Quechua - Testament of Asher.pdf

Filipino Tracts and Literature Society Inc.
Filipino Tracts and Literature Society Inc.Publisher en Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Asher, the tenth son of Jacob and Zilpah. An explanation of dual personality. The first Jekyll and Hyde story. For a statement of the Law of Compensation that Emerson would have enjoyed, see Verse 27.

Quechua - Testament of Asher.pdf
1 kaq RAKI
Jacobpa Zilpapa chunka kaq churin
Aser. Iskay runa kayninmanta
sut’inchaynin. Ñawpaq kaq Jekyllwan
Hydewan willakuy. Emersonpa
kusikunanmanta Ley de Compensación
nisqamanta huk willakuypaq, qhaway
27 versiculota.
1 Testamentopa copian Aserman,
imakunatachus churinkunaman
rimarqan pachak iskay chunka
phisqayoq wata kawsasqanpi.
2 qhalillaraq kashaqtinmi paykunata
nirqan: Aserpa wawankuna,
taytaykichista uyariychis, Señor
Diospa ñawpaqenpi chanin kaqkunata
willasqaykichis.
3 Diosqa runakunaq churinkunamanmi
iskay ñanta qorqan, iskay munaytapas,
iskay imaymana ruwaytapas, iskay
ruwaytapas, iskay t'aqatapas.
4 Chayraykun tukuy imapas iskay-
iskaykama, hukninpa contranpi.
5 Allinpas mana allinpas iskay ñanmi,
chaykunawanmi sinqanchispi iskay
munaykunaqa sapaqchasqa kashan.
6 Chhaynaqa, alma allin yuyaywan
kusikun chayqa, llapan ruwasqanpas
chaninmi. Huchallikuspataq chaylla
wanakun.
7 Chanin kaypi yuyaykusqanta hap'ispa,
millay ruwaykunata wikch'uspa, chay
ratolla millay ruwaykunata urmachin,
huchatataq saphichan.
8 Ichaqa millay yuyayman
k’umuykapun chayqa, llapan
ruwayninkunan millay kaypi kashan,
allinkunatataq qarqon, mana
allinmantaq k’askakun, Beliartaq
kamachin; allin kaqta ruraptinpas,
mana allinmanmi tikran.
9 Maypachachus allin ruwayta qallarin
chayqa, paypaqqa ima ruwaypa
ch'aqwaynintan mana allinman
tukuchin, yuyaypa qhapaq kaynin
millay espirituwan hunt'aykusqanta
qhawaspa.
10 Runaqa rimaykunawanmi allin
kaqta yanapanman mana allinpaq,
chaywanpas ruwasqanmanta
ch’aqwayqa mana allin ruwaymanmi
apawanchis.
11 Kanmi mana khuyapayakuq runa,
mana allinpi turnon serviq runata;
kaytaq iskay aspectota bañakun,
llapanmi ichaqa millay.
12 Kanmi mana allin ruwaq runata
munakuq runa, payrayku mana allinpi
wañuytapas aswan allinpaq
qhawarisqanrayku; kaymantataq sut’i
rikukun iskay aspectokunata bañasqan,
ichaqa llapanmi millay ruway.
13 Cheqaqtapuni munakuyniyoqña
chaypas, millay runan, allin sutirayku
mana allin kaqta pakaq, ruwaypa
tukukuyninmi ichaqa mana allinman
ripun.
14 Huktaq wakchakunata suwakun,
mana chaninta ruwan, suwakun,
engañan, wakchakunatataq
khuyapayan, kaypas iskayman bañakun,
llapanmi ichaqa millay.
15 Runamasinta q'otuqqa Diosta
phiñachin, Ancha Hatun Diospa
contranpi llullakuspa juraspa
wakchakunata khuyapayakun.
16 Almatan qhellichan, cuerpotataq
gaykunaman tukuchin. askhata
wañuchin, pisillatataq khuyapayakun:
kaypas iskayman bañakun, ichaqa
llapanmi millay.
17 Huktaq qhelli huchapi purin, qhelli
huchapi purin, manataq mikhunchu,
ayunaspataq mana allinta ruwan,
qhapaq kayninpa atiyninwantaq askha
runakunata atipan. llumpay millayña
kashaqtinpas kamachikuykunatan
hunt’an: kaypas iskay rikch’ayniyoqmi,
llapanmi ichaqa millay.
18 Chhayna runakunaqa liebrekunan
kanku; ch'uya,--kanchata t'aqaq hina,
ichaqa kikin ruwaypi qhelli.
19 Diosmi kamachikusqan tablakunapi
willaran.
20 Ichaqa, wawaykuna, ama paykuna
hina iskay uyata churakuychischu, allin
kaymanta, millay kaymantawan;
Aswanpas allin kayman k'askakuychis,
Diosqa chaypi tiyasqanraykun,
runakunapas chayta munanku.
21 Ichaqa millay ruwaykunamanta
ayqekuychis, allin ruwasqaykichiswan
millay munayniykikunata
chinkachiychis. Iskay uyayoq
runakunaqa manan Diostachu servinku,
aswanpas munapayasqankutan
servinku, chhaynapi mana allin
runakunata kusichinankupaq, paykuna
hina runakunapas kusichinankupaq.
22 Allin runakunapas, sapan uyayoq
runakunapas, huchaman iskay uyayoq
runakunaq yuyaykusqankupas, Diospa
ñawpaqenpi chaninmi kanku.
23 Askha runakunan millay runakunata
wañuchispa iskay ruwaykunata
ruwanku, allinmanta mana
allinmantawan; Ichaqa llapanmi allin,
mana allin kaqta saphichaspa
chinkachisqanrayku.
24 Huk runan cheqnikun
khuyapayakuq mana chanin runata,
wasanchakuq runatapas,
ayunakuqtapas, kaypas iskay
ruwayniyoqmi, ichaqa llapan
llank'ayqa allinmi, Señorpa ejemplonta
qatikusqanrayku, allin rikch'akuqta
mana chaskisqanrayku chiqap allin kaq
hina.
25 Huktaq mana allin p’unchayta
rikuyta munanchu, mana chayqa,
cuerponta qhellichaspa almanta
qhellichananpaq; kaypas iskay
uyayuqmi, ichaqa llapanmi allin.
26 Chhayna runakunaqa qhelli
animalkunamanmi rikch’akunku,
sallqa animalkunamanpas qhelli
rikch’akunku, ichaqa llapanpi ch’uya
kasqankurayku. Wiraqochapaq tukuy
sonqowan purisqankurayku, hinallataq
Diospa cheqnikusqanmanta,
kamachikuyninkunawan
hark’asqanmantawan
karunchakusqankurayku, mana
allinkunata allin kaqmanta
hark’asqankurayku.
27 Wawaykuna, rikunkichismi tukuy
imapi iskay kasqankuta, huknin
hukninpa contranpi, huknintaq
hukninpa pakasqa kasqanta, qhapaq
kaypi pakasqa kashan munapayakuy,
convivial machay, asikuypi llakikuy,
casarakuypi qhelli ruway.
28 Wañuymi kawsayman chayan,
p'enqaytaqmi hatunchayman, tuta
p'unchayman, tutayaqtaq k'anchayman;
P’unchaypa uranpin tukuy imapas
kashan, kawsaypa uranpi chanin
kaqkuna, wañuy ukhupi mana chanin
kaqkuna; chayraykutaq wiñay
kawsaypas wañuyta suyashan.
29 Nitaqmi nisunmanchu cheqaq kaq
llulla, nitaq chanin mana allinchu; lliw
cheqaq kaqmi k'anchaypa uranpi
kashan, imaynan tukuy imapas Diospa
kamachisqan kashan hinata.
30 Tukuy kay imaymanakunata,
chhaynaqa, kawsayniypi pruebarqani,
manataq Wiraqochaq cheqaq
kayninmantachu karuncharqani, Ancha
Hatun Diospa
kamachikuyninkunatataq maskharqani,
tukuy kallpayman hina purispa sapallay
uyawan allin kaqman .
31 Chhaynaqa, qankunapas,
wawaykuna, Wiraqochaq
kamachikuyninkunata cuidakuychis,
ch’ulla uyawan cheqaqta qatikuychis.
32 Iskay uyayoq runakunaqa iskay
huchayoqmi kanku. iskayninkutaq
mana allin ruwayta ruwanku, chayta
ruwaqkunawantaq kusikunku,
q’otukuq espiritukunaq rikch’ayninta
qatikuspa, runakunawan maqanakuspa.
33 Chhaynaqa, wawaykuna,
Wiraqochaq kamachikuy siminta
kasukuychis, amataq allin kaqta hina
mana allinta uyariychischu; Aswanpas
cheqaq allin kaqta qhawariychis,
hinaspa Wiraqochaq llapa
kamachikuyninkunapi hunt'aychis,
chaypi rimaspa chaypi samaspa.
34 Qhepa kaq runakunaqa, Señor
Diospa, Satanaspa angelninkunawan
tupaspa, chanin kasqankuta, mana
chanin kasqankutapas rikuchinku.
35 Alma llakisqa ripuqtinqa, millay
espiritun ñak’arichin, chay espirituqa
munapayaykunapi, millay
ruwaykunapipas serviqmi.
36 Ichaqa kusikuywan thak kaqtinqa
thak kay angelwanmi tupan, hinaspan
wiñay kawsayman pusarin.
37 Wawaykuna, ama Sodoma hinachu
kaychis, Señor Diospa angelninkuna
contra huchallikuspa wiñaypaq
chinkapuq.
38 Yachanin huchallikunaykichista,
awqaykichispa makinman qosqa
kanaykichista. Allpaykichismi
ch'usaqyachisqa kanqa, ch'uya
cheqasniykichistaq thunisqa kanqa, kay
pachaq tawa k'uchunkama ch'eqesqa
kankichis.
39 Ch'eqesqa ch'eqesqa unu hina
chinkapunkichis.
40 Ancha Hatun Dios kay pachata
watukamunankama, kikin runa hina
hamunankama, runakunawan
mikhuspa ukyaspa, unupi dragón
umanta p’akinankama.
41 Paymi Israel runakunata llapa mana
judío runakunatapas qespichinqa,
Diosqa runaq sonqonpi rimaspan.
42 Chhaynaqa, qankunapas
wawaykuna, kay imaymanakunata
wawaykichisman willaychis, ama
payta mana kasukunankupaq.
43 Yacharqanin cheqaqtapuni mana
kasukuq kanaykichista, mana
manchakuq hina ruwanaykichistapas,
Diospa kamachikuy siminta mana
kasukuspa, aswanpas runakunaq
kamachikuyninkunata uyarispa, millay
ruwaykunawan waqllichisqa
kasqaykichista.
44 Chayraykutaq wawqeykuna Gad
hinallataq Dan hina ch’eqesqa
kankichis, manataqmi reqsinkichischu
hallp’aykichista, aylluykichista,
simiykichistapas.
45 Ichaqa Señormi iñiypi
huñusunkichis khuyapayakuyninwan,
Abrahampa, Isaacpa, Jacobpa
allinninpaqwan.
46 Chaykunata paykunaman niqtintaq,
paykunata kamachirqan: Hebrón
llaqtapi p'ampaykuwaychis, nispa.
47 Hinaqtinmi payqa puñuykuspa allin
machuyasqaña wañupurqan.
48 Hinan churinkuna kamachisqanman
hina ruwarqanku, hinaspan Hebrón
llaqtaman apaspa taytankunawan
p'amparqanku

Recomendados

Aymara - The Apocrypha.pdf por
Aymara - The Apocrypha.pdfAymara - The Apocrypha.pdf
Aymara - The Apocrypha.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
0 vistas158 diapositivas
Bambara Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx por
Bambara Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxBambara Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptx
Bambara Soul Winning Gospel Presentation - Only JESUS CHRIST Saves.pptxFilipino Tracts and Literature Society Inc.
0 vistas12 diapositivas
Armenian - The Apocrypha.pdf por
Armenian - The Apocrypha.pdfArmenian - The Apocrypha.pdf
Armenian - The Apocrypha.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
2 vistas165 diapositivas
Albanian - The Apocrypha.pdf por
Albanian - The Apocrypha.pdfAlbanian - The Apocrypha.pdf
Albanian - The Apocrypha.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
2 vistas151 diapositivas
English - The Protevangelion.pdf por
English - The Protevangelion.pdfEnglish - The Protevangelion.pdf
English - The Protevangelion.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
2 vistas5 diapositivas
Afrikaans - The Apocrypha.pdf por
Afrikaans - The Apocrypha.pdfAfrikaans - The Apocrypha.pdf
Afrikaans - The Apocrypha.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
2 vistas153 diapositivas

Más contenido relacionado

Más de Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Russian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf por
Russian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfRussian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Russian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
3 vistas10 diapositivas
Romanian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf por
Romanian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfRomanian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Romanian - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
2 vistas10 diapositivas
Quechua - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf por
Quechua - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfQuechua - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Quechua - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
2 vistas10 diapositivas
Punjabi Gurmukhi - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf por
Punjabi Gurmukhi - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfPunjabi Gurmukhi - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Punjabi Gurmukhi - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
3 vistas10 diapositivas
Portuguese - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf por
Portuguese - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfPortuguese - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Portuguese - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
3 vistas11 diapositivas
Polish - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf por
Polish - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfPolish - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdf
Polish - Joseph and Asenath by E.W. Brooks.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
3 vistas11 diapositivas

Más de Filipino Tracts and Literature Society Inc.(20)

Quechua - Testament of Asher.pdf

  • 2. 1 kaq RAKI Jacobpa Zilpapa chunka kaq churin Aser. Iskay runa kayninmanta sut’inchaynin. Ñawpaq kaq Jekyllwan Hydewan willakuy. Emersonpa kusikunanmanta Ley de Compensación nisqamanta huk willakuypaq, qhaway 27 versiculota. 1 Testamentopa copian Aserman, imakunatachus churinkunaman rimarqan pachak iskay chunka phisqayoq wata kawsasqanpi. 2 qhalillaraq kashaqtinmi paykunata nirqan: Aserpa wawankuna, taytaykichista uyariychis, Señor Diospa ñawpaqenpi chanin kaqkunata willasqaykichis. 3 Diosqa runakunaq churinkunamanmi iskay ñanta qorqan, iskay munaytapas, iskay imaymana ruwaytapas, iskay ruwaytapas, iskay t'aqatapas. 4 Chayraykun tukuy imapas iskay- iskaykama, hukninpa contranpi. 5 Allinpas mana allinpas iskay ñanmi, chaykunawanmi sinqanchispi iskay munaykunaqa sapaqchasqa kashan. 6 Chhaynaqa, alma allin yuyaywan kusikun chayqa, llapan ruwasqanpas chaninmi. Huchallikuspataq chaylla wanakun. 7 Chanin kaypi yuyaykusqanta hap'ispa, millay ruwaykunata wikch'uspa, chay ratolla millay ruwaykunata urmachin, huchatataq saphichan. 8 Ichaqa millay yuyayman k’umuykapun chayqa, llapan ruwayninkunan millay kaypi kashan, allinkunatataq qarqon, mana allinmantaq k’askakun, Beliartaq kamachin; allin kaqta ruraptinpas, mana allinmanmi tikran. 9 Maypachachus allin ruwayta qallarin chayqa, paypaqqa ima ruwaypa ch'aqwaynintan mana allinman tukuchin, yuyaypa qhapaq kaynin millay espirituwan hunt'aykusqanta qhawaspa. 10 Runaqa rimaykunawanmi allin kaqta yanapanman mana allinpaq, chaywanpas ruwasqanmanta ch’aqwayqa mana allin ruwaymanmi apawanchis. 11 Kanmi mana khuyapayakuq runa, mana allinpi turnon serviq runata; kaytaq iskay aspectota bañakun, llapanmi ichaqa millay. 12 Kanmi mana allin ruwaq runata munakuq runa, payrayku mana allinpi wañuytapas aswan allinpaq qhawarisqanrayku; kaymantataq sut’i rikukun iskay aspectokunata bañasqan, ichaqa llapanmi millay ruway. 13 Cheqaqtapuni munakuyniyoqña chaypas, millay runan, allin sutirayku mana allin kaqta pakaq, ruwaypa tukukuyninmi ichaqa mana allinman ripun. 14 Huktaq wakchakunata suwakun, mana chaninta ruwan, suwakun, engañan, wakchakunatataq
  • 3. khuyapayan, kaypas iskayman bañakun, llapanmi ichaqa millay. 15 Runamasinta q'otuqqa Diosta phiñachin, Ancha Hatun Diospa contranpi llullakuspa juraspa wakchakunata khuyapayakun. 16 Almatan qhellichan, cuerpotataq gaykunaman tukuchin. askhata wañuchin, pisillatataq khuyapayakun: kaypas iskayman bañakun, ichaqa llapanmi millay. 17 Huktaq qhelli huchapi purin, qhelli huchapi purin, manataq mikhunchu, ayunaspataq mana allinta ruwan, qhapaq kayninpa atiyninwantaq askha runakunata atipan. llumpay millayña kashaqtinpas kamachikuykunatan hunt’an: kaypas iskay rikch’ayniyoqmi, llapanmi ichaqa millay. 18 Chhayna runakunaqa liebrekunan kanku; ch'uya,--kanchata t'aqaq hina, ichaqa kikin ruwaypi qhelli. 19 Diosmi kamachikusqan tablakunapi willaran. 20 Ichaqa, wawaykuna, ama paykuna hina iskay uyata churakuychischu, allin kaymanta, millay kaymantawan; Aswanpas allin kayman k'askakuychis, Diosqa chaypi tiyasqanraykun, runakunapas chayta munanku. 21 Ichaqa millay ruwaykunamanta ayqekuychis, allin ruwasqaykichiswan millay munayniykikunata chinkachiychis. Iskay uyayoq runakunaqa manan Diostachu servinku, aswanpas munapayasqankutan servinku, chhaynapi mana allin runakunata kusichinankupaq, paykuna hina runakunapas kusichinankupaq. 22 Allin runakunapas, sapan uyayoq runakunapas, huchaman iskay uyayoq runakunaq yuyaykusqankupas, Diospa ñawpaqenpi chaninmi kanku. 23 Askha runakunan millay runakunata wañuchispa iskay ruwaykunata ruwanku, allinmanta mana allinmantawan; Ichaqa llapanmi allin, mana allin kaqta saphichaspa chinkachisqanrayku. 24 Huk runan cheqnikun khuyapayakuq mana chanin runata, wasanchakuq runatapas, ayunakuqtapas, kaypas iskay ruwayniyoqmi, ichaqa llapan llank'ayqa allinmi, Señorpa ejemplonta qatikusqanrayku, allin rikch'akuqta mana chaskisqanrayku chiqap allin kaq hina. 25 Huktaq mana allin p’unchayta rikuyta munanchu, mana chayqa, cuerponta qhellichaspa almanta qhellichananpaq; kaypas iskay uyayuqmi, ichaqa llapanmi allin. 26 Chhayna runakunaqa qhelli animalkunamanmi rikch’akunku, sallqa animalkunamanpas qhelli rikch’akunku, ichaqa llapanpi ch’uya kasqankurayku. Wiraqochapaq tukuy sonqowan purisqankurayku, hinallataq Diospa cheqnikusqanmanta, kamachikuyninkunawan hark’asqanmantawan karunchakusqankurayku, mana
  • 4. allinkunata allin kaqmanta hark’asqankurayku. 27 Wawaykuna, rikunkichismi tukuy imapi iskay kasqankuta, huknin hukninpa contranpi, huknintaq hukninpa pakasqa kasqanta, qhapaq kaypi pakasqa kashan munapayakuy, convivial machay, asikuypi llakikuy, casarakuypi qhelli ruway. 28 Wañuymi kawsayman chayan, p'enqaytaqmi hatunchayman, tuta p'unchayman, tutayaqtaq k'anchayman; P’unchaypa uranpin tukuy imapas kashan, kawsaypa uranpi chanin kaqkuna, wañuy ukhupi mana chanin kaqkuna; chayraykutaq wiñay kawsaypas wañuyta suyashan. 29 Nitaqmi nisunmanchu cheqaq kaq llulla, nitaq chanin mana allinchu; lliw cheqaq kaqmi k'anchaypa uranpi kashan, imaynan tukuy imapas Diospa kamachisqan kashan hinata. 30 Tukuy kay imaymanakunata, chhaynaqa, kawsayniypi pruebarqani, manataq Wiraqochaq cheqaq kayninmantachu karuncharqani, Ancha Hatun Diospa kamachikuyninkunatataq maskharqani, tukuy kallpayman hina purispa sapallay uyawan allin kaqman . 31 Chhaynaqa, qankunapas, wawaykuna, Wiraqochaq kamachikuyninkunata cuidakuychis, ch’ulla uyawan cheqaqta qatikuychis. 32 Iskay uyayoq runakunaqa iskay huchayoqmi kanku. iskayninkutaq mana allin ruwayta ruwanku, chayta ruwaqkunawantaq kusikunku, q’otukuq espiritukunaq rikch’ayninta qatikuspa, runakunawan maqanakuspa. 33 Chhaynaqa, wawaykuna, Wiraqochaq kamachikuy siminta kasukuychis, amataq allin kaqta hina mana allinta uyariychischu; Aswanpas cheqaq allin kaqta qhawariychis, hinaspa Wiraqochaq llapa kamachikuyninkunapi hunt'aychis, chaypi rimaspa chaypi samaspa. 34 Qhepa kaq runakunaqa, Señor Diospa, Satanaspa angelninkunawan tupaspa, chanin kasqankuta, mana chanin kasqankutapas rikuchinku. 35 Alma llakisqa ripuqtinqa, millay espiritun ñak’arichin, chay espirituqa munapayaykunapi, millay ruwaykunapipas serviqmi. 36 Ichaqa kusikuywan thak kaqtinqa thak kay angelwanmi tupan, hinaspan wiñay kawsayman pusarin. 37 Wawaykuna, ama Sodoma hinachu kaychis, Señor Diospa angelninkuna contra huchallikuspa wiñaypaq chinkapuq. 38 Yachanin huchallikunaykichista, awqaykichispa makinman qosqa kanaykichista. Allpaykichismi ch'usaqyachisqa kanqa, ch'uya cheqasniykichistaq thunisqa kanqa, kay pachaq tawa k'uchunkama ch'eqesqa kankichis. 39 Ch'eqesqa ch'eqesqa unu hina chinkapunkichis.
  • 5. 40 Ancha Hatun Dios kay pachata watukamunankama, kikin runa hina hamunankama, runakunawan mikhuspa ukyaspa, unupi dragón umanta p’akinankama. 41 Paymi Israel runakunata llapa mana judío runakunatapas qespichinqa, Diosqa runaq sonqonpi rimaspan. 42 Chhaynaqa, qankunapas wawaykuna, kay imaymanakunata wawaykichisman willaychis, ama payta mana kasukunankupaq. 43 Yacharqanin cheqaqtapuni mana kasukuq kanaykichista, mana manchakuq hina ruwanaykichistapas, Diospa kamachikuy siminta mana kasukuspa, aswanpas runakunaq kamachikuyninkunata uyarispa, millay ruwaykunawan waqllichisqa kasqaykichista. 44 Chayraykutaq wawqeykuna Gad hinallataq Dan hina ch’eqesqa kankichis, manataqmi reqsinkichischu hallp’aykichista, aylluykichista, simiykichistapas. 45 Ichaqa Señormi iñiypi huñusunkichis khuyapayakuyninwan, Abrahampa, Isaacpa, Jacobpa allinninpaqwan. 46 Chaykunata paykunaman niqtintaq, paykunata kamachirqan: Hebrón llaqtapi p'ampaykuwaychis, nispa. 47 Hinaqtinmi payqa puñuykuspa allin machuyasqaña wañupurqan. 48 Hinan churinkuna kamachisqanman hina ruwarqanku, hinaspan Hebrón llaqtaman apaspa taytankunawan p'amparqanku