día, cedo la palabra a cualquiera de los cuatro mencionados, junto con todos los presentes en la sala contigua, que no por estar esta sala en estos momentos vacía quiere decir que hayan venido ellos cuatro solos, sino que también trasmitimos un saludo a todos los representantes del Movimiento Sin Tierra de Brasil, que están presentes en la sala contigua siguiendo el desarrollo de la sesión por el circuito interno de televisión. Beraz, ez dakit, zuetariko nork hasiko luke? Andoni, zu? Tiene la palabra, por lo tanto, el señor Andoni Mujika, en representación del Instituto Lanki de Huhezi, de la Fundación Mundukide y Saiolan de la Universidad de Mondragón-Eskoriatza. Andoni Mujika, zurea da hitza. El Sr. MUJIKA ULACIA (miembro de Lanki) : Eskerrik asko. Bueno, buenos días a todos y a todas. Vamos a intentar sintetizar de forma lo más clara posible la intención que hemos traído con esta visita. En primer lugar, quisiéramos dar algunas claves sobre la forma de entender y hacer cooperación al desarrollo que estamos formulando y estamos diseñando durante los últimos años en todo el entorno de Mondragón y del cooperativismo. En segundo lugar, quisiéramos también poder darles otras claves sobre el proyecto que más concretamente se está desarrollando en Brasil, junto con el Movimiento Sin Tierra. Entendemos, en primer lugar, que la mejor forma de compartir y de cooperar que tiene un pueblo, en este caso el nuestro, es ofreciendo lo mejor del mismo, de ese pueblo, y poniéndolo a disposición de otras comunidades y de otras realidades del Sur. Partimos de esa reflexión. También pensamos que es importante implicar en esa labor a diversos agentes, a agentes vivos, a fuerzas vivas de diferentes tejidos, que existen y que trabajan en el día a día: empresas, empresas- cooperativas, asociaciones, ONGs, universidades, etcétera. Y en tercer lugar, también quisiera poner el acento en con quién entendemos nosotros que esta forma de cooperar de un pueblo puede tener mayor éxito; exito en todos los sentidos y éxito integral. Y es con gentes del sur del planeta, gentes
  4. 4. 4 empobrecidos, que tienen vocación para transformar, vocación para iniciar nuevas actividades y ser protagonistas de su cambio. Centrándonos un poco más, es intrínseco a nosotros mismos, a nuestra historia de hace ya 50 años. Me refiero al movimiento cooperativo, que en el origen, en el corazón de todas nuestras acciones ha estado siempre el término "cooperar"; cooperar en diferentes ámbitos de la vida, de la vida personal, de la vida profesional, de una forma de entender la vida de modo integral. Y esa ha sido una seña de identidad a lo largo de nuestra historia, como decía. Desde esa primera reflexión emana otra, que es la de que hemos cooperado bien y de forma eficaz dentro de nuestros entornos, dentro de nuestros valles, pero pensamos hace ya unos años que era hora de empezar a cooperar, de empezar a intercooperar a nivel mundial. En esta reflexión colectiva, en la que tomaron parte diferentes agentes, tanto ONGs como cooperativistas en activo y ya retirados, como la universidad, como otras partes de nuestro gran puzzle, había una pregunta en el origen de todo esto: ¿cuál es la mejor forma, la más efectiva para practicar esa voluntad que tenemos de cooperar a nivel mundial? Y partiendo desde ahí, extrajimos una conclusión, que era compartiendo las experiencias propias, eso que mejor sabemos hacer. En nuestro caso, eso que mejor sabemos hacer es crear redes de intercooperación, crear empresas cooperativas, crear experiencias para poder ser protagonistas de nuestro futuro. Desde esa reflexión, desde esa intuición básica intentamos responder a nuestra forma de entender la cooperación al desarrollo. Para ello, además, como decía antes, creemos que es básico implicar a los agentes vivos de nuestra sociedad. Y cuando digo agentes vivos, me refiero a agentes de empresa, de empresas cooperativas, de universidad, de ONGs y de personas que están en esos entornos. Y poco a poco vamos creando un sistema de cooperación cooperativa, centrado en esa forma que entendemos de practicar la cooperación al desarrollo. Partiendo de esa intuición que decía al principio, que era la de intentar compartir, desde esa reflexión, lo mejor de nosotros mismos. En principio, quería poner el acento en esa cuestión de paraguas, en la reflexión que tiene nuestra cooperación, nuestro modo de hacer cooperación, y luego centrar un poco más esta segunda parte en de dónde parte y cuál es el proyecto que tenemos entre manos con el Movimiento Sin Tierra. Luego ellos, los compañeros de MST, nos darán datos más precisos y más concretos sobre el movimiento, para que podamos dimensionar. Pero, en primer lugar, sí quisiera dar algunas pistas más generales. Nos encontramos ante el mayor movimiento social mundial, por lo menos así reconocido por varios pensadores intelectuales que trabajan hoy en día; el mayor en cuanto a cantidad y calidad, diría yo también. Entendemos que EMS intenta organizar a los pobres de Brasil, para que entre todos puedan construir una alternativa. Pensamos que esa forma de situarse ante la adversidad es muy importante, y colocarse desde una posición activa. Es importante, como decía, este movimiento por su tamaño y por su dimensión, y es importante también, sin duda, por el calado de la transformación social que plantea. Y quisiera colocar un poquito este intercambio concreto de 18 miembros del movimiento en nuestras tierras, más concretamente en el entorno cooperativo. Tiene tres fases este intercambio, esta relación con MST. Una primera ha sido un trabajo previo, tanto nosotros en Brasil como ellos aquí, diagnosticando un poco cuál podría ser nuestro futuro en común. Y de ahí pasamos a la segunda fase, que era una respuesta a ese diagnóstico, en el que se precisaba una mayor formación, una profundización en todo lo que es emprendizaje y en todo lo que son herramientas de gestión de empresa. Y vendrá la tercera fase, porque pienso que nuestros compañeros van a ir con muchas ganas, mucha ilusión de poder practicar esa filosofía que les caracteriza de ser activos, y esa tercera fase se concretará en la puesta en marcha de proyectos concretos, proyectos de empresas cooperativas que se han estado configurando junto con ellos aquí por especialistas del movimiento cooperativo. Y esa es un poco la introducción que quería hacer. Eskerrik asko.
  5. 5. 5 El PRESIDENTE: Eskerrik asko, Mujika jauna. Eta jarraitzeko, MSTren ordezkariren batek edo Huhezi Institutuaren beste ordezkariren batek hitz egin nahi du? Sarasua jauna? Sarasua jaunaren hitza da. El Sr. SARASUA MARITXALAR (miembro de Lanki): Paso al castellano, entre otras cosas porque nuestros compañeros de Brasil no pueden seguir. Solo decir, qué hace un movimiento tildado como de transformación radical, uno de los movimientos en ese sentido más radicales del mundo, en colaboración con un movimiento cooperativo tan tecnologizado como el vasco. Entonces, igual decir, con Andoni, que la clave de esta cooperación es que ellos, en este momento, una de las claves que están planteando es ser eficientes en el mercado, en el mercado agroindustrial, en el pequeño mercado agroindustrial en Brasil, y es un cuello de botella muy importante para ellos. Entonces, nosotros hacemos esa lectura de que las cooperativas vascas tenemos ese know-how, ese conocimiento de ser eficientes en el mercado de forma cooperativa, y es ese punto lo que estamos trasmitiendo como transmisión de experiencias, y sobre todo como capacitación y formación. Llevamos ya casi cinco años aproximándonos, y ahora es, de aquí a futuro, un momento importante para este tipo de colaboración. El PRESIDENTE: Eskerrik asko, Sarasua jauna. Tiene la palabra ahora cualquiera de los dos. Tiene la palabra el señor Eitel Dias. El Sr. EITEL DIAS (representante del Movimiento Sin Tierra de Brasil; transcripción de la traducción simultánea del portugués al español) : En primer lugar me gustaría saludar a todos los presentes en esta comisión, les deseo que tengan un buen día. Mis colegas y compañeros que me acompañan están en la sala de aquí al lado. Quiero decirles que para nosotros, el Movimiento de Trabajadores Sin Tierra de Brasil, es una enorme satisfacción poder estar aquí hoy con ustedes. Voy a tratar de resumir y sintetizar un poquito la historia del MST, el Movimiento Sin Tierra de Brasil, o sea, su origen, sus objetivos. Como decía Andoni antes, el Movimiento Sin Tierra de Brasil es hoy ya un movimiento referente para el mundo entero, por su amplitud, por su forma de luchar y por lo que es más noble para nosotros, que es lucha por la tierra en Brasil. Nosotros nacimos hace 22 años, en el año 74, y surgió como un movimiento que luchaba por la tierra de Brasil. Brasil, ya saben, es un país continental, grandísimo, de muchísima extensión, muchas tierras, y sin embargo, con muy pocos propietarios, son los terratenientes, los latifundistas, como les llamamos nosotros. La concentración de la tierra es enorme, es un poco el resultado de la colonización, la colonización hizo que las tierras se distribuyeran de esa manera, y esa situación no fue sino agravándose con la revolución verde de Brasil: fue toda la mecanización del campo, donde todo se hacía con los productos químicos, y eso hizo que la situación de las tierras fuese todavía peor. Muchísimos agricultores fueron expulsados, perdieron su trabajo en la tierra, tuvieron que irse a las ciudades, a los barrios pobres de las ciudades, donde tampoco conseguían trabajo. Por eso, se constituyó y se creó este Movimiento de los Sin Tierra. A partir del 74 se crea esta organización, se movilizan estos trabajadores, y era una manera de pedir que se devolvieran las tierras a los agricultores, que se les devolviera su espacio de trabajo, que se devolviera, además, la dignidad al pueblo, porque el pueblo había tenido que marcharse a las ciudades, ya se habían quedado al margen del proceso productivo. Por eso, el objetivo principal del movimiento fue luchar por la tierra, porque pensamos que todo agricultor tiene derecho a poseer su trocito de tierra. A partir de ese momento se intensificó esa lucha, los agricultores poco a poco fueron obteniendo tierras, asentándose en las tierras. Tengo que decir que, primero, claro, hicieron
  6. 6. 6 ocupaciones de las tierras: montaban tiendas de campaña, se instalaban allí; luego, poco a poco, fueron obteniendo derechos, se asentaron en la tierra; y después se empezó a trabajar sobre el tema de la producción, la viabilidad de la tierra que ellos habían conquistado, recuperado. El movimiento se define diciendo que la organización prioritariamente tiene que ser colectiva, a través de cooperativas, cooperativas de producción, de comercialización. Además de la producción, trabajamos mucho en la formación de las personas, a través de una educación diferenciada, basada en el pragmatismo de lo que es la vida en el campo de Brasil. Luchamos también por un proceso productivo agroecológico, un proceso que vaya también hacia un desarrollo duradero, donde se proteja el medio ambiente, donde mejore la calidad de vida para las personas, y donde se garantice también la soberanía alimentaria. Así que, con estas personas que se asientan se trabajan fundamentalmente estos temas que les acabo de enumerar. Hoy ya tenemos unas 150.000 familias asentadas en nuestro movimiento en 23 estados de Brasil. También tenemos 150.000 familias más acampadas alli, a las puertas de los latifundios, a lo largo de las carreteras, esperando a conquistar sus tierras. Así que tenemos movilizados en torno a nosotros unos dos millones de personas, dos millones inscritos en el MST, Movimiento Sin Tierra, personas que todas tienen ese ideal: conquistar sus tierras. Es un movimiento que, por tanto, tiene un carácter muy arraigado, no es un movimiento que periclite al cabo de los 22 años, o que se dedique solo a la reconquista de la tierra, no, hoy el MST es un movimiento ya indispensable para el agricultor, porque es un movimiento que lucha por la dignidad social, es un movimiento que es ya referente, les digo, en el mundo entero, porque desempeña un papel muy importante de integración de las personas en el proceso productivo. Brasil es un país con enormes desigualdades sociales. Esto, por el modelo de desarrollo de la mundualización, globalizado por el capital, un país que tiene 180 millones de habitantes, pero donde muchos quedan excluidos. Por eso, el MST quiere desempeñar ese papel fundamental en ese proceso, que consiste en integrar a las personas, rescatar a esas personas que se han quedado al margen, y darles una alternativa. Estar hoy aquí en este proyecto de cooperación con Mondragón, que lanzamos hace cinco o seis años, es para nosotros una importantísima oportunidad, así lo vemos en el MST. Porque nosotros ya tenemos nuestra manera de luchar, de organizar a nuestros agricultores, pero tenemos muchas carencias y dificultades todavía a la hora de organizar nuestras cooperativas, a la hora de gestionar bien nuestras cooperativas, para que sean cooperativas viables. Porque nosotros pensamos que los agricultores necesitan del campo y de la tierra para producir, para vivir bien, para tener una dignidad, para tener una viabilidad financiera. Pensamos, por eso, que la gestión de las cooperativas, el desarrollo del movimiento cooperativista es crucial para poder garantizar esa calidad de vida que nosotros queremos. Así que, esta asociación con Mondragón –y hoy estamos aquí presentándoles la segunda fase de nuestro proyecto–, esta asociación crea muchas expectativas por nuestra parte. Tenemos muchas esperanzas puestas en la tercera fase, que va a ser ya la de ejecución, digamos, del proyecto, de los proyectos que estamos tratando ahora aquí con Mondragón. Así que, para nosotros, esta manera de socializar el conocimiento, de compartir las experiencias es la auténtica manera, y única desde nuestro punto de vista, de compartir el conocimiento, la única manera de construir en la práctica, de hecho, un conocimiento del que pueda beneficiarse el pueblo, que el pueblo pueda formarse para mejorar su calidad de vida, sus condiciones labores, su desarrollo económico, y también sirve para mejorar la formación intelectual de las personas, eso es muy importante. El MST en Brasil, en este momento, está en una fase donde en casi todos los estados hay cooperativas ya, pero hoy por hoy estamos ante esa necesidad grande de llegar a un mayor desarrollo económico, desarrollo duradero de nuestras cooperativas. Así que, para nosotros es una oportunidad fabulosa poder estar aquí, y de hecho quiero dar las gracias a todos los que han colaborado para que este proyecto vaya haciéndose, vaya saliendo adelante.
  7. 7. 7 La colaboración con el País Vasco fue y ha sido siempre muy importante, el País Vasco ha sido socio desde el principio, y esperamos seguir estando asociados, porque pensamos que este tipo de colaboración es fundamental. Porque si hablamos de lucha por la dignidad social, por la dignidad humana de razas, creencias, religiones, entonces ya estamos hablando de una lucha internacional, no podemos ceñirnos y circunscribirlo todo a un país o a un pueblo determinado. Yo creo que, por hoy, la responsabilidad de mejorar la situación de nuestro mundo, de nuestro planeta, de las personas que viven en él y el medio ambiente es ya una lucha internacional. Nosotros pensamos que podemos quizás aportar un granito de arena, y esos granitos son los que estamos construyendo aquí. Esto es lo que quiero decir de momento, y estoy a su disposición para eventuales preguntas. El PRESIDENTE: Muchas gracias, señor Eitel Dias. Para terminar esta ronda de intervenciones, ¿quiere tomar la palabra el señor Samir Riveiro? ¿Sí? Tiene la palabra el señor Riveiro. El Sr. SAMIR RIVEIRO (representante del Movimiento Sin Tierra de Brasil, transcripción de la traducción simultánea del portugués al español): Yo a mi vez me sumo a mi compañero para darles las gracias por habernos invitado aquí. Decirles que si venimos aquí es para hablar en nombre de dos millones de personas que están trabajando con nosotros en el MST. Hemos venido 18 personas como representantes del movimiento, queremos resaltar la importancia de esta colaboración. El MST lleva tiempo ya llevando a cabo experiencias de cooperación. Lanzamos en el 74, hicimos enseguida experiencias de cooperación dentro de los asentamientos. Como decía mi compañero, son cooperativas de producción, comercialización, de crédito, cooperativas en distintos ámbitos. A partir del 93 ya teníamos muchas cooperativas en marcha, pero entonces nos dimos cuenta de que en el MST había que formar, formar en la administración cooperativista. Así que, a partir del 93 iniciamos un curso que llamamos TAC, Curso Técnico de Administración de Cooperativas, abriendo una escuela propia del MST. Pese a todo, era un curso no lo suficientemente bueno, necesitábamos más. Trasmitimos a nuestros alumnos lo que entonces sabíamos. Hicimos dos, formamos ya a dos generaciones, digamos, dos clases, pero ya nos dimos cuenta desde el principio que nos faltaba algo, que necesitábamos algo más. A partir del 98, buena parte de nuestras cooperativas entró en una profunda crisis, debido a la crisis económica fundamentalmente. Esta crisis se produjo precisamente porque faltaba gente lo suficientemente formada y capacitada para llevar a cabo una buena administración y gestión de nuestras cooperativas. Así es cómo surgió la pregunta: ¿qué podemos hacer para recuperar ese proceso? Puesto que para el MST el cooperativismo es, como ya hemos dicho, una de las mejores maneras para conseguir que el agricultor se quede en la tierra. Luchamos mucho por la tierra y la conquista y reconquista de la tierra, pero luego venía el problema de poderse quedar en la tierra, viviendo del trabajo de la tierra. Ahí pasamos ya a una fase muy complicada, muy difícil, y por eso pensamos que lo mejor sería hacerlo gracias al cooperativismo. Pero siempre y cuando hubiese gente formada para poderlo llevar a cabo. A partir entonces del 99, empezamos a intercambiar experiencias con otros países. Los países del Sur se reunieron aquí durante 30 días para intercambiar sus experiencias, y desde luego en el MST esas relaciones fueron afianzándose con Mondragón, hasta llegar a abrir un curso de gestión de las cooperativas. Entonces, esa cooperación MST-MCC. En el 2005 decidimos enviar gente desde todos los lugares de Brasil a esta primera clase, primer curso, que esperemos se amplíe en el futuro, que podamos seguir enviando gente aquí para seguir formándose. Así que empezamos en el 2005. Hemos venido 18, estamos desde el 14 de octubre y nos quedamos hasta el final de esta semana. Nosotros queremos sólo insistir en lo importante que es para nosotros esta cooperación. Como dice mi compañero, pensamos que el MST es uno de los mayores movimientos sociales del mundo,
  8. 8. 8 es un movimiento que también está cooperando con el mayor movimiento cooperativista del mundo, que es MCC, la cooperativa de Mondragón. Así mismo, queremos que esta colaboración siga, queremos seguir contando con el apoyo y la colaboración del Gobierno Vasco. Nos parece que es algo esencial en este proceso de cooperación o intercooperación que queremos hacer. Queremos seguir con la tercera, cuarta, quinta fase de este curso, queremos seguir siempre hacia delante, siempre mejorándonos, y esperemos que a partir del año que viene ya estemos en esa tercera fase de la que se hablaba en Brasil, donde por fin se pondrán en práctica las teorías que hemos ido aprendiendo en estos tiempos, llevar a la práctica las experiencias que hemos ido acumulando durante nuestra estancia aquí con ustedes. Así que, esperemos que en el futuro sigamos contando también con su apoyo, con el MCC y con el Gobierno Vasco. Gracias. El PRESIDENTE: Muchas gracias, Samir Riveiro. Y terminada esta primera ronda de presentación y explicaciones, vamos a dar paso a un turno a los diversos grupos parlamentarios, empezando de menor a mayor. Y en este caso, tiene la palabra el señor Oskar Matute, en representación del grupo Mixto-Ezker Batua. El Sr. MATUTE GARCÍA DE JALÓN: Muchas gracias, señor presidente. En primer lugar, pedirles disculpas a ellos y al resto de los de la comisión por mi tardía incorporación a la misma, una vez comenzada, lo que me ha impedido oír la primera de las intervenciones, cosa que lamento. Y únicamente para agradecer la presencia a las personas del Movimiento Sin Tierra. Manifestarles nuestra gratitud por su presencia aquí y por su trabajo en Brasil. Nosotros creemos que poco se puede añadir a lo que los propios representantes del MST han manifestado en torno a cuál es su labor, y cuál es su labor en la realidad en la que viven, en una realidad socioeconómica muy difícil, una realidad que muchas veces pisotea la dignidad humana. Y en cualquier caso, desearles lo mejor de la colaboración que están manteniendo con el grupo cooperativo Mondragón y también con el Gobierno Vasco. Esperamos que, como decían ellos, socializar el conocimiento sea la oportunidad para generar el conocimiento allí donde se necesite y que eso permita el desarrollo del conjunto del pueblo brasileño, y fundamentalmente de las personas que participan de los asentamientos y de las ocupaciones de tierras. El PRESIDENTE: Eskerrik asko, Matute jauna. Eusko Alkartasuna legebiltzar-taldearen txanda izango litzateke. Y en representación del grupo parlamentario Eusko Alkartasuna, tiene la palabra el señor Ziarreta. El Sr. ZIARRETA BILBAO: Bueno, simplemente y rápidamente, para agradecer la presencia al Movimiento Sin Tierra y también al representante de la Fundación Mundukide, también al señor Sarasua de Lanki. Expresarles a los del Movimiento Sin Tierra de Brasil nuestro apoyo y la solidaridad de mi grupo con el trabajo que están desarrollando allí. Así que esperamos sinceramente que sigan avanzando, sigan trabajando y avancen evidentemente en su aspiración de recuperación de las tierras. Y verdaderamente esperamos que sea fructífera su relación con MCC, y que vayan avanzando en ese proceso de integración de conocimientos, para que, como digo, ese proceso de recuperación de tierras tenga su continuidad; como ha expresado el último representante del Movimiento Sin Tierra, el señor Riveiro, a través del movimiento cooperativo tengan posibilidad de permanecer y trabajar en el futuro en las tierras. En ese sentido, sin más, agradecer la presencia aquí de los representantes de MST. Eskerrik asko. El PRESIDENTE: Eskerrik asko, Ziarreta jauna. Oraingo honetan Ezker Abertzalea legebiltzar- taldearen izenean Itziar Basterrika andereak du hitza.
  9. 9. 9 La Sra. BASTERRIKA UNANUE: Ni ere laburra izango naiz. Aurretik, guztioi mila esker eta zuek esandako gauzak baino gehiago ez daukat esaterik. Argi da, zuek esan duzuen bezala, zuen lana nahiko errekonozituta dagoela bai hemen eta bai munduan eta... Erdaraz egingo dut... Yo también voy a ser parca en mis palabras. De alguna manera, agradecerles a ustedes y a la cooperativa Mondragón el estar aquí y darnos sus explicaciones. Es cierto, y no lo voy a decir yo, lo han dicho ustedes, que su labor es bien conocida, no aquí simplemente, sino en el mundo entero, es una labor necesaria, reconocida, imprescindible para que el pueblo de Brasil siga adelante y salga de ese gobierno imperialista. Y agradecer, de alguna manera, también a la cooperativa Mondragón que les haya podido brindar la oportunidad de tener esa colaboración y que esperemos siga por el buen camino de cara al futuro. Muchas gracias. El PRESIDENTE: Eskerrik asko, Basterrika andrea. Vamos a dar paso al Grupo Popular Vasco, y en su nombre, tiene la palabra el señor Santiago Abascal. El Sr. ABASCAL CONDE: Buenos días. Únicamente para agradecer la intervención de los cuatro comparecientes, para decirles que sus reflexiones han sido muy interesantes para nuestro grupo, y para desearles que su estancia en la Comunidad Autónoma vasca y su colaboración con Mondragón sea de provecho para esos dos millones de personas que la necesitan. Muchas gracias. El PRESIDENTE: Eskerrik asko, Abascal jauna. Siguiendo con la ronda de grupos parlamentarios, tiene la palabra en estos momentos la señora Agúndez, en representación del grupo Socialistas Vascos. La Sra. AGÚNDEZ BASTERRA: Egun on. En nombre de mi grupo, quiero agradecer al grupo de Mondragón y a los representantes del Movimiento Sin Tierra su presencia, el que nos hayan acercado sus problemas y su realidad. Les deseamos mucha suerte en su gestión, y para cualquier cosa aquí está el Parlamento, estamos a su disposición. Gracias. El PRESIDENTE: Eskerrik asko, Agúndez andrea. Eta txanda honekin bukatzeko, Euzko Abertzaleak legebiltzar-taldearen izenean, en representación del grupo Nacionalistas Vascos, tiene la palabra González de Txabarri. La Sra. GONZÁLEZ DE TXABARRI MIRANDA: Eskerrik asko, mahaiburu jauna. Bueno, yo les quiero agradecer también a los señores del Instituto Lanki, de Huhezi, al señor Mujika y al señor Sarasua, y a los representantes del Movimiento Sin Tierra del Brasil, señor Dias, señor Riveiro, por haber venido a esta Comisión de Derechos Humanos del Parlamento Vasco y habernos dado la oportunidad de escuchar, siquiera brevemente, cuál es la cooperación que están realizando entre los dos movimientos y en qué consiste el Movimiento Sin Tierra de Brasil, del que aquí nos llegan algunos ecos, pero no conocemos exactamente. Quiero aprovechar para felicitar al movimiento cooperativo vasco, en la persona de sus representantes hoy aquí, que celebra este año su 50 aniversario, como recordábamos en el pleno del viernes pasado, por haberse convertido en el buque insignia del empresariado vasco, y por haberlo hecho, además, desde la filosofía del cooperativismo, del cooperar, del ayudar, del compartir, que ha convertido a este movimiento cooperativo en uno de los grandes motivos de orgullo de los vascos
  10. 10. 10 sobre su propia sociedad y de lo que su propia sociedad hace. Por lo tanto, trasmitirles estas felicitaciones en este aniversario. Yo quiero recalcar la importancia que se le daba en esta comparecencia a la reflexión que ha realizado del movimiento cooperativo, en el sentido de que se han convertido en el movimiento insignia del empresariado vasco desde este filosofía cooperativista en Euskadi, en el País Vasco, en su valle, en todo el entorno cada vez más amplio, pero han hecho una reflexión en el sentido de que "hemos cooperado bien aquí, queremos cooperar también con el Tercer Mundo, con los países que están en vías de desarrollo". Nos parece que esta es una de las cuestiones más importantes a las que se ha hecho mención aquí. Me gustaría recalcar, por esto, que creo que el movimiento cooperativo, con esta circunstancia de cooperar con otros movimientos en el planeta, en el Sur, está haciendo un ejercicio de coordinar lo mejor de la globalización, que es la posibilidad de transmisión de conocimiento, la tecnología, etcétera, para paliar lo peor de la globalización, que es precisamente el aumento de las desigualdades que está creando niveles de exclusión que antes existían en menor medida. Poner lo mejor de la globalización al servicio de lo peor de la globalización, y hacerlo desde Euskadi, en nombre también de los vascos, y hacerlo con uno de los movimientos más amplios, en cantidad y en calidad, como se decía, de movimientos de inclusión de personas excluidas, y hacerlo desde este punto de vista del cooperativismo, nos parece que es una cosa importantísima, por la cual queremos agradecer, a ambos dos, el movimiento cooperativo vasco y el Movimiento Sin Tierra de Brasil. Les deseamos muchos proyectos futuros, y nos ponemos a disposición, tanto nuestro grupo parlamentario, como pienso todos los grupos del Parlamento, para que si tuvieran alguna otra cuestión en la que quisieran colaborar con otras entidades y otros grupos a los que podemos tener acceso o influir, estaremos encantados de hacerlo. Eskerrik asko. El PRESIDENTE: Eskerrik asko, González de Txabarri andrea. No sé si terminada esta ronda de intervenciones de los grupos parlamentarios, los representantes del Instituto Lanki, de la Universidad de Mondragón, o del Movimiento Sin tierra quieren añadir algo. (Pausa) Tiene la palabra el señor Mujika. El Sr. MUJIKA ULACIA (miembro de Lanki): Yo simplemente dos palabras; dos frases, mejor dicho. Es para agradecer el que nos hayan recibido aquí; hablo en nombre de los cuatro, no tengo ninguna duda, y de todo lo que está detrás de nosotros. Y recogemos este calor, que suele hacer falta para emprender proyectos en cierta medida ambiciosos. Entonces, una vez más, agradeceros, y hasta otra. El PRESIDENTE: Eskerrik asko, Mujika jauna. Y en representación de los 18 representantes del Movimiento Sin Tierra que, insisto, nos acompañan en la sala contigua, un agradecimiento especial a los señores Eitel Dias y Samir Riveiro, y también a los representantes, señor Mujika y señor Sarasua, del Instituto Lanki, de Huhezi, de la Universidad de Mondragón y de las fundaciones Mundukide y Saiolan, que atienden la formación de estos 18 representantes del Movimiento Sin Tierra, en la confianza de que culminen con bien esta segunda de las fases de la relación entre ambas instituciones para la formación en el cooperativismo y la autogestión como herramientas para el desarrollo socio económico de Brasil, y que también sea un éxito la gestión de la tercera de las fases que ustedes han explicado. Feliz estancia entre nosotros, y hasta cuando quieran. Se suspende la sesión, cuando son las diez horas y quince minutos.
  11. 11. 11 Se reanuda la sesión, cuando son las diez horas y dieciocho minutos. El PRESIDENTE: Jarraitu egingo dugu, beraz, bigarren puntua agortu eta gero, gai-zerrendako hirugarren puntuarekin: "Euskal Sozialistak legebiltzar-taldeak aurkeztutako legez besteko proposamena, Pablo Ibarrek abokatu-laguntza izan dezan bermatzeko diru-laguntza berezi bat ezartzeari buruz. Legez besteko proposamenari eta aurkeztutako zuzenketari buruzko eztabaida eta behin betiko ebazpena". Tiene la palabra el grupo proponente, el grupo Socialistas Vascos. Tiene la palabra el señor Buen. El Sr. BUEN LACAMBRA: Gracias, señor presidente. Únicamente para decir que, después de haber presentado esta iniciativa, incluso habiendo visto la enmienda de totalidad, pero conociendo también el trabajo que han hecho los distintos grupos, pactando una enmienda prácticamente por unanimidad de todos los grupos que estamos en esta Cámara, una enmienda en los presupuestos, en el sentido de que se se amplíe una de las partidas que figura en dichos Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma, con el fin de poder ayudar a costear lo que supone este nuevo procedimiento que quiere llevar a cabo la familia de Pablo Ibar para intentar conseguir algo en lo que estamos comprometidos yo creo que todos los representantes de este Parlamento, que no es otra cosa que la revisión del juicio a Pablo Ibar, y por lo menos como mínimo conseguir que deje de pender sobre su cabeza la pena de muerte que ahora mismo tiene confirmada. Como digo, una vez conocida la firma de esa enmienda a los presupuestos, que supondrá la aportación de 100.000 euros a la fundación Pablo Ibar, para seguir apostando por la defensa de su vida, retiramos la proposición no de ley, porque entendemos que es mucho más práctico que verdaderamente, una vez aprobados los presupuestos de la Comunidad Autónoma, entre todos instemos a que el Gobierno libre con la mayor celeridad posible esa cantidad, si fuera posible en el mes de enero, porque ya los plazos se están agotando totalmente. Esa enmienda se le haré llegar a la fundación Pablo Ibar, para que la pueda exhibir en todo caso ante el despacho de abogados en Florida y de esa manera el abogado acepte suscribir el contrato de defensa de Pablo Ibar. Por lo tanto, insisto, retiramos nuestra proposición no de ley, y por mi parte, además en un plano muy personal, agradecer a todos los compañeros parlamentarios que han suscrito esa enmienda para que esto pueda ser posible. Gracias. El PRESIDENTE: Muchas gracias, señor Buen. Y, por lo tanto, retirada la proposición no de ley, como consecuencia de esa enmienda consensuada sobre la partida correspondiente de los Presupuestos de la Comunidad Autónoma de Euskadi, damos por substanciado este tercero de los puntos del orden del día de la sesión de la Comisión de Derechos Humanos y Solicitudes Ciudadanas. Pasaríamos así, en este caso, al cuarto de los puntos: "Ruegos y preguntas". ¿Tiene algún grupo parlamentario algún ruego o alguna pregunta que formular? (Pausa.) Simplemente advertir que estamos pensando en la convocatoria de una comisión de Derechos Humanos y Solicitudes Ciudadanas para el próximo día 14, para substanciar entre las materias la única que queda pendiente, que es una petición de comparecencia del colectivo Ahaztuak, y tendrán ustedes cumplida información sobre la convocatoria de dicha comisión de Derechos Humanos y Solicitudes Ciudadanas para el día 14.
  12. 12. 12 Y una vez terminada esta sesión del día de hoy, está convocada una una sesión de la ponencia encargada de informar la proposición de ley de iniciativa legislativa popular para una carta de justicia y solidaridad con los países empobrecidos. No sé si estamos todos los que formamos parte de esa ponencia, pero son las diez y veintidós, y si es posible, a las diez y media iniciamos dicha ponencia. Eskerrik asko. Damos por culminada, por lo tanto, la sesión de la Comisión de Derechos Humanos y Solicitudes Ciudadanas del día de hoy. Se levanta la sesión, cuando son las diez horas y veintidós minutos.

×