SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 55
Descargar para leer sin conexión
Power point exe
Power point exe
Flaga Wielkiej Brytanii (zwana Union Jack) – 
niebieska z czerwonym Krzyżem św. Jerzego 
(patrona Anglii) w białym obramowaniu, a w 
tle po przekątnych nakładające się na siebie 
krzyże: czerwony św. Patryka (patrona Irlandii) i 
biały św. Andrzeja (patrona Szkocji). Formalnie 
nazwa flagi jako flagi narodowej brzmi Union 
Flag czyli "Flaga Unii", zaś nazwa Union Jack 
("Proporzec Unii") formalnie odnosi się do tej 
flagi tylko w sytuacji, gdy jest wywieszona jako 
proporzec na okręcie wojennym. Jednak w 
praktyce znacznie częściej używa się terminu 
Union Jack znanego także szeroko poza 
granicami Wielkiej Brytanii. 
Flag of Great Britain is also called the Union 
Jack. It is a combination of flags of countries 
that create the Great Britain. The blue 
background and white cross is taken from the 
Scotish flag.
Power point exe
jednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i 
Irlandii Północnej (ang. United Kingdom of 
Great Britain and Northern Ireland) – unitarne 
państwo wyspiarskie położone w Europie 
Zachodniej. W skład Wielkiej Brytanii wchodzą: 
Anglia, Walia i Szkocja położone na wyspie 
Wielka Brytania oraz Irlandia Północna leżąca 
w północnej części wyspy Irlandia. Na wyspie 
tej znajduje się jedyna granica lądowa 
Zjednoczonego Królestwa z innym państwem – 
Irlandią. Poza nią, Wielka Brytania otoczona 
jest przez Ocean Atlantycki na zachodzie i 
północy, Morze Północne na wschodzie, kanał 
La Manche na południu i Morze Irlandzkie na 
zachodzie. 
The United Kingdom of Great Britain and 
Northern Ireland is located in Western Europe. 
The United Kingdom consists of England, 
Wales and Scotland located on the island of 
Great Britain and Northern Ireland which lies 
in the northern part of the island of Ireland.
Power point exe
Pierwsza z nich nawiązuje do patrona Szkocji, 
św. Andrzeja, który, jak głosi legenda, na 
własną prośbę został ukrzyżowany na ukośnych 
belkach, aby nie przypominały kształtem 
świętego krzyża, na jakim umarł Chrystus. 
Flaga Saltire związana jest z opowieścią o 
walkach, jakie miały miejsce w pobliżu 
Athelstaneford około 832 roku. Król Piktów, 
Angus MacFergus, pokonał w niej armię króla 
Northumbrii, Athlestane'a. W noc 
poprzedzającą wygraną bitwę Szkoci zobaczyli 
na niebie chmury w kształcie krzyża św. 
Andrzeja. Przyjęli to wówczas za pomyślny 
znak. 
Kolor tła, symbolizującego wieczorne niebo, 
nie jest ściśle określony, spotyka się flagi 
szkockie w barwach od jasnobłękitnej do 
ciemnogranatowej.
Power point exe
Drugą flagą Szkocji jest Lion Rampant. W 1165 
roku Wilhelm I Lew zmienił szkocki symbol z 
dzika na lwa. Jednocześnie flaga została 
otoczona czerwoną, ozdobną bordiurą. Lion 
Rampant jest flagą królewską i może być 
używana tylko przez członków rodziny 
królewskiej. 
The second flag is the Lion Rampant of 
Scotland. In 1165 years, Wilhelm I changed 
Scottish Lion symbol of wild boar on a lion. At 
the same time the flag was wrapped in a red, 
decorative fringe. Lion Rampant flag is royal 
and may be used only by members of the royal 
family.
Power point exe
• Szkocja (ang. Scotland; gael. Alba, 
wym. [ˈalˠ̪apə]) – część składowa 
Zjednoczonego Królestwa Wielkiej 
Brytanii i Irlandii Północnej, dawniej 
niezależne królestwo. Obejmuje 
północną część wyspy Wielkiej 
Brytanii oraz Hebrydy, Orkady i 
Szetlandy. Na południu graniczy z 
Anglią. Krajobraz w przeważającej 
części wyżynny i górski. Klimat 
umiarkowanie ciepły, wybitnie 
morski. Stolicą Szkocji jest Edynburg, 
a największym miastem Glasgow 
Scotland is a component of the United 
Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. 
It covers the northern part of the island of 
Great Britain, and the Hebrides, Orkney and 
Shetland. It borders to the south of England.. 
The capital of Scotland is Edinburgh
Power point exe
Szkocja pozostaje w granicach Wielkiej Brytanii. 
Przy rekordowej frekwencji 86 proc. w 31 z 32 
okręgów wyborczych w referendum 
niepodległościowym większość głosów - 55,4 
proc. - zdobyli przeciwnicy odłączenia się od 
Zjednoczonego Królestwa. "Za" niepodległością 
było mniej niż 45 proc. wyborców. - Akceptuję 
wolę szkockiego narodu - skomentował lider 
zwolenników niepodległości. 
Scotland belongs to The Great Britain but 
some of the Scots want to be an independent 
country. There was the independence 
referendum in August in 2014. Most of the 
Scots decides to stay with Great Britain.
Power point exe
Flower of Scotland is the unofficial national 
anthem of Scotland. It was previously was 
used as the anthem of the national rugby 
team. Apart from the royal anthem God 
Save the Queen, it is executed in the 
presence of members of the royal family. It 
accompanies the local celebrations, 
festynom and occupations sports. It was 
written by Roy Williamson and first 
performed in 1967. 
Flouer o Scotland (pol. Kwiat Szkocji, ang. Flower of 
Scotland, Język szkocki gaelicki: Flùr na h-Alba) – 
nieoficjalny hymn narodowy Szkocji, wcześniej 
używany był jako hymn narodowej drużyny rugby. 
Oprócz hymnu królewskiego God Save the Queen, 
jest on wykonywany w obecności członków rodziny 
królewskiej. Towarzyszy także lokalnym 
uroczystościom, festynom i zawodom sportowym. 
Został on napisany przez Roya Williamsona i po raz 
pierwszy wykonany w 1967 r
Power point exe
Edynburg (ang. Edinburgh, wym. ['ɛdɪnˌbərə]; 
gael. Dùn Éideann, wym. [tuːn ˈeːtʃən]) – 
miasto w Wielkiej Brytanii, jedna z 32 
jednostek administracyjnych (council area) 
Szkocji; od 1437 stolica Szkocji i siedziba 
szkockiego parlamentu, którego obrady 
wznowiono w 1999 po przerwie trwającej od 
zjednoczenia z Anglią 1707. Od 1583 miasto 
uniwersyteckie, obecnie znajdują się tu 4 
uniwersytety. W 2011 roku Edynburg liczył 477 
940 mieszkańców[1], co czyni go siódmym co do 
wielkości miastem w Wielkiej Brytanii i drugim 
(po Glasgow) miastem Szkocji. W przeszłości 
nazywany również "Starym Kopciuchem" (sc. 
Auld Reekie). Miasto słynie z licznych 
dorocznych imprez i festiwali, z których 
najsłynniejszymi są Edinburgh International 
Festival, Fringe (festiwale teatralne) oraz 
Military Tattoo (występy orkiestr wojskowych), 
odbywające się w sierpniu. 
Spis treści 
Edinburgh is the capital cit of Scotland.
Power point exe
This is the flag of Edynburg
Power point exe
• Glasgow (wym. [ˈɡlæzɡoʊ] i; gael. Glaschu, wym. 
[ˈkɫa̪sə̪xu]; scots Glesca, wymowa i) – największe 
miasto Szkocji, uznane za jej komercyjną stolicę, 
położone nad rzeką Clyde. Miasto stanowi 
samodzielną jednostkę administracyjną (council 
area). 
Glasgow is the largest city in Scotland.
Power point exe
Andrzej Apostoł, cs. Apostoł Andrej 
Pierwozwannyj (zm. ok. 62 – 70) – 
jeden z dwunastu apostołów, 
według świadectwa Ewangelii 
Pierwszy Powołany (Protokletos[1], 
cs. Первозванный) spośród 
apostołów, rodzony brat św. Piotra, 
męczennik, święty Kościoła 
katolickiego, anglikańskiego, 
ewangelickiego, ormiańskiego, 
koptyjskiego i prawosławnego. 
Święty ten wymieniany jest w 
Modlitwie Eucharystycznej 
(Communicantes) Kanonu 
rzymskiego. 
Andrew the Apostle - one of the twelve 
apostles. He is a patronem of Scotland. He 
died in the cross that is used in the Scotish 
flag.
Power point exe
Up to 50 per cent of Scots belongs to the 
Church of Scotland
Power point exe
Szkocja jest tradycyjnie krajem chrześcijańskim; 
przynależność do tej religii deklaruje około 
65% mieszkańców. Najwięcej Szkotów 
Scotland is traditionally a Christian country; 
About 65% of the population declares that 
they belongs to this religion.
Power point exe
Narodowym instrumentem Szkocji są 
dudy (Bagpipes). Dudy to instrument 
muzyczny z grupy aerofonów, który 
składa się ze jednej lub kilku 
piszczałek melodycznych i 
burdonowych, zbiornika powietrza z 
koziej lub owczej skóry i rurki do 
wdmuchiwania powietrza do 
zbiornika. 
National instrument of Scotland 
are bagpipes. Bagpipe is a musical 
instrument from aerophones 
group, which consists of one or 
more pipes, air tank from goat or 
sheep skin, and a tube for 
blowing air into the tank.
Power point exe
Power point exe
Narodową rośliną Szkocji jest oset (thistle). Jest 
to symbol narodowy od ponad pół wieku, 
jednak jak się nim stał nie jest do końca jasne. 
Jedna z legend mówi, że ‚ocalił’ szkockie 
wojsko przed Wikingami, kiedy śpiących 
Szkotów obudziły krzyki Wikinga, który 
nadepnął na oset gołymi stopami :) 
The national plant is a thistle of Scotland.It is 
a national symbol for more than half a 
century. One legend says that, it saved the 
'Scottish army from the Vikings. The sleeping 
Scots were awakened by the cries of Viking, 
who stepped on a thistle bare feet :)
Power point exe
Power point exe
Szkoci mają tez swojego bohatera 
narodowego. Jest to William Wallace – 
przywódca szkockiego powstania przeciwko 
rządom Anglii. Został oskarżony o zdradę i 
stracony w Londynie w 1305r. jednak jego 
postawa wzmocniła determinację Szkotów w 
dążeniu do wolności. Postać Wallace’a 
spopularyzował Mel Gibson w filmie 
Braveheart. Waleczne Serce. 
The Scots also have their national hero. It is 
William Wallace - the leader of the Scottish 
uprising against the government of England. 
He was accused of treason and executed in 
London in 1305r. But his attitude has 
reinforced the determination of the Scots in 
the pursuit of freedom. Wallace was 
popularized by Mel Gibson in the film 
Braveheart.
Power point exe
Kolejnym z symboli Szkockich jest tartan - czyli 
materiał w kratkę, z którego szyje się szkockie 
spódniczki i inne części garderoby. Od XIXw. 
zaczęto przypisywać określone wzory 
poszczególnym klanom, miastom i ważnym 
organizacjom. Osobne wzory tartanów 
przysługują rodzinie królewskiej, jako 
potomkom Stuartów (Royal Stewart). 
Another symbol is Scottish tartan. It is a 
checked material used to make the Scottish 
skirts and aprons.
Power point exe
Kilt – narodowy strój szkocki. Jest to spódnica 
zrobiona z tartanu, czyli materiału w kraciasty 
wzór. Kilt szyje się z pasa materiału o bardzo 
dużej szerokości, plisując go i składając na 
fason spódnicy kopertowej. Każdy ze szkockich 
klanów posiada własny wzór tartanu. Kilt jest 
strojem odświętnym, zakładanym na święta i 
uroczystości rodzinne. U skautów kilt jest 
częścią umundurowania. 
Kilt is a Scottish national dress. It is a skirt 
made of tartan, or plaid pattern material. Kilt is 
made of a very wide belt material. Each 
Scottish clan has its own tartan pattern. Kilt is a 
dress festive, assumed for the holidays and 
family celebrations.
Power point exe
Haggis – specjał szkockiej kuchni narodowej, 
przyrządzany z owczych podrobów (wątroby, 
serca i płuc), wymieszanych z cebulą, mąką 
owsianą, tłuszczem i przyprawami, zaszytych i 
duszonych w owczym żołądku. 
Haggis jest zwykle podawany z ziemniakami i 
brukwią. 
Spożywa się go tradycyjnie 25 stycznia, w 
rocznicę urodzin szkockiego poety Roberta 
Burnsa (tzw. Burns' Night). Autor ten w 1787 
roku napisał nawet wiersz na cześć haggisu - 
Address to a Haggis (ang.). 
Haggis można kupić w szkockich 
supermarketach, ale najwyżej cenione są 
przyrządzane przez najstarszych przedstawicieli 
poszczególnych klanów. Wyjątkowy smak i 
aromat nadają im zioła. Gatunki i proporcje są 
pilnie strzeżoną tajemnicą poszczególnych 
rodzin. 
Haggis - Scottish national cuisine. It is 
made from sheep's offal (liver, heart and 
lungs), mixed with onion, oatmeal, fat and 
spices, and stewed sewn in the sheep's 
stomach. 
Haggis is usually served with potatoes and 
rutabagas.
Power point exe
Ardvreck Castle – szkocki zamek nad jeziorem 
Loch Assynt. Został wybudowany ok. roku 1590 
przez klan MacLeodów. Później zamek dostał 
się pod rządy klanu MacKenzie. 
W roku 1726 w pobliżu zamku klan MacKenzie 
zbudował nowocześniejszą posiadłość Calda 
House, która spłonęła w 1737 roku[1]. 
Ardvreck Castle - Scottish castle on Loch 
Assynt. It was built in 1590 by MacLeod clan. 
Later the castle came under the rule of the 
MacKenzie clan.
Power point exe
A 
•Aberdour Castle 
•Zamek Achnacarry 
•Ardvreck Castle 
•Ashintully Castle 
B 
•Balmoral 
•Zamek Blair 
D 
•Doune Castle 
•Dunnottar Castle 
E 
•Zamek w 
Edynburgu 
•Eilean Donan 
G 
•Glamis 
H 
•Zamek Hermitage 
I 
•Inveraray Castle 
M 
•Zamek Mey 
S 
•St Andrews Castle 
•Stobo Castle 
Balmoral – posiadłość oddalona o 80 km od 
Aberdeen w Szkocji, nad rzeką Dee, o 
powierzchni 80 hektarów. 
Mieści się tam zamek (wzmiankowany po raz 
pierwszy w 1484[1]) przebudowany w latach 
1853 – 1856 dla królowej Wiktorii i jej 
małżonka – księcia Alberta. Zamek 
charakteryzuje się wieżą na planie kwadratu z 
okrągłą wieżyczką w jednym z rogów. 
Balmoral jest obecnie ulubioną letnią 
rezydencją brytyjskiej rodziny królewskiej. 
Balmoral - property about 80 km away from 
Aberdeen, Scotland, on the River Dee, an 
area of 80 hectares. 
Balmoral is currently a favorite summer 
residence of the British royal family.
Power point exe
Urquhart Castle by Loch Ness 
Zamek Urquhart przy Loch Ness
Power point exe
• Loch Ness jest jednym z wielu połączonych ze sobą jezior szkockich, które powstały 
w miejscach wyrzeźbionych przez lodowiec w czasie ostatniej epoki lodowcowej. 
Przejrzystość wody w Loch Ness jest niska, co jest spowodowane dużą zawartością 
torfu w ziemi przylegającej do jeziora. Loch Ness jest drugim co do wielkości 
szkockim jeziorem, ma powierzchnię 56,4 km², ale ma największą objętość dzięki 
swojej głębokości. W najgłębszym miejscu mierzy ono 226 m. 
• Loch Ness is one of many interconnected lakes of Scotland, which arose in places 
carved by glaciers during the last ice age. Loch Ness is the second largest Scottish 
lake.
Power point exe
Pierwsze doniesienia 
The first reports 
Średniowiecze 
The Middle Ages 
Oficjalny status 
Official status 
Kryptyda 
cryptid 
Miejsce rzekomego występowania 
Jezioro Loch Ness, Szkocja 
Proponowana nazwa łacińska 
Nessiteras rhombopteryx (Scott 1975)
Power point exe
Power point exe
Klimat w Szkocji jest umiarkowany morski o 
dość niestabilnej pogodzie. Szkockie przysłowie 
brzmi: If you don’t like the weather, wait a 
minute (Jeśli nie podoba ci się pogoda, 
poczekaj minutę). Szkocja poddana jest 
dobroczynnemu wpływowi Prądu Zatokowego, 
co czyni tutejszy klimat dużo cieplejszym niż 
obszary na porównywalnych stopniach 
szerokości geograficznej jak na przykład Oslo w 
Norwegii. Temperatury są niższe niż w 
pozostałych częściach Wielkiej Brytanii, co 
naturalnie wynika z położenia na północy 
wyspy. Zimą temperatury oscylują w granicach 
0 °C do +5 °C. Najniższa zanotowana 
temperatura w Szkocji wyniosła w styczniu 
1982 r. –27,2 °C w pobliżu Braemar w górach 
Grampian Mountains. Temperatury w lecie 
oscylują od ok. +13 °C do +16 °C 
The climate of Scotland is temperate maritime 
with a fairly stable weather. Scottish proverb 
reads: If you do not like the weather, wait a 
minute. Scotland is subject to a beneficent 
influence of the Gulf Stream, which makes the 
climate much warmer . Temperatures are 
lower than in other parts of the UK, which 
naturally results from the position of the north 
of the island. In winter, the temperature 
fluctuates around 0 ° C to 5 ° C.. Summer 
temperatures oscillate from approx. +13 ° C to 
+16 ° C
Power point exe

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

La actualidad más candente (20)

Wielka Brytania
Wielka BrytaniaWielka Brytania
Wielka Brytania
 
Wielka Brytania
Wielka BrytaniaWielka Brytania
Wielka Brytania
 
Wielka brytania
Wielka brytaniaWielka brytania
Wielka brytania
 
Kanada
KanadaKanada
Kanada
 
Bez tytułu 1
Bez tytułu 1Bez tytułu 1
Bez tytułu 1
 
Great Britain or the United kingdom
Great Britain or the United kingdom Great Britain or the United kingdom
Great Britain or the United kingdom
 
Wielka Brytania
Wielka BrytaniaWielka Brytania
Wielka Brytania
 
Wielka Brytania
Wielka BrytaniaWielka Brytania
Wielka Brytania
 
Prezentacja
PrezentacjaPrezentacja
Prezentacja
 
Islandia
IslandiaIslandia
Islandia
 
Dania
DaniaDania
Dania
 
Irlandia
IrlandiaIrlandia
Irlandia
 
19.10 - 25.10 kalendarium historyczne
19.10 - 25.10 kalendarium historyczne19.10 - 25.10 kalendarium historyczne
19.10 - 25.10 kalendarium historyczne
 
Londyn Aga
Londyn AgaLondyn Aga
Londyn Aga
 
Litwa
LitwaLitwa
Litwa
 
Prezentacja na ti 2016
Prezentacja na ti 2016Prezentacja na ti 2016
Prezentacja na ti 2016
 
Kryształowy Pałac
Kryształowy PałacKryształowy Pałac
Kryształowy Pałac
 
Wielka Brytania Weronik
Wielka Brytania WeronikWielka Brytania Weronik
Wielka Brytania Weronik
 
Australia
AustraliaAustralia
Australia
 
Dwudniowa wycieczka do Krakowa i Wieliczki
Dwudniowa wycieczka do Krakowa i WieliczkiDwudniowa wycieczka do Krakowa i Wieliczki
Dwudniowa wycieczka do Krakowa i Wieliczki
 

Destacado (8)

Scotland powerpoint
Scotland   powerpointScotland   powerpoint
Scotland powerpoint
 
PPT Scotland
 PPT Scotland PPT Scotland
PPT Scotland
 
Scotland
ScotlandScotland
Scotland
 
Scotland
ScotlandScotland
Scotland
 
SCOTLAND
SCOTLANDSCOTLAND
SCOTLAND
 
Scotland presentation
Scotland presentationScotland presentation
Scotland presentation
 
Scotland power point
Scotland power pointScotland power point
Scotland power point
 
Scotland - Шотландия
Scotland - ШотландияScotland - Шотландия
Scotland - Шотландия
 

Similar a Power point exe

W I E L K A B R Y T A N I A
W I E L K A  B R Y T A N I AW I E L K A  B R Y T A N I A
W I E L K A B R Y T A N I ATeresa
 
Irlandia, konkurs jezyk angielski
Irlandia, konkurs jezyk angielskiIrlandia, konkurs jezyk angielski
Irlandia, konkurs jezyk angielskiKozuch123
 
Irlandia, konkurs jezyk angielski
Irlandia, konkurs jezyk angielskiIrlandia, konkurs jezyk angielski
Irlandia, konkurs jezyk angielskiKozuch123
 
Wielka Brytania Weronik
Wielka Brytania WeronikWielka Brytania Weronik
Wielka Brytania WeronikTeresa
 
Wielka Brytania Weronik
Wielka Brytania WeronikWielka Brytania Weronik
Wielka Brytania WeronikTeresa
 

Similar a Power point exe (6)

W I E L K A B R Y T A N I A
W I E L K A  B R Y T A N I AW I E L K A  B R Y T A N I A
W I E L K A B R Y T A N I A
 
Irlandia, konkurs jezyk angielski
Irlandia, konkurs jezyk angielskiIrlandia, konkurs jezyk angielski
Irlandia, konkurs jezyk angielski
 
Irlandia, konkurs jezyk angielski
Irlandia, konkurs jezyk angielskiIrlandia, konkurs jezyk angielski
Irlandia, konkurs jezyk angielski
 
Wielka Brytania Weronik
Wielka Brytania WeronikWielka Brytania Weronik
Wielka Brytania Weronik
 
Wielka Brytania Weronik
Wielka Brytania WeronikWielka Brytania Weronik
Wielka Brytania Weronik
 
Szkocja
Szkocja Szkocja
Szkocja
 

Power point exe

  • 3. Flaga Wielkiej Brytanii (zwana Union Jack) – niebieska z czerwonym Krzyżem św. Jerzego (patrona Anglii) w białym obramowaniu, a w tle po przekątnych nakładające się na siebie krzyże: czerwony św. Patryka (patrona Irlandii) i biały św. Andrzeja (patrona Szkocji). Formalnie nazwa flagi jako flagi narodowej brzmi Union Flag czyli "Flaga Unii", zaś nazwa Union Jack ("Proporzec Unii") formalnie odnosi się do tej flagi tylko w sytuacji, gdy jest wywieszona jako proporzec na okręcie wojennym. Jednak w praktyce znacznie częściej używa się terminu Union Jack znanego także szeroko poza granicami Wielkiej Brytanii. Flag of Great Britain is also called the Union Jack. It is a combination of flags of countries that create the Great Britain. The blue background and white cross is taken from the Scotish flag.
  • 5. jednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej (ang. United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) – unitarne państwo wyspiarskie położone w Europie Zachodniej. W skład Wielkiej Brytanii wchodzą: Anglia, Walia i Szkocja położone na wyspie Wielka Brytania oraz Irlandia Północna leżąca w północnej części wyspy Irlandia. Na wyspie tej znajduje się jedyna granica lądowa Zjednoczonego Królestwa z innym państwem – Irlandią. Poza nią, Wielka Brytania otoczona jest przez Ocean Atlantycki na zachodzie i północy, Morze Północne na wschodzie, kanał La Manche na południu i Morze Irlandzkie na zachodzie. The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is located in Western Europe. The United Kingdom consists of England, Wales and Scotland located on the island of Great Britain and Northern Ireland which lies in the northern part of the island of Ireland.
  • 7. Pierwsza z nich nawiązuje do patrona Szkocji, św. Andrzeja, który, jak głosi legenda, na własną prośbę został ukrzyżowany na ukośnych belkach, aby nie przypominały kształtem świętego krzyża, na jakim umarł Chrystus. Flaga Saltire związana jest z opowieścią o walkach, jakie miały miejsce w pobliżu Athelstaneford około 832 roku. Król Piktów, Angus MacFergus, pokonał w niej armię króla Northumbrii, Athlestane'a. W noc poprzedzającą wygraną bitwę Szkoci zobaczyli na niebie chmury w kształcie krzyża św. Andrzeja. Przyjęli to wówczas za pomyślny znak. Kolor tła, symbolizującego wieczorne niebo, nie jest ściśle określony, spotyka się flagi szkockie w barwach od jasnobłękitnej do ciemnogranatowej.
  • 9. Drugą flagą Szkocji jest Lion Rampant. W 1165 roku Wilhelm I Lew zmienił szkocki symbol z dzika na lwa. Jednocześnie flaga została otoczona czerwoną, ozdobną bordiurą. Lion Rampant jest flagą królewską i może być używana tylko przez członków rodziny królewskiej. The second flag is the Lion Rampant of Scotland. In 1165 years, Wilhelm I changed Scottish Lion symbol of wild boar on a lion. At the same time the flag was wrapped in a red, decorative fringe. Lion Rampant flag is royal and may be used only by members of the royal family.
  • 11. • Szkocja (ang. Scotland; gael. Alba, wym. [ˈalˠ̪apə]) – część składowa Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, dawniej niezależne królestwo. Obejmuje północną część wyspy Wielkiej Brytanii oraz Hebrydy, Orkady i Szetlandy. Na południu graniczy z Anglią. Krajobraz w przeważającej części wyżynny i górski. Klimat umiarkowanie ciepły, wybitnie morski. Stolicą Szkocji jest Edynburg, a największym miastem Glasgow Scotland is a component of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. It covers the northern part of the island of Great Britain, and the Hebrides, Orkney and Shetland. It borders to the south of England.. The capital of Scotland is Edinburgh
  • 13. Szkocja pozostaje w granicach Wielkiej Brytanii. Przy rekordowej frekwencji 86 proc. w 31 z 32 okręgów wyborczych w referendum niepodległościowym większość głosów - 55,4 proc. - zdobyli przeciwnicy odłączenia się od Zjednoczonego Królestwa. "Za" niepodległością było mniej niż 45 proc. wyborców. - Akceptuję wolę szkockiego narodu - skomentował lider zwolenników niepodległości. Scotland belongs to The Great Britain but some of the Scots want to be an independent country. There was the independence referendum in August in 2014. Most of the Scots decides to stay with Great Britain.
  • 15. Flower of Scotland is the unofficial national anthem of Scotland. It was previously was used as the anthem of the national rugby team. Apart from the royal anthem God Save the Queen, it is executed in the presence of members of the royal family. It accompanies the local celebrations, festynom and occupations sports. It was written by Roy Williamson and first performed in 1967. Flouer o Scotland (pol. Kwiat Szkocji, ang. Flower of Scotland, Język szkocki gaelicki: Flùr na h-Alba) – nieoficjalny hymn narodowy Szkocji, wcześniej używany był jako hymn narodowej drużyny rugby. Oprócz hymnu królewskiego God Save the Queen, jest on wykonywany w obecności członków rodziny królewskiej. Towarzyszy także lokalnym uroczystościom, festynom i zawodom sportowym. Został on napisany przez Roya Williamsona i po raz pierwszy wykonany w 1967 r
  • 17. Edynburg (ang. Edinburgh, wym. ['ɛdɪnˌbərə]; gael. Dùn Éideann, wym. [tuːn ˈeːtʃən]) – miasto w Wielkiej Brytanii, jedna z 32 jednostek administracyjnych (council area) Szkocji; od 1437 stolica Szkocji i siedziba szkockiego parlamentu, którego obrady wznowiono w 1999 po przerwie trwającej od zjednoczenia z Anglią 1707. Od 1583 miasto uniwersyteckie, obecnie znajdują się tu 4 uniwersytety. W 2011 roku Edynburg liczył 477 940 mieszkańców[1], co czyni go siódmym co do wielkości miastem w Wielkiej Brytanii i drugim (po Glasgow) miastem Szkocji. W przeszłości nazywany również "Starym Kopciuchem" (sc. Auld Reekie). Miasto słynie z licznych dorocznych imprez i festiwali, z których najsłynniejszymi są Edinburgh International Festival, Fringe (festiwale teatralne) oraz Military Tattoo (występy orkiestr wojskowych), odbywające się w sierpniu. Spis treści Edinburgh is the capital cit of Scotland.
  • 19. This is the flag of Edynburg
  • 21. • Glasgow (wym. [ˈɡlæzɡoʊ] i; gael. Glaschu, wym. [ˈkɫa̪sə̪xu]; scots Glesca, wymowa i) – największe miasto Szkocji, uznane za jej komercyjną stolicę, położone nad rzeką Clyde. Miasto stanowi samodzielną jednostkę administracyjną (council area). Glasgow is the largest city in Scotland.
  • 23. Andrzej Apostoł, cs. Apostoł Andrej Pierwozwannyj (zm. ok. 62 – 70) – jeden z dwunastu apostołów, według świadectwa Ewangelii Pierwszy Powołany (Protokletos[1], cs. Первозванный) spośród apostołów, rodzony brat św. Piotra, męczennik, święty Kościoła katolickiego, anglikańskiego, ewangelickiego, ormiańskiego, koptyjskiego i prawosławnego. Święty ten wymieniany jest w Modlitwie Eucharystycznej (Communicantes) Kanonu rzymskiego. Andrew the Apostle - one of the twelve apostles. He is a patronem of Scotland. He died in the cross that is used in the Scotish flag.
  • 25. Up to 50 per cent of Scots belongs to the Church of Scotland
  • 27. Szkocja jest tradycyjnie krajem chrześcijańskim; przynależność do tej religii deklaruje około 65% mieszkańców. Najwięcej Szkotów Scotland is traditionally a Christian country; About 65% of the population declares that they belongs to this religion.
  • 29. Narodowym instrumentem Szkocji są dudy (Bagpipes). Dudy to instrument muzyczny z grupy aerofonów, który składa się ze jednej lub kilku piszczałek melodycznych i burdonowych, zbiornika powietrza z koziej lub owczej skóry i rurki do wdmuchiwania powietrza do zbiornika. National instrument of Scotland are bagpipes. Bagpipe is a musical instrument from aerophones group, which consists of one or more pipes, air tank from goat or sheep skin, and a tube for blowing air into the tank.
  • 32. Narodową rośliną Szkocji jest oset (thistle). Jest to symbol narodowy od ponad pół wieku, jednak jak się nim stał nie jest do końca jasne. Jedna z legend mówi, że ‚ocalił’ szkockie wojsko przed Wikingami, kiedy śpiących Szkotów obudziły krzyki Wikinga, który nadepnął na oset gołymi stopami :) The national plant is a thistle of Scotland.It is a national symbol for more than half a century. One legend says that, it saved the 'Scottish army from the Vikings. The sleeping Scots were awakened by the cries of Viking, who stepped on a thistle bare feet :)
  • 35. Szkoci mają tez swojego bohatera narodowego. Jest to William Wallace – przywódca szkockiego powstania przeciwko rządom Anglii. Został oskarżony o zdradę i stracony w Londynie w 1305r. jednak jego postawa wzmocniła determinację Szkotów w dążeniu do wolności. Postać Wallace’a spopularyzował Mel Gibson w filmie Braveheart. Waleczne Serce. The Scots also have their national hero. It is William Wallace - the leader of the Scottish uprising against the government of England. He was accused of treason and executed in London in 1305r. But his attitude has reinforced the determination of the Scots in the pursuit of freedom. Wallace was popularized by Mel Gibson in the film Braveheart.
  • 37. Kolejnym z symboli Szkockich jest tartan - czyli materiał w kratkę, z którego szyje się szkockie spódniczki i inne części garderoby. Od XIXw. zaczęto przypisywać określone wzory poszczególnym klanom, miastom i ważnym organizacjom. Osobne wzory tartanów przysługują rodzinie królewskiej, jako potomkom Stuartów (Royal Stewart). Another symbol is Scottish tartan. It is a checked material used to make the Scottish skirts and aprons.
  • 39. Kilt – narodowy strój szkocki. Jest to spódnica zrobiona z tartanu, czyli materiału w kraciasty wzór. Kilt szyje się z pasa materiału o bardzo dużej szerokości, plisując go i składając na fason spódnicy kopertowej. Każdy ze szkockich klanów posiada własny wzór tartanu. Kilt jest strojem odświętnym, zakładanym na święta i uroczystości rodzinne. U skautów kilt jest częścią umundurowania. Kilt is a Scottish national dress. It is a skirt made of tartan, or plaid pattern material. Kilt is made of a very wide belt material. Each Scottish clan has its own tartan pattern. Kilt is a dress festive, assumed for the holidays and family celebrations.
  • 41. Haggis – specjał szkockiej kuchni narodowej, przyrządzany z owczych podrobów (wątroby, serca i płuc), wymieszanych z cebulą, mąką owsianą, tłuszczem i przyprawami, zaszytych i duszonych w owczym żołądku. Haggis jest zwykle podawany z ziemniakami i brukwią. Spożywa się go tradycyjnie 25 stycznia, w rocznicę urodzin szkockiego poety Roberta Burnsa (tzw. Burns' Night). Autor ten w 1787 roku napisał nawet wiersz na cześć haggisu - Address to a Haggis (ang.). Haggis można kupić w szkockich supermarketach, ale najwyżej cenione są przyrządzane przez najstarszych przedstawicieli poszczególnych klanów. Wyjątkowy smak i aromat nadają im zioła. Gatunki i proporcje są pilnie strzeżoną tajemnicą poszczególnych rodzin. Haggis - Scottish national cuisine. It is made from sheep's offal (liver, heart and lungs), mixed with onion, oatmeal, fat and spices, and stewed sewn in the sheep's stomach. Haggis is usually served with potatoes and rutabagas.
  • 43. Ardvreck Castle – szkocki zamek nad jeziorem Loch Assynt. Został wybudowany ok. roku 1590 przez klan MacLeodów. Później zamek dostał się pod rządy klanu MacKenzie. W roku 1726 w pobliżu zamku klan MacKenzie zbudował nowocześniejszą posiadłość Calda House, która spłonęła w 1737 roku[1]. Ardvreck Castle - Scottish castle on Loch Assynt. It was built in 1590 by MacLeod clan. Later the castle came under the rule of the MacKenzie clan.
  • 45. A •Aberdour Castle •Zamek Achnacarry •Ardvreck Castle •Ashintully Castle B •Balmoral •Zamek Blair D •Doune Castle •Dunnottar Castle E •Zamek w Edynburgu •Eilean Donan G •Glamis H •Zamek Hermitage I •Inveraray Castle M •Zamek Mey S •St Andrews Castle •Stobo Castle Balmoral – posiadłość oddalona o 80 km od Aberdeen w Szkocji, nad rzeką Dee, o powierzchni 80 hektarów. Mieści się tam zamek (wzmiankowany po raz pierwszy w 1484[1]) przebudowany w latach 1853 – 1856 dla królowej Wiktorii i jej małżonka – księcia Alberta. Zamek charakteryzuje się wieżą na planie kwadratu z okrągłą wieżyczką w jednym z rogów. Balmoral jest obecnie ulubioną letnią rezydencją brytyjskiej rodziny królewskiej. Balmoral - property about 80 km away from Aberdeen, Scotland, on the River Dee, an area of 80 hectares. Balmoral is currently a favorite summer residence of the British royal family.
  • 47. Urquhart Castle by Loch Ness Zamek Urquhart przy Loch Ness
  • 49. • Loch Ness jest jednym z wielu połączonych ze sobą jezior szkockich, które powstały w miejscach wyrzeźbionych przez lodowiec w czasie ostatniej epoki lodowcowej. Przejrzystość wody w Loch Ness jest niska, co jest spowodowane dużą zawartością torfu w ziemi przylegającej do jeziora. Loch Ness jest drugim co do wielkości szkockim jeziorem, ma powierzchnię 56,4 km², ale ma największą objętość dzięki swojej głębokości. W najgłębszym miejscu mierzy ono 226 m. • Loch Ness is one of many interconnected lakes of Scotland, which arose in places carved by glaciers during the last ice age. Loch Ness is the second largest Scottish lake.
  • 51. Pierwsze doniesienia The first reports Średniowiecze The Middle Ages Oficjalny status Official status Kryptyda cryptid Miejsce rzekomego występowania Jezioro Loch Ness, Szkocja Proponowana nazwa łacińska Nessiteras rhombopteryx (Scott 1975)
  • 54. Klimat w Szkocji jest umiarkowany morski o dość niestabilnej pogodzie. Szkockie przysłowie brzmi: If you don’t like the weather, wait a minute (Jeśli nie podoba ci się pogoda, poczekaj minutę). Szkocja poddana jest dobroczynnemu wpływowi Prądu Zatokowego, co czyni tutejszy klimat dużo cieplejszym niż obszary na porównywalnych stopniach szerokości geograficznej jak na przykład Oslo w Norwegii. Temperatury są niższe niż w pozostałych częściach Wielkiej Brytanii, co naturalnie wynika z położenia na północy wyspy. Zimą temperatury oscylują w granicach 0 °C do +5 °C. Najniższa zanotowana temperatura w Szkocji wyniosła w styczniu 1982 r. –27,2 °C w pobliżu Braemar w górach Grampian Mountains. Temperatury w lecie oscylują od ok. +13 °C do +16 °C The climate of Scotland is temperate maritime with a fairly stable weather. Scottish proverb reads: If you do not like the weather, wait a minute. Scotland is subject to a beneficent influence of the Gulf Stream, which makes the climate much warmer . Temperatures are lower than in other parts of the UK, which naturally results from the position of the north of the island. In winter, the temperature fluctuates around 0 ° C to 5 ° C.. Summer temperatures oscillate from approx. +13 ° C to +16 ° C