Mariano Melgar

32.203 visualizaciones

Publicado el

Publicado en: Educación
2 comentarios
5 recomendaciones
Estadísticas
Notas
Sin descargas
Visualizaciones
Visualizaciones totales
32.203
En SlideShare
0
De insertados
0
Número de insertados
1.976
Acciones
Compartido
0
Descargas
491
Comentarios
2
Recomendaciones
5
Insertados 0
No insertados

No hay notas en la diapositiva.

Mariano Melgar

  1. 1. MARIANO MELGARPOETA AREQUIPEÑO
  2. 2. ÉPOCA A LA QUE PERTENECE Contexto Antecedentes Político Social En el Perú En el mundo •Supresión de los •Revolución de•Declaración de privilegios Túpac Amaru •Independencia delos derechos •Surgimiento de la (1780) las 13 coloniashumanos burguesía •Paginas del •La invasión de•Instauración de Mercurio peruano Napoleón alos gobiernos (1791-1795) Españarepublicanos •Independencia del •Muerte de Benjamí Perú (1821) Franklin(1790) EMANCIPACIÓN
  3. 3. Decide enrolarse Decide en el ejército Nace el 10 de abandonar Manejaba de agosto en los hábitos El Latín Pumacahua Arequipa 1790 1798 1810 1814Finales del siglo XVIII Comienzo del siglo XIX 1793 1799 1800 1812 1815 Sabia leer y Dominaba el Empieza sus Regresa a Muereescribir a los 3 años Inglés y el estudios en el Arequipa fusilado (niño prodigio) Francés Convento de pide la mano el 12 de San Francisco de su amada, Marzo de Arequipa pero la niña lo rechaza,
  4. 4. CARACTERÍSTICAS DEL AUTORAutentico romántico en su vida y en su obra.Fue precursor del Romanticismo.Escribió poemas vinculados a la gesta de la emancipación.Recoge la emoción indígena pero la reviste de nuevas formas en razón de su formación humanística..En el resuena el acento popular.En Melgar se le advierten 3 tipos de influencia: •La latina en sus traducciones. •La española en sus sonetos, odas, elegías, etc. •La indígena en sus yaravíes y fabulas
  5. 5. CARACTERÍSTICAS DE SU OBRAAfirmaba valores nacionales. Sus yaravíes no implicaban postura retórica, sino una unión da la poesía y la vida Expresan sentimientos de amor en tono personal íntimo e intensoOstenta raigambre popular. Expresan un sentimiento indígena unido a una forma hispánica. Significa la forma mas peruana de quejarseCon Melgar los harawis indígenas se convierten enyaraví mestizo. Su pasión a Silvia y el dolor de su idilio frustrado dieron a su poesía aquel sentimentalismo peculiar de la tristeza de Melgar A través de las fábulas expreso su malcontento de mestizo y en los yaravíes imprimió emoción de raíz indígena
  6. 6. CARTA A SILVIA (fragmento)¿Por qué a verte volví, Silvia querida? ¡Ay triste! ¿para qué? ¡Para trocarse mi dolor en más triste despedida! Quiere en mi mal mi suerte deleitarse;me presenta más dulce el bien que pierdo:¡Ay! ¡Bien que va tan pronto a disiparse! ¡Oh, memoria infeliz! ¡Triste recuerdo! Te vi... ¡qué gloria! pero ¡dura pena!Ya sufro el daño de que no hice acuerdo. Mi amor ansioso, mi fatal cadena, a ti me trajo con influjo fuerte. Dije: «Ya soy feliz, mi dicha es plena».
  7. 7. ODA A LA LIBERTADContexto histórico. Napoleón invadió España en 1808,provocando la renuncia del rey y de la reina de España y por lotanto, provocando también una crisis de legitimidad política parael control de España sobre las colonias de ultramar. Ausente el rey,se convocan las Cortes, una especie de congreso que existía en latradición medieval de España pero que había caído en desusodurante largas décadas. Para fortalecerse, las Cortes de 1812declaraban que las colonias americanas no eran colonias, sino unaparte íntegra de la nación española y por lo tanto, dignas derepresentación política y ciertas formas de autonomía. Se suponeque la "Oda a la Libertad" de Melgar data de 1812 y que el motivodel texto era celebrar las nuevas formas de autonomía que lasCortes permitían para las colonias. Entre estas formas deautonomía, se permitía que las ciudades americanas eligieranayuntamientos constitucionales - es decir, que tuvieran ciertoespacio para gobernarse al nivel local. El poema de Melgar celebrala elección del primer ayuntamiento constitucional de Arequipa.En este sentido, es un poema que expresa la felicidad del poeta porla libertad política que se extiende más en su patria, pero no es unpoema anti-español. Celebra la posibilidad de una convivenciaentre las colonias y España.
  8. 8. ODA A LA LIBERTADForma poética. La "oda" no es una forma poética fija.Designa un poema de extensión más larga que corta cuyotema es celebrar algún acto público o alguna función cívicao religiosa. El poema de Melgar cabe perfectamente dentrode este modelo. Los modelos clásicos datan de laantigüedad griega (las "odas" de Pindar (522-442 BCE) soncelebraciones famosas de las antiguas olimpíades) y de losromanos (el poeta romano Horacio era sin duda el modelomás inmediato de Melgar). El redescubrimiento de la"oda" corresponde con el comienzo del humanismointelectual en Europa, es decir, viene de principios del sigloXV. El poema de Melgar es "neo-clásico," pues, en laaceptación más precisa del término: intenta copiar unaforma poética de la antigüedad, una forma que había sidorevindicada en la poesía culta del renacimiento. Claro está,al comienzo del siglo XIX este modelo poético - elneoclasicismo - ya estaba superada en Europa desde hacedécadas, y su sobrevivencia en Latinoamérica puedeentenderse como un indicio de la dependencia cultural delas colonias americanas.
  9. 9. ODA A LA LIBERTAD Por fin, libre y seguroPuedo cantar. Se rompió el duro freno, Descubriré mi seno, Y con lenguaje puro Mostraré la verdad que en él se anida, Mi libertad civil bien entendida. Oíd: cese ya el llanto; Levantad esos rostros abatidos, Indios que con espanto, Esclavos oprimidos, Del cielo y de la tierra sin consuelo, Cautivos habéis sido en vuestro suelo. Oid, patriotas sabios, Cuyas luces nos daban el tormento De mirar al Talento Lleno siempre de agravios, Cuando debiera ser dictador justo Apoyo y esplendor del trono augusto.
  10. 10. LOS YARAVÍES Contexto histórico. El "yaraví" es una forma de canción propia delPerú, pero con una difusión que hoy abarca otras partes de la regiónandina. Se supone que aparece a mediados del siglo XVII, primero enCuzco y después con variantes regionales en otras partes del Perú,principalmente en las ciudades cercanas a la sierra. Arequipa es unaciudad importante en el sur del Perú. Está entre la costa y la sierra.Tradicionalmente, Arequipa ha sido una ciudad de "señores," es decir,un centro de la élite regional. También ha funcionado como un puntointermediario en el comercio entre la sierra sureña (Cuzco y Puno) y lacosta. Arequipa era uno de los centros que más tempranamentedesarrolló su propia tradición del yaraví. Era, en este sentido, un lugarmuy propicio para que un escritor de la élite se pusiera en contacto conalgunas tradiciones de la cultura popular. Se supone que Melgar conocióel yaraví a través de cantores populares de Arequipa y que empezó ainteresarse en escribir sus propios yaravíes porque experimentó un amordesafortunado por una mujer que se llama "Silvia" en su poesía.
  11. 11. LOS YARAVÍES Forma poética. El yaraví se canta en español, acompañado deguitarra, de manera que se puede decir que el idioma y lainstrumentación musical son de origen europeo. Sin embargo, eltono y el tema son de origen indígena: de la cultura quechua yespecíficamente del "harawi," una forma de canción-poema quedata del imperio incaico y que predata la conquista. Los yaravíescasi siempre son canciones tristes sobre amores desafortunados.Mariano Melgar es el primer poeta que intenta convertir estaforma de la cultura popular en un modo adecuado a unaexpresión poética diseñada para un público lector culto. El yaravíes en sí una forma cultura heterogénea o mestiza, que mezclaelementos de la cultura europea con elementos de la culturaprecolombina. Los yaravíes de Melgar añaden otro elemento deheterogeneidad: mezclan elementos de la cultura oral / popularcon elementos de la tradición literaria de la élite.
  12. 12. YARAVÍEscrito al saber el desden de Silvia, pues ella no corresponde más a la pasión del Poeta. Oídme, ya no puedo Callarme el mal que sufro; Ya Silvia en vía ardiendo, Apagar quiere cuanto amor me tuvo Volved por mi vosotros Decid si jamás hubo Amor que como el mío Fuera sincero, perdurable y puro.
  13. 13. FABULASLas fábulas de Mariano Melgar tienen la característicainusual de haber sido escritas para una coyuntura muyespecífica: la etapa de la emancipación, con sus conflictossociales, enfrentamientos ideológicos, anarquía política,moral, gubernativa, etc.; particularidad que es rara en lasfábulas clásicas donde se destaca la atemporalidad de lostemas. Pero, lo sorprendente es que estas fábulas de Melgarsiguen vigentes después de casi 200 años; ¿ello significaentonces que aún estamos inmersos en un proceso deafirmación de nuestra identidad? Pues creemos que sí; talparece que nuestro país sigue siendo esa imberbe yconfundida sociedad de inicios del siglo XIX, atada aprejuicios coloniales o snobistas contra nuestras propiascapacidades vernáculas para construir una verdadera grannación.
  14. 14. LA BALLENA Y EL LOBOMirando con desprecio a cuantos peces pueblan el ancho mar, una ballena hasta que un lobo callandito vino decía a boca llena: por entre las oladas; "todo esto es pitijaya; en dos reveses observó que la grande tragadora arrollaría estos bichos si quisiera apenas anchovetas engullía, y me los tragaría en un instante. y a todos avisó que la Señora Si el mentado elefante viviera, con toda su armazón nada valía. me tragara también al elefante; Fabio, cuanta a tu amigo este pasaje; pues, bien visto si ensancho mi dile que a nadie ultraje garguero exagerando su sin par talento; soy capaz de tragarme al mundo no vaya a ser que un lobo halle sus entero“. tretas, Tantas baladronadas y nos haga saber en un momento a todo pez tenían ya mohino, que no puede tragar sino anchovetas.

×