Twi - Testament of Asher.pdf

Filipino Tracts and Literature Society Inc.
Filipino Tracts and Literature Society Inc.Publisher en Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Asher, the tenth son of Jacob and Zilpah. An explanation of dual personality. The first Jekyll and Hyde story. For a statement of the Law of Compensation that Emerson would have enjoyed, see Verse 27.

Twi - Testament of Asher.pdf
TI 1. NKYEKYƐMU
Aser, Yakob ne Silpa babarima a ɔto so
du. Nipasu abien ho nkyerɛkyerɛmu.
Jekyll ne Hyde asɛm a edi kan. Sɛ wopɛ
Akatua Mmara no ho asɛm a anka
Emerson ani begye ho a, hwɛ Nkyekyɛm
27.
1 Apam no bi a ɔde kɔmaa Aser,
nneɛma a ɔka kyerɛɛ ne mma no wɔ
n’asetena afe a ɛtɔ so ɔha aduonu nnum
mu.
2 Ɛfiri sɛ berɛ a na ɔda so wɔ
apɔwmuden mu no, ɔka kyerɛɛ wɔn sɛ:
Aser mma, montie mo agya, na mɛka
deɛ ɛtene Awurade ani so nyina ara
akyerɛ mo.
3 Onyankopɔn de akwan mmienu ama
nnipa mma, ne akɔnnɔ mmienu, ne
nneyɛeɛ ahodoɔ mmienu, ne nneyɛeɛ
akwan mmienu ne nsɛm mmienu.
4 Enti nneɛma nyinaa yɛ mmienu
mmienu, baako ne ne yɔnko di
nhwɛanim.
5 Ɛfiri sɛ akwan mmienu na ɛwɔ hɔ a
papa ne bɔne fa so, na yeinom ka ho ne
su mmienu a ɛwɔ yɛn nufu mu a ɛyi
wɔn mu.
6 Enti sɛ ɔkra no ani gye su pa no ho a,
ne nneyɛe nyinaa wɔ tenenee mu; na sɛ
ɛyɛ bɔne a, ɔsakyera ntɛm ara.
7 Ɛfiri sɛ, ɛnam sɛ wɔde n’adwene si
tenenee so, na ɔtow amumuyɛ gu a, ɛtu
bɔne no gui ntɛm ara, na ɛtu bɔne no.
8 Nanso sɛ ɛtwe ne ho kɔ akɔnnɔ bɔne
no so a, ne nneyɛe nyina ara wɔ
amumuyɛ mu, na ɛpam papa, na ɛbata
bɔne ho, na Beliar di so; ɛwom sɛ ɛyɛ
papa mpo de, nanso ɔdannan no kɔ bɔne
mu.
9 Na bere biara a ebefi ase ayɛ papa no,
ɔhyɛ adeyɛ no ho asɛm no ma ɛyɛ bɔne
ma no, efisɛ honhom bɔne ahyɛ
ademude a ɛwɔ akɔnnɔ no mu ma.
10 Enti obi betumi de nsɛm aboa papa
esiane bɔne nti, nanso adeyɛ no ho asɛm
de kɔ amumɔyɛ mu.
11 Onipa bi wɔ hɔ a ɔnkyerɛ
mmɔborɔhunu biara mma deɛ ɔsom ne
dan wɔ bɔne mu; na ade yi aguare afã
abien, nanso ne nyinaa yɛ bɔne.
12 Na onipa bi wɔ hɔ a ɔdɔ deɛ ɔyɛ bɔne,
ɛfiri sɛ ɔpɛ sɛ ɔwu wɔ bɔne mu mpo
ɛnam ne nti; na ɛfa yei ho no ɛda adi
pefee sɛ ɛguare afã mmienu, nanso ne
nyinaa yɛ adwuma bɔne.
13 Ɛwom sɛ ɔwɔ ɔdɔ ampa de, nanso
ɔyɛ ɔbɔnefoɔ a ɔde bɔne sie din pa nti,
na adeyɛ no awieeɛ kɔ bɔne mu.
14 Ɔfoforo wia ade, ɔyɛ mmusu, ɔfow
nneɛma, osisi, na odi hia mmɔbɔ, na eyi
nso aguare afã abien, na ne nyinaa yɛ
bɔne.
15 Deɛ ɔsisi ne yɔnko no, ɔhyɛ
Onyankopɔn abufuo, na ɔka ntam tia
Ɔsorosoroni no, nanso ɔhunu ahiafoɔ
mmɔbɔ: Awurade a ɔhyɛɛ mmara no,
ɔsɛe no na ɔhyɛ abufuo, nanso ɔma
ahiafoɔ dwo.
16 Ɔgu ɔkra ho fi, na ɔma gay nipadua;
okum bebree, na ohu nnipa kakraa bi
mmɔbɔ: eyi nso, aguare afã abien,
nanso ne nyinaa yɛ bɔne.
17 Ɔfoforo nso yɛ awaresɛeɛ ne
aguamammɔ, na ɔtwe ne ho fi aduane
ho, na sɛ odi mmuada a, ɔyɛ bɔne, na
ɛnam n’ahonyadeɛ tumi so boro nnipa
bebree so; na ɛmfa ho n’amumuyɛ a
ɛboro so no, ɔdi mmaransɛm no so: yei
nso, ɛwɔ afã mmienu, nanso ne nyinaa
yɛ bɔne.
18 Nnipa a wɔte saa no yɛ ɔkraman; ɛho
tew,--te sɛ wɔn a wɔpaapae wɔn nan ase,
nanso wɔn ankasa ho ntew.
19 Na Onyankopɔn aka sei wɔ
mmaransɛm apon so.
20 Nanso mo, me mma, monnhyɛ anim
mmienu te sɛ wɔn, papayɛ ne amumuyɛ;
na mmom mobata papayɛ nko ara ho,
ɛfiri sɛ Onyankopɔn wɔ ne tenabea wɔ
mu, na nnipa pɛ.
21 Na mmom monguan fi amumuyɛ ho,
na momfa mo nnwuma pa sɛe akɔnnɔ
bɔne no; ɛfiri sɛ wɔn a wɔn anim
mmienu nsom Onyankopɔn, na mmom
wɔn ankasa akɔnnɔ, sɛdeɛ ɛbɛyɛ a
wɔbɛsɔ Beliar ne nnipa a wɔte sɛ wɔn
ho ani.
22 Na nnipa pa, wɔn a wɔn anim yɛ pɛ
mpo, sɛ wɔn a wɔn ani nnye bɔne ho
susuw wɔn ho de, nanso wɔte
Onyankopɔn anim.
23 Na bebree wɔ amumuyɛfoɔ a
wokum wɔn mu no yɛ nnwuma
mmienu, papa ne bɔne; na ne nyinaa ye,
ɛfiri sɛ watu deɛ ɛyɛ bɔne na wasɛe.
24 Onipa bi tan mmɔborɔhunufoɔ ne
ɔteneneeni, ne onipa a ɔbɔ awaresɛeɛ na
ɔdi mmuada: yei nso wɔ afã mmienu,
nanso adwuma no nyinaa ye, ɛfiri sɛ ɔdi
Awurade nhwɛsoɔ akyi, ɛfiri sɛ ɔnnye
deɛ ɛte sɛ nea ɛyɛ papa no ntom sɛ
adepa ankasa.
25 Ɔfoforo mpɛ sɛ ɔne wɔn a wɔnni hɔ
no bɛhunu da pa, anyɛ saa a ɔbɛgu ne
nipadua ho fi na wagu ne kra ho fĩ; eyi
nso, anim abien, nanso ne nyinaa ye.
26 Nnipa a wɔte saa no te sɛ akraman
ne akraman, ɛfiri sɛ wuram mmoa su
mu no, ɛte sɛ nea wɔn ho ntew, nanso
wɔn ho tew koraa; ɛfiri sɛ wɔde nnamyɛ
nantew ma Awurade na wɔtwe wɔn ho
fi deɛ Onyankopɔn nso kyi na ɔnam ne
mmaransɛm so bara no ho, na wɔpam
bɔne fi papa ho.
27 Me mma, mohunu sɛdeɛ nnipa
mmienu wɔ nnoɔma nyinaa mu, baako
tia ɔfoforo, na baako nso de ne ho sie:
ahonyadeɛ mu na anibereɛ ahintaw,
ayɔnkofa mu asabow, serew mu
awerɛhoɔ, awareɛ mu ahohwibra.
28 Owuo ba nkwa so, animguaseɛ ba
animuonyam, anadwo da awia, na esum
kɔ hann mu; na nneɛma nyina ara wɔ
awia ase, nneɛma a ɛteɛ wɔ nkwa ase,
nneɛma a ɛnteɛ wɔ owuo ase; ɛno nti
nso daa nkwa retwɛn owuo.
29 Saa ara nso na wɔrentumi nka sɛ
nokorɛ yɛ atosɛm, na ɛntene nso; ɛfiri
sɛ nokorɛ nyinaa wɔ hann ase, sɛdeɛ
nneɛma nyinaa wɔ Onyankopɔn ase no.
30 Ɛno nti, mesɔɔ saa nneɛma yi nyina
ara hwɛeɛ wɔ m’abrabɔ mu, na
mankyinkyin amfiri Awurade nokorɛ
no ho, na mehwehwɛɛ Ɔsorosoroni no
mmaransɛm mu, na menam sɛdeɛ
m’ahoɔden nyina ara teɛ, mede anim
kokoam kɔɔ deɛ ɛyɛ papa no so .
31 Enti, mo nso, mo me mma, monhwɛ
yie wɔ Awurade mmaransɛm no ho, na
momfa anim kokoam di nokorɛ no akyi.
32 Na wɔn a wɔn anim yɛ mmienu no
di bɔne mmɔho mmienu; ɛfiri sɛ wɔn
mmienu nyinaa yɛ adeɛ bɔne no na wɔn
ani gye wɔn a wɔyɛ no ho, wɔdi
nnaadaa ahonhom nhwɛsoɔ akyi, na
wɔko tia adesamma.
33 Enti, monyɛ me mma, monni
Awurade mmara no so, na monntie
bɔne te sɛ papa; na mmom monhwɛ
adeɛ a ɛyɛ papa ampa no, na monni so
wɔ Awurade mmaransɛm nyina ara mu,
na mommɔ mo nkɔmmɔdie wɔ mu, na
monhome wɔ mu.
34 Na nnipa awieeɛ no da wɔn tenenee
anaa wɔn a ɛntene adi, berɛ a wɔhyia
Awurade ne Satan abɔfoɔ.
35 na sɛ ɔkra no kɔ a ahoyeraw mu kɔ
a, honhom bɔne a ɔde akɔnnɔ ne
nnwuma bɔne nso som no no yɛ no
ayayade.
36 Na sɛ ɔde anigyeɛ tena asomdwoeɛ
mu a, ɔhyia asomdwoeɛ bɔfoɔ, na ɔde
no kɔ daa nkwa mu.
37 Me mma, mommma monyɛ sɛ
Sodom a ɔyɛɛ bɔne tiaa Awurade
abɔfoɔ na ɔyeraeɛ daa.
38 Na menim sɛ mobɛyɛ bɔne, na wɔde
mo ahyɛ mo atamfo nsa; na mo asase
bɛyɛ amamfõ, na mo kronkronbea asɛe,
na moabɔ apete akɔ asase ntwea anan
so.
39 Na wɔbɛgu mo kwa wɔ apete a
ɛreyera sɛ nsuo no mu.
40 Kɔsi sɛ Ɔsorosoroni no bɛsra asase
no, Ɔno ankasa bɛba sɛ onipa, a nnipa
bɛdidi na wɔanom, na wabubu
ɔtweaseɛ no ti wɔ nsuo no mu.
41 Ɔno na ɔbɛgye Israel ne Amanaman
mufoɔ nyinaa nkwa, Onyankopɔn kasa
wɔ onipa mu.
42 Ɛno nti mo nso, me mma, monka saa
nsɛm yi nkyerɛ mo mma, na wɔantie No.
43 Ɛfiri sɛ mahunu sɛ ampa ara mobɛyɛ
asoɔden, na mobɛyɛ asoɔden, monyɛ
aso mma Onyankopɔn mmara, na
mmom nnipa mmaransɛm, monam
amumuyɛ so asɛe mo.
44 Na ɛno nti wɔbɛbɔ mo apete sɛ me
nuanom Gad ne Dan, na morenhunu mo
nsase, abusuakuo, ne kasa.
45 Nanso Awurade nam ne
mmɔborɔhunu so bɛboaboa mo ano wɔ
gyidie mu, ne Abraham, Isak ne Yakob
nti.
46 Na ɔkaa saa nsɛm yi kyerɛɛ wɔn no,
ɔhyɛɛ wɔn sɛ: Monsie me wɔ Hebron.
47 Na ɔdae na owui wɔ ne
nkwakoraabere pa mu.
48 Na ne mma no yɛɛ sɛdeɛ ɔhyɛɛ wɔn
no, na wɔsoaa no kɔɔ Hebron kɔsiee no
kaa n’agyanom ho

Recomendados

Bambara - The Apocrypha.pdf por
Bambara - The Apocrypha.pdfBambara - The Apocrypha.pdf
Bambara - The Apocrypha.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
0 vistas152 diapositivas
English - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf por
English - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdfEnglish - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdf
English - The First Gospel of the Infancy of Jesus Christ.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
0 vistas8 diapositivas
Zulu - 2nd Esdras.pdf por
Zulu - 2nd Esdras.pdfZulu - 2nd Esdras.pdf
Zulu - 2nd Esdras.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
2 vistas20 diapositivas
Yiddish - 2nd Esdras.pdf por
Yiddish - 2nd Esdras.pdfYiddish - 2nd Esdras.pdf
Yiddish - 2nd Esdras.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
3 vistas20 diapositivas
Xhosa - 2nd Esdras.pdf por
Xhosa - 2nd Esdras.pdfXhosa - 2nd Esdras.pdf
Xhosa - 2nd Esdras.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
3 vistas20 diapositivas
Welsh - 2nd Esdras.pdf por
Welsh - 2nd Esdras.pdfWelsh - 2nd Esdras.pdf
Welsh - 2nd Esdras.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
3 vistas20 diapositivas

Más contenido relacionado

Más de Filipino Tracts and Literature Society Inc.

Uyghur - 2nd Esdras.pdf por
Uyghur - 2nd Esdras.pdfUyghur - 2nd Esdras.pdf
Uyghur - 2nd Esdras.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
4 vistas20 diapositivas
Urdu - 2nd Esdras.pdf por
Urdu - 2nd Esdras.pdfUrdu - 2nd Esdras.pdf
Urdu - 2nd Esdras.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
3 vistas20 diapositivas
Ukrainian - 2nd Esdras.pdf por
Ukrainian - 2nd Esdras.pdfUkrainian - 2nd Esdras.pdf
Ukrainian - 2nd Esdras.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
3 vistas20 diapositivas
Twi - 2nd Esdras.pdf por
Twi - 2nd Esdras.pdfTwi - 2nd Esdras.pdf
Twi - 2nd Esdras.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
3 vistas20 diapositivas
Turkmen - 2nd Esdras.pdf por
Turkmen - 2nd Esdras.pdfTurkmen - 2nd Esdras.pdf
Turkmen - 2nd Esdras.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
3 vistas20 diapositivas
Turkish - 2nd Esdras.pdf por
Turkish - 2nd Esdras.pdfTurkish - 2nd Esdras.pdf
Turkish - 2nd Esdras.pdfFilipino Tracts and Literature Society Inc.
3 vistas20 diapositivas

Más de Filipino Tracts and Literature Society Inc.(20)

Twi - Testament of Asher.pdf

  • 2. TI 1. NKYEKYƐMU Aser, Yakob ne Silpa babarima a ɔto so du. Nipasu abien ho nkyerɛkyerɛmu. Jekyll ne Hyde asɛm a edi kan. Sɛ wopɛ Akatua Mmara no ho asɛm a anka Emerson ani begye ho a, hwɛ Nkyekyɛm 27. 1 Apam no bi a ɔde kɔmaa Aser, nneɛma a ɔka kyerɛɛ ne mma no wɔ n’asetena afe a ɛtɔ so ɔha aduonu nnum mu. 2 Ɛfiri sɛ berɛ a na ɔda so wɔ apɔwmuden mu no, ɔka kyerɛɛ wɔn sɛ: Aser mma, montie mo agya, na mɛka deɛ ɛtene Awurade ani so nyina ara akyerɛ mo. 3 Onyankopɔn de akwan mmienu ama nnipa mma, ne akɔnnɔ mmienu, ne nneyɛeɛ ahodoɔ mmienu, ne nneyɛeɛ akwan mmienu ne nsɛm mmienu. 4 Enti nneɛma nyinaa yɛ mmienu mmienu, baako ne ne yɔnko di nhwɛanim. 5 Ɛfiri sɛ akwan mmienu na ɛwɔ hɔ a papa ne bɔne fa so, na yeinom ka ho ne su mmienu a ɛwɔ yɛn nufu mu a ɛyi wɔn mu. 6 Enti sɛ ɔkra no ani gye su pa no ho a, ne nneyɛe nyinaa wɔ tenenee mu; na sɛ ɛyɛ bɔne a, ɔsakyera ntɛm ara. 7 Ɛfiri sɛ, ɛnam sɛ wɔde n’adwene si tenenee so, na ɔtow amumuyɛ gu a, ɛtu bɔne no gui ntɛm ara, na ɛtu bɔne no. 8 Nanso sɛ ɛtwe ne ho kɔ akɔnnɔ bɔne no so a, ne nneyɛe nyina ara wɔ amumuyɛ mu, na ɛpam papa, na ɛbata bɔne ho, na Beliar di so; ɛwom sɛ ɛyɛ papa mpo de, nanso ɔdannan no kɔ bɔne mu. 9 Na bere biara a ebefi ase ayɛ papa no, ɔhyɛ adeyɛ no ho asɛm no ma ɛyɛ bɔne ma no, efisɛ honhom bɔne ahyɛ ademude a ɛwɔ akɔnnɔ no mu ma. 10 Enti obi betumi de nsɛm aboa papa esiane bɔne nti, nanso adeyɛ no ho asɛm de kɔ amumɔyɛ mu. 11 Onipa bi wɔ hɔ a ɔnkyerɛ mmɔborɔhunu biara mma deɛ ɔsom ne dan wɔ bɔne mu; na ade yi aguare afã abien, nanso ne nyinaa yɛ bɔne. 12 Na onipa bi wɔ hɔ a ɔdɔ deɛ ɔyɛ bɔne, ɛfiri sɛ ɔpɛ sɛ ɔwu wɔ bɔne mu mpo ɛnam ne nti; na ɛfa yei ho no ɛda adi pefee sɛ ɛguare afã mmienu, nanso ne nyinaa yɛ adwuma bɔne. 13 Ɛwom sɛ ɔwɔ ɔdɔ ampa de, nanso ɔyɛ ɔbɔnefoɔ a ɔde bɔne sie din pa nti, na adeyɛ no awieeɛ kɔ bɔne mu. 14 Ɔfoforo wia ade, ɔyɛ mmusu, ɔfow nneɛma, osisi, na odi hia mmɔbɔ, na eyi nso aguare afã abien, na ne nyinaa yɛ bɔne. 15 Deɛ ɔsisi ne yɔnko no, ɔhyɛ Onyankopɔn abufuo, na ɔka ntam tia Ɔsorosoroni no, nanso ɔhunu ahiafoɔ mmɔbɔ: Awurade a ɔhyɛɛ mmara no, ɔsɛe no na ɔhyɛ abufuo, nanso ɔma ahiafoɔ dwo.
  • 3. 16 Ɔgu ɔkra ho fi, na ɔma gay nipadua; okum bebree, na ohu nnipa kakraa bi mmɔbɔ: eyi nso, aguare afã abien, nanso ne nyinaa yɛ bɔne. 17 Ɔfoforo nso yɛ awaresɛeɛ ne aguamammɔ, na ɔtwe ne ho fi aduane ho, na sɛ odi mmuada a, ɔyɛ bɔne, na ɛnam n’ahonyadeɛ tumi so boro nnipa bebree so; na ɛmfa ho n’amumuyɛ a ɛboro so no, ɔdi mmaransɛm no so: yei nso, ɛwɔ afã mmienu, nanso ne nyinaa yɛ bɔne. 18 Nnipa a wɔte saa no yɛ ɔkraman; ɛho tew,--te sɛ wɔn a wɔpaapae wɔn nan ase, nanso wɔn ankasa ho ntew. 19 Na Onyankopɔn aka sei wɔ mmaransɛm apon so. 20 Nanso mo, me mma, monnhyɛ anim mmienu te sɛ wɔn, papayɛ ne amumuyɛ; na mmom mobata papayɛ nko ara ho, ɛfiri sɛ Onyankopɔn wɔ ne tenabea wɔ mu, na nnipa pɛ. 21 Na mmom monguan fi amumuyɛ ho, na momfa mo nnwuma pa sɛe akɔnnɔ bɔne no; ɛfiri sɛ wɔn a wɔn anim mmienu nsom Onyankopɔn, na mmom wɔn ankasa akɔnnɔ, sɛdeɛ ɛbɛyɛ a wɔbɛsɔ Beliar ne nnipa a wɔte sɛ wɔn ho ani. 22 Na nnipa pa, wɔn a wɔn anim yɛ pɛ mpo, sɛ wɔn a wɔn ani nnye bɔne ho susuw wɔn ho de, nanso wɔte Onyankopɔn anim. 23 Na bebree wɔ amumuyɛfoɔ a wokum wɔn mu no yɛ nnwuma mmienu, papa ne bɔne; na ne nyinaa ye, ɛfiri sɛ watu deɛ ɛyɛ bɔne na wasɛe. 24 Onipa bi tan mmɔborɔhunufoɔ ne ɔteneneeni, ne onipa a ɔbɔ awaresɛeɛ na ɔdi mmuada: yei nso wɔ afã mmienu, nanso adwuma no nyinaa ye, ɛfiri sɛ ɔdi Awurade nhwɛsoɔ akyi, ɛfiri sɛ ɔnnye deɛ ɛte sɛ nea ɛyɛ papa no ntom sɛ adepa ankasa. 25 Ɔfoforo mpɛ sɛ ɔne wɔn a wɔnni hɔ no bɛhunu da pa, anyɛ saa a ɔbɛgu ne nipadua ho fi na wagu ne kra ho fĩ; eyi nso, anim abien, nanso ne nyinaa ye. 26 Nnipa a wɔte saa no te sɛ akraman ne akraman, ɛfiri sɛ wuram mmoa su mu no, ɛte sɛ nea wɔn ho ntew, nanso wɔn ho tew koraa; ɛfiri sɛ wɔde nnamyɛ nantew ma Awurade na wɔtwe wɔn ho fi deɛ Onyankopɔn nso kyi na ɔnam ne mmaransɛm so bara no ho, na wɔpam bɔne fi papa ho. 27 Me mma, mohunu sɛdeɛ nnipa mmienu wɔ nnoɔma nyinaa mu, baako tia ɔfoforo, na baako nso de ne ho sie: ahonyadeɛ mu na anibereɛ ahintaw, ayɔnkofa mu asabow, serew mu awerɛhoɔ, awareɛ mu ahohwibra. 28 Owuo ba nkwa so, animguaseɛ ba animuonyam, anadwo da awia, na esum kɔ hann mu; na nneɛma nyina ara wɔ awia ase, nneɛma a ɛteɛ wɔ nkwa ase, nneɛma a ɛnteɛ wɔ owuo ase; ɛno nti nso daa nkwa retwɛn owuo. 29 Saa ara nso na wɔrentumi nka sɛ nokorɛ yɛ atosɛm, na ɛntene nso; ɛfiri sɛ nokorɛ nyinaa wɔ hann ase, sɛdeɛ nneɛma nyinaa wɔ Onyankopɔn ase no.
  • 4. 30 Ɛno nti, mesɔɔ saa nneɛma yi nyina ara hwɛeɛ wɔ m’abrabɔ mu, na mankyinkyin amfiri Awurade nokorɛ no ho, na mehwehwɛɛ Ɔsorosoroni no mmaransɛm mu, na menam sɛdeɛ m’ahoɔden nyina ara teɛ, mede anim kokoam kɔɔ deɛ ɛyɛ papa no so . 31 Enti, mo nso, mo me mma, monhwɛ yie wɔ Awurade mmaransɛm no ho, na momfa anim kokoam di nokorɛ no akyi. 32 Na wɔn a wɔn anim yɛ mmienu no di bɔne mmɔho mmienu; ɛfiri sɛ wɔn mmienu nyinaa yɛ adeɛ bɔne no na wɔn ani gye wɔn a wɔyɛ no ho, wɔdi nnaadaa ahonhom nhwɛsoɔ akyi, na wɔko tia adesamma. 33 Enti, monyɛ me mma, monni Awurade mmara no so, na monntie bɔne te sɛ papa; na mmom monhwɛ adeɛ a ɛyɛ papa ampa no, na monni so wɔ Awurade mmaransɛm nyina ara mu, na mommɔ mo nkɔmmɔdie wɔ mu, na monhome wɔ mu. 34 Na nnipa awieeɛ no da wɔn tenenee anaa wɔn a ɛntene adi, berɛ a wɔhyia Awurade ne Satan abɔfoɔ. 35 na sɛ ɔkra no kɔ a ahoyeraw mu kɔ a, honhom bɔne a ɔde akɔnnɔ ne nnwuma bɔne nso som no no yɛ no ayayade. 36 Na sɛ ɔde anigyeɛ tena asomdwoeɛ mu a, ɔhyia asomdwoeɛ bɔfoɔ, na ɔde no kɔ daa nkwa mu. 37 Me mma, mommma monyɛ sɛ Sodom a ɔyɛɛ bɔne tiaa Awurade abɔfoɔ na ɔyeraeɛ daa. 38 Na menim sɛ mobɛyɛ bɔne, na wɔde mo ahyɛ mo atamfo nsa; na mo asase bɛyɛ amamfõ, na mo kronkronbea asɛe, na moabɔ apete akɔ asase ntwea anan so. 39 Na wɔbɛgu mo kwa wɔ apete a ɛreyera sɛ nsuo no mu. 40 Kɔsi sɛ Ɔsorosoroni no bɛsra asase no, Ɔno ankasa bɛba sɛ onipa, a nnipa bɛdidi na wɔanom, na wabubu ɔtweaseɛ no ti wɔ nsuo no mu. 41 Ɔno na ɔbɛgye Israel ne Amanaman mufoɔ nyinaa nkwa, Onyankopɔn kasa wɔ onipa mu. 42 Ɛno nti mo nso, me mma, monka saa nsɛm yi nkyerɛ mo mma, na wɔantie No. 43 Ɛfiri sɛ mahunu sɛ ampa ara mobɛyɛ asoɔden, na mobɛyɛ asoɔden, monyɛ aso mma Onyankopɔn mmara, na mmom nnipa mmaransɛm, monam amumuyɛ so asɛe mo. 44 Na ɛno nti wɔbɛbɔ mo apete sɛ me nuanom Gad ne Dan, na morenhunu mo nsase, abusuakuo, ne kasa. 45 Nanso Awurade nam ne mmɔborɔhunu so bɛboaboa mo ano wɔ gyidie mu, ne Abraham, Isak ne Yakob nti. 46 Na ɔkaa saa nsɛm yi kyerɛɛ wɔn no, ɔhyɛɛ wɔn sɛ: Monsie me wɔ Hebron. 47 Na ɔdae na owui wɔ ne nkwakoraabere pa mu.
  • 5. 48 Na ne mma no yɛɛ sɛdeɛ ɔhyɛɛ wɔn no, na wɔsoaa no kɔɔ Hebron kɔsiee no kaa n’agyanom ho