REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
INSTITUTO UNIVERSITARIO DE TECNOLOGÍA
“ANTONIO JOSÉ DE SUCRE”
EXTENSIÓN BARQUSIMETO
Barquisimeto, Octubre 2015
Autor: Luis David Torrealba
C.I: 26121249
Escuela: 85 Sección «A»
Diccionario Bilingüe
Es un diccionario que trae las palabras en un idioma y las definiciones en otro. Por lo general, están
divididos en dos partes (por ejemplo, diccionario Alemán-Español y Español-Alemán)
Ofrece dos listas alfabéticas
de términos, una de cada
uno de los idiomas que se
ocupa
Traduce los significados
de dichas palabras.
Se encarga de dar a
conocer el uso de la
palabra.
Dar el contexto adecuado para
escoger el significado correcto
de una palabra.
Da a comprender su función gramatical, Puesto
que en el idioma ingles, mas que en castellano,
una palabra puede tener diferentes significados
de acuerdo en el lugar que ocupe en la oración.
Es un diccionario ideal para consultas del estilo
“¿Cómo se dice…?”, ya que nos proporciona
vocablos cercanos a los de nuestra lengua en el
idioma que estamos estudiando.
Es utilizado para consultas
inmediatas, cuando hay una
palabra que no entendemos
tomada fuera de contexto.
. Artículo Pronunciación (entre paréntesis o corchetes) Notas gramaticales Definición
Indicaciones de uso: histórico, vulgar, técnico. Palabra o lema explicativo
Expresiones idiomáticas o derivados (en bastardilla o negrita)
Cabe destacar que también el diccionario bilingüe nos aporta a la hora de utilizarlo, las siguientes aspectos que se consideran importante a
la hora de traducir:
1.-pronunciación 2.- pronunciación americana 3.-funcion gramatical 4.-traducciones 5.-locuciones o expresiones idiomáticas
6.-otra función gramatical 7.-verboscompuestos 8.-ejemplo de uso 9.-palabra derivada