SlideShare una empresa de Scribd logo
1 de 6
تسن الله الشحوي الشحین 
سا وٌّای سٍ دٍ ت اسکالش تشای هذیشاى بٍ سایت اّ 1 
سا وٌّای وًای ساصی 
گ گَل اسکالش اص شًم افضاس خ دَکاس پاسسش 2 ت ه ظٌ سَ تطخیع اعلاػات کتاتط اٌختی هقالات است اٌدات هیاى هقالات 
استفاد هی وًایذ. تطخیع اًدسست اعلاػات کتاتط اٌختی یا است اٌدات ه دٌش ت وًای ساصی ضؼیف بٍ سایت 
خ اَ ذّضذ. تؼضی هذاسک هوکي است ک یّر گا وًای طً ذًَ، تؼضی هوکي است تا ػ اٌَى یا ه لَف اًدسست 
وًای ضذ تؼضی هوکي است دس ستث پاییي تشی قشاستگیش ذً صیشا اعلاػات کتاتط اٌختی اًدسست آى اّ است اٌدات سا ت آى اّ هشتثظ وًی ک ذٌ. ت ه ظٌ سَ پش یّض اص ز یٌي هطکلاتی، تایذ اعلاػات کتاتط اٌختی است اٌدات ت گ ای آهاد ض دَ ک شًم افضاس پاسسش تت اَ ذً ت دسستی ػول ک ذٌ. 
.1 آهاد ساصی ی آَسال هقالات 
شّ هقال شّ زکیذ دس یک غفح هدضا اذ تی ام ال یا پی دی اف قشاستگیشد. دس ضشایظ فؼلی گ گَل اسکالش قادس 
یًست ک ز ذٌ زکیذ دس یک غفح یا ز ذٌ هقال دس یک فایل پی دی اف سا ت دسستی وًای ک ذٌ. نّ ز یٌي اهکاى 
وًای ساصی تخص اّی هختلف یک هقال دس فایل اّی هتفا تٍ فشا نّ یًست. شّ هقال ت ه ظٌ سَ سٍ دٍ ت گ گَل اسکالش 
تایذ ی آَسال یکتای خ دَ سا داضت تاضذ. 
.2 پیکشت ذٌی فشاداد اّ 
اگش اص شًم افضاس اّی هذیشیت هدل یا هخضى هثل ای پشی تٌ، دی اسپیس، دیدیتال کاه ضٌ یا اُخی اس 3 استفاد هی ک یٌذ آى 
سا تش س یٍ اکسپ سَت اعلاػات کتاتط اٌختی دس تگ اّی "<meta>" اذ تی ام ال ت ظٌین ک یٌذ. گ گَل اسکالش اص 
تگ اّی اّی اٍیش پشس 4 )هثل citation_title (، تگ اّی ای پشی تٌض 5 )هثل eprints.title ( تی ای پشس 6 )هثل 
1 1393/4/ تشخو ػثذالػوذ کشاهت فش، هشکض اعلاػات ػلوی، 31 
2 parsers 
3 Eprints, DSpace, Digital Commons or OJS 
4 Highwire Press 
5 Eprints 
6 BE Press
bepress_citation_title ) گت ٍ یپ یاّ یآسآ سا ما 7 )هثل prism.title ( پطتیثایً هی ک ذٌ. اص تگ اّی 
د تٍلیي ک سَ 8 ت ػ اٌَى آخشیي سا حل استفاد ک یٌذ ایي تگ اّ تشای هقالات هدلات خیلی ضؼیف ػول هی ک ذٌٌ – 
صیشا فاقذ فیلذ اّی س ضٍ یٌ تشای ػ اٌَى هدل ،ِ د سٍ ،ُ ضواس ضواس غفحات سّت ذٌ. ت ه ظٌ سَ تشسسی اسائ ایي 
تگ اّ، کذ ز ذٌ هقال سا هطا ذّ ک یٌذ. 
أ. تگ ػ اٌَى ت ػ اٌَى هثال citation_title یا DC.title اغلة حا یٍ ػ اٌَى هقال است. اص ایي تگ تشای 
ػ اٌَى هدل یا کتاتی ک هقال سا ه تٌطشکشد یا وًام هخضى استفاد کً یٌذ. ایي تگ تشای سٍ دٍ ت گ گَل 
اسکالش الضاهی است. 
ب. تگ ه لَف ت ػ اٌَى هثال citation_author or DC.creator تایذ حا یٍ اًم ه لَفیي تاضذ )ت اٌْ 
ه لَفیي اٍقؼی(. اص ایي تگ تشای یًَس ذٌ بٍ سایت یا تشای هطاسکت ک ذٌٌگاى غیش اص ه لَفیي هثلا هطا سٍاى 
پایاى اًه استفاد کً یٌذ. اًم ه لَفیي هی ت اَ ذً ت غ سَت "Smith, John" یا "John Smith" رکش ض دَ. 
شّ اًم ه لَف سا دس یک تگ خذاگا قشاسداد اٍتستگی ساصهایً، دسخ ،ِ اػتثاس غیش سا اص ایي فیلذ 
حزف ک یٌذ. حذاقل یک تگ ه لَف تشای سٍ دٍ ت گ گَل اسکالش الضاهی است. 
ج. تگ تاسیخ طًش ت ػ اٌَى هثال citation_publication_date یا DC.issued تایذ حا یٍ تاسیخ 
ا تًطاس یؼ یٌ تاسیخی ک دس است اٌد ت ایي س ذٌ رکش هی ض دَ. اص ایي تگ تشای تاسیخ سٍ دٍ ت هخضى ک تایذ – 
دس citation_online_date رکش ض دَ استفاد کً یٌذ. دس غ سَت اهکاى تاسیخ کاهل سا دس قالة - 
"2010/5/12" دس غیش ایي غ سَت ت اٌْ سال سا رکش ک یٌذ. ایي تگ تشای سٍ دٍ ت گ گَل اسکالش 
الضاهی است. 
د. تشای هقالات هدل ک فٌشاسً ایي تگ اّی کتاتط اٌختی سا فشا نّ ک یٌذ: citation_journal_title or citation_conference_title, citation_issn, citation_isbn, citation_volume, citation_issue, citation_firstpage citation_lastpage . هؼادل اّی د تٍلیي ک سَ 
DC.relation.ispartof تشای ػ اٌ یٍي هدل ک فٌشاسً تگ اّی غیشاستا ذًاسد 
DC.citation.volume, DC.citation.issue, DC.citation.spage (start page), and DC.citation.epage (end page) تشای فیلذ اّی تاقی ها ذً .ُ غشف ظًش اص عشح ه سَد استفاد ایي 
7 PRISM 
8 Dublin Core
فیلذ اّ تایذ حا یٍ اعلاػات کافی ت ه ظٌ سَ تطخیع است اٌد اص هقال ای دیگش ت ایي غفح تاضذ ک ت غ سَت هؼو لَ ضاهل؛ 1. اًم هدل یا ک فٌشاسً، 2. د سٍ ضواس )اگش دس دستشس تاضذ(، 3. ضواس خًستیي 
غفح هقال دس د سٍ یا ضواس ه سَد ظًش. 
.ُ تشای پایاى اًه اّ، سسال اّ گضاسش اّی ف یٌ ایي اعلاػات کتاتط اٌختی یًض ه سَد یًاص است: 
citation_dissertation_institution, citation_technical_report_institution یا 
DC.publisher 
تشای اًم ه سَس citation_technical_report_number 
تشای ضواس گضاسش ف یٌ. ضثی ت هقال هدل ک فٌشاسً تایذ اعلاػات کافی تشای تطخیع یک است اٌد سسوی 
ت ایي س ذٌ اص دیگش هقالات فشا نّ ض دَ. 
.ٍ تشای ا اًَع اس اٌد، قاػذ اسائ هقالات ت ضکلی است ک دس حالت ػادی دس تخص اسخاػات دیگش اس اٌد 
اسائ هی ض ذًَ ت ػ اٌَى هثال، است اٌدات ت گضاسش اّی ف یٌ هؼو لَا ضاهل ضواس تخػیع یافت است ت اٌتشایي 
ضواس گضاسش تایذ دس ز ذٌ فیلذ ه اٌسة اسائ ض دَ. نّ ز یٌي اًم هدل تایذ ت غ سَت "Transactions on Magic Realism" یا "Trans. Mag. Real." "Magic Realism, Transactions on" یا "T12" رکش ض دَ. حزف یا وًایص غیش هؼو لَ فیلذ اّی کتاتط اٌختی هوکي است ه دٌش ت تطخیع 
اًدسست هقالات ض دَ. 
ص. توام هقادیش تگ اّ غفات اذ تی ام ال سّت ذٌ لزا تایذ اص تؼضی کاسکتش اّی خاظ ت ضکلی ه اٌسة 
اخت اٌب ک یٌذ ت ػ اٌَى هثال: 
<meta name="citation_title" content="&quot;Andar com meus sapatos&quot; - uma an&#225;lise cr&#237;tica">
یًاصی ت اخت اٌب اص کاسکتش اّیی ک ت ع سَ هستقین دس ا کًذ کاسکتش اّی غفحات ت کاس سفت ا ذً هثل ػلائن 
لاتیي دس یک غفح ISO-8859-1 تایذ »> <« یًست. ت شّ غ سَت اص طًاى قًل ق لَ تشاکت صا یٍ ای 
اخت اٌب ک یٌذ. 
. تگ اّی "<meta>" هؼو لَا ت اٌْ دس غفح ای ک ت کاسسفت ا ذً کاستشد داسذً. اگش ایي غفح ت اٌْ زکیذ هقال سا تشگشفت تاضذ هتي کاهل دس فایلی هدضا هثلا پی دی اف تاضذ، هکاى توام سًخ اّی توام هتي سا تا 
استفاد اص تگ اّی citation_pdf_url یا citation_pdf_url هطخع ک یٌذ. هحت اَی تگ ی آَسال 
هغلق فایل پی دی اف؛ ت دلایل اه یٌتی تایذ ت یک فایل دس وّاى پ ضَ فشػی زکیذ اذ تی ام ال اسخاع د ذّ. 
ضکست دس ایداد استثاط هیاى سًخ خایگضیي هی ت اَ ذً سثة اضکال دس وًای ساصی فایل اّی 
پی دی اف ض دَ صیشا ایي فایل اّ ت ػ اٌَى اس اٌد هدضا اص اعلاػات فًْت دس فشاداد اّ ه سَد پشداصش 
قشاس هی گیشد. 
هثال: 
<meta name="citation_title" content="The testis isoform of the phosphorylase kinase catalytic subunit (PhK-T) plays a critical role in regulation of glycogen mobilization in developing lung"> 
<meta name="citation_author" content="Liu, Li"> 
<meta name="citation_author" content="Rannels, Stephen R."> 
<meta name="citation_author" content="Falconieri, Mary"> 
<meta name="citation_author" content="Phillips, Karen S."> 
<meta name="citation_author" content="Wolpert, Ellen B."> 
<meta name="citation_author" content="Weaver, Timothy E."> 
<meta name="citation_publication_date" content="1996/05/17"> 
<meta name="citation_journal_title" content="Journal of Biological Chemistry"> 
<meta name="citation_volume" content="271"> 
<meta name="citation_issue" content="20"> 
<meta name="citation_firstpage" content="11761"> 
<meta name="citation_lastpage" content="11766"> 
<meta name="citation_pdf_url" content="http://www.example.com/content/271/20/11761.full.pdf">
ت خاعش داضت تاضیذ، غشف ظًش اص عشح فشاداد ه تٌخة حذاقل س فیلذ ضش سٍی است: 1. ػ اٌَى هقال 2. اًم کاهل 
حذاقل ه لَف ا لٍ 3. تاسیخ ا تًطاس. تا غفحاتی ک یّر یک اص ایي س فیلذ سا ذًاضت تاض ذٌ هثل غفحاتی ک یّر 
فشاداد ای ذًاس ذً تشخ سَد هی ض دَ. نّ ز یٌي توام فایل اّی پی دی اف هثل آى اّیی ک یّر تگی ذًاسذً خ اَ ذٌّت دَ 
هگش ای کٌ اص غفح زکیذ اذ تی ام ال هت اٌظش پی ذًَی ت سٍیل تگ اّی citation_pdf_url یا DC.identifier 
دسیافت کشد تاض ذٌ. ایي ه سَد تا فشا نّ کشدى فشاداد تشای توام سًخ هقال ت خای ت اٌْ یک سًخ ت تْش ػول هی ک ذٌ. 
.3 وًای ساصی هحت اَ تذ ىٍ فشاداد اّ 
اگش اهکاى اخشا تگ اّی "<meta>" اذ تی ام ال ثًاضذ ت ػ اٌَى هثال اگش ت اٌْ قالة پی دی اف هقالات ه خَ دَ تاضذ 
سپس س ذٌ تایذ هغاتق ق اَػذ صیش ت ظٌین ض دَ: 
أ. ػ اٌَى هقال تایذ تضسگتشیي تک هتي دس تالای غفح تاضذ. یا اص اذًاص قلن حذاقل 24 استفاد کشد یا 
ػ اٌَى هقال سا دس تگ اّی "<h1>" یا "<h2>" دس اذ تی ام ال قشاس داد یا اص کلاس سی اس اسی ت اًم 
citation_title استفاد ک یٌذ. تشای کل ػ اٌَى اص وّاى ف تًَ استفاد ک یٌذ. اعوی اٌى حاغل وًاییذ ک هاتقی 
هتي غفح ت یٍژ ت اًم هدل یا هخضى ا ذًاص ف تًَ ک زَک تشی سًثت یافت است دس غیش ایي غ سَت هتي 
تضسگتش هوکي است ت اضتثا ػ اٌَى هقال تلقی ض دَ. 
ب. ه لَفیي هقال تایذ تلافاغل تؼذ یا قثل اص ػ اٌَى تا ف تًَی ک زَکتش اص ػ اٌَى تضسگتش اص هتي ػادی ف شْست 
ض ذًَ.س یا اص ف تًَ 23 16 استفاد کشد یا ه لَفیي سا دس ىٍ تگ - "<h3>" اذ تی ام ال یا دس یک کلاس 
سی اس اس تا اًم "citation_author" قشاس د یّذ. تشای توام ه لَفیي اصیک ف تًَ استفاد ک یٌذ. اعوی اٌى 
حاغل وًاییذ ک اًم هدل هخضى نّ ز یٌي سشفػل اّی تخص اّ دس ف تًَی ک زَکتش اص ف تًَ ه لَفیي 
هقال ت ظٌین ضذ ا ذً؛ دس غیش ایي غ سَت هوکي است ایي ه اَسد ت اضتثا ت خای اًم ه لَفیي قشاستگیش ذً. ت ه ظٌ سَ خل گَیشی اص اختلاط تا اًم ه لَفیي اص ه سَد خول دس هقاتل ه سَد ػ اٌَى تشای سشفػل اّی تخص سایش ه اَسد استفاد ک یٌذ. اساهی ه لَفیي سا تا کاها یا قًغ یٍشگ لَ اص نّ خذاکشد اٍتستگی، دسخ تاییذی اّ سا اص قسوت اساهی ه لَفیي حزف ک یٌذ. اص یک قالة هطخع هثل "by John Smith" یا "Author: John Smith" استفاد ک یٌذ.
ج. است اٌد کتاتط اٌختی ت سًخ ه تٌطشضذ هقال دس یک خظ هدضا ایدادکشد آى سا دس قسوت سشغفح یا پا 
غفح ،ِ غفح خًست دس فایل پی دی اف یا تؼذ اص ػ اٌَى ه لَفیي دس اذ تی ام ال قشاس د یّذ. اص یک قاتل 
است اٌدی اٍضح استفاد ک یٌذ. ت ػ اٌَى هثال: "J. Biol. Chem., vol. 234, no. 8, pp. 1971-1975, August 1959" . اگش هقال ه تٌطش طًذ است، تاسیخ کاهل سًخ حاضش سا دس یک خظ هدضا هثل "August 12, 2009" اٍسدک یٌذ. 
د. اص ف تًَ اّی عًَ 3 دس فایل اّی پی دی اف تپش یّضیذ، صیشا اغلة تا ا ذًاص ف تًَ اعلاػات ا کًذ کاساکتش 
اًدسست ایدادضذ است ک تشای شًم افضاس پاسسش استخشاج اعلاػات کتاتط اٌختی سا دض اَسهی ک ذٌ. عًَ ف تًَ 
سا دس اد بٍ آکش تٍات سیذس اص هسیش File -> Properties... menu هی ت اَ یًذ هطا ذّ ک یٌذ. اگش اص LaTeX 
استفاد هی ک یٌذ، تثذیل ت ف تًَ اّی عًَ 1 سا هطا ذّ ک یٌذ. ت ػ اٌَى هثال 
usepackage{times}, usepackage{helvet}, or usepackage{palatino}. 
ت خَ ک یٌذ ک تشای پاسسش اّی خ دَکاس تطخیع 100 دسغذ دسست اعلاػات کتاتط اٌختی هوکي یًست؛ ز یٌي 
اًساسایی اّیی هی ت اَ ذً سثة خش جٍ هقالات اص گ گَل اسکالش ض دَ. اگش غحت گ گَل اسکالش سضایت ذًاسیذ، تایذ 
غفحات اذ تی ام ال سا زکیذ افض دٍ تگ اّی "<meta>" ت آى ز اٌى ز رکش ضذ ایداد وًاییذ. 
.4 ػلاهت گزاسی اسخاػات 
تخص حا یٍ اسخاػات ت سایش ه اٌتغ سا تا یک سشفػل استا ذًاسد هثل "References" یا "Bibliography" دس 
یک خظ هدضا قشاس د یّذ. شّ اسخاع دس ایي تخص یا تایذ ت یکی اص غ سَ "1. - 2. - 3." or "[1] - [2] - [3]" دس فایل 
پی دی اف ػذدگزاسی ض دَ یا دس ىٍ لیست "<ol>" دس فایل اذ تی ام ال قشاس تگیشد. هتي شّ یک اص اسخاػات تایذ ت یکی اص اضکال استا ذًاسد کتاتط اٌختی ت د سٍ اص س شٍ اّی آصاد تاضذ. 
ت یاد داضت تاضیذ ک اسخاػات ت غ سَت خ دَکاس تطخیع داد هی ض ذًَ ت سٍیل ػاهل ا سًایً اٍسد تػحیح هی ض ذًَ. اص آى خا ک اسکالش اص هشس مَ تشیي قالة اّ پطتیثایً هی ک ذٌ، یّر تضوی یٌ تشای تطخیع کاهلا 
دسست اسخاػات خٍ دَ ذًاسد تطخیع اًدسست هوکي است ه دٌش ت حزف هقال ضوا یا کا صّ ستث هقالات دس 
تًایح خستد یَ اسکالش ض دَ.

Más contenido relacionado

La actualidad más candente

8th polymernameh
8th polymernameh8th polymernameh
8th polymernamehheliad
 
امنیت شبکه های مخابراتی
امنیت شبکه های مخابراتیامنیت شبکه های مخابراتی
امنیت شبکه های مخابراتیarichoana
 
جزوه پایگاه1
جزوه پایگاه1جزوه پایگاه1
جزوه پایگاه1kimiyaabedini
 
شبکه های ماهواره ای vsat
شبکه های ماهواره ای vsatشبکه های ماهواره ای vsat
شبکه های ماهواره ای vsatarichoana
 
پاسخ نامه ی کامل تست های فصل1 زیست پیش دانشگاهی
پاسخ نامه ی کامل تست های فصل1 زیست پیش دانشگاهی پاسخ نامه ی کامل تست های فصل1 زیست پیش دانشگاهی
پاسخ نامه ی کامل تست های فصل1 زیست پیش دانشگاهی Ali Keramat
 
Sans kill chain
Sans kill chain Sans kill chain
Sans kill chain mostame
 
forme resume Fanid poor.!
forme resume Fanid poor.!forme resume Fanid poor.!
forme resume Fanid poor.!hassan fanid
 
پاسخنامه زیست دوم فصل 1 تا 5
پاسخنامه زیست دوم فصل 1 تا 5پاسخنامه زیست دوم فصل 1 تا 5
پاسخنامه زیست دوم فصل 1 تا 5Ali Keramat
 
بررسی دسته ای از استارت آپ های موفق
بررسی دسته ای از استارت آپ های موفقبررسی دسته ای از استارت آپ های موفق
بررسی دسته ای از استارت آپ های موفقmorteza heydari
 
بررسی 20 سال تحقیقات توربین های بادی
بررسی 20 سال تحقیقات توربین های بادیبررسی 20 سال تحقیقات توربین های بادی
بررسی 20 سال تحقیقات توربین های بادیmohammad zaeem kohan
 
آموزش نرم افزار امنیتی مودم های وایرلس (نرم افزار امنیتی پارامونت)
آموزش نرم افزار امنیتی مودم های وایرلس (نرم افزار امنیتی پارامونت)آموزش نرم افزار امنیتی مودم های وایرلس (نرم افزار امنیتی پارامونت)
آموزش نرم افزار امنیتی مودم های وایرلس (نرم افزار امنیتی پارامونت)issuesbest
 
إثراء وتعزيز المحتوى بفهارس المكتبات المتاحة على شبكة الإنترنت
إثراء وتعزيز المحتوى بفهارس المكتبات المتاحة على شبكة الإنترنتإثراء وتعزيز المحتوى بفهارس المكتبات المتاحة على شبكة الإنترنت
إثراء وتعزيز المحتوى بفهارس المكتبات المتاحة على شبكة الإنترنتDr. Ahmed H Elmasry
 
What is-android-box-tv
What is-android-box-tvWhat is-android-box-tv
What is-android-box-tvMediafoShop
 
دراپ باکس چیست؟
دراپ باکس چیست؟دراپ باکس چیست؟
دراپ باکس چیست؟ghasem omidali
 
CISCO Packet Tracer
CISCO Packet TracerCISCO Packet Tracer
CISCO Packet Tracerarichoana
 
Parallel computing chapter 2 translation persian
Parallel computing chapter 2 translation persianParallel computing chapter 2 translation persian
Parallel computing chapter 2 translation persianMahdi Eshraghi MHE
 
ارائه راه حل مدل دیسک به مىظور کمتر شدن تعدادالمانها...
ارائه راه حل مدل دیسک به مىظور کمتر شدن تعدادالمانها...ارائه راه حل مدل دیسک به مىظور کمتر شدن تعدادالمانها...
ارائه راه حل مدل دیسک به مىظور کمتر شدن تعدادالمانها...mohammad zaeem kohan
 

La actualidad más candente (20)

8th polymernameh
8th polymernameh8th polymernameh
8th polymernameh
 
امنیت شبکه های مخابراتی
امنیت شبکه های مخابراتیامنیت شبکه های مخابراتی
امنیت شبکه های مخابراتی
 
جزوه پایگاه1
جزوه پایگاه1جزوه پایگاه1
جزوه پایگاه1
 
Voip
VoipVoip
Voip
 
شبکه های ماهواره ای vsat
شبکه های ماهواره ای vsatشبکه های ماهواره ای vsat
شبکه های ماهواره ای vsat
 
پاسخ نامه ی کامل تست های فصل1 زیست پیش دانشگاهی
پاسخ نامه ی کامل تست های فصل1 زیست پیش دانشگاهی پاسخ نامه ی کامل تست های فصل1 زیست پیش دانشگاهی
پاسخ نامه ی کامل تست های فصل1 زیست پیش دانشگاهی
 
Sans kill chain
Sans kill chain Sans kill chain
Sans kill chain
 
forme resume Fanid poor.!
forme resume Fanid poor.!forme resume Fanid poor.!
forme resume Fanid poor.!
 
پاسخنامه زیست دوم فصل 1 تا 5
پاسخنامه زیست دوم فصل 1 تا 5پاسخنامه زیست دوم فصل 1 تا 5
پاسخنامه زیست دوم فصل 1 تا 5
 
بررسی دسته ای از استارت آپ های موفق
بررسی دسته ای از استارت آپ های موفقبررسی دسته ای از استارت آپ های موفق
بررسی دسته ای از استارت آپ های موفق
 
بررسی 20 سال تحقیقات توربین های بادی
بررسی 20 سال تحقیقات توربین های بادیبررسی 20 سال تحقیقات توربین های بادی
بررسی 20 سال تحقیقات توربین های بادی
 
آموزش نرم افزار امنیتی مودم های وایرلس (نرم افزار امنیتی پارامونت)
آموزش نرم افزار امنیتی مودم های وایرلس (نرم افزار امنیتی پارامونت)آموزش نرم افزار امنیتی مودم های وایرلس (نرم افزار امنیتی پارامونت)
آموزش نرم افزار امنیتی مودم های وایرلس (نرم افزار امنیتی پارامونت)
 
إثراء وتعزيز المحتوى بفهارس المكتبات المتاحة على شبكة الإنترنت
إثراء وتعزيز المحتوى بفهارس المكتبات المتاحة على شبكة الإنترنتإثراء وتعزيز المحتوى بفهارس المكتبات المتاحة على شبكة الإنترنت
إثراء وتعزيز المحتوى بفهارس المكتبات المتاحة على شبكة الإنترنت
 
What is-android-box-tv
What is-android-box-tvWhat is-android-box-tv
What is-android-box-tv
 
start_up 04
start_up 04start_up 04
start_up 04
 
No10
No10No10
No10
 
دراپ باکس چیست؟
دراپ باکس چیست؟دراپ باکس چیست؟
دراپ باکس چیست؟
 
CISCO Packet Tracer
CISCO Packet TracerCISCO Packet Tracer
CISCO Packet Tracer
 
Parallel computing chapter 2 translation persian
Parallel computing chapter 2 translation persianParallel computing chapter 2 translation persian
Parallel computing chapter 2 translation persian
 
ارائه راه حل مدل دیسک به مىظور کمتر شدن تعدادالمانها...
ارائه راه حل مدل دیسک به مىظور کمتر شدن تعدادالمانها...ارائه راه حل مدل دیسک به مىظور کمتر شدن تعدادالمانها...
ارائه راه حل مدل دیسک به مىظور کمتر شدن تعدادالمانها...
 

Destacado

Patents 101: How to Do a Patent Search
Patents 101: How to Do a Patent SearchPatents 101: How to Do a Patent Search
Patents 101: How to Do a Patent SearchKristina Gomez
 
How to Make Awesome SlideShares: Tips & Tricks
How to Make Awesome SlideShares: Tips & TricksHow to Make Awesome SlideShares: Tips & Tricks
How to Make Awesome SlideShares: Tips & TricksSlideShare
 
Getting Started With SlideShare
Getting Started With SlideShareGetting Started With SlideShare
Getting Started With SlideShareSlideShare
 

Destacado (7)

Isna
IsnaIsna
Isna
 
Nourmohammadi keramatfar
Nourmohammadi keramatfarNourmohammadi keramatfar
Nourmohammadi keramatfar
 
Sid
SidSid
Sid
 
7drkeramatfar[1]
7drkeramatfar[1]7drkeramatfar[1]
7drkeramatfar[1]
 
Patents 101: How to Do a Patent Search
Patents 101: How to Do a Patent SearchPatents 101: How to Do a Patent Search
Patents 101: How to Do a Patent Search
 
How to Make Awesome SlideShares: Tips & Tricks
How to Make Awesome SlideShares: Tips & TricksHow to Make Awesome SlideShares: Tips & Tricks
How to Make Awesome SlideShares: Tips & Tricks
 
Getting Started With SlideShare
Getting Started With SlideShareGetting Started With SlideShare
Getting Started With SlideShare
 

Similar a Guideline

AmenehAhmadi baste3(vol2)
AmenehAhmadi baste3(vol2) AmenehAhmadi baste3(vol2)
AmenehAhmadi baste3(vol2) ameneh_ahmadi
 
Business idea generation
Business idea generationBusiness idea generation
Business idea generationMahdi Nasseri
 
ساخت تصاویر-متحرک-در-فتوشاپ
ساخت تصاویر-متحرک-در-فتوشاپساخت تصاویر-متحرک-در-فتوشاپ
ساخت تصاویر-متحرک-در-فتوشاپbitaamini
 
چارچوب معماری سازمانی ایران - Iran Enterprise Architecture Framework (IEAF)
چارچوب معماری سازمانی ایران - Iran Enterprise Architecture Framework (IEAF)چارچوب معماری سازمانی ایران - Iran Enterprise Architecture Framework (IEAF)
چارچوب معماری سازمانی ایران - Iran Enterprise Architecture Framework (IEAF)Amir Mahjoorian
 
Education by Cloud computing for Oil 2
Education by Cloud computing for Oil 2Education by Cloud computing for Oil 2
Education by Cloud computing for Oil 2Jamal Azizbeigi
 
ابداع بازارهای جدید
ابداع بازارهای جدیدابداع بازارهای جدید
ابداع بازارهای جدیدaliaalistartup
 
File training &amp; standarad introduction overhead crane
File training &amp; standarad introduction overhead crane File training &amp; standarad introduction overhead crane
File training &amp; standarad introduction overhead crane pezhman parhami
 
راهنمای محیط کلاس مجازی میزتحریر
راهنمای محیط کلاس مجازی میزتحریرراهنمای محیط کلاس مجازی میزتحریر
راهنمای محیط کلاس مجازی میزتحریرmiztahr
 
11th polymernameh
11th polymernameh11th polymernameh
11th polymernamehheliad
 
تکنوفاندامنتال نماد حفاری
تکنوفاندامنتال نماد حفاریتکنوفاندامنتال نماد حفاری
تکنوفاندامنتال نماد حفاریARAM KHALILIFAR
 
1st StartupWeekend Tehran Report
1st StartupWeekend Tehran Report1st StartupWeekend Tehran Report
1st StartupWeekend Tehran ReportMohsen Malayeri
 
پنج مرحله برای امن کردن دیتا سنتر
پنج مرحله برای امن کردن دیتا سنترپنج مرحله برای امن کردن دیتا سنتر
پنج مرحله برای امن کردن دیتا سنترAlireza Taj
 
Reinforcement theory
Reinforcement theoryReinforcement theory
Reinforcement theorymehdi88992003
 
أسس مجتمع المعرفة الحاضرة فى إسرائيل والغائبة فى مصر
أسس مجتمع المعرفة الحاضرة فى إسرائيل والغائبة فى مصرأسس مجتمع المعرفة الحاضرة فى إسرائيل والغائبة فى مصر
أسس مجتمع المعرفة الحاضرة فى إسرائيل والغائبة فى مصرrasha ali
 

Similar a Guideline (19)

AmenehAhmadi baste3(vol2)
AmenehAhmadi baste3(vol2) AmenehAhmadi baste3(vol2)
AmenehAhmadi baste3(vol2)
 
Business idea generation
Business idea generationBusiness idea generation
Business idea generation
 
ساخت تصاویر-متحرک-در-فتوشاپ
ساخت تصاویر-متحرک-در-فتوشاپساخت تصاویر-متحرک-در-فتوشاپ
ساخت تصاویر-متحرک-در-فتوشاپ
 
start_up 10
start_up 10start_up 10
start_up 10
 
چارچوب معماری سازمانی ایران - Iran Enterprise Architecture Framework (IEAF)
چارچوب معماری سازمانی ایران - Iran Enterprise Architecture Framework (IEAF)چارچوب معماری سازمانی ایران - Iran Enterprise Architecture Framework (IEAF)
چارچوب معماری سازمانی ایران - Iran Enterprise Architecture Framework (IEAF)
 
Education by Cloud computing for Oil 2
Education by Cloud computing for Oil 2Education by Cloud computing for Oil 2
Education by Cloud computing for Oil 2
 
ابداع بازارهای جدید
ابداع بازارهای جدیدابداع بازارهای جدید
ابداع بازارهای جدید
 
File training &amp; standarad introduction overhead crane
File training &amp; standarad introduction overhead crane File training &amp; standarad introduction overhead crane
File training &amp; standarad introduction overhead crane
 
راهنمای محیط کلاس مجازی میزتحریر
راهنمای محیط کلاس مجازی میزتحریرراهنمای محیط کلاس مجازی میزتحریر
راهنمای محیط کلاس مجازی میزتحریر
 
11th polymernameh
11th polymernameh11th polymernameh
11th polymernameh
 
5S
5S5S
5S
 
اصول و فنون مذاکره
اصول و فنون مذاکرهاصول و فنون مذاکره
اصول و فنون مذاکره
 
تکنوفاندامنتال نماد حفاری
تکنوفاندامنتال نماد حفاریتکنوفاندامنتال نماد حفاری
تکنوفاندامنتال نماد حفاری
 
تجزیه و تحلیل حالات خطا و اثرات ناشی از آن (FMEA)
تجزیه و تحلیل حالات خطا و اثرات ناشی از آن (FMEA)تجزیه و تحلیل حالات خطا و اثرات ناشی از آن (FMEA)
تجزیه و تحلیل حالات خطا و اثرات ناشی از آن (FMEA)
 
ciana2018.pdf
ciana2018.pdfciana2018.pdf
ciana2018.pdf
 
1st StartupWeekend Tehran Report
1st StartupWeekend Tehran Report1st StartupWeekend Tehran Report
1st StartupWeekend Tehran Report
 
پنج مرحله برای امن کردن دیتا سنتر
پنج مرحله برای امن کردن دیتا سنترپنج مرحله برای امن کردن دیتا سنتر
پنج مرحله برای امن کردن دیتا سنتر
 
Reinforcement theory
Reinforcement theoryReinforcement theory
Reinforcement theory
 
أسس مجتمع المعرفة الحاضرة فى إسرائيل والغائبة فى مصر
أسس مجتمع المعرفة الحاضرة فى إسرائيل والغائبة فى مصرأسس مجتمع المعرفة الحاضرة فى إسرائيل والغائبة فى مصر
أسس مجتمع المعرفة الحاضرة فى إسرائيل والغائبة فى مصر
 

Más de Samad Keramatfar (20)

Hcr2014
Hcr2014Hcr2014
Hcr2014
 
2013
20132013
2013
 
Scirank
ScirankScirank
Scirank
 
Sir
SirSir
Sir
 
Shapeof science (2)
Shapeof science (2)Shapeof science (2)
Shapeof science (2)
 
Bibliometrics
BibliometricsBibliometrics
Bibliometrics
 
Impact Story
Impact StoryImpact Story
Impact Story
 
Rpg
RpgRpg
Rpg
 
Final libre(1)
Final libre(1)Final libre(1)
Final libre(1)
 
Pr
PrPr
Pr
 
Holistic libre
Holistic libreHolistic libre
Holistic libre
 
01 nuc-libre
01 nuc-libre01 nuc-libre
01 nuc-libre
 
003 libre(1)
003 libre(1)003 libre(1)
003 libre(1)
 
Article nourmohammadi-keramat reviewed(1)
Article nourmohammadi-keramat reviewed(1)Article nourmohammadi-keramat reviewed(1)
Article nourmohammadi-keramat reviewed(1)
 
Estonia libre
Estonia libreEstonia libre
Estonia libre
 
Bfii
BfiiBfii
Bfii
 
01
0101
01
 
Identifier
IdentifierIdentifier
Identifier
 
Tracker
TrackerTracker
Tracker
 
ضوابط پذیرش مجله در Wok
ضوابط پذیرش مجله در Wokضوابط پذیرش مجله در Wok
ضوابط پذیرش مجله در Wok
 

Guideline

  • 1. تسن الله الشحوي الشحین سا وٌّای سٍ دٍ ت اسکالش تشای هذیشاى بٍ سایت اّ 1 سا وٌّای وًای ساصی گ گَل اسکالش اص شًم افضاس خ دَکاس پاسسش 2 ت ه ظٌ سَ تطخیع اعلاػات کتاتط اٌختی هقالات است اٌدات هیاى هقالات استفاد هی وًایذ. تطخیع اًدسست اعلاػات کتاتط اٌختی یا است اٌدات ه دٌش ت وًای ساصی ضؼیف بٍ سایت خ اَ ذّضذ. تؼضی هذاسک هوکي است ک یّر گا وًای طً ذًَ، تؼضی هوکي است تا ػ اٌَى یا ه لَف اًدسست وًای ضذ تؼضی هوکي است دس ستث پاییي تشی قشاستگیش ذً صیشا اعلاػات کتاتط اٌختی اًدسست آى اّ است اٌدات سا ت آى اّ هشتثظ وًی ک ذٌ. ت ه ظٌ سَ پش یّض اص ز یٌي هطکلاتی، تایذ اعلاػات کتاتط اٌختی است اٌدات ت گ ای آهاد ض دَ ک شًم افضاس پاسسش تت اَ ذً ت دسستی ػول ک ذٌ. .1 آهاد ساصی ی آَسال هقالات شّ هقال شّ زکیذ دس یک غفح هدضا اذ تی ام ال یا پی دی اف قشاستگیشد. دس ضشایظ فؼلی گ گَل اسکالش قادس یًست ک ز ذٌ زکیذ دس یک غفح یا ز ذٌ هقال دس یک فایل پی دی اف سا ت دسستی وًای ک ذٌ. نّ ز یٌي اهکاى وًای ساصی تخص اّی هختلف یک هقال دس فایل اّی هتفا تٍ فشا نّ یًست. شّ هقال ت ه ظٌ سَ سٍ دٍ ت گ گَل اسکالش تایذ ی آَسال یکتای خ دَ سا داضت تاضذ. .2 پیکشت ذٌی فشاداد اّ اگش اص شًم افضاس اّی هذیشیت هدل یا هخضى هثل ای پشی تٌ، دی اسپیس، دیدیتال کاه ضٌ یا اُخی اس 3 استفاد هی ک یٌذ آى سا تش س یٍ اکسپ سَت اعلاػات کتاتط اٌختی دس تگ اّی "<meta>" اذ تی ام ال ت ظٌین ک یٌذ. گ گَل اسکالش اص تگ اّی اّی اٍیش پشس 4 )هثل citation_title (، تگ اّی ای پشی تٌض 5 )هثل eprints.title ( تی ای پشس 6 )هثل 1 1393/4/ تشخو ػثذالػوذ کشاهت فش، هشکض اعلاػات ػلوی، 31 2 parsers 3 Eprints, DSpace, Digital Commons or OJS 4 Highwire Press 5 Eprints 6 BE Press
  • 2. bepress_citation_title ) گت ٍ یپ یاّ یآسآ سا ما 7 )هثل prism.title ( پطتیثایً هی ک ذٌ. اص تگ اّی د تٍلیي ک سَ 8 ت ػ اٌَى آخشیي سا حل استفاد ک یٌذ ایي تگ اّ تشای هقالات هدلات خیلی ضؼیف ػول هی ک ذٌٌ – صیشا فاقذ فیلذ اّی س ضٍ یٌ تشای ػ اٌَى هدل ،ِ د سٍ ،ُ ضواس ضواس غفحات سّت ذٌ. ت ه ظٌ سَ تشسسی اسائ ایي تگ اّ، کذ ز ذٌ هقال سا هطا ذّ ک یٌذ. أ. تگ ػ اٌَى ت ػ اٌَى هثال citation_title یا DC.title اغلة حا یٍ ػ اٌَى هقال است. اص ایي تگ تشای ػ اٌَى هدل یا کتاتی ک هقال سا ه تٌطشکشد یا وًام هخضى استفاد کً یٌذ. ایي تگ تشای سٍ دٍ ت گ گَل اسکالش الضاهی است. ب. تگ ه لَف ت ػ اٌَى هثال citation_author or DC.creator تایذ حا یٍ اًم ه لَفیي تاضذ )ت اٌْ ه لَفیي اٍقؼی(. اص ایي تگ تشای یًَس ذٌ بٍ سایت یا تشای هطاسکت ک ذٌٌگاى غیش اص ه لَفیي هثلا هطا سٍاى پایاى اًه استفاد کً یٌذ. اًم ه لَفیي هی ت اَ ذً ت غ سَت "Smith, John" یا "John Smith" رکش ض دَ. شّ اًم ه لَف سا دس یک تگ خذاگا قشاسداد اٍتستگی ساصهایً، دسخ ،ِ اػتثاس غیش سا اص ایي فیلذ حزف ک یٌذ. حذاقل یک تگ ه لَف تشای سٍ دٍ ت گ گَل اسکالش الضاهی است. ج. تگ تاسیخ طًش ت ػ اٌَى هثال citation_publication_date یا DC.issued تایذ حا یٍ تاسیخ ا تًطاس یؼ یٌ تاسیخی ک دس است اٌد ت ایي س ذٌ رکش هی ض دَ. اص ایي تگ تشای تاسیخ سٍ دٍ ت هخضى ک تایذ – دس citation_online_date رکش ض دَ استفاد کً یٌذ. دس غ سَت اهکاى تاسیخ کاهل سا دس قالة - "2010/5/12" دس غیش ایي غ سَت ت اٌْ سال سا رکش ک یٌذ. ایي تگ تشای سٍ دٍ ت گ گَل اسکالش الضاهی است. د. تشای هقالات هدل ک فٌشاسً ایي تگ اّی کتاتط اٌختی سا فشا نّ ک یٌذ: citation_journal_title or citation_conference_title, citation_issn, citation_isbn, citation_volume, citation_issue, citation_firstpage citation_lastpage . هؼادل اّی د تٍلیي ک سَ DC.relation.ispartof تشای ػ اٌ یٍي هدل ک فٌشاسً تگ اّی غیشاستا ذًاسد DC.citation.volume, DC.citation.issue, DC.citation.spage (start page), and DC.citation.epage (end page) تشای فیلذ اّی تاقی ها ذً .ُ غشف ظًش اص عشح ه سَد استفاد ایي 7 PRISM 8 Dublin Core
  • 3. فیلذ اّ تایذ حا یٍ اعلاػات کافی ت ه ظٌ سَ تطخیع است اٌد اص هقال ای دیگش ت ایي غفح تاضذ ک ت غ سَت هؼو لَ ضاهل؛ 1. اًم هدل یا ک فٌشاسً، 2. د سٍ ضواس )اگش دس دستشس تاضذ(، 3. ضواس خًستیي غفح هقال دس د سٍ یا ضواس ه سَد ظًش. .ُ تشای پایاى اًه اّ، سسال اّ گضاسش اّی ف یٌ ایي اعلاػات کتاتط اٌختی یًض ه سَد یًاص است: citation_dissertation_institution, citation_technical_report_institution یا DC.publisher تشای اًم ه سَس citation_technical_report_number تشای ضواس گضاسش ف یٌ. ضثی ت هقال هدل ک فٌشاسً تایذ اعلاػات کافی تشای تطخیع یک است اٌد سسوی ت ایي س ذٌ اص دیگش هقالات فشا نّ ض دَ. .ٍ تشای ا اًَع اس اٌد، قاػذ اسائ هقالات ت ضکلی است ک دس حالت ػادی دس تخص اسخاػات دیگش اس اٌد اسائ هی ض ذًَ ت ػ اٌَى هثال، است اٌدات ت گضاسش اّی ف یٌ هؼو لَا ضاهل ضواس تخػیع یافت است ت اٌتشایي ضواس گضاسش تایذ دس ز ذٌ فیلذ ه اٌسة اسائ ض دَ. نّ ز یٌي اًم هدل تایذ ت غ سَت "Transactions on Magic Realism" یا "Trans. Mag. Real." "Magic Realism, Transactions on" یا "T12" رکش ض دَ. حزف یا وًایص غیش هؼو لَ فیلذ اّی کتاتط اٌختی هوکي است ه دٌش ت تطخیع اًدسست هقالات ض دَ. ص. توام هقادیش تگ اّ غفات اذ تی ام ال سّت ذٌ لزا تایذ اص تؼضی کاسکتش اّی خاظ ت ضکلی ه اٌسة اخت اٌب ک یٌذ ت ػ اٌَى هثال: <meta name="citation_title" content="&quot;Andar com meus sapatos&quot; - uma an&#225;lise cr&#237;tica">
  • 4. یًاصی ت اخت اٌب اص کاسکتش اّیی ک ت ع سَ هستقین دس ا کًذ کاسکتش اّی غفحات ت کاس سفت ا ذً هثل ػلائن لاتیي دس یک غفح ISO-8859-1 تایذ »> <« یًست. ت شّ غ سَت اص طًاى قًل ق لَ تشاکت صا یٍ ای اخت اٌب ک یٌذ. . تگ اّی "<meta>" هؼو لَا ت اٌْ دس غفح ای ک ت کاسسفت ا ذً کاستشد داسذً. اگش ایي غفح ت اٌْ زکیذ هقال سا تشگشفت تاضذ هتي کاهل دس فایلی هدضا هثلا پی دی اف تاضذ، هکاى توام سًخ اّی توام هتي سا تا استفاد اص تگ اّی citation_pdf_url یا citation_pdf_url هطخع ک یٌذ. هحت اَی تگ ی آَسال هغلق فایل پی دی اف؛ ت دلایل اه یٌتی تایذ ت یک فایل دس وّاى پ ضَ فشػی زکیذ اذ تی ام ال اسخاع د ذّ. ضکست دس ایداد استثاط هیاى سًخ خایگضیي هی ت اَ ذً سثة اضکال دس وًای ساصی فایل اّی پی دی اف ض دَ صیشا ایي فایل اّ ت ػ اٌَى اس اٌد هدضا اص اعلاػات فًْت دس فشاداد اّ ه سَد پشداصش قشاس هی گیشد. هثال: <meta name="citation_title" content="The testis isoform of the phosphorylase kinase catalytic subunit (PhK-T) plays a critical role in regulation of glycogen mobilization in developing lung"> <meta name="citation_author" content="Liu, Li"> <meta name="citation_author" content="Rannels, Stephen R."> <meta name="citation_author" content="Falconieri, Mary"> <meta name="citation_author" content="Phillips, Karen S."> <meta name="citation_author" content="Wolpert, Ellen B."> <meta name="citation_author" content="Weaver, Timothy E."> <meta name="citation_publication_date" content="1996/05/17"> <meta name="citation_journal_title" content="Journal of Biological Chemistry"> <meta name="citation_volume" content="271"> <meta name="citation_issue" content="20"> <meta name="citation_firstpage" content="11761"> <meta name="citation_lastpage" content="11766"> <meta name="citation_pdf_url" content="http://www.example.com/content/271/20/11761.full.pdf">
  • 5. ت خاعش داضت تاضیذ، غشف ظًش اص عشح فشاداد ه تٌخة حذاقل س فیلذ ضش سٍی است: 1. ػ اٌَى هقال 2. اًم کاهل حذاقل ه لَف ا لٍ 3. تاسیخ ا تًطاس. تا غفحاتی ک یّر یک اص ایي س فیلذ سا ذًاضت تاض ذٌ هثل غفحاتی ک یّر فشاداد ای ذًاس ذً تشخ سَد هی ض دَ. نّ ز یٌي توام فایل اّی پی دی اف هثل آى اّیی ک یّر تگی ذًاسذً خ اَ ذٌّت دَ هگش ای کٌ اص غفح زکیذ اذ تی ام ال هت اٌظش پی ذًَی ت سٍیل تگ اّی citation_pdf_url یا DC.identifier دسیافت کشد تاض ذٌ. ایي ه سَد تا فشا نّ کشدى فشاداد تشای توام سًخ هقال ت خای ت اٌْ یک سًخ ت تْش ػول هی ک ذٌ. .3 وًای ساصی هحت اَ تذ ىٍ فشاداد اّ اگش اهکاى اخشا تگ اّی "<meta>" اذ تی ام ال ثًاضذ ت ػ اٌَى هثال اگش ت اٌْ قالة پی دی اف هقالات ه خَ دَ تاضذ سپس س ذٌ تایذ هغاتق ق اَػذ صیش ت ظٌین ض دَ: أ. ػ اٌَى هقال تایذ تضسگتشیي تک هتي دس تالای غفح تاضذ. یا اص اذًاص قلن حذاقل 24 استفاد کشد یا ػ اٌَى هقال سا دس تگ اّی "<h1>" یا "<h2>" دس اذ تی ام ال قشاس داد یا اص کلاس سی اس اسی ت اًم citation_title استفاد ک یٌذ. تشای کل ػ اٌَى اص وّاى ف تًَ استفاد ک یٌذ. اعوی اٌى حاغل وًاییذ ک هاتقی هتي غفح ت یٍژ ت اًم هدل یا هخضى ا ذًاص ف تًَ ک زَک تشی سًثت یافت است دس غیش ایي غ سَت هتي تضسگتش هوکي است ت اضتثا ػ اٌَى هقال تلقی ض دَ. ب. ه لَفیي هقال تایذ تلافاغل تؼذ یا قثل اص ػ اٌَى تا ف تًَی ک زَکتش اص ػ اٌَى تضسگتش اص هتي ػادی ف شْست ض ذًَ.س یا اص ف تًَ 23 16 استفاد کشد یا ه لَفیي سا دس ىٍ تگ - "<h3>" اذ تی ام ال یا دس یک کلاس سی اس اس تا اًم "citation_author" قشاس د یّذ. تشای توام ه لَفیي اصیک ف تًَ استفاد ک یٌذ. اعوی اٌى حاغل وًاییذ ک اًم هدل هخضى نّ ز یٌي سشفػل اّی تخص اّ دس ف تًَی ک زَکتش اص ف تًَ ه لَفیي هقال ت ظٌین ضذ ا ذً؛ دس غیش ایي غ سَت هوکي است ایي ه اَسد ت اضتثا ت خای اًم ه لَفیي قشاستگیش ذً. ت ه ظٌ سَ خل گَیشی اص اختلاط تا اًم ه لَفیي اص ه سَد خول دس هقاتل ه سَد ػ اٌَى تشای سشفػل اّی تخص سایش ه اَسد استفاد ک یٌذ. اساهی ه لَفیي سا تا کاها یا قًغ یٍشگ لَ اص نّ خذاکشد اٍتستگی، دسخ تاییذی اّ سا اص قسوت اساهی ه لَفیي حزف ک یٌذ. اص یک قالة هطخع هثل "by John Smith" یا "Author: John Smith" استفاد ک یٌذ.
  • 6. ج. است اٌد کتاتط اٌختی ت سًخ ه تٌطشضذ هقال دس یک خظ هدضا ایدادکشد آى سا دس قسوت سشغفح یا پا غفح ،ِ غفح خًست دس فایل پی دی اف یا تؼذ اص ػ اٌَى ه لَفیي دس اذ تی ام ال قشاس د یّذ. اص یک قاتل است اٌدی اٍضح استفاد ک یٌذ. ت ػ اٌَى هثال: "J. Biol. Chem., vol. 234, no. 8, pp. 1971-1975, August 1959" . اگش هقال ه تٌطش طًذ است، تاسیخ کاهل سًخ حاضش سا دس یک خظ هدضا هثل "August 12, 2009" اٍسدک یٌذ. د. اص ف تًَ اّی عًَ 3 دس فایل اّی پی دی اف تپش یّضیذ، صیشا اغلة تا ا ذًاص ف تًَ اعلاػات ا کًذ کاساکتش اًدسست ایدادضذ است ک تشای شًم افضاس پاسسش استخشاج اعلاػات کتاتط اٌختی سا دض اَسهی ک ذٌ. عًَ ف تًَ سا دس اد بٍ آکش تٍات سیذس اص هسیش File -> Properties... menu هی ت اَ یًذ هطا ذّ ک یٌذ. اگش اص LaTeX استفاد هی ک یٌذ، تثذیل ت ف تًَ اّی عًَ 1 سا هطا ذّ ک یٌذ. ت ػ اٌَى هثال usepackage{times}, usepackage{helvet}, or usepackage{palatino}. ت خَ ک یٌذ ک تشای پاسسش اّی خ دَکاس تطخیع 100 دسغذ دسست اعلاػات کتاتط اٌختی هوکي یًست؛ ز یٌي اًساسایی اّیی هی ت اَ ذً سثة خش جٍ هقالات اص گ گَل اسکالش ض دَ. اگش غحت گ گَل اسکالش سضایت ذًاسیذ، تایذ غفحات اذ تی ام ال سا زکیذ افض دٍ تگ اّی "<meta>" ت آى ز اٌى ز رکش ضذ ایداد وًاییذ. .4 ػلاهت گزاسی اسخاػات تخص حا یٍ اسخاػات ت سایش ه اٌتغ سا تا یک سشفػل استا ذًاسد هثل "References" یا "Bibliography" دس یک خظ هدضا قشاس د یّذ. شّ اسخاع دس ایي تخص یا تایذ ت یکی اص غ سَ "1. - 2. - 3." or "[1] - [2] - [3]" دس فایل پی دی اف ػذدگزاسی ض دَ یا دس ىٍ لیست "<ol>" دس فایل اذ تی ام ال قشاس تگیشد. هتي شّ یک اص اسخاػات تایذ ت یکی اص اضکال استا ذًاسد کتاتط اٌختی ت د سٍ اص س شٍ اّی آصاد تاضذ. ت یاد داضت تاضیذ ک اسخاػات ت غ سَت خ دَکاس تطخیع داد هی ض ذًَ ت سٍیل ػاهل ا سًایً اٍسد تػحیح هی ض ذًَ. اص آى خا ک اسکالش اص هشس مَ تشیي قالة اّ پطتیثایً هی ک ذٌ، یّر تضوی یٌ تشای تطخیع کاهلا دسست اسخاػات خٍ دَ ذًاسد تطخیع اًدسست هوکي است ه دٌش ت حزف هقال ضوا یا کا صّ ستث هقالات دس تًایح خستد یَ اسکالش ض دَ.