1. CURRICULUM VITAE
ANTONELLA AULETTA
DATI PERSONALI
• Luogo di nascita: Tricarico (MT)
• Nazionalità: Italiana
• Stato civile: nubile
• Telefono: 348/8230856
ISTRUZIONE
DITALS
• Certificazione di I livello, profilo Immigrati, ottenuta in data 8/1/2015
Master
• Master annuale di II livello in Interpretariato e Traduzione in ambito
giuridico e giudiziario presso l’Università San Pio V di Roma superato con
esito positivo in data 22/03/2013.
Laurea
• Laurea Magistrale in Traduzione Tecnico – Scientifica (lingue inglese e
cinese) presso l’Università San Pio V di Roma con votazione 110/110,
conseguita in data 22/03/2011.
1
2. Titolo della Tesi: “Immigrazione: segnali di integrazione scolastica ed
extrascolastica dei bambini immigrati in Europa. Traduzione e analisi del
Rapporto Integrating Immigrant Children into Schools in Europe tratto da
Eurydice”.
• Laurea Triennale in Mediazione Linguistica e Culturale (lingue inglese e
cinese) presso l’Università San Pio V di Roma con votazione 100/110,
conseguita in data 19/03/2009.
Titolo della tesi: Il piede di loto tra storia e leggenda
Scuola Superiore
• Licenza Linguistica conseguita nell’anno scolastico 2004/2005 presso il
Liceo Socio – Psico - Pedagogico e Linguistico “Gesù Eucaristico” di
Tricarico (MT) con votazione 100/100.
Esperienze di studio all’estero
• Corso di lingua inglese “One to one” presso la casa dell’insegnante Annette
Grufferty a Worthing (UK), dal 30/07/2006 al 21/08/2006.
• Corso di lingua cinese presso l’Heilongjiang University, Harbin (RPC), dal
4/07/2007 al 5/08/2007.
2
3. • Corso di lingua cinese presso il College of International Students of Yunnan
University, Kunming (RPC), dal 7/07/2009 al 13/08/2009.
ESPERIENZE LAVORATIVE
• Intermediate Srl, Via Bramante, 13 00153 Roma (RM)
Novembre 2011 – Marzo 2018
Traduttore – Revisore – Project Manager
Principali competenze: Project management; revisione di testi a carattere
tecnico e giuridico dall’inglese all’italiano/cinese, dal francese/cinese
all’italiano; traduzione di testi a carattere tecnico e giuridico
dall’inglese/francese/cinese all’italiano. Asseverazione e legalizzazione di
documenti presso Prefettura, Tribunale, Procura, Ambasciata e Consolato.
STAGE E TIROCINI
• Ministero dei Beni e delle Attività Culturali – Ufficio del Consigliere
Diplomatico, Via del Collegio Romano, 27 00186 Roma (RM)
Gennaio 2012 → Aprile 2012
Stagista
Principali competenze: assistenza alle attività e ai contatti svolti dal
Consigliere Diplomatico, sia rispetto a Enti italiani che ad Ambasciate
estere.
3
4. • Milano Finanza Dow Jones (Milano), Via Marco Burigozzo, 5 20122
Milano (MI)
Maggio - Ottobre 2011
Stagista (Corporate)
Principali competenze: traduzione di testi a carattere economico –
finanziario dall’inglese all’italiano.
• Scuola Media Statale “Giuseppe Moscati”, Via Macinghi Moscati, 51
00154 Roma (RM)
Maggio - giugno 2008
Tirocinante in qualità di mediatore linguistico – culturale e assistente di
lingua italiana
Principali competenze: affiancare e coadiuvare in aula il docente di lingua
italiana per favorire l’integrazione di alunni di lingua cinese.
CONOSCENZE LINGUISTICHE
• Lingua inglese: Certificazioni TRINITY COLLEGE (grade 1, 3,5, 8)
Capacità di lettura: ottima
Capacità di scrittura: ottima
4
5. Capacità di espressione orale: ottima
• Lingua cinese:
Capacità di lettura: ottima
Capacità di scrittura: ottima
Capacità di espressione orale: buona
• Lingua francese: Certificazioni DELF (A1, A2, A3, A4)
Capacità di lettura: ottima
Capacità di scrittura: ottima
Capacità di espressione orale: ottima
• Lingua spagnola:
Capacità di lettura: buona
Capacità di scrittura: elementare
5
6. Capacita di espressione orale: elementare
CAPACITÀ E COMPETENZE INFORMATICHE
Buona conoscenza di tutti i sistemi operativi Windows-based, eccellente
conoscenza del pacchetto Office e degli strumenti di navigazione su Internet
(browser, posta elettronica, etc.); buona conoscenza di SDL TRADOS con
certificazione di I livello.
CAPACITÀ E COMPETENZE ORGANIZZATIVE
Attività di volontariato con ragazzi disabili presso l’Associazione “Don
Pancrazio Toscano” di Tricarico (MT), da giugno 2000 a settembre 2005.
ALTRE CAPACITÀ E COMPETENZE
Propensione al lavoro di gruppo, capacità di problem solving, attitudine a
lavorare per obiettivi, elevata flessibilità, ottime doti comunicative.
PATENTE: B
Ai sensi dell'articolo 13 del d.lgs 2003 n. 196, autorizzo ad effettuare i trattamenti dei miei dati personali
comuni e sensibili per le finalità e secondo le modalità previste dalla suddetta legge.
Antonella Auletta
6
7. Capacita di espressione orale: elementare
CAPACITÀ E COMPETENZE INFORMATICHE
Buona conoscenza di tutti i sistemi operativi Windows-based, eccellente
conoscenza del pacchetto Office e degli strumenti di navigazione su Internet
(browser, posta elettronica, etc.); buona conoscenza di SDL TRADOS con
certificazione di I livello.
CAPACITÀ E COMPETENZE ORGANIZZATIVE
Attività di volontariato con ragazzi disabili presso l’Associazione “Don
Pancrazio Toscano” di Tricarico (MT), da giugno 2000 a settembre 2005.
ALTRE CAPACITÀ E COMPETENZE
Propensione al lavoro di gruppo, capacità di problem solving, attitudine a
lavorare per obiettivi, elevata flessibilità, ottime doti comunicative.
PATENTE: B
Ai sensi dell'articolo 13 del d.lgs 2003 n. 196, autorizzo ad effettuare i trattamenti dei miei dati personali
comuni e sensibili per le finalità e secondo le modalità previste dalla suddetta legge.
Antonella Auletta
6